PAKS 20-Li E5 - Cargador de batería PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAKS 20-Li E5 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAKS 20-Li E5 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAKS 20-Li E5 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAKS 20-Li E5 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAKS 20-Li E5 PARKSIDE
Instrucciones de montaje, realizacion y advertencias de seguidad
DK
empleados. Pagina 201
Introduccion . Pagina 203
Uso previsto . Pagina 204
Volumen de suministro . . . Págrina 204
Descripción de las piezas Página 204
Datas技术和 Pagina 205
Indicaciones de seguridad . Pagina 208
Cargar el paquete de
baterias. Pagina 212
Estado de energia . Págrina 213
Montaje mural. . . . . . . Pagina 214
Limpieza y cuidado . . . . . . Pagina 216
Eliminación . Págrina 218
Declaración UE de conformidad simplificada . . Págrina 220
Garantía. Págrina 221
Tramitación de la garantía Págrina 223
Asistencia . Pagina 225
| Indicaciones de advertencia y@simbolos empleados En este manual de instructuciones, en el embalaje y en la plac de característica se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: | |
| Lea el manual de instructuciones. | |
| ¡Observe las indicaciones de advertencia y seguridad! | |
| ~ | Tensión/corriente alterna |
| --- | Tensión/corriente continua |
| Clase de protección II (Aislamiento doble) | |
| Utilice el producto solo en espacios interiores secs. | |
| Fusible | |
| Este@simbolo con la palabra de signalización “Información” ofrece más informáticautil. | |
| Indicaciones de seguridad e informatión adicional Instrucciones de Manipulación | |
20 V / 4,5 A CARGADOR
RÁPIDO DE BATERÍA
- Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Uso previsto
Este producto es apropiado únicamente para cargar paquetes de baterias de la série Team X 20 V de PARKSIDE.
El producto no ha sido concebido para su uso comercial. Cualquier除外 uso o modificación del producto se considera como no conforme a lo previsto y representa un riesgo serio de accidente. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadequado.
Volumen de suministro
1 Cargador rápido de bateria
1 Manual de instructaciones
Descripción de las piezas
Paquete de baterias*
2 Cable de conexión con enchufe
3 Cargador
4 Indicador luminoso de energia - Rojo
5 Indicador luminoso de energia - Verde
6 Orificios de montaje (cara inferior)
- Paquete de baterías no incluido
Datasétécnicos
Cargador: PLG 20 C3
Entrada:
Tensión nominal: 230–240 V~
Frecuencia nominal: 50 Hz
Consumo de potencia
nominal: 120 W
Fusible (interior): 3,15 A

Salida:
Tensión nominal: 21,5 V
Corrente nominal: 4,5 A

| Tipo* de paquete de bateria | Tiempo dearga |
| PAP 20 B1, 2,0 Ah 35 | minutos |
| PAP 20 B3, PAPS 204 A1 / B1, 4,0 Ah | 60关键时刻 |
| PAPS 208 A1, 8,0 Ah 1 | 20关键时刻 |
NOTA: El tiempo dearga real pueda diferir ligeramente delindicado anteriormente enfuncionde la temperatura ambiente y del estado de la bateria. La informacion está sujeta a Cambiosinprevioviso.
Clase de proteccion: Il/ (aislamento doble)
- Paquete de baterías no incluido Los clienteles peuvent realizar pedidos de pilas de repuestos y cargadores compatibles desdelas tiendas en linea de Lidl para los Paísesionales:
Alemania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Bélgica (lidl.be), Républica Checa (lidl.cz), PaíSES Bajos (lidl.nl), Polonia (lidl.pl), Eslovaquia (lidl.sk), España (lidl.es)
Los clients del resto de los paíSESSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo SEOseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoneoidea.
Peso neto: 0,395 kg
Temperatura ambiente recomendada:
Durante el proceso de
carga: +4 a +40 °C
Durante el service: +4 a +40 °C
Durante el
almacenamento: +20 a +26 °C

