PLGS 2012 A1 - Polnilec baterij PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PLGS 2012 A1 PARKSIDE v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Inteligentni polnilnik baterij |
| Znamka | Parkside |
| Model | PLGS 2012 A1 |
| Vhodna napetost | 220-240 V ~ |
| Vhodna frekvenca | 50-60 Hz |
| Absorbirana moč | 300 W |
| Izhodna napetost | 20 V = |
| Maksimalni izhodni tok | 12,0 A |
| Izhodna moč | 240 W |
| Združljivost baterij | PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (serija X 20 V Team) |
| Zaščitni razred | II (dvojna izolacija) |
| Varovalka | T6.3A / 250V |
| Povezljivost | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, aplikacija Lidl Home |
| Frekvenčni pas | 2400-2483,5 MHz |
| Frekvenčna moč | ≤ 20 dBm |
| Načini polnjenja | Performance, Balance, ECO, Expert, Shranjevanje (60 %) |
| LED indikatorji | Rdeča, rumena, zelena lučka glede na stanje napolnjenosti in napake |
| Stenska pritrditev | Možna (razmik vijakov 101,6 mm) |
| Predvidena uporaba | Notranja uporaba, polnjenje baterij Parkside X 20 V Team |
| Garancija | 5 let |
| Vzdrževanje | Brez vzdrževanja, čiščenje s suho krpo |
Pogosto zastavljena vprašanja - PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Vprašanja uporabnikov o PLGS 2012 A1 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Polnilec baterij v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PLGS 2012 A1 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PLGS 2012 A1 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 390996_2201

text_image
DE AT BE CZ PL SK DK HU
DE AT CH
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Tehnični podatki ......219
Varnostna navodila .....219
Simboli v navodilih......219
Slikovniznaki
napolnilniku ....220
Splošna varnostna
navodila 221
Postopek polnjenja .....222
Preverjanje napolnjenosti
akumulatorja 223
Polnjenje akumulatorja....223
Povezava polnilnika
z aplikacijo Lidl Home.....224
Funkcijeaplikacije......226
Izdelavapostopkov .....228
Varstvo podatkov ...... 228
Ločitev naprave in izbris
podatkov v aplikaciji .....228
Težave z aplikacijo?
- FAQ....229
Skladiščenje......229
Pritrditev polnilnika
na steno....229
Čiščenje......229
Vzdrževanje......229
Odstranjevanje med
odpadke/varstvo okolja..230
Nadomestni deli/Pribor ..231
Garancijski list ......233
Prevod originalne
izjave o
skladnosti CE ......249
Predgovor
Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za visokokakovosten izdelek.
Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravilno delovanje vaše naprave. Kljub temu ni mogoče izključiti, da so v posameznih primerih v napravi ostanki maziv. To ni napaka ali pomanjkljivost in ni vzrok za skrb.
SI

Izdelku so priložena navodila za uporabo. Vsebujejo pomembna navodila glede varnosti uporabe in odstranitve. Pred uporabo izdelka se seznanite z navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte zgolj na opisani način in v naštete namene.
Navodila skrbno shranite in pri predaji naprave tretji osebi pri-ložite tudi vso dokumentacijo.
Uporabnost
Polnilnik uporabljajte skupaj z akumulatorji serije (Parkside) X 20 V Team. Vsakršna drugačna uporaba, ki v teh navodilih ni izrecno dovoljena, lahko povzroči škodo na napravi in predstavlja resno nevarnost za uporabnika.
To orodje ni primerno za uporabo v komercialne namene. V primeru uporabe v komercial- ne namene ugasne pravica do uveljavljanja garancije. Proizvajalec ne odgovarja za
škodo, nastalo zaradi nena- menske ali napačne uporabe naprave.
Splošen opis

Slike najdete na pred- nji strani pokrova.

Pregled
1 Tipka za sprostitev akumulatorske baterije
2 Tipka indikatorja
napolnjenosti
3 prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije
4 Akumulatorska baterija
5 Polnilnik
6 indikatorji polnilnika
7 tipka za 60 %
8 tipka ECO
9 prikaz za WLAN

