PARKSIDE PLGS 2012 A1 - Nekategorizováno

PLGS 2012 A1 - Nekategorizováno PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PLGS 2012 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 250 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PLGS 2012 A1 - page 104
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PLGS 2012 A1

Kategorie : Nekategorizováno

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PLGS 2012 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PLGS 2012 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PLGS 2012 A1 PARKSIDE

CZ Překlad originálního provozního návodu Strana

  • Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 242
  • Obsah Úvod p. 104
  • Účel použití p. 105
  • Obecný popis p. 105
  • Přehled p. 105
  • Technická data p. 105
  • Bezpečnostní pokyny p. 106
  • Symboly v návodu p. 106
  • Gracké značky na nabíječce p. 107
  • Bezpečnostní pokyny pro nabíječku akumulátorů p. 108
  • Nabíjecí proces p. 109
  • Kontrola stavu nabití akumulátoru p. 110
  • Nabíjení akumulátoru p. 110
  • Propojení na bíječky s aplikací Lidl Home p. 111
  • Funkce aplikace p. 113
  • Vytvoření scénáře p. 115
  • Zásady ochrany osobních údajů p. 115
  • Odpojení zařízení a vymazání dat z aplikace p. 115
  • Problémy s aplikací? -FAQ p. 115
  • Skladování p. 116
  • Upevnění nabíječky nastěnu p. 116
  • Čištění p. 116
  • Údržba p. 116
  • Likvidace/ochrana životního prostředí p. 116
  • Záruka p. 118
  • Opravna p. 120
  • Service-Center p. 120
  • Dovozce p. 120
  • Náhradní díly Úvod Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje. Roz- hodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístro- je byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je za- ručena funkčnost přístroje.105 p. 121
  • Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a be- zpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu pře- dejte i všechny podklady. Účel použití Nabíječka by měly být používá- ny společně s akumulátory série (Parkside) X20V Team. Při jakékoliv jiném použití může do- jít k poškození zařízení a uživa- tel může být vystaven vážnému nebezpečí. Tento přístroj není vhodný pro komerční využití. Při řemeslném použití záruka zaniká. Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsl- uhou. Obecný popis Obrázky naleznete na přední rozkládací stránce. Přehled 1 Odblokovací tlačítko 2 Tlačítko ukazatele stavu nabití 3 Ukazatel stavu nabití 4 Akumulátor 5 Nabíječka 6 Kontrolní ukazatel na nabíječce 7 tlačítko 60% 8 tlačítko ECO 9 indikace WLAN Baterie nejsou součástí dodávky. Technická data Nabíječka akumulátoru
  • Smart PLGS 2012 A1 Vstupní napětí p. 220
  • -240 V~ Frekvence vstupního střídavého proudu p. 50
  • -60Hz Příkon p. 300
  • W Výstupní napětí V106 p. 20

Výstupní výkon .............. 240 W Výstupní proud.....max. 12,0 A Frekvenční výkon ...... ≤ 20 dBm Frekvenční pásmo ...... 2400-2483,5 MHz Třída ochrany ..................

Jištění přístroje ... T6.3A/250 V Nabíječkou se smí nabíjet pouze následující akumulátory ze série (PARKSIDE) X20VTeam: PAP20B1, PAP20B3, SmartPAPS204A1, SmartPAPS208A1. Aktuální seznam kompatibility akumulátorů najdete na: www.lidl.de/akku Akumulátor dosáhne svou plnou kapacitu až po ně- kolikanásobném nabíjení. Bezpečnostní pokyny Děti od 8 let věku, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi a také osoby s nedostatečnými zkušenost- mi či vědomostmi mohou s tímto přístrojem manipu- lovat pouze pod dozorem jiné osoby, nebo pokud jim bylo vysvětleno bezpečné používání zařízení a jsou si vědomy případných rizik souvisejících s používáním zařízení. S přístrojem si nesmí hrát děti. Čištění ani uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji k zabránění škodám na zdraví nebo věcným škodám Označení nebezpečí s informacemi o zab- ránění zranění osob v důsledku zasažení elekt- rickým proudem Informační značka s informacemi pro lepší manipulaci s přístrojem107

