PLGS 2012 A1 - Nabíjačka batérií PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLGS 2012 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Inteligentná nabíjačka batérií |
| Značka | Parkside |
| Model | PLGS 2012 A1 |
| Vstupné napätie | 220-240 V ~ |
| Vstupná frekvencia | 50-60 Hz |
| Príkon | 300 W |
| Výstupné napätie | 20 V = |
| Max. výstupný prúd | 12,0 A |
| Výstupný výkon | 240 W |
| Kompatibilita batérie | PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (rad X 20 V Team) |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Poistka | T6.3A / 250V |
| Konektivita | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, aplikácia Lidl Home |
| Frekvenčné pásmo | 2400-2483,5 MHz |
| Frekvenčný výkon | ≤ 20 dBm |
| Režimy nabíjania | Výkon, Vyváženie, ECO, Expert, Skladovanie (60 %) |
| LED indikátory | Červený, žltý, zelený podľa stavu nabitia a chýb |
| Montáž na stenu | Možná (rozostup skrutiek 101,6 mm) |
| Určené použitie | Vnútorné, nabíjanie batérií Parkside X 20 V Team |
| Záruka | 5 rokov |
| Údržba | Bezúdržbové, čistenie suchou handričkou |
Často kladené otázky - PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PLGS 2012 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLGS 2012 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLGS 2012 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
Používanie podľa určenia ...... 123
Funkcie aplikácie ...... 131
Vytvorenie scenára...... 133
Smernica o ochrane osobných údajov ..... 133
Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie .... 133
Problémy s aplikáciou? – Často kladené otázky ..... 133
Skladovanie......133
Upevnenie nabíjačky na stenu ..... 134
Čistenie 134
Údržba 134
Likvidácia/ochrana životného prostredia...... 134
Záruka 136
Náhradné diely/ Príslušenstvo .... 139
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE ...... 243
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.
Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnost. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie podla určenia
Nabíjačku treba používať v spojení s prístrojom série (Parkside) X 20 V Team.
Každé iné použitie môže viest'k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používatel'a. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným
používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou.
Všeobecný opis

Obrázky nájdete na prednej vyklápacej strane.

Prehl'ad
Akumulátor nie je súčastou dodávky.
Technické údaje
Nabijačka
batérie.....Smart PLGS 2012 A1
Vstupná frekvencia striedavého prúdu ....50 – 60 Hz
Príkon. 300 W
Výstupný výkon......240 W
Výstupný prúd..... max. 12,0 A
Frekvenčný výkon .... ≤ 20 dBm
Frekvenčné pásmo
......2400-2483,5 MHz
Trieda ochrany....□ II
Poistka prístroja .T6,3A/250 V
Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku
Akumulátor dosiahne svo- ju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití.
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skú-senosti a vedomostí, ak sú pod dohlľadom alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a porozumeli nebezpečenstvu vyplý-vajúcemu z používania. Deti sa nesmú hrat’ so zariadením. Čistenie a používatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Piktogramy v návode
Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu poškodeniam zdra-via osôb alebo vecným škodám
i Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom
Piktogramy na nabíjačke

Tento prístroj je súčastou série X 20 V TEAM.
! Pozor!
Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priestoroch.

Zabezpečenie prístroja
□ Trieda ochrany II (dvojitá izolácia)
Elektrické prístroje ne-patria do domového odpadu.