Akumulatorska baterija nista vključena v obseg dobave.
Tehnični podatki
Pametni akumulatr
...... Smart PLGS 2012 A1
Vhodna napetost...220-240 V\~
Frekvenca vhodnega
izmeničnega toka... 50-60 Hz
Poraba moči......300 W
Izhodna napetost ..... 20 V==
Izhodna moč ...... 240 W
Izhodni tok......max. 12,0 A
Frekvenčna
Razred zaščite....回 II
Varovalka
naprave......T6.3A/250V
S tem polnilnikom je dovoljeno polniti samo naslednje aku- mulatorje iz serije (PARKSIDE)
X 20 V Team:
Veljavni seznam združljivosti akumulatorskih baterij najdete
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, ter osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem znanja in izkušenj, če so nadzorovani ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo morebitne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora.
Simboli v navodilih

Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materialne škode
SI

Znak za nevarnost z navodili za prepreči- tev telesnih poškodb di električnega udara

Znaki za napotek z informacijami o pri- hem rokovanju z avo
Slikovni znaki na polnilniku

Ta naprava je del serije X 20 V TEAM.

Pozor!

Pred uporabo naprave pozorno preberite na- vodila za uporabo.

Polnilnik je primeren samo za uporabo v prostorih.
T6.3A/250V

Varovalka orodja

Varnostni razred II

Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke.

text_image
Bluetooth WLANIndikatorji (LED) polnilnika

text_image
BATTERY(An) 2.0 3.0 4.0 8.0 ① TIME(Min) 120+35 180+38 240+42 480+48Tabela časov polnjenja

čas polnjenja v minutah

čas polnjenja ECO

čas hitrega polnjenja

prikaz za WLAN
Bluetooth® Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke podjetja Blue tooth SIG, Inc. Vsakršna uporaba teh blagovnih znamk s strani podjetja
Grizzly Tools GmbH & Co. KG poteka v okviru licence. Druge blagovne znamke in imena blagovnih znamk so last njihovih ustreznih imetnikov.
Splošna varnostna navodila
Preberite naslednja varnostna navodila, da preprečite nevarnost požara, električnega udara, osebnih poškodb in materialne škode.
- Otroke nadzorujte, da se ne bodo igrali z orodjem.
- Polnilnik je dovoljeno uporabljati samo z ustreznimi akumulatorji serije (Parkside) X 20 V Team. Polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe in požar.
- Pred vsako uporabo
preverite polnilnik, kabel in vtič. Popravlja jih lahko samo usposobljeno strokovno osebje in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodovanega polnilnika ne uporabljajte in ga ne odpirajte. Le tako bo tudi vnaprej zagotovljena varna raba orodja.
- Bodite pozorni, da omrežna napetost ustreza podatkom na tipski ploščici na polnilniku.
Sicer obstaja nevarnost električnega udara. - Polnilnik zavarujte pred umazanijo, vlago in dežjem. Polnilnika nikoli ne uporabljajte na prostem. Umazanija in vdor vode povečujeta tveganje električnega udara.
- Preprečite mehanske poškodbe polnilnika. Po-vzročijo lahko kratek stik v notranjosti aparata.
- Polnilnika ne uporabljajte na gorljivi podlagi
(npr. papirju, blagu).
Zaradi segrevanja med polnjenjem obstaja ne- varnost požara.
- Če se poškoduje priključni kabel tega orodja, naj ga zaradi varnostnih razlogov zamenja proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno ustrezno usposobljen strokovnjak.
- Ne uporabljajte baterij, ki jih ni možno ponovno napolniti!
- Da zmanjšate nevarnost električnega udara, pred čiščenjem izvlecite vtič polnilnika iz vtičnice.
- Ne uporabljajte pribora, ki ni priporočen s strani PARKSIDE. Ta lahko po-vzroči električni udar ali požar.
Postopek polnjenja

Akumulatorske baterije ne izpostavljanje ekstremnim razmeram, kot so vročina in ud-
arci. Nevarnost poškodb zaradi iztekajoče elektrolitske raztopine! V primeru stika z očmi in kožo prizadeto mesto sperite z vodo ali nevtralizatorjem ter obiščite zdravnika.

Akumulatorsko baterijo polnite samo v suhih prostorih. Preden priključite polnilnik, se prepričajte, da so zunan-je površine akumulatorske baterije čiste in suhe. Nevarnost poškodb zaradi električnega udara.

