PLGS 2012 A1 - Batterioplader PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PLGS 2012 A1 PARKSIDE i PDF-format.
| Produkttype | Intelligent batterioplader |
| Mærke | Parkside |
| Model | PLGS 2012 A1 |
| Indgangsspænding | 220-240 V ~ |
| Indgangsfrekvens | 50-60 Hz |
| Optagen effekt | 300 W |
| Udgangsspænding | 20 V = |
| Max. udgangsstrøm | 12,0 A |
| Udgangseffekt | 240 W |
| Batterikompatibilitet | PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 (X 20 V Team sortiment) |
| Beskyttelsesklasse | II (dobbelt isolering) |
| Sikring | T6.3A / 250V |
| Forbindelse | Wi-Fi 2,4 GHz, Bluetooth, Lidl Home app |
| Frekvensbånd | 2400-2483,5 MHz |
| Frekvenseffekt | ≤ 20 dBm |
| Opladningstilstande | Performance, Balance, ECO, Expert, Opbevaring (60 %) |
| LED-indikatorer | Rød, gul, grøn afhængig af ladestatus og fejl |
| Vægmontering | Mulig (skrueafstand 101,6 mm) |
| Tilsigtet brug | Indendørs, opladning af Parkside X 20 V Team batterier |
| Garanti | 5 år |
| Vedligeholdelse | Vedligeholdelsesfri, rengøring med tør klud |
Ofte stillede spørgsmål - PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Brugerspørgsmål om PLGS 2012 A1 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Batterioplader i PDF-format gratis! Find din vejledning PLGS 2012 A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PLGS 2012 A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PLGS 2012 A1 PARKSIDE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IT MT
Caricabatterie smart 20 V / 12 A
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
ES
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
Billedtegn i vejledningen . 142
Billedtegn på opladeren..143
Sikkerhedshenvisninger tilopladeren....144
Ladning 145
Kontrol af batteriets opladningstilstand ..... 145
Opladning af det genopladelige batteri ..... 146
Forbindelse af oplader med Lidl Home-appen ..... 147
Appens funktioner ...... 149
Indstilling af scenarie.....151
Direktiv om databeskyttelse .... 151
Vægmontage oplader.....152
Rengøring....152
Vedligeholdelse 152
Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse......152
Garanti....154
Reparations-service ..... 156
Oversættelse af den originale CE-konfor-mitets-erklæring ...... 245
Introduktion
Hjertelig tillykke med købet af dit nye apparat. Du har beslut tet dig for et produkt af højeste kvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produkti- onen og det blev underkastet en slutkontrol. Dermed er dit appa- rats funktionsevne garanteret.

Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer vedrørende
sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-informationer. Benyt kun produktet som beskrevet og kun til de anførte indsatsområder. Opbevar vejledningen godt og lad alle dokumenter følge med ved videregivelse af produktet til tredje.
Anvendelse
Opladeren skal bruges sammen med genopladelige batterier fra (Parkside) X 20 V Team-serien. Enhver anden anvendelse, som ikke udtrykkeligt er tilladt iht. denne vejledning, kan medføre skader på enheden og alvorlige farer for brugeren. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Det er ikke konstrueret til professionel brug.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, som skyldes anvendelse, der ikke er i overensstemmelses med den bestemmelsesmæssige anvendelse eller som skyldes forkert betjening.
Generel beskrivelse

Illustrationerne finder du på den forreste foldeudside.