text_image
Bluetooth WLANBluetooth® Značka slova a logá Bluetooth® sú zapísané ochranné značky Bluetooth SIG, Inc. Akékol-vek používanie týchto
značiek prostredníctvom Grizzly Tools GmbH & Co. KG podlieha licencii. Iné ochranné značky a názvy značiek sú vlastníctvom ich príslušného majitel'a.
Pozor! Pri používaní elektrického prístroja sa musia dodržiavať pred- pisy ochrany proti zásahu elektrickým prúdom a tiež základné bezpečnostné predpisy prevencie pred úrazmi a predpisy požiar- nej ochrany:
- Na deti by sa malo dohliadat', aby bolo zabezpečené, že sa nebudú hrat's prístrojom.
- Nabíjačka smie nabíjať iba akumulátory série (PARKSIDE) X 20 V Team. Nabíjanie iných akumulátorov spôsobuje nebezpečenstvo požiaru
a výbuchu.
- Chýbnú nabíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Pred každým použitím nabíjačky skontrolujte kábel a zástrčku. Chybný prístroj nechajte opravit len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zabránite ohrozenia a bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
- Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíjacieho prístroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu
-
Udržujte nabíjací prístroj čistý a vzdialene od vlhkosti a dažda. Nikdy nepouživajte nabíjací prístroj na volnom priestranstve. Skrz zašpi-nenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elektrického úderu.
-
Vyvarujte sa mecha- nickým poškodeniam nabijacieho prístroja. Tieto môžu viest' k vnútorným krátkym spo- jeniam.
- Nabíjačka sa nesmie prevádzkovat' v blízkosti alebo na horlávom podklade (napr. papier, textílie). Existuje nebezpečenstvo požiaru kvôli zahrievaniu, ktoré sa vytvára pri nabíjaní.
- Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vymenit' výrobcom alebo jeho zakazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabráni-lo ohrozeniam.
- Na nabíjačke nenabíjajte nenabíjatelné batérie.
- Na zníženie rizika elektrického úderu, vytiahnite pred čistením zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré
bolo odporúčané spo- ločnostou PARKSIDE.
To môže viest'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nabíjanie
⚠️ Akumulátor nevystavujte extrémnym podmienkam ako sú teplo a nárazy. Je nebezpečenstvo poranenia unikajúcim elektrolytom! Pri kontakte s očami alebo pokožkou vypláchnite postihnuté miesta vodou alebo neutralizátorom a vyhládajte lekársku pomoc.
⚠️ Akumulátor nabíjajte len v suchých priestoroch.
- Pred prvým použitím nabite akumulátor.
- V každom prípade dodrži-avajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany životného prostredia.
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Signalizácia stavu nabitia (3) na akumulátore signalizuje stav nabitia akumulátora (4). Stlačte tlačidlo na signalizáciu stavu nabitia (2). Stav nabitia akumulátora je signalizovaný rozsvietením príslušnej LED žiarovky.
Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená):
Akumulátor je čiastočne nabitý
Svieti 1 LED dióda (červená):
Akumulátor sa musí nabit'

Nabite akumulátor (4), ked'svieti už iba červená LED diógnalizácie stavu nabitia (3).
Nabíjanie akumulátora

Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnúť. Nabite akumulátor (4), ked’svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3).
| Čas na-bíjania (min.) | Smart PLGS 2012 A1 | |
ECO n | ![]() | |
| 2,0 Ah 1 | 20 35 | |
| 3,0 Ah | 180 38 | |
| 4,0 Ah | 240 42 | |
| 8,0 Ah | 480 48 | |
- V prípade potreby vyberte akumulátor (4) z prístroja.
- Zasuňte akumulátor (4) do nabíjacej šachty nabíjačky (5).
- Pripojte nabíjačku (5) do zásuvky.
Režim nabíjania:
Prehlad kontrolnej signalizácie LED (6) na nabíjačke:

žltá LED dióda bliká:
Akumulátor je nabitý na < 80%

zelená LED dióda bliká:
Akumulátor je nabitý na ≥ 80%

zelená LED dióda svieti:
červená + žltá LED dióda blikajú: Nadmerná teplota

Spojenie nabíjačky s aplikáciou Lidl Home
i S aplikáciou Lidl Home je možné spojiť iba nabí- jačky Smart Performance.
i Pre prvé spojenie prístroja s aplikáciou Lidl Home je potrebné 2,4 GHz WLAN spojenie.
- Pripojte nabíjačku na sietové napätie.
Indikátor WLAN (9) bliká modro, ked'je nabíjačka pripravená na spojenie s aplikáciou. - Aktivujte Bluetooth® a WLAN na svojom smartfóne.
- Aktivujte Bluetooth® na prístroji tak, že súčasne stlačíte tlačidlo ECO (8) a tlačidlo
SK
60 % (7) na 5 sekúnd.
- Otvorte aplikáciu Lidl Home. Odtialto máte možnosti ①, ② a ③ na pripojenie na- bíjačky.
① Ked'je nabíjačka prvým prístrojom, ktorý chcete k aplikácii pripojit:
- Vyberte na karte možnosť „Pridat' prístroj”. Aplikácia prehladá okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostup- né prístroje nájdené.