Akumulatorje iz serije (Parkside) X 20 V Team
polnite samo s polnilnik serije (Parkside) X 20 V Team.
- Pred prvo uporabo akumulatorsko baterijo napolnite.
- V vsakem primeru upošteva- jte vsa veljavna varnostna navodila ter predpise in nas- vete za varstvo okolja.
Preverjanje napolnje- nosti akumulatorja
Prikaz napolnjenost akumulatorja (3) na akumulatorju signalizira napolnjenost akumulatorja (4). Pritisnite tipko za prikaz napolnjenosti (2). Napolnjenost akumulatorja se prikaže z vklopom ustrezne lučke LED.
3 lučke LED svetijo
(rdeča, oranžna in zelena):
akumulator je napolnjen
2 lučki LED svetita (rdeča in oranžna):
akumulator je delno napolnjen
1 lučka LED sveti (rdeča):
rdeča lučka LED prikaza napolnjenosti (3).
Polnjenje akumulatorja

Pred polnjenjem počakajte, da se segreti akumula-
tor ohladi. Akumulator (4) ved- no polnite, kadar sveti samo še
rdeča lučka LED prikaza napolnjenosti (3).
| Čas polnjenja (min) | Smart PLGS 2012 A1 | |
ECO h | ![]() | |
| 2,0 Ah 12 | 20 35 | |
| 3,0 Ah 18 | 80 38 | |
| 4,0 Ah | 240 42 | |
| 8,0 Ah | 480 48 | |
- Po potrebi vzemite akumulator (4) iz naprave.
- Potisnite akumulator (4) v polnilno odprtino polnilnika (5).
- Priključite polnilnik (5) na električno vtičnico.
Načini polnjenja:
- Hitro polnjenje : V načinu hitrega polnjenja polnilnik polni samodejno.
• ECO : Pritisnite tipko ECO (8). -
Shranjevanje/prezimovanje: Pritisnite tipko za 60% (7), akumulator se napolni do 60% (npr. za prezimovanje).
-
Po izvedenem postopku poln-
SI
jenja polnilnik (5) ločite od omrežja.
- Vzemite akumulator (4) iz polnilnika (5).
Pregled kontrolnih prika-zov LED (6) na polnilniku:

rdeča LED utripa:
akumulator se polni

rumena LED utripa:
akumulator je napolnjen < 80%

zelena LED utripa:
akumulator je napolnjen ≥ 80%

rdeča + rumena lučka LED
utripata:
previsoka temperatura

rdeča lučka LED sveti:
akumulator je okvarjen
Povezava polnilnika z aplikacijo Lidl Home
Z aplikacijo Lidl Home je mogoče povezati samo polnilnike Smart Performance.
Za prvo povezavo
naprave z aplikacijo Lidl
Home je potrebna povezava
WLAN 2,4 GHz.
-
Priključite polnilnik na vir električnega napajanja. Prikaz za WLAN (9) utri-pa modro, ko je polnilnik pripravljen za povezavo z aplikacijo.
-
Na svojem pametnem telefonu aktivirajte Bluetooth® in WLAN.
-
Aktivirajte Bluetooth® na napravi, tako da istočasno držite pritisnjeno tipko ECO (8) in tipko 60% (7) za 5 sekund.
-
Odprite aplikacijo Lidl Home. Od tukaj naprej za povezavo polnilnika obstaja-
jo možnosti ①, ② in ③.
① Če je polnilnik prva naprava, ki jo želite povezati z aplikacijo:
- Na zavihku 📋 izberite možnost »Dodajanje naprave«. Aplikacija preišče okolico glede razpoložljivih naprav in vam prikaže, ali je odkri-la razpoložljive naprave.
Če jih ni, z branjem nadaljujte pri možnosti 3.
-
Če izberete »Pojdite na do- dajanje«, se vam prikaže se- znam razpoložljivih naprav.
-
Izberite polnilnik z vnosom kljukice √. Naenkrat izberi- te samo eno napravo. Če bi bile kljukice vnesene tudi pri drugih napravah, jih odstra- nite, tako da pritisnete na posamezno kljukico.
-
Sedaj pritisnite na +, ki je enake barve kot vnesena kljukica.
-
Vnesite ime za WLAN in pripadajoče geslo, da pol-
nilnik povežete z omrežjem WLAN.
- Potrdite svoj vnos.
Polnilnik se sedaj poveže z aplikacijami. Uspešno povezavo prepoznate po tem, da prikaz za WLAN (9) trajno modro sveti.
- Uspešno povezavo potrdite s »Končano«.
Polnilnik je zdaj naveden na zavihku in ga lahko izberete.
② Če ste z aplikacijo že povezali druge naprave:
- Na zavihku 📋 izberite + zgoraj desno. Aplikacija preišče okolico glede razpoložljivih naprav in vam prikaže, ali je odkrila razpoložljive naprave.
Če jih ni, z branjem nadaljujte pri možnos- ti ③.
- Nadaljujte kot pri 1 od točke 5.
SI
③ Če se vam samodejno ne prikaže seznam razpoložljivih naprav:
Če se polnilnik ne prikaže sa- modejno, ravnajte, kot sledi:
-
Na zavihku 📋 izberite + zgoraj desno.
-
V levi vrstici izberite »Druge«.
-
Izberite »Druge-1«.
-
Sledite navodilom aplikacije. Vnesite omrežje WLAN in pripadajoče geslo ter vnos potrdite z »Naprej«. Aplikacija sedaj išče razpo- ložljive naprave in vam jih prikaže.
-
Izberite želeni polnilnik s pritiskom na +, da ga dodate v aplikaciji.
-
Najprej potrdite z »Naprej«, potem pa s »Končano«.

