PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltő

PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltő PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PLGS 2012 A1 PARKSIDE PDF formátumban.

📄 250 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice PARKSIDE PLGS 2012 A1 - page 197
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Intelligens akkumulátortöltő
Márka Parkside
Modell PLGS 2012 A1
Bemeneti feszültség 220-240 V ~
Bemeneti frekvencia 50-60 Hz
Felvett teljesítmény 300 W
Kimeneti feszültség 20 V =
Kimeneti áram max. 12,0 A
Kimeneti teljesítmény 240 W
Akkumulátor-kompatibilitás PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (X 20 V Team sorozat)
Védelmi osztály II (kettős szigetelés)
Biztosíték T6.3A / 250V
Csatlakoztathatóság Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, Lidl Home alkalmazás
Frekvenciasáv 2400-2483,5 MHz
Frekvencia teljesítmény ≤ 20 dBm
Töltési módok Performance, Balance, ECO, Expert, Tárolás (60%)
LED jelzők Piros, sárga, zöld jelzés a töltési állapot és hibák szerint
Fali rögzítés Lehetséges (csavartávolság 101,6 mm)
Rendeltetésszerű használat Beltéri, Parkside X 20 V Team akkumulátorok töltése
Garancia 5 év
Karbantartás Karbantartásmentes, tisztítás száraz ruhával

Gyakran ismételt kérdések - PLGS 2012 A1 PARKSIDE

Milyen akkumulátorokat tölthetek a PLGS 2012 A1 készülékkel?
A töltő csak a Parkside X 20 V Team sorozat akkumulátoraival kompatibilis: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1 és Smart PAPS 208 A1. Tekintse meg a frissített listát a www.lidl.de/akku oldalon.
Hogyan csatlakoztassam a töltőt a Lidl Home alkalmazáshoz?
Csatlakoztassa a töltőt, aktiválja a Bluetooth-t a ECO és 60% gombok 5 másodperces nyomva tartásával, majd nyissa meg a Lidl Home alkalmazást. Kövesse az útmutatóban leírt párosítási lehetőségeket (1, 2 vagy 3). A folyamatos kék WiFi jelzőfény jelzi a sikeres kapcsolatot.
Mit jelentenek a töltő LED-jelzői?
Piros villogó: töltés folyamatban. Sárga villogó: töltöttség < 80%. Zöld villogó: töltöttség >= 80%. Zöld folyamatos: teljesen feltöltve. Sárga folyamatos: 60%-os töltés (tárolási mód). Piros + sárga villogó: túlzott hőmérséklet. Piros folyamatos: hibás akkumulátor.
Hogyan töltsem fel az akkumulátort 60%-ra téli tároláshoz?
Nyomja meg a töltő 60% (7) gombját. A sárga folyamatos jelzőfény világít, amikor az akkumulátor eléri a 60%-os töltöttséget. Ez a mód ideális a hosszú távú tároláshoz.
Használhatom a töltőt kültéren?
Nem, a töltő csak beltéri használatra készült. Ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek az áramütés veszélyének elkerülése érdekében.
Hogyan rögzítsem a töltőt a falra?
Helyezzen el két csavart 101,6 mm távolságra (4 mm-es fejjel, kb. 10 mm-re kinyúlva). Akassza fel a töltőt a fali tartó nyílásain, és engedje le az ütközésig. Ügyeljen arra, hogy ne károsítson vezetékeket a fúrás során.
Mit tegyek, ha az akkumulátor meleg töltés közben?
Hagyja lehűlni az akkumulátort a töltés előtt. Ha a piros és sárga jelzőfények villognak, a hőmérséklet túl magas. Húzza ki a töltőt, és várja meg, amíg az akkumulátor lehűl.
Milyen töltési módok állnak rendelkezésre?
A töltő több módot kínál: Performance (gyorstöltés), Balance, ECO (lassú töltés) és Expert (állítható áramerősség). A Tárolási mód (60%) a dedikált gombbal érhető el.
Hogyan tisztítsam a töltőt?
A tisztítás előtt húzza ki a töltőt. Használjon száraz ruhát vagy kefét. Ne használjon vizet vagy fém tárgyakat a sérülés vagy áramütés elkerülése érdekében.
Mennyi a garancia időtartama?
A garancia 5 év a vásárlás dátumától számítva. Őrizze meg a blokkot igazolásként. Reklamáció esetén vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (Franciaországban: 0800 919 270).