Ak to tak nie je, čítajte d'alej v možnosti ③.
-
Ak vyberiete „Prejdite na pridanie“, zobrazia sa vám dostupné prístroje v zozname.
-
Vyberte nabíjačku zaškrtnutím √. Naraz vyberte iba jeden prístroj. Ak sú pre ostatné prístroje nastavené dálšie zaškrtnutia, odstráňte ich stlačením na zaškrtnutie.
-
Teraz stlačte +, ktoré má rovnakú farbu ako zaškrtnutie.
- Zadajte názov WLAN a
príslušné heslo na spojenie nabíjačky s WLAN.
-
Potvrdte svoje zadanie. Nabíjačka sa spojí teraz s aplikáciou. Úspešné spojenie rozpoznáte na tom, že indikátor WLAN (9) svieti trvalo modro.
-
Úspešné pripojenie potvrdte pomocou „Hotovo”. Teraz je nabíjačka uvedená na karte ⏻ a môže sa zvolit.
② Ak ste už mali na aplikácii pripojené iné prístroje:
- Vyberte na karte vpravo hore. Aplikácia prehladá okolie, či sú tam dostupné prístroje a ukáže vám, či boli dostupné prístroje nájdené. Ak to tak nie je, čítajte d'alej v možnosti ③.
- Postupujte d'alej ako v bode ① od bodu 5.
③ Ak vám automaticky nebude navrhnutý zoznam dostupných prístrojov:
- Vyberte na karte vpravo hore.
- Na lište vlavo vyberte „Ostatné”.
- Vyberte „Ostatné-1“.
- Riadte sa pokynmi aplikácie. Uvedte WLAN s príslušným heslom a potvrdte pomocou „dalej“.
Aplikácia teraz vyhládá dostupné prístroje a navrhne vám ich.
Aktualizácia firmvéru möže zmenit' funkciu aplikácie.
Funkcie aplikácie
- Krátky prehl'ad (vyššie)
Údaje sa vztáhujú na akumulá- tor vložený v nabíjačke:
– zostávajúci čas, kým aku-
mulátor nedosiahne zadaný
stav nabitia.
- aktuálny stav nabitia aku-
mulátora v %.
- aktuálna teplota akumulátora.
V režime Expert môžete nabíja- cí prúd určit' sami tak, že ho pri vloženom akumulátore zvolíte a vyberiete z uvedeného zozna- mu a potvrdíte želanú hodnotu.
- Aktuálny nabíjací prúd
Tu sa zobrazí aktuálne nabíja- cie napätie.
SK
- Uskladnenie
Tu môžete akumulátor optimálne nabit' na skladovanie.
- Push-Notifikácia
Tu môžete aktivovat', že dostanete notifikáciu na svoj smartfón:
- 10 minút, skôr bude proces nabíjania ukončený. Za týmto účelom aktivujte pole „10 min. do plného nabitia“.
- Prepnutie °F/°C
Tu zvolíte medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia a stupňoch Fahrenheit
- Informácia o prístroji
Tu nájdete označenie nabíjačky.
- nastavenia
- Stlačte znova ikonu ♿ a môžete nabíjačke priradit' nový obraz „Symbol“, môžete premenovat' nabíjačku pod
„Názov“ alebo môžete priradit nabíjačke „Miesto“.
– Cez „Informácia o prístroji“ môžete okrem iného vyvolat virtuálne ID alebo intenzitu signálu WLAN.
- Cez „Tuknúť na vykonanie automatizácie“ môžete zvolit’ a zrušit’ volbu scenárov Smart a automatizácií. Tieto sa musia najprv založit’. Pozri kapitolu „Vytvorit’ scenár”.
– Cez „Offline hlásenie“ sa môžete nechat' informovat', ked' bude prístroj 30 minút offline.
- Pod „Prístroj uvolníť“ môžete prostredníctvom aplikácie Lidl Home autorizovať riadenie nabíjačky d’alším používa-tel’om z tej istej domácnosti.
- Pod „Skontrolovať aktualizáciu firmvéru“ môžete skontrolovať, či sa musí firmvér aktualizovať a či sa má tiež vykonat’ aktualizácia.
- Pod „Odstránit' prístroj" sa môže odstránit' nabíjačka z aplikácie. Pozri k tomu tiež
kapitolu „Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie“.
Vytvorenie scenára
- Zvolte bežec 🙏 „Smart“.
- Zvolte vpravo hore + na vytvorenie nového scenára.
- Zostavte želaný scenár a uložte ho.
- Zvolte želaný scenár bud'tu v bežci „Smart“ alebo ho zapnite alebo vypnite v nastavení prístroja pod „Tuknúť na vykonanie automatizácie“.
Smernica o ochrane osobných údajov
Úplnú smernicu o ochrane osobných údajov nájdete na karte v poli „Smernica o ochrane osobných údajov“.
Odpojenie prístroja a vymazanie údajov z aplikácie
- Na karte 📋 vyberte prístroj,
ktorý chcete odobrat' a ktorého
- Zvolte ikonu vpravo hore.
- Zvolte „Odobrat' prístroj".
- Na vymazanie údajov zvolte „Odpojenie a vymazanie údajov“.
Ak chcete prístroj iba odpojit bez odstránenia údajov, zvolte „Odpojit”.
Problémy s aplikáciou? - Často kladené otázky
- V zozname prístrojov zvolte nabíjačku, na ktorú sa chcete pýtať.
- Zvolte ikonu ♿ vpravo hore.
- Zvolte „FAQ“ (Často kladené otázky).
Skladovanie
Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
Upevnenie nabíjačky na stenu (volitelne)
Nabíjačku (5) môžete upevnit' tiež na stene.
- Upevnite dve skrutky vo vzdialenosti 101,6 mm (10,16 cm) pomocou hmoždiniek na želanej polohe na stene.
- Hlava skrutky môže mať priemer 4vmm.
- Hlavy skrutky nechajte vyčnievať s odstupom cca 10 mm od steny.
- Nabíjačku (5) s otvormi nástenného držiaka môžete nasadit' na obidve skrutky a nabíjačku potiahnut' nadol až na doraz.