Posodobitev strojne pro- gramske opreme lahko privede do sprememb delovanja aplikacije.
Funkcije aplikacije
Ko izberete polnilnik, se vam prikaže stran s pregledom.
- Kratek pregled (zgoraj)
Podatki se nanašajo na akumulator, vstavljen v polnilnik::
- Preostali čas, dokler akumulator ne doseže predvidene napolnjenosti.
- Trenutno napolnjenost akumulatorja v %.
- Trenutno temperaturo akumulatorja.
- Polnilno stikalo (vklop - izklop)
Polnjenje akumulatorja zaključite tako, da pri vstavljenem akumulatorju sprožite polnilno stikalo.
- Način polnjenja
Tukaj lahko izbirate med različnimi načini polnjenja:
V načinu za strokovnjake Expert lahko samo določite polnilni tok, tako da ga izberete pri
vstavljenem akumulatorju, po-tem na prikazanem seznamu izberete želeno vrednost in jo potrdite.
• Trenutni polnilni tok
Tukaj se prikaže trenuten polnilni tok.
- Polnilna napetost
Tukaj se prikaže trenutna polnilna napetost.
- Shranjevanje
Tukaj lahko akumulatorje optimalno napolnite za shranjevanje.
- Potisna sporočila
Tukaj lahko aktivirate, da želite prejeti obvestilo na svoj pametni telefon:
- Kadar akumulator prekorači mejo previsoke temperature. V ta namen aktivirajte polje »Alarmno stikalo za previsoko temperaturo«.
- Ko je akumulator popolnoma napolnjen. V ta namen aktivirajte polje »100-% napolnjen«.
- 10 minut, preden je polnjenje končano. V ta namen aktivirajte polje »Obvestilo o 10 min
pred iztekom«.
- Preklop °F/°C
Tukaj lahko izbirate med pri-kazom temperature v stopinjah Celzija in stopinjah Fahrenheit
- Informacije o napravi
Tukaj najdete oznako polnilnika.
- Nastavitve
Znak ♔ najdete desno zgoraj, če ste izbrali polnilnik.
- Znova pritisnite znak 📁 in polnilniku zdaj lahko pod »Simbol« dodelite novo sliko, polnilniku lahko spremenite ime pod »Imena« ali polnilniku dodelite »Položaj«.
- S pomočjo »Informacij o napravi« lahko med drugim prikličete virtualni ID ali jakost signala WLAN.
- S funkcijo »Dotaknite se za izvedbo in avtomatizacijo« lahko izberete in prekličete izbiro pametnih in avtomatiziranih postopkov. Te je treba najprej izdelati. Glejte poglavje »Izdelava postopkov«.
- S pomočjo »Obvestila, da ni spletné povezave« lahko prejmete obvestilo, kadar
SI
naprava več kot 30 minut nima spletne povezave.
- Pod »Odobritvijo naprave« lahko za upravljanje polnilnika pooblastite še enega uporabnika iz istega gospodinjstva s pomočjo aplikacije Lidl Home.
- Pogosto zastavljena vprašanja najdete pod »FAQ«.
- Pri »Preverjanju posodobitve strojne programske opreme« lahko preverite, ali je strojno programsko opremo treba posodobiti in posodobitev tudi izvedete.
- »Odstranitev naprave« vam omogoča, da polnilnik odstranite iz aplikacije. V zvezi s tem glejte tudi poglavje »Ločitev naprave in izbris podatkov v aplikaciji«.
Izdelava postopkov
-
Izberite zavihek »Pametno«.
-
Zgoraj desno izberite + za izdelavo novega postopka.
-
Želen postopek sestavite in ga shranite.
-
Izberite želeni postopek oz. prekličite njegovo izbiro tukaj na zavihku »Pametno« ali v nastavitvi naprave pod »Dotaknite se za izvedbo in avtomatizacijo«.
Varstvo podatkov
Celotna pravila za varstvo podatkov najdete na zavihku v polju »Varstvo podatkov«.