Felhasználói kérdések a következőről PLGS 2012 A1 PARKSIDE

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PLGS 2012 A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PLGS 2012 A1 márka PARKSIDE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLGS 2012 A1 PARKSIDE

Az originál használati utasítás fordítása

GB MT

Smart Battery Charger 20V / 12A

Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.

SI

HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal

SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran

A
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - SI - 1

Inhalt

Einleitung ....4

Bestimmungsgemäße

Verwendung ....5

Nabíjačka smie nabíjat'iba aku- mulátory série (PARKSIDE) X 20 V

i Akumulátory série (PARKSIDE) X 20 V Team nabíjajte iba s nabíjačkou série (PARKSIDE) X 20 V Team.

SK

Akumulátor je nabitý

Akumulátor sa nabíja

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - SK - 1

Akumulátor je nabitý

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - SK - 2

žltá LED dióda svieti:

Akumulátor je nabitý na 60% -> napr. na prezimovanie

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - SK - 3

Rendeltetés ......198

Általános leírás ......198

Áttekintés ......198

Müszaki adatok ......198

Biztonsági tudnivalók.....199

Szimbólumok az utasításban ...... 199

Az akkutöltön található képjelek....200

Általános biztonsági tudnivalók....201

Töltési folyamat......202

Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése ..... 203

Akkumulátor töltése ..... 203

Töltő csatlakoztatása Lidl

Home alkalmazáshoz.....204

Azalkalmazásfunkciói...206 Forgatókönyvlétrehozása .. 208

Adatvédelmi irányelv.....208

Készülék leválasztása és adatok törlése az alkalmazásból ......209

Problémája van az alkalmazással? – FAQ ....209

Tárolás ......209

Töltő falra rögzítése ..... 209

Tisztítás ......210

Karbantartás......210

Ártalmatlanítás/

Környezetvédelem ......210

Pótalkatrészek/

Tartozékok......212

HU JÓTÁLLÁSI

TÁJÉKOZTATÓ ......213

Az eredeti CE

megfelelőségi

nyilatkozat fordítása......248

Bevezető

Gratulálunk az Ön által meg- vásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött.

A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső el- lenőrzésnek. Ezzel a készülék működőképessége biztosított.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Bevezető - 1

A használati útmutató a termék részét képe-

zi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használatra és

HU

a hulladékeltávolításra vonatko- zóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes ke- zelési és biztonsági útmutatással. A terméket csak a leírtaknak meg- felelően és a megadott használati területen lehet alkalmazni. Örizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik személynek való továb- badása esetén mellékelje az öss- zes dokumentumot.

Rendeltetés

Az töltő egy (Parkside) X 20 V Team akkumulátor együtt használható. Minden más használat, amely ebben az utasításban nincs kifejezetten megengedve, a szerszámgép károsodásához vezethet és a felhasználó számára komoly veszélyt jelenthet. Ez a berendezés nem alkalmas ipari használatra. Ipari alkalmazás esetén megszűnik a garancia.

A gyártó nem vállal felelősséget nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen kezelésböl eredő károkért.

Általános leírás

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Általános leírás - 1

Az ábrák az elülső lehajtható oldalon találhatók.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Általános leírás - 2

Áttekintés

1 Akkumulátor kioldó gombja
2 Töltésszint-kijelző gomb
3 Akkumulátor töltésszintkijelző
4 Akkumulátor
5 Akkutölto
6 Töltő ellenőrzőlámpái
7 60% gomb
8 ECO gomb
9 WiFi kijelző

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Áttekintés - 1

Az akkumulátort nem tartalmazza.