Pri vrtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Používajte vhodné vyhládávacie zariadenia, aby tieto vypátrali napájacie vedenia alebo si zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobit' zásah elekt-
rickým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viest' k výbuchu. Poškodenie vodovodu môže viest' k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom.
Čistenie
Likvidácia/ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologické opätovné zhodnotenie.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elek-
tronických zariadení: Použité elektrické prístroje sa musia zbierat' oddelene a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
- vrátenie na predajnom mieste: Predajcovia potravín s celkovou predajnou plochou minimálne 800 metrov štvorcových, ktorí viackrát v kalendárnom roku alebo trvalo ponúkajú elektrické a elektro-nické prístroje a pripravujú ich na predajni, sú povinní staré elektrické a elektronické prístroje zobrať bezodplatne spät. Títo musia pri odovz-daní nového elektrického alebo elektronického prístroja koncovému používatel’ovi zobrať bezodplatne spät na mieste odovzdania alebo v bezprostrednej blízkosti starý prístroj koncového používatel’a rovnakého druhu, ktorý splňa v podstate rovnaké funkcie ako nový prístroj, ako aj bez kúpy elektrického ale-
bo elektronického prístroja na požiadanie koncového používatel'a zobrať bezodplatne spät'v maloobchode alebo v bezprostrednej blízkosti až tri staré prístroje na druh prístroja, ktoré v žiadnom vonkajšom rozmere nie sú väčšie ako 25 centimetrov.
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste: Prístroj odovzdajte na zbernom mieste na dálšie zhodnotenie. Použité plastové a kovové diely sa môžu vytriedit' a tak odovzdat' na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom servisnom centre.
- zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi: Likvidáciu vašich zaslaných chybných prístrojov vykonáme bezplatne. Informujte sa o tom v našom servisnom centre.
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 5 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamo- vať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa do piatich rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu pätíročné obdobie lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte spät' opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na od- stránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely alebo na
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 390996_2201) ako
dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslat' bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva
dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe.
Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom.
Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232 001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 390996_2201
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 138).
Akumulátor:
Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah 80001153
Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah 80001154
PAP 20 B1 80001156
PAP 20 B3 80001157
Nabíjačka:
Smart PLGS 2012 A1, EU 80001247
Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, že Nabíjacka akumulátora,konštrukčnej rady Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca (22)**: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 2063762 GroßostheimChristian FrankOsoba splnomocnená naZostavenie dokumentácieGermany, 05.08.2022 | |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.
ECO n
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 2063762 GroßostheimChristian FrankOsoba splnomocnená naZostavenie dokumentácieGermany, 05.08.2022