Oversigt
1 Frigørelsesknap
2 Knap til visning af
ladetilstand
3 Visning af ladetilstand
4 Genopladelig batteri
5 Oplader
6 Kontrolvisning på opladeren
7 60%-knap
8 ECO-knap
9 WI-Fl-visning

Batteri er ikke inkluderet.
Tekniske data
Batterioplader
...... Smart PLGS 2012 A1 Indgangsspænding . 220-240 V\~ Inputvekselspændings- frekvens ......50-60 Hz Effektforbrug......300 W Udgangsspænding ......20 V==
Udgangseffekt ......240 W
Udgangsstrøm ....maks. 12,0 A
Frekvenseffekt ...... ≤ 20 dBm
Opladeren må kun oplade föl- gendegenopladelige batterier fra
(PARKSIDE)X 20 VTeam-serien:
Den aktuelle liste over kompatibiliteten af det genopladelige batteri kan du finde på:
www.lidl.de/akku

Det genopladelige batteri opnår først sin fulde kapa-
citet efter flere opladninger.
Symboler og billedtegn
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8
år og derover samt af
personer med indskræn- kede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis disse bliver overvåget eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn bør holdes under opsyn, for at være sikker på, at de ikke leger med apparatet.
Billedtegn i vejledningen

Faretegn med angivelser til forebyggelse af person- eller materi- el skade

Advarselsskilt med angivelser til forhin- g af personskader på d af elektrisk stød
i Henvisningstegn med informationer til bedre omgang med apparatet
Billedtegn på opladeren

Dette produkt hører til X 20 V TEAM-serien.

text_image
Bertault WLANLED-visning under opladningen

text_image
BATTERY(AN) 2.0 3.0 4.0 8.0 (1)TIME(Min) 120 35 180 38 240 42 480 48Tabel med opladningstider

Advarsel!

Læs betjenings- vejledningen.

Opladeren er kun egnet til indendørs brug.

Apparatsikring

El-apparater må ikke komme i husholdning-saffaldet.

Hurtig-opladningstid

WI-FI-visning
Bluetooth® Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver anvendelse af disse mærker foretaget af Grizzly Tools GmbH & Co. KG er underlagt en licens. Andre varemærker og mærkenavne er de pågældende indehaveres ejendom.
Sikkerhedshenvisninger til opladeren
OBS! Ved brug af el-værktøjer skal man til beskyttelse mod elektrisk stød, kvæstelses- og brandfare være opmærksom på følgende principielle sikkerhedsforanstaltninger.
- Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med redskabet.
- Opladeren må kun oplade genopladelige batterier fra (Parkside) X 20 V TEAM-serien. Opladningen af andre genopladelige batterier kan medføre brand- eller eksplosionsfare.
- Benyt ikke en defekt oplader og åbn den ikke selv. Kontroller før hver brug oplader, ledning og stik. Et defekt apparat skal udelukkende re-
pareres af kvalificerede fagpersoner og udelukkende med originale reservedele. Derved undgås farer og apparatets sikkerhed opretholdes.
- Vær opmærksom på, at netspændingen stemmer overens med typeskiltet på opladeren. Der er fare for elektriskstød.
- Hold opladeren ren og på afstand af fugt og regn. Anvend aldrig opladeren i det fri.Snavs og indtrængende vand øger risikoen for elektrisk stød.
- Undgå mekaniske beskadigelser af opladeren. Det kan medføre indvendige kortslutninger.
-
Opladeren må ikke anvendes på eller tæt på brændbare overflader (f.eks. papir eller tekstilvarer). Der er brandfare på grund af opvarmningen, der opstår ved opladning.
-
Hvis tilslutningsledningen af apparatet beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
- Oplad ikke batterier i opladeren, der ikke er genopladelige.
- For at undgå risikoen for elektrisk stød skal opladerens stik tages ud af stikkontakten, før opladeren rengøres.
- Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af PARK-SIDE. Dette kan føre til elektrisk stød eller brand.
Ladning

Udsæt ikke akku'en for ekstreme betingelser såsom varme og stød. Der er fare for tilskadekomst pga. af udløbendeelektrolytopløsning! Skyl ved øje-hud-kontakt de pågældende steder med vand
eller neutraliseringsmiddel og opsøg læge.

Oplad kun akku'en i tørre rum. Akku'ens ydersikal være rene og tørre in- lu tilslutter opladeren.
Der er fare for tilskadekomst pga. elektrisk stød.