Müszaki adatok

Akkutölto

...... Smart PLGS 2012 A1

Bemenetifeszültség..220-240V\~

Bemeneti váltóáram

frekvencia 50-60 Hz

Teljesítményfelvétel ..... 300 W

Kimeneti feszültség ..... 20 V==

Kimeneti teljesítmény ... 240 W Kimeneti áram .....max. 12,0 A Frekvencia- teljesítmény .....≤ 20 dBm Frekvenciasáv ..... 2400-2483,5 MHz Védelmi osztály..... ☐ II Készülékbiztosíték. T6.3A/250V

A töltővel csak a (PARKSIDE) X 20 V Team sorozatkövetkező akkumulátorait szabad tölteni: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1.

Figyelem! A kompatibilis ak- kumulátorok aktuális listája az alábbi oldalon található: www.lidl.de/akku

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkutölto - 1

Az akkumulátor csak több- szöri töltés után éri el teljes kapacitását.

Biztonsági tudnivalók

A készüléket használhat-ják 8 évnél idősebb gyer-mekek, valamint korláto-

zott fizikai, szenzorikus vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában álló személyek is, amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos utasításokban részesültek és értik az abból következő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzett karbantartásokat nem végezhetik el gyermekek felügyelet nélkül.

Szimbólumok az utasításban

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Szimbólumok az utasításban - 1

Veszélyjelek a személyi sérülés vagy agi kár elháritására utkozó utasításokkal

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Szimbólumok az utasításban - 2

Figyelmeztető jelzés áramütés okozta mélyi sérülések me-

gelőzésére vonatkozó információval

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - gelőzésére vonatkozó információval - 1

Tájékoztató jelzések, amelyek a szerszámgép optimális kezeléséről informálnak

Az akkutöltön található képjelek

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 1

Ez a készülék a X 20 V TEAM sorozat része.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 2

Figyelem!

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 3

Figyelmesen olvassa végig a kezelési utasítást.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 4

Az akkutöltő csak helyiségekben történő alkalmazásra alkalmas.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 5

Mini biztosíték

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 6

Védelmi osztály II (kettős szigetelés)

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 7

Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási ladékba.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 8

LED-kijelzés a töltési folyamat közben

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 9

text_image BATTERY(AN) 2.0 3.0 4.0 8.0 ①TIME(Min) 120 35 180 38 240 42 480 48

Töltési idők táblázat

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 10

Töltési idő percben

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 11

ECO töltési idő

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 12

Gyors töltési idő

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 13

WiFi kijelző

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Az akkutöltön található képjelek - 14

Bluetooth®

A Bluetooth® szó- védjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. jegyzett áruvédjegye.

Ezen áruvédjegyek Grizzly Tools GmbH und Co.

KG által történő bármilyen felhasználása licensz

alapján történik. Más véd- jegyek és márkanevek a mindenkori tulajdonos tu- lajdonát képezik.

Általános biztonsági tudnivalók

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Általános biztonsági tudnivalók - 1

Figyelem! Villamos szerszámok hasz-

nálata során az áramütés, a sérülés- és a tűzveszély elleni védelem érdekében következő alapvető biztonsági intézkedéseket kell fi gyelembe venni.

  • A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani annak érdekében, hogy meggyőződjenek arról, hogy nem játszanak a berendezéssel.
  • A töltőt csak a (Park-side) X 20 V Team sorozat hozzátartozó akkumulátoraival szabad üzemeltetni. Más akkumulátorok töltése sérülést vagy tűzveszélyt

okozhat.

  • Az akkutöltöt, a kábelt és a dugót minden használat előtt ellenőrizze és javíttatásukhoz csak szakképzett szaks-zemélyzetet és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen igénybe. Ne használjon meghibá-sodott akkutöltöt és azt ne nyissa fel. Ezzel biz-tosított, hogy a készülék biztonságos marad.