Gra cké značky na nabíječce Tento přístroj je součástí série X 20 V TEAM. Pozor! Před nabíjením je tře- ba si přečíst návod k akumulátoru. T6.3A/250V 130°C Jištění přístroje Nabíječka je vhodná pouze k používání v místnostech. Třída ochrany II (dvo- jitá izolace) Elektrické přístroje ne- patří do domácího od- padu. Kontrolní ukaza- tele (LED) nabí- ječky. Tabulka dob nabíjení doba nabíjení v mi- nutách doba nabíjení ECO rychlá doba nabíjení indikace WLAN Slovní značka a logo Bluetooth

jsou regis- trované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití těchto značek společností Grizz- ly Tools GmbH & Co. KG podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslušných vlastníků.108

Bezpečnostní pokyny pro nabíječku akumulátorů Pozor! Při použití elektrických zařízení je nutné vrámci ochrany proti úrazu el. proudem, zranění apožáru nutné respektovat níže uvedená základní bezpečnostní opatření:

  • Děti by měly být pod dozorem, aby bylo za- jištěno, že si nehrají s přístrojem.
  • K nabíjení akumulátoru používejte výhradně dodanou nabíječku určenou pro řadu (Park- side) X 20 V Team. Hro- zí nebezpečí požáru a výbuchu.
  • Vadnou nabíječku nepoužívejte asami ji neotevírejte. Před každým použitím zkontrolujte na- bíječku, kabel azástrčku. Nechte vadný přístroj opravit kvalikovaným personálem spoužitím výhradně originálních náhradních dílů. Tím se zabrání nebezpečí a be- zpečnost přístroje zůstane zachována.
  • Připojujte nabíjecí přístroj pouze na zásuv- ku s uzemněním. Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údajem na typovém štítku nabí- jecího přístroje. Existuje nebezpečí elektrického úderu.
  • Udržujte nabíjecí přístroj čistý a vzdáleně od vl- hkosti a deště. Nikdy nepoužívejte nabíjecí přístroj na volném pro- stranství. Skrz zašpinění a vniknutí vody, se zvyšuje riziko elekt- rického úderu.
  • Vyvarujte se mecha- nickým poškozením nabíjecího přístroje. Tyto mohou vést k vnitřním krátkým spojením.109
  • Nabíječka se nesmí pro- vozovat na hořlavém podkladu ani v jeho blízkosti (např. papír, textilie). Existuje nebez- pečí požáru kvůli zahří- vání, které se vytváří při nabíjení.
  • Dojde-li k poškození přípojného vedení to- hoto přístroje, musí jej vyměnit výrobce nebo zákaznický servis či podobně kvalikovaná osoba, aby se předešlo ohrožením.
  • Nenabíjejte v nabíječce baterie, které nelze na- bíjet.
  • Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem vytáhněte před čištěním nabíječky zástrčku nabí- ječky ze zásuvky.

Nepoužívejte přís- lušenství, které nebylo doporučeno společností PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým prou- dem nebo k požáru. Nabíjecí proces Akumulátor nevystavujte extrémním podmínkám, například vysokým teplotám a nárazům. Hrozí riziko zranění kvůli unikajícímu elektrolytické- mu roztoku! Při zasažení očí či pokožky opláchněte postižené místo vodou nebo neutralizáto- rem a vyhledejte pomoc lékaře. Akumulátor nabíjejte pouze v suchých pro- storách. Před připojením nabí- ječky musí být vnější plochy akumulátoru čisté a suché. Hrozí nebezpečí úrazu elekt- rickým proudem. Akumulátory série (Parksi- de) X20VTeam nabíjejte pouze pomocí nabíječky série (Parkside) X20VTeam.