Indicaciones deseguidad
Este producto puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del producto e informados de los peligros derivados de este uso.
No permita que los niños jueguen con el producto. No permita que los niños realicen los problemas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
No cargueacular bateria convencional o bateria no recargable. La no observacion de esta instruccion可以使 resultar peligioso.
A fin de evaporar riesgos, si el cable de red de este producto的结果a dañado,Debe ser sustituido por el fabricante, su representante de servicios al cliente o una persona con una calidad similar.
Proteja las partes electricas contra la humedad. Nunca sumerja estas partes en agua u otros liquidos para evaporar una descarga electrica. Nunca ponga
el producto debajo del agua corrente. Observe las instrucciones de limpieza,mantimiento y reparacion.
El producto solo es apropriado para su uso en interiores.
ATENCLON! Este
producto solo es
aproiado para cargar
lostipsode paquetedes
bateriassiguientes:
| Paquete de baterías Parkside 20 V | ||
| PAP 20 B1 | 2 Ah | 5 celdas |
| PAP 20 B3 | 4 Ah | 10 celdas |
| PAPS 204 A1/B1 | 4 Ah | 5 celdas |
| PAPS 208 A1 | 8 Ah | 10 celdas |
- Funcionamento
Cargar el paquete de bateria
(1) INFORMACION:
El paquete de bater 1 能把 cargarse en cualesquier momento sin que conarlo se reduzca su vida útil.
La interrupción del proceso de cargano provoca daños en el paquete de baterías.
Cargue el paquete de bater1 antes de usar si el estado de cargas es medio o bajo.
- Introduzca el paquete de baterias en el cargador 3.
- Conecte el enchufe 2 a una toma de corriente.
- Cuando el paquete de baterías está totalmente cargado, retire el paquete de baterías del cargador. Desconnecte el enchufe de la toma de corriente.
- Estado de energia
Losindicadores luminosos de cargo (verde 5 y rojo 4) muestran el estado del cargador 3 y del paquete de baterias 1 (Fig.A):
| LED Estado | |
| LED rojo encendido | Paquete de baterías cargando |
| LED verde encendido | Paquete de baterías totalmente cargado |
| LED verde y rojo parpadean | Paquete de baterías defectuoso |
| LED rojo parpadea | Paquete de baterías 1 demasiado frío o caliente |
| LED verde encendido (sin paquete de baterías) | Cargador 3 lista para su uso |

Montaje mural

;ADVERTENCIA! ;PELIGRO DE LESION E INCENDIO!
Asegúrese de no dañaraculara linea de alimentación al taladrar los agujeros. Utilice dispositivos de búsqueada para localizar dichas lineas o consulte un plano de instalación para orientarse.
El contacto con cables electricos puede provocar una descarga electrica y fuego. El contacto con una linea de gas pueda provocar una explosión. Dañar una tuberia de aguaULDue provocar daños materiales yuna descarga electrica.
INFORMACION:
El cargad3可以把utilizarde forma independiente o montado en la pared.
- Taladre 2 agujeros en la pared dejando una distancia de 102mm entre ellos.
-
Inserte tacos en los orificios de perforación.
-
Atornille los tornillos de cabeza redonda (diámetro deckeza: 6-8 mm) en los tacos. Deje que lackeza del tornillo sobresalga de la pared aprox. 10~mm
- Cuelgue el cargador 3 insertando los tornillos en los orificios de montaje 6 que se encontrartran en la cara inferior del cargador (Fig. B). Losindicadores luminosos de cargo 4/5 deben quedar en el extremo inferior del cargador, una vez que este se monta en la pared.
Limpieza yIELDado
ATENCLON! PELIGRO DE DANOS!
No utilise ningún producto de limpieza o desinfectante químico, alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar el producto, ya que las superficies podráan resultar dañadas.
No deje que el agua u otros liquidos penetr en el interior del producto.
① INFORMACION:
-
Una limpieza periodica y correcta ayud a garantizar un uso seguro y alarga la vida útil del producto.
-
Mantenga el producto siempre limpio, seco y libre de aceite o lubricantes. Elimine el polvo afterwards de cada uso y antes de guardarlo.
Limpie el producto con un pañoseco. Utilice un cepillo suave para los lugares de dificil acceso.
- Compruebe que los orificios de ventilación siempre están libres sin ninguna obstruccion. Tras cada uso, elimine la suciedad y el polvo de los orificios de ventilación con un paño y un cepillo suave.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/80-98:materiales compuestos.
Producto:


El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Desechelos por分开o siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domestica cuando ya no le sea u|il. Desechelo en un conteditor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para tener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
- Declaración UE de conformidad simplificada

El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y hasido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía Mentionada a continua no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.
Todo los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediamente tras desnabalar el producto.
Si el producto presente defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, Gratisamente paraasted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Este también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.
Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamento
rápido de su consulta, por favor, siga lasindicacionessiguientes:
Pararialquierconsulta,tenga a mano
el recibo y el número de articulo (p. ej.
IAN 505122_2501) como justificante de
compra.
Encontrará el número de articulo en la
placa de caracteristicas del producto, un
gravado en el producto, la portada de las
instrucciones (abajo a la izquierda) o el
adhesivo en la parte posterior o inferior
del producto.
Si se producen fallos de funciona o
cualquier除外 defecto,contacte primo
por téléphone o correo electrónico con el
departamento de serviceomentionado a
continuación.
EntoncesEARáenviar Gratisamente paraustedun producto registrado como defecuoso a la direccion de service que se le proportionscione adjuntando la factura de compra (recibo) eindicando cuales es el defectoycuando tuvo lugar.
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este número QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleectione su pais y busque los manuales de instrucciones aGMTES de la mascara de busingada. Introduciendo el numero de articulo (IAN) 505122_2501 accede al manual de instrucciones de su articulo.

PDF ONLINE
parkside-diy.com

Asistencia

Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es