- Ugyeljen arra, hogy a hálózati feszültség megegyezzen az akkutöltő típustábláján megadott adatokkal. Fennáll az áramütés veszélye.

- Tartsa az akkutöltőt tisztán, valamint nedvességtől és esőtől távol. Soha ne használja az akkutöltőt a szabadban. A szennyeződések és a víz behatolása növelik az áramütés kockázatát.

- Kerülje az akkutöltő mechanikus sérüléseit. Ezek

belső rövidzárlatokhoz vezethetnek.

  • Az akkutöltő nem működtethető éghető felületen (pl. papíron, textílián). A töltés közben fellépő melegedés miatt tűzveszély áll fenn.
  • Ha megsérül a készülék csatlakozóvezetéke, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy ügyféls-zolgálatának vagy egy hasonlóan szakképzett személynek kell kicserélni.
  • Ne használjon nem újratölthető elemeket.
  • Az elektromos ütés veszélyének csökkentése érdekében húzza ki a töltő csatlakozóját a csatlakozó aljzatból, mielőtt megtisztítaná azt.
  • Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.

Töltési folyamat

Ne tegye ki az akku- mulátort olyan extrém körülményeknek, mint hőség vagy ütés. Sérülésveszély áll fenn a kilépő elektrolitoldat miatt! Érintkezés esetén öblítse le vízzel vagy neutralizátorral és keressen fel egy orvost, amennyiben a szemébe stb. került volna.

Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. Az akku külső felületének tisztának és száraznak kell lennie, mielőtt csatlakoztatná a töltőre. Fennáll az áramütés okozta sérülésveszély.

Az akkumulátorokat a (Parkside) X 20 V Team csak a (Parkside) X 20 V Team sorozathoz tartozó töltőkkel töltse.

  • Töltse fel az akkut az első használat előtt.
  • Minden esetben vegye figyelembe a mindenkor érvényes biztonsági utasításokat,

valamint a környezetvédelem- re vonatkozó előírásokat és utasításokat.

Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése

Az akkumulátoron lévő töltésszint-kijelző (3) az akkumulátor (4) töltésszintjét jelzi. Nyomja meg a töltésszint-kijelző gombot (2). Az akkumulátor töltöttségi szintjét a megfelelő LED-lámpa világítása jelzi.

3 LED világít (piros, narancssárga és zöld):

akkumulátor feltöltve

2 LED világít (piros és narancssárga):

akkumulátor részben fel van töltve

1 LED világít (piros):

akkumulátor töltése szükséges

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése - 1

Töltse fel az akkumulátort (4), ha a töltésszint-kijelző-

nek (3) már csak a piros LED-je világít.

Akkumulátor töltése

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltése - 1

Töltés előtt hagyja lehülni a felmelegedett akkumulátort.

Töltse fel az akkumulátort (4), ha a töltésszint-kijelzőnek (3) már csak a piros LED-je világít.

Töltési idő (perc)Smart PLGS 2012 A1
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltése - 2 ECO g'PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Akkumulátor töltése - 3
2,0 Ah 120 35
3,0 Ah 180 38
4,0 Ah240 42
8,0 Ah480 48
  1. Adott esetben vegye ki az ak- kumulátort (4) a készülékböl.

  2. Csúsztassa az akkumulátort (4) a töltő (5) töltőnyílásába.

  3. Csatlakoztassa a töltöt (5) egy csatlakozóaljzathoz.

Töltési mód:

• Gyors töltés

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Töltési mód: - 1

matikusan gyors töltési módban tölt.

HU

• ECO Nyomja meg az ECO gombot (8).
- Tárolás/Téli tárolás: Nyomja meg a 60% gombot (7), a töltő 60%-ra tölti fel az akku-mulátort (pl. téli tároláshoz).
4. Feltöltést követően válassza le a töltőt (5) a hálózatról.
5. Húzza ki az akkumulátort (4) a töltőból (5).