Ločitev naprave in izbris podatkov v aplikaciji
-
Na zavihku 📋 izberite napravo, ki jo želite odstrani- ti in pri kateri želite izbrisati podatke.
-
Izberite znak ↙ desno zgoraj.
-
Izberite »Odstranitev naprave«.
-
Za izbris podatkov izberite »Ločitev in izbris podatkov«.
Če samo želite ločiti napravo, ne pa tudi izbrisati podatkov, izberite »Ločitev«.
Težave z aplikacijo? - FAQ
- Na seznamu naprav izberite polnilnik, v zvezi s katerim imate vprašanja.
- Izberite znak ↻ desno zgoraj.
- Izberite možnost »FAQ« (pogosto zastavljena vprašanja).
Skladiščenje
Orodje hranite na suhem, neprašnem mestu izven dosega otrok.
Pritrditev polnilnika na steno (po želji)
Polnilnik (5) lahko pritrdite tudi na steno.
- Namestite dva vijaka z razmikom 101,6 mm (10,16 cm) s pomočjo zidnih vložkov na želeni položaj na steni.
- Premer glave vijaka je lahko 4 mm.
- Glavi vijakov naj imata odmik od stene pribl. 10 mm.
- Polnilnik (5) lahko z odprtin-ama stenskega držala na-mestite na vijaka in polnilnik povlečete navzdol do konca.
Pri vrtanju pazite, da ne poškodujete napeljav.
Poiščite jih z ustreznimi iskalni- mi napravami, ali pa uporabite načrt inštalacij. Stik z električni- mi napeljavami lahko povzroči električni udar in požar, stik s plinskim vodom pa eksplozijo. Poškodba vodovodne cevi lahko povzroči materialno škodo in električni udar.
Čiščenje
Polnilnik očistite s suho krpo ali krtačo. Ne uporabljajte vode ali kovinskih predmetov.
Vzdrževanje
Naprava ne potrebuje vzdrževanja.
Odstranjevanje med odpadke/ varstvo okolja
Napravo, pribor in embalažo oddajte za predelavo na okolju prijazen način.

Električnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi: Odsluženo električno opremo je treba zbirati ločeno in jo oddati za predelavo na okoljsko primeren način.
Odvisno od prenosa Direktive v nacionalno pravo so vam na voljo naslednje možnosti:
- odsluženo opremo lahko oddate na prodajnem mestu:
Distributerji živil s skupno prodajno površino najmanj 800 kvadratnih metrov, ki večkrat letno ali trajno nudijo in naredijo dostopno električno in elektronsko opremo. Dis-
tributerji morajo pri dobavi nove električne ali elektronske opreme končnemu uporabniku na mestu dobave ali v njegovi neposredni bližini brezplačno vzeti nazaj odpadno opremo končnega uporabnika, ki je enake vrste kot nova oprema in načeloma izpolnjuje enake funkcije kot nova oprema, ravno tako morajo na željo končnega uporabnika, ki pri njih ne kupi električne ali elektronske opreme, v maloprodajni trgovini ali v njeni neposredni bližini vzeti nazaj do tri odpadne naprave ene vrste opreme, če te nimajo nobene zunanje mere, daljše od 25 cm.
- ali na uradnem zbirališču: Napravo oddajte pri podjetju, ki se ukvarja z recikli-ranjem. Uporabljene dele iz umetne mase in kovinske dele je mogoče ločiti po vrstah materialov in jih tako oddati za recikliranje. V zvezi s tem povprašajte našo servisno službo.
- ali pa jo pošljete nazaj proizvajalcu/osebi, ki jo je dala na trg: Odstranjevanje vaših okvarjenih poslanih naprav izvedemo brezplačno. V zvezi s tem povprašajte našo servisno službo.
To ne velja za pribor in pripomočke za odpadno opremo, će nimajo električnih sesta-vnih delov.
Nadomestni deli/Pribor
Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop
Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service- Center« (glejte stran 233).
Akumulatorska baterija::
Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah....80001153
Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah 80001154
PAP 20 B1 80001156
PAP 20 B3 80001157
Polnilnik:
Smart PLGS 2012 A1, EU 80001247
- S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany» jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne po-manjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde-lavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 60 mesecev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebere-te navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sesta-vo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
* Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
** Zadnji številki leta, v katerem je bila oznaka CE dodeljena.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
ECO h