Oplad kun batterier fra serien (PARKSIDE)
X 20 V Team med opladere, der hører til serien (PARKSIDE) X 20 V Team.
- Oplad akku'en inden den første brug.
- Vær i alle tilfælde op- mærksom på de pågældende gyldige sikkerhedshenvis- ninger samt bestemmelser vedrørende miljøbeskyttelse.
Kontrol af batteriets opladningstilstand
Opladningstilstandsvisningen (3) ved det genopladelige batteri viser det genopladelige batteris (4)
DK
opladningstilstand. Tryk på knappen for opladningstilstandsvisningen (2). Opladningstilstanden for det genopladelige batteri vises, ved at den tilsvarende LED-lampe lyser.
3 LED'er lyser (rød, orange og grøn): Det genopladelige batteri er opladet
2 LED'er lyser (rød og orange): Det genopladelige batteri er delvist opladet
1 LED lyser (rød):Det genopla-delige batteri skal oplades

Oplad det genopladelige batteri (4), hvis kun den
røde LED for opladningstil- standsvisningen (3) lyser.
Opladning af det genopladelige batteri

Et opvarmet genopladeligt batteri skal køle af før
opladning. Oplad det genopla-delige batteri (4), hvis kun den røde LED for opladningstil-standsvisningen (3) lyser.
| Oplad-ningstid(min.) | SmartPLGS 2012 A1 | |
ECO h | ![]() | |
| 2,0 Ah 1 | 20 35 | |
| 3,0 Ah 1 | 80 38 | |
| 4,0 Ah | 240 42 | |
| 8,0 Ah | 480 48 | |
- Tag om nødvendigt det gen- opladelige batteri (4) ud af apparatet.
- Skub det genopladelige batteri (4) ind i opladerens opladningsrum (5).
- Tilslut opladeren (5) til en stik- kontakt.
- Hurtig-opladning : Opla- deren oplader automatisk i hurtig-opladetilstanden.
- Når opladningen er udført,
fjernes opladeren (5) fra strømforsyningen.
- Træk det genopladelige batteri (4) ud af opladeren (5).
Oversigt over LED- kontrolindikatorer (6) på opladeren:

rød LED blinker:
Det genopladelige batteri oplades

gul LED blinker:
Det genopladelige batteri er opladet < 80%

grøn LED blinker:
Det genopladelige batteri er opladet ≥ 80%

grøn LED lyser:
Det genopladelige batteri er opladet

gul LED lyser: Det genoplade-lige batteri er opladet til 60% -> f.eks. til overvintring

rød LED lyser: Det genopladelige batteri er defekt
Forbindelse af oplader med Lidl Home-appen
i Kun Smart Performance-opladere kan forbindes med Lidl Home-appen.
En 2,4 GHz WiFi-forbindelse er påkrævet for den første enhedsforbindelse med Lidl Home-appen.
- Slut opladeren til netspændingen.
Wi-fi -visningen (9) blinker blåt, när opladeren er klar til forbindelse med appen. - Aktivér Bluetooth® og wi-fi på din smartphone.
- Aktivér Bluetooth® på enheden, idet du samtidig trykker på ECO-knappen (8) og 60%-knappen (7) i 5 sekunder.
- Åbn Lidl Home-appen. Herfra fi ndes mulighederne 1,
DK
② og ③ til at forbinde opladeren.
1 Når opladeren er det første apparat, du vil forbinde med appen:
- Vælg i fanen muligheden „Tilføj apparat”. Appen scanner omgivelserne efter tilgængelige apparater og viser, om der findes sådanne.
Hvis ikke dette er tilfældet, skal du kigge under mulighed ③.
-
Vælg „Gå til Tilføj” for at se en liste over tilgængelige apparater.
-
Vælg opladeren ved at sætte fluebenet √. Vælg kun ét apparat ad gangen. Hvis der er sat andre flueben ved andre apparater, skal du fjerne disse ved at trykke på fluebenet.
-
Tryk nu på den +, der har den samme farve som det aktiverede flueben.
-
Indtast wi-fi-navnet og den til-
hørende adgangskode for at forbinde opladeren med wi-fi.
-
Bekræft din indtastning. Opladeren forbindes nu med appen. Når forbindelsen er etableret, lyser wi-fi-visningen (9) permanent blåt.
-
Bekræft den etablerede forbindelse med „Afslut“. Nu er opladeren opført i fanen ⏰ og kan vælges.
② Hvis du allerede har forbundet andre apparater med appen:
- Vælg i fanen ⏱øverst til højre. Appen scanner omgivelserne efter tilgængelige apparater og viser, om der findes sådanne.
Hvis ikke dette er tilfældet, skal du kigge under mulighed ③.
- Fortsæt som ved 1 fra punkt 5.
③ Hvis ikke der automatisk vises en liste over tilgængelige apparater:
Hvis ikke opladeren foreslås automatisk, skal du gøre følgende:
- Vælg i fanen til højre.