A töltön lévő LED- kijelzések (6) áttekintése:

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - A töltön lévő LED- kijelzések (6) áttekintése: - 1

piros LED villog:

az akkumulátor töltése folyamat- ban van

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - piros LED villog: - 1

sárga LED villog:

az akkumulátor töltöttsége < 80%

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - sárga LED villog: - 1

zöld LED villog:

az akkumulátor töltöttsége ≥ 80%

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - zöld LED villog: - 1

zöld LED világít:

akkumulátor feltöltve

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - zöld LED világít: - 1

sárga LED világít:

Az akkumulátor töltöttsége 60% -> pl. téli tároláshoz

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - sárga LED világít: - 1

text_image piros + sárga LED villog túl magas hömérséklet

piros LED világít:

Az akkumulátor meghibásodott

Töltő csatlakoztatása Lidl Home alkalmazáshoz

Csak Smart Performance töltőket lehet csatlakoztatni a Lidl Home alkalmazáshoz.

Amikor először csatla- koztatja a készüléket a Lidl Home alkalmazáshoz egy 2,4 GHz-es WiFi kapcsolat szü- kséges.

  1. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati feszültségre. A WiFi kijelző (9) kéken villog, ha a töltő készen áll az alkalma- záshoz való csatlakoztatásra.
  2. Aktiválja a Bluetooth® és a WiFi lehetőséget az okostelefonján.

  3. Aktiválja a Bluetooth® funkciót: ehhez tartsa lenyomva egyszerre az ECO gombot (8) és a 60% gombot (7) 5 másodpercig.

  4. Nyissa meg a Lidl Home alkalmazást. Itt a ①, ② és ③ lehetőségek közül választhat a töltő csatlakoztatásához.

Ha a töltő az első készülék, amit az alkalmazáshoz szeretne csatlakoztatni:

  1. Válassza ki a fülön a „Készülék hozzáadása” lehetőséget. Az alkalmazás rendelkezésre álló készülékeket keres a közelben és kijelzi, hogy talált-e elérhető készülékeket.

Ha nem talál elérhető készüléket, akkor olvas- sa el a ③ lehetőséget.

  1. Ha kiválasztja a „Tovább a hozzáadáshoz” lehetőséget, akkor egy listában megjel- ennek a rendelkezésre álló készülékek.

  2. Válassza ki a töltőt a jelölönégyzet bejelölésével. Egyszerre csak egy készüléket válasszon ki. Ha más készülékeknél további jelölönégyzetek vannak bejelölve, akkor szüntesse meg a jelölést a jelölönégyzet megnyomásával.

  3. Nyomja le a + gombot, ami ugyanolyan színű, mint a bejelölt jelölönégyzet.

  4. Írjon be egy WiFi nevet és a hozzátartozó jelszót a töltő WiFi-hez történő csatlakoztatásához.

  5. Erősítse meg a bevitt adatot. A töltő csatlakozik az alkalmazáshoz. A sikeres csatlakozás arról ismerhető fel, hogy a WiFi kijelző (9) folyamatosan kéken világít.

  6. Erősítse meg a sikeres csatlakozást a „Kész” gombbal. Ekkor a töltő megjelenik a fülön és kijelölhető.

② Ha már csatlakoztatott más készülékeket az alkalmazáshoz:

HU

  1. Válassza ki a fülön a lehetőséget a jobb felső sarokban. Az alkalmazás rendelkezésre álló készülékeket keres a közelben és kijelzi, hogy talált-e elérhető készülékeket.

Ha nem talál elérhető készüléket, akkor olvas- sa el a ③ lehetőséget.

  1. Folytassa úgy, mint a 1 lehetőségnél az 5. ponttól.

③ Ha nem jelenik meg automatikusan egy lista az elérhető eszközökról:

Ha nem kerül felkínálásra a töltő automatikusan, akkor tegye a következőt:

  1. Válassza ki a fülön a lehetőséget a jobb felső sarokban.

  2. Válassza a bal oldali sávban az „Egyéb” lehetőséget.

  3. Válassza ki az „Egyéb-1” lehetőséget.

  4. Kövesse az alkalmazás utasításait. Adjon meg egy WiFi-t a

hozzátartozó jelszóval és erősítse meg a „tovább” gombbal.

Az alkalmazás ekkor elérhető készülékeket keres és felkínálja Önnek.

  1. Az alkalmazáshoz történő hozzáadáshoz válassza ki a kívánt töltőt a + megnyomásával.

  2. Erősítse meg a „tovább“, majd a „kész“ gombbal.

A firmware frissítése meg- változtathatja az alkalma- zás funkcionalitását.

Az alkalmazás funkciói

A töltő kijelölésével az áttekintő oldalra lehet jutni.

• Rövid áttekintés (fent)

Az adatok a töltőbe behelyezett akkumulátorra vonatkoznak:

- hátralévő idő, amíg az ak- kumulátor eléri a megadott töltési szintet.

- az akkumulátor aktuális töltöttségi szintje %-ban.

- az akkumulátor aktuális

hőmérséklete.

• Töltőkapcsoló (be-ki)

Az akkumulátor töltése úgy fejezhető be, ha behelyezett akkumulátor esetén megnyomja a töltőkapcsolót.

- Töltési mód

Itt a különböző töltési módok közül választhat: Performance, Balance, ECO és Expert. A töltőáram a töltési módhoz igazodik.

Expert módban Ön saját maga határozhatja meg a töltőáramot úgy, hogy behelyezett akku- mulátorral kijelöli azt, majd kiválasztja a kívánt értéket a listából és megerősíti azt.

- Aktuális töltőáram

Itt az aktuális töltőáram jelenik meg.

• Töltési feszültség

Itt az aktuális töltési feszültség jelenik meg.

- Betárolás

Itt optimálisan tölthet akku- mulátorokat a tároláshoz.

- Push értesítések

Itt aktiválhatja, hogy értesítést kapjon az okostelefonján:

- ha az akkumulátor túllépi a túlmelegedési határértéket. Ehhez aktiválja a „Túl magas hőmérséklet” mezőt.

- ha az akkumulátor teljesen fel van töltve. Ehhez aktiválja a „100% teljesen feltöltve“ mezőt.

- 10 perccel a töltés befejezése előtt. Ehhez aktiválja a „10 perc a teljes feltöltésig” mezőt.

- °F/°C kapcsoló

Itt választhat a Celsius fokban és Fahrenheit fokban történő hőmérséklet-kijelzés között

• Készülékinformáció

Itt megtalálja a töltő nevét.

- beállítások

A / lehetőség a jobb felső sarokban található, ha kiválasztotta a töltőt.

- Nyomja meg ismét az ikont és a „Szimbólum“ alatt hozzárendelhet egy új képet a töltőhöz, a „Nevek“ alatt átnevezheti a töltőt vagy a „Hely“ alatt hozzárendelhet egy helyet a töltőhöz.

- A „Készülékinformációk“ lehetőségen keresztül lehívhatja többek között a virtuális azo-

nosítót vagy a WiFi jelerős- ségét.

- Az „Érintés végrehajtás és automatizálás céljából“ funkció n keresztül okos forgatókönyveket és automatizálásokat kapcsolhat be és ki. Ezeket előzetesen létre kell hozni. Lásd a „Forgatókönyv létreho-zása“ fejezetet.

- Az „Offline üzenet“ lehetővé teszi, hogy értesítést kapjon, ha egy készülék több mint 30 percig offline állapotban van.

- A „Készülék megosztása” alatt felhatalmazhat egy má- sik felhasználót ugyanabból a háztartásból a töltő vezérlésé- re a Lidl Home alkalmazáson keresztül.

- A gyakran ismételt kérdéseket a „FAQ“ alatt találja.

- A „Firmware-frissítés ellenőrzése” alatt ellenőrizheti, hogy frissíteni kell-e a firmware-t és elvégezheti a frissítést.

- A „Készülék eltávolítása” alatt eltávolítható a töltő az alkalmazásból. Ehhez lásd a „Készülék leválasztása és

adatok törlése az alkalmazásból" fejezetet is.

Forgatókönyv létrehozása

  1. Válassza ki a „Smart“ fület
  2. Új forgatókönyv létreho- zásához válassza ki a jobb felső sarokban lévő + jelet.
  3. Állítsa össze a kívánt forgató- könyvet és mentse el.
  4. Kapcsolja be vagy ki a kívánt forgatókönyvet itt a „Smart“ fülön 📋 vagy a készülék-beállításban az „Érintés végrehajtás és automatizálás céljából” alatt.

Adatvédelmi irányelv

A teljes adatvédelmi irányelv a fülön az „Adatvédelmi irányelv” mezőben található.

Készülék leválasztása és adatok törlése az alkalmazásból

  1. Válassza ki a fülön azt a készüléket, amelyet szeretne eltávolítani és amelynek az adatait törölni szeretné.
  2. Válassza ki az ↙ ikont a jobb felső sarokban.
  3. Válassza ki a „Készülék eltávolítása” lehetőséget.
  4. Az adatok törléséhez válassza ki a „Leválasztás és adatok törlése” lehetőséget. Ha csak szeretné leválasztani a készüléket az adatok törlése nélkül, válassza a „Leválasztás” lehetőséget.

Problémája van az alkalmazással? - FAQ

  1. Válassza ki a készüléklistából a töltőt, amellyel kapcsolatban kérdése van.
  2. Válassza ki az ikont a jobb felső sarokban.
  3. Válassza ki a „FAQ” (gyakran ismételt kérdések).

Tárolás

A készülék tárolása száraz és portól védett, gyermekek által el nem érhető helyen történjen.

Töltő falra rögzítése (opcionális)

A töltő (5) a falra is rögzíthető.

  • Erősítsen fel két csavart egymástól 101,6 mm (10,16 cm) távolságra tiplik segítségével egy kiválasztott helyen a falon.
  • A csavarfej átmérője 4 mm lehet lehet.
  • Hagyja, hogy a csavarfejek kb. 10 mm távolra kiálljanak a falból.
  • Illessze a töltőt (5) a fali tartó nyílásaival a két csavarhoz és húzza lefelé a töltőt ütközésig.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Töltő falra rögzítése (opcionális) - 1

A fúrás során ügyeljen arra, hogy ne tegyen kártilyen tápvezetékben. Hasz- n megfelelő kereső kés-

züléket a vezetékek fel- kutatásához vagy használjon telepítési tervet. Áramütést vagy tüzet okozhat, ha elektromos vezetékekhez ér, illetve robbanást okozhat, ha gázvezetékhez ér. Vízvezetékek sérülése anyagi kárt és áramütést okozhat.

Tisztítás

A akkutöltő száraz ecsettel vagy törlőkendővel tisztítsa meg. Kerülje az akkumulátor és akkutöltő mechanikus sérüléseit. Ezek belső rövidzárlatokhoz vezethetnek.

Karbantartás

A berendezés nem igényel kar- bantar-tást.

Ártalmatlanítás/ Környezetvédelem

Gondoskodjon a készülék, a tar- tozékok és a csomagolás környe- zetbarát újrahasznosításáról.

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Ártalmatlanítás/ Környezetvédelem - 1

Az elektromos készülékek nem tartoznak a ház- tartási hulladékba.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv: Az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

A nemzeti jogba való átültetéstől függően a következő lehetőségek állnak rendelkezésére:

- visszaadás egy értékesítő helyen: a legalább 800 négyzetméter összterületű élelmiszer-forgalmazó boltok, akik naptári évben többször vagy állandó jelleggel kínálnak és bocsátanak forgalomba elektromos és elektronikus berendezéseket, kötelesek a régi elektromos és elektronikus berendezéseket térítésmentesen visszavenni. Új elektromos vagy elektronikus eszköz végfelhasználó részére történő átadásakor köteles térítésmentesen átvenni az

értékesítési helyen, ill. annak közvetlen közelében a végfelhasználó régi, azonos típusú készülékét, amely lényegében az új készülékkel azonos funkciókat látja el, valamint elektromos vagy elektronikus eszköz vásárlása nélkül a végfelhasználó kérésére készüléktípusonként legfeljebb három olyan régi készüléket, amely bármely külső méretben nem haladja meg a 25 centimétert a kiskereskedelmi üzletben, ill. annak közvetlen közelében.

- leadás hivatalos gyűjtőhelyen: Adja le a készüléket egy hulladékkezelő gyűjtőhelyen. A felhasznált műanyag és fém alkatrészek külön válogathatók és újrahasznosíthatók. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpontunkban.

- visszaküldés a gyártónak/ forgalmazónak: Meghibásodott beküldött készüléke ártalmatlanítását ingyen elvégezzük. Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szervizközpontunkban.

Ez nem érinti a hulladékká vált készülékek tartozékait és elektromos alkatrészek nélküli segédeszközeit.

Pótalkatrészek/Tartozékok

Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet www.grizzlytools.shop

Ha esetleg problémája akad a rendelési folyamattal kapcsolatosan, kérjük, használja a kapcsolatfelvételi úrlapot. További kérdések esetén forduljon a szervizközponthoz (lásd a(z) 213. oldalon).

Akkumulátor:

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:AkkutöltoGyártási szám:IAN 390996_2201
A termék típusa:Smart PLGS 2012 A1
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe:Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermanyE-Mail: service@grizzlytools.deSzerviz neve, címe, telefonszáma:Szerviz MagyarországTel.: 0680 021 225E-Mail: grizzly@lidl.huW+T Környezetvédelmi ésSzolgáltató Kft.Dunapart also 1382318 SzigetszentmártonTel.: 0624 456 672
Az importáló/ forgalmazó neve és címe:Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest,Rádl árok 6.
  1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle-tében történt vásárlás napjától számított 5 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
  2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezett-

ség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.

  1. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű hasz-nálatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben.(A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.)

A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalma-zónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseré-léshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kija-vítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.

  1. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy födarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.

  2. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.

  3. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendelte-tésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kija-vítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.

  4. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.

A jótállás a fogyasztó törvényböl eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.

Kijavítást ellenőrző szelvény:

A jótállási igény bejelentésének időpontja:A hiba oka:
Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás:

Kicserélést ellenőrző szelvény:

A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kicserélés időpontja:
A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:

Kazalo

Predgovor......217

Uporabnost......218

Splošen opis ......218

Pregled....218

HUAz eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Ezennel igazoljuk, hogy a Töltokészülék, gyártási sorozatba tartozó Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban:
2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:
EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018
Jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős (22)**:
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Kazalo - 1Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 05.08.2022PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Kazalo - 2Christian FrankDokumentációs megbízott

* A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányely előírásaival

** Az év utolsó két számjegye, amelyben a CE-jelölés felhelyezére került.

SIPrevod originalne izjave o skladnosti CE
S tem potrjujemo, da Polnilnik, serije Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije:
2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:
EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018
Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec (22)**:
PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Kazalo - 3Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 05.08.2022

Információk állása · Stanje informacij: 06/2022

Ident.-No.: 80001763062022-8

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Kazalo - 4

text_image FSC www.fsc.org MIXTE Papier issu de sources responsables FSC® C142944

PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Kazalo - 5

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PARKSIDE

Modell : PLGS 2012 A1

Kategória : Akkumulátor töltő