PAKS 20-Li E5 - Chargeur