+øverst
-
Vælg „Andre“ i linjen til venstre.
-
Vælg „Andre-1“.
-
Følg anvisningerne i appen. Angiv et wi-fi med tilhørende adgangskode, og bekræft med „Fortsæt“.
Nu søger appen efter tilgængelige apparater og viser sådanne.
-
Vælg den ønskede oplader ved at trykke på + for at tilføje den i appen.
-
Bekræft først med „Fortsæt“ og derefter med „Afslut“.

En opgradering af firmwaren kan medføre ændringer i appens funktionalitet.
Appens funktioner
Vælg opladeren for at nå til oversigtssiden.
- Kort oversigt (øverst)
Dataene henviser til et geno-
pladeligt batteri, der er sat i opladeren:
- den resterende tid, indtil batteriet har näet den angivne ladetilstand.
- batteriets aktuelle ladetilstand i %.
- batteriets aktuelle temperatur.
• Ladeafbryder (tænd-sluk)
Opladningen af batteriet afsluttes ved at betjene ladeafbryderen, mens batteriet er isat.
- Ladetilstand
Her kan der vælges mellem de forskellige ladetilstande: Performance, Balance, ECO og Expert.
Ladestrømmen tilpasses afhængigt af ladetilstanden.
I Expert-tilstanden kan du selv bestemme ladestrømmen, idet du vælger denne, mens batteriet er isat og derefter vælger den ønskede værdi fra den viste liste og bekræfter den.
- Aktuel ladestrøm
Her vises den aktuelle ladestrøm. - Ladespænding
Her vises den aktuelle lades- pænding.
DK
- Opbevaring
Her kan du oplade batterierne optimalt med henblik på opbevaring.
- Push-meddelelser
Her kan du indstille, at du modtager en meddelelse på din smartphone:
- når batteriet overskrider grænsen for overtemperatur. Aktivér hertil feltet „Overtemperatur“.
- når batteriet er helt opladet. Aktivér hertil feltet „100% opladet“.
- 10 minutter, inden opladningen er afsluttet. Aktivér hertil feltet „10 min til helt opladet“.
- °F/°C-omskiftning
Her kan du vælge mellem temperaturvisning i grader celsius og i grader fahrenheit
- Apparatinformation
Her ser du opladerens betegnelse.
- indstillinger
Ses øverst til højre, när du har valgt opladeren.
- Tryk igen på 📁-ikonet, hvor- efter du kan tildele et nyt
billede til opladeren under „Symbol“, omdøbe opladeren under „Navn“ eller tildele en „Position“ til opladeren.
- Via „Apparatinformation“ kan du bl.a. se det virtuelle ID eller wi-fi-signalstyrken.
- Via "Tryk for udførelse og automatisering" kan du vælge og fravælge smart-scénarier og automatiseringer. Disse skal først være oprettet. Se kapitel "Indstilling af scenarie".
- Via „Offline-melding“ kan du modtage en meddelelse, när et apparat har været offline i mere end 30 minutter.
- Under „Frigiv apparat“ kan du tillade, at en anden bruger fra samme husholdning styrer opla- deren via Lidl Home-appen.
- Du kan finde ofte stillede spørgsmål under „FAQ“.
- Under „Kontrol af firmwa-re-opgradering“ kan du kontrollere, om firmwaren skal opgraderes og også udføre en sådan opgradering.
- Under „Fjern apparat“ kan opladeren fjernes fra appen.
Se hertil også kapitlet „Fra-kobling af apparat og slet-ning af data fra appen“.
Indstilling af scenarie
- Vælg fanebladet "smart".
- Vælg + i øverste, højre hjørne til indstilling af et nyt scenarie.
- Sammensæt det ønskede scenarie og gem det.
- Vælg eller fravælg det ønskede scenarie her i fanebladet "smart" eller i enhedens indstilling under "Tryk for udførelse og automatisering".
Direktiv om databeskyttelse
Direktivet om databeskyttelse findes i sin helhed under fanen i feltet „Direktiv om databeskyttelse“.
- Vælg i fanen ⏱ det apparat, du ønsker at fjerne, og hvis data du ønsker at slette.
- Vælg -ikonet øverst til højre.
- Vælg „Fjern apparat“.
- Vælg „Frakobl og slet data“ for at slette dataene. Hvis du kun ønsker at frakoble apparatet uden at slette dataene, skal du vælge „Frakobl“.
Har du problemer med appen? - FAQ
- Vælg opladeren, du har et spørgsmål til, fra listen over apparater.
- Vælg -ikonet øverst til højre.
- Vælg „FAQ“ (Ofte stillede spørgsmål).
Opbevaring
Opbevar produktet på et tørt og støvbeskyttet sted uden for børns rækkevidde.
Vægmontage oplader (valgfrit)
Du kan også montere opladeren (5) på væggen.
- Anbring to skruer med en afstand på 101,6 mm (10,16 cm) ved hjælp af dyvler i den ønskede position på væggen.
- Skruehovedet kan have en diameter fra 4 mm.
- Lad skruehovederne stikke ud fra væggen med ca. 10 mm.
- Du kan sætte opladeren (5) med åbningerne til vægholderen på begge skruer og trække opladeren nedad til anslag.
Pas på ikke at beskadige forsyningsledninger under boringen. Brug egnede søgeredskaber til at søge efter sådanne eller tag en installationsoversigt til hjælp. Kontakt med elektriske ledninger kan føre til elektrisk stød og brand, og kontakt med en gasledning kan føre til eksplo-
sion. Beskadigelse af en vandledning kan føre til materielle skader og elektrisk stød.
Rengøring
Rengør opladeren med en tør klud eller med en pensel. Brug ikke vand eller genstande af metal.
Vedligeholdelse
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse
Apparatet, tilbehøret og emballagen skal afleveres til miljøvenlig genanvendelse.

Elektriske apparater må ikke bortskaffes som hus- holdningsaffald.
Direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr: Brugt elektrisk udstyr skal ind-
samles separat og afleveres til miljøvenlig genanvendelse. Afhængigt af hvordan det implementeres i national lovgivning, har du følgende muligheder:
- at give det tilbage til salgsstedet: Fødevaredistributører med et samlet salgsareal på mindst 800 kvadratmeter, der udbyder elektrisk og elektronisk udstyr flere gange om året eller permanent og gør det tilgængeligt på markedet, er forpligtet til at tilbagetage gammelt elektrisk og elektronisk udstyr gratis. Ved overdragelse af en ny elektrisk eller elektronisk enhed til en slutbruger skal distributøren uden vederlag tilbagetage slutbrugerens gamle enhed af samme type, som i det væsentlige opfylder de samme funktioner som den nye enhed på slagstedet eller i nærheden af det uden at slutbrugeren er forpligtet til at købe en ny elektrisk enhed - eller elektroniske enheder
og at tage op til tre gamle enheder pr. type enhed tilbage, der ikke er større end 25 centimeter i enhver ekstern dimension.
- at aflevere det til et officielt indsamlingssted: Indlevér apparatet på en genbrugsstation. De anvendte plast- og metaldele kan rensorteres og derefter genanvendes. Kontakt vores servicecenter for nærmere informationer. - at sende det tilbage til producenten/distributøren: Defekte produkter, som du indsender til os, bortskaffer vi uden vederlag. Kontakt vores servicecenter for nærmere informationer.
Tilbehørsdele og hjælpemidler uden elektriske bestanddele, der følger med det udtjente udstyr, er ikke omfattet heraf.
Garanti
Kære kunde,
På dette apparat får du 5 års garanti fra købsdatoen.
I tilfælde af mangler ved produktet har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af produktet. Disse lovmæssige rettigheder bliver ikke indskrænket af garantien, som uddybes efterfølgende.
Garantibetingelser
Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som dokumentation for købet.
Skulle der indenfor fem år efter dette produkts købsdato optræde en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) indenfor den fem års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivelse af defekten og hvornår den er optrådt.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen eller ombytningen begynder garantiperioden ikke forfra
Garantiperiode og lovpligtige produktansvarskrav
Garantiperioden bliver ikke forlænget af garantien. Dette gælder også for ombyttede og reparerede dele. Eventuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal mel- des straks efter udpakningen. Efter udløb af garantiperioden forefaldende reparationer er omkostningspligtige.
Garantiens omfang
Apparatet blev produceret meget omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken.
Denne garanti dækker ikke dele af produktet, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele eller for beskadigelse af skrøbelige dele Denne garanti bortfalder, hvis
produktet er beskadiget, ikke blev anvendt korrekt eller ikke blev vedligeholdt. For at sikre en korrekt brug af produktet skal alle anvisninger i betjenings-vejledning overholdes nøje.
Anvendelser og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen skal ubetinget undgås. Produktet er udelukkende beregnet til den private og ikke til den erhvervsmæssige brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, udløber garantien.
Afvikling af et garantitilfælde
For at garantere en hurtig behand- ling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvisninger:
- Hav ved alle forespørgsler kassebonen og artikelnummeret (IAN 390996_2201) parat som dokumentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mærkepladen.
- Skulle der optræde funkti-
onsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte service-afdeling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.
- Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori defekten består og hvor-når denne defekt er optrådt indsende portofrit til den serviceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ubetinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfølgende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker transportemballage.
Reparations-service
Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores service-filial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningso-verslag.
Vi kan kun bearbejde appara- ter, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og frankeret.
OBS: Indsend dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores service-filial. Ufrankerede - som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse – indsendte apparater bliver ikke modtaget.
Vi bortskaffer dine defekte indsendte apparater gratis.
Service-Center
DK Service Danmark
Tel.: 32 710 005
E-Mail: grizzly@lidl.dk
IAN 390996_2201
Importør
Vær opmærksom på, at følgen-de adresse ikke er en servicead-resse. Kontakt først det ovenfor nævnte servicecenter.
Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte "Service-Center" (se side 156).
Akku:
Smart PAPS 208 A1, 8,0 Ah 80001153
Smart PAPS 204 A1, 4,0 Ah 80001154
PAP 20 B1 80001156
PAP 20 B3 80001157
Oplader:
Smart PLGS 2012 A1, EU 80001247
| DK | Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring |
| Hermed bekræfter vi, at Batterioplader, af serienSmart PLGS 2012 A1, Serienummer 000001 - 098000opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyl-dige version: | |
| 2014/35/EU • 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: | |
| EN 60355-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018EN 62233:2008 • EN 62841-1:2015 Appendix KEN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 • EN 50665:2017EN IEC 63000:2018 | |
| Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring (22)**: | |
![]() | Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany, 05.08.2022 Christian FrankDokumentationsbefuldmægtiget |
* Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europa-parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
** De sidste to cifre i det år, hvor CE-mærkningen blev anbragt.
ECO h

Christian FrankDokumentationsbefuldmægtiget