  • Před prvním použitím aku- mulátor nabijte.
  • V každém případě vždy dbe- jte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění110

týkajících se ochrany život- ního prostředí. Kontrola stavu nabití akumulátoru Ukazatel stavu nabití (3) na akumulátoru signalizuje stav nabití akumulátoru (4). Stiskněte tlačítko ukazatele stavu nabití (2). Stav nabití akumulátoru je signalizován rozsvícením přís- lušného ukazatele LED. 3 LED svítí (červená, oranžová azelená): akumulátor je nabitý 2 LED svítí (červená a oranžová): akumulátor je částečně nabitý 1 LED svítí (červeně): akumulá- tor je nutné dobít Nabijte akumulátor (4), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu (3). Nabíjení akumulátoru Nechte zahřátý akumulá- tor před nabíjením vych- ladnout. Nabijte akumulátor (4), když svítí pouze červená LED ukazatele stavu (3). Doba nabíjení (minuty) Smart PLGS 2012 A1 ECO rychle 2,0 Ah 120 35 3,0 Ah 180 38 4,0 Ah

1. Popřípadě vyjměte akumulá-

tor (4) ze zařízení.

2. Zasuňte akumulátor (4) do

nabíjecí prohloubeniny v na- bíječce (5).

3. Nabíječku (5) zapojte do síťo-

vé zásuvky. Režimy nabíjení:

  • Rychlé nabíjení : Nabíječka se automaticky nabíjí v režimu rychlého nabíjení.
  • ECO rychlého nabíjení. : Stiskněte tlačítko ECO (8).
  • Skladování/přezimování: Stiskněte tlačítko 60% (7), akumulátor se nabije na 60% (např.k přezimování).

4. Po úspěšném dokončení nabí-111

jení odpojte nabíječku (5) od sítě.

5. Vytáhněte akumulátor (4) zna-

bíječky (5). Přehled kontrolních ukazatelů LED (6) na nabíječce: červená LED bliká: akumulátor se nabíjí žlutá LED bliká: akumulátor je nabitý < 80% akumulátor je nabitý < 80% zelená LED bliká: akumulátor je nabitý ≥ 80% akumulátor je nabitý ≥ 80% zelená LED svítí: akumulátor je nabitý žlutá LED svítí: akumulátor je nabitý na 60% -> např.k přezimování červená + žlutá LED blikají: nadměrná teplota červená LED svítí: akumulátor je vadný Propojení na bíječky s aplikací Lidl Home S aplikací Lidl Home lze propojit pouze nabíječky Smart Performance. Pro první navázání spo- jení zařízení s aplikací Lidl Home je potřebná přípojka 2,4 GHz WiFi.

1. Zapojte nabíječku do síťo-

vého napětí. Indikace WLAN (9) bliká modře, když je nabíječka připravená k navázání spo- jení s aplikací.

2. Aktivujte Bluetooth® a

WLAN na svém smartphonu.

3. Aktivujte Bluetooth® na zaří-

zení současným stisknutím tlačítka ECO (8) a tlačítka 60% (7) po dobu 5 sekund.

4. Otevřete aplikaci Lidl Home.

Od tohoto bodu jsou mož- nosti

Pokud je nabíječka prvním zařízením, které chcete s apli- kací propojit:

5. Vyberte v registeru

mož- nost „Přidat zařízení“. Aplikace prohledá okolí pro dostupná zařízení a zobrazí Vám, zda byla dostupná zařízení nalezena. Pokud tomu tak není, přečtěte si dál u mož- nosti

6. Vyberte „Přejděte na Přidat“,

tak se Vám zobrazí dostup- ná zařízení v seznamu.

7. Vyberte nabíječku zaškrtnutím

políčka . Vyberte vždy pou- ze jedno zařízení. Pokud jsou zaškrtnutá i další jiná zaří- zení, odstraňte toto zaškrtnutí stisknutím zaškrtnutí.

9. Pro propojení nabíječky s

WLAN zadejte název WLA- Nu a odpovídající heslo.

10. Potvrďte své zadání.

Nabíječka je nyní propoje- na s aplikací. Úspěšné pro- pojení poznáte podle toho, že indikátor WLAN (9) svítí trvale modře.

11. Úspěšné propojení potvrďte

pomocí „Hotovo“. Nyní je nabíječka uvedena v registru a lze ji vybrat.

Pokud jste již s aplikací pro- pojili další zařízení:

5. Vyberte v registru

vpravo nahoře. Aplikace prohledá okolí pro dostupná zařízení a zobrazí Vám, zda byla dostupná zařízení nalezena. Pokud tomu tak není, přečtěte si dál u mož- nosti

Pokud se Vám automaticky nenavrhne seznam dostupných zařízení: Pokud nabíječka není navržena au- tomaticky, postupujte následovně:113

6. Vyberte na liště vlevo „Jiné“.

7. Vyberte „Jiné-1“.

8. Postupujte podle pokynů

aplikace. Zadejte WLAN s odpo- vídajícím heslem a potvrďte tlačítkem „Dál“. Aplikace nyní vyhledá dostupná zařízení a tyto Vám navrhne.

9. K propojení nabíječky s apli-

kací vyberte požadovanou nabíječku stisknutím tlačítka

10. Nejprve potvrďte tlačítkem

„Dál“, potom tlačítkem „Hotovo“. Upgradování rmwaru může změnit funkčnost aplikace. Funkce aplikace Pokud vyberete nabíječku, dosta- nete se na stránku s přehledem.

  • Stručný přehled (nahoře) Údaje se vztahují na akumulá- tor, vložený do nabíječky: - zbývající čas, dokud aku- mulátor nedosáhne zadaného stavu nabití. - aktuální stav nabití aku- mulátoru v%. - aktuální teplota akumulátoru.
  • Spínač nabíjení (zap-vyp) Nabíjení akumulátoru ukončíte stisknutím spínače nabíjení při vloženém akumulátoru.
  • Režim nabíjení Zde můžete volit mezi různými režimy nabíjení: Performance, Balance, ECO a Expert. Nabíjecí proud se přizpůsobí režimu nabíjení. V režimu Expert můžete nabí- jecí proud určit sami tak, že jej vyberete s vloženým akumulá- torem, vyberete požadovanou hodnotu z uvedeného seznamu a potvrdíte ji.
  • Aktuální nabíjecí proud Zde se zobrazí aktuální nabíjecí proud.
  • Nabíjecí napětí Zde se zobrazí aktuální nabíjecí napětí.
  • Uskladnění Zde můžete optimálně nabíjet114

akumulátory pro skladování.

  • Push oznámení Zde můžete aktivovat, že jste obdrželi oznámení na svém smartphonu: - když akumulátor překročí mezi nadměrné teploty. K tomu účelu aktivujte pole „Nadměrná teplota“. - když je akumulátor zcela nabitý. K tomu účelu aktivujte pole „100% zcela nabitý“. - 10 minut před dokončením nabíjení. K tomu účelu ak- tivujte pole „10 min až do úplného nabití“.
  • Přepínání °F/°C Zde si můžete vybrat mezi zob- razením teploty ve stupních Cel- sia a stupních Fahrenheita
  • Informace o zařízení Zde najdete označení nabíječky.

- Nastavení najdete vpravo nahoře, když jste vybrali nabíječku. - Opět stiskněte tlačítko a pomocí „Symbol“ můžete nabíječce přiřadit nový obrá- zek, pomocí „Název“ můžete nabíječku přejmenovat nebo nabíječce přiřadit „Místo“ zu- weisen. - Pomocí „Informace o zaří- zení“ můžete mimo jiné vyvo- lat virtuální ID nebo intenzitu signálu WLAN. - Pomocí „Klepnutí k provedení a automatizaci“ můžete vybrat a zrušit výběr smart scénářů a automatizací. Ty se musí však předem vytvořit. Viz kapitola „Vytvoření scénáře“. - Pomocí „Hlášení Ofine“ si můžete nechat zaslat ozná- mení, pokud je zařízení off- line déle než 30 minut. - V „Uvolnit zařízení“ můžete prostřednictvím aplikace Lidl Home autorizovat jiného uži- vatele ze stejné domácnosti k ovládání nabíječky. - Často kladené otázky najdete v „FAQ“. - V „Zkontrolovat aktualizaci rm- waru“ můžete zkontrolovat, zda je třeba aktualizovat rmware, a také provést aktualizaci. - V „odstranit zařízení“ lze nabíječku z aplikace vyjmout.115

K tomu viz také kapitola „Od- pojení zařízení a vymazání dat z aplikace“. Vytvoření scénáře

v pravém horním rohu pro vytvoření nového scénáře.

3. Sestavte požadovaný scénář

4. Vyberte nebo zrušte výběr

požadovaného scénáře buď zde na kartě „Smart“ nebo v nastavení zařízení pod „Klepnutí k provedení a automatizaci“. Zásady ochrany osobních údajů Kompletní Zásady ochrany osobních údajů najdete v regi- stru v poli „Zásady ochrany osobních údajů“. Odpojení zařízení a vymazání dat z aplikace

vyberte zaří- zení, které chcete odstranit a jehož data chcete odstranit.

3. Vyberte „Odstranit zařízení“.

4. K vymazání dat vyberte „Od-

pojit a vymazat data“. Pokud chcete pouze odpojit zařízení bez vymazání dat, pak vyberte „Odpojit“. Problémy s aplikací?-FAQ

1. Ze seznamu zařízení vyberte

nabíječku, ke které máte do- tazy.

3. Vyberte „FAQ“ (často kla-

Skladování Přístroj uchovávejte na suchém místě chráněném proti prachu, a mimo dosah dětí. Upevnění nabíječky nastěnu (volitelně) Nabíječku (5) můžete také upe- vnit na stěnu.

  • Umístěte dva šrouby ve vzdále- nosti 101,6 mm (10,16cm) pomocí hmoždinek v požado- vané pozici stěny.
  • Hlava šroubu může mít průměr od 4mm.
  • Ponechte hlavy šroubů vyční- vat ve vzdálenosti cca 10mm od stěny.
  • Nabíječku (5) můžete nasadit s otvory nástěnného držáku na oba šrouby a poté táhnout nabíječku dolů až na doraz. Při vrtání dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádného napájecího vedení. Pro jejich vypátrání použijte vhodné detektory nebo si vemte na po- moc instalační plán. Při kontak- tu selektrickým vedením může dojít kúrazu elektrickým prou- dem a požáru, kontakt s plyno- vým vedením může způsobit ex- plozi. Při poškození vodovodního vedení může dojít k hmotným škodám a úrazu elektrickým proudem. Čištění Vyčistěte nabíječku suchým hadříkem nebo štětcem. Nepoužívejte vodu ani kovové předměty. Údržba Přístroj je bezúdržbový. Likvidace/ochrana životního prostředí Přístroj, příslušenství a balení zlikvidujte ekologickou recyk- lací.117

Elektrická zařízení nepatří do domácího odpadu. Směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních: Opotřebované elektrické přístroje se musí sbírat odděleně a ekologicky zlikvidovat. V závislosti na tom, jak je vše implementováno ve vnitrostátním právu, máte následující možnosti:

  • Vrátit v prodejně: Distributoři potravin s celkovou prodejní plochou minimálně 800 metrů čtverečních, kteří nabízejí elektrozařízení několikrát v kalendářním roce nebo trvale a zpřístupňují je na trhu, jsou povinni bezplatně odebrat vysloužilá elektrozařízení. Při předání nového elektrického nebo elektronického zařízení koncovému uživateli jsou tito povini bezplatně převzít zpět od koncového uživatele staré zařízení stejného typu, které v podstatě plní stejné funkce jako nové zařízení, a to bezplatně na prodejním místě popř. v bezprostřední blízkosti a bez zakoupení elektrického nebo elektronického zařízení lze na požádaní koncové- ho uživatele bezplatně vzít zpět až tři stará zařízení na typ zařízení, která nejsou větší než 25 centimetrů v jakémkoliv vnějším rozměru, v maloobchodě nebo v bezprostřední blízkosti.
  • Odevzdat na ociálním sběrném místě: Přístroj odevz- dejte ve sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum.
  • Zaslat zpět výrobci/distribu- torovi: Likvidaci Vašich zas- laných vadných přístrojů pro- vádíme zdarma. V případě dotazů se obraťte na servisní centrum. Toto se netýká příslušenství starých přístrojů a pomocných prostředků bez elektrických součástí.118

Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 5le- tou záruku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrob- ku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zá- konná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, pro- sím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během pět let od data koupě u tohoto výrobku mate- riálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle naše- ho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 5leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší záru- kou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a ne- dostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit nákla- dy za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směr- nic a před dodáním byl svědo- mitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál, nebo poškození křehkých dílů. Tato záruka neplatí, je-li119

výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Pro odborné použí- vání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zab- ránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návo- du k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno. Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro ko- merční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neod- borné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:

  • Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připra- venou pokladní stvrzenku a identikační číslo (IAN 390996_2201).
  • Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
  • Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
  • Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočí- vá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu přís- lušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s při- jetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásil- ka nebyla odeslána nevypla- ceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete120

včetně všech částí příslušenst- ví dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal. Opravna Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů. Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vypla- ceně. Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvlášt- ní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně. Service-Center

Servis Česko Tel.: 800 143 873 E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 390996_2201 Dovozce Prosím, respektujte, že následu- jící adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzlytools.de121

  • Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servis- ní středisko / „Service-Center“ (viz strana 120). Akumulátor: Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah p. 8000
  • 1153 Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah p. 8000
  • 1154 PAP 20 B1 p. 8000
  • 1156 PAP 20 B3 p. 8000
  • 1157 Nabíječka: Smart PLGS 2012 A1, EU p. 8000
  • 1247 Smart PLGS 2012 A1, UK 1248122 p. 8000
  • Na zníženie rizika elek- trického úderu, vytiahni- te pred čistením zástrčku nabíjačky zo zásuvky.

zásuvky. Režim nabíjania:

  • Rýchlonabíjanie : Nabíjač- ka nabíja automaticky v reži- me rýchleho nabíjania.129

1. Pripojte nabíjačku na sieťové

napätie. Indikátor WLAN (9) bliká modro, keď je nabíjačka pripravená na spojenie s aplikáciou.

2. Aktivujte Bluetooth® a

WLAN na svojom smartfóne.

3. Aktivujte Bluetooth® na

Ak automaticky nebude nav- rhnutá nabíjačka, postupujte nasledovne:

10. Najprv potvrďte s „ďalej“,

  • Nabíjací spínač (Zap-Vyp) Nabíjanie akumulátora ukončí- te, keď stlačíte nabíjací spínač pri vloženom akumulátore.
  • Číslo artiklu nájdete na typo- vom štítku.

Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nabíjecka akumulátoru, serije Smart PLGS 2012 A1, 000001 - 098000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizo- vané normy, národní normy a ustanovení: EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix K EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017 EN IEC 63000:2018 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce (22)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany, 05.08.2022

  • Výšepopsanýpředmětprohlášenísplňujepředpisysměrnice 2011/65/EUEvropskéhoparlamentuaRadyz8.června2011o omezenípoužíváníněkterýchnebezpečnýchlátekvelektrickýcha elektronickýchzařízeních. **Oběposledníčísliceroku,kdybylouvedenooznačeníCE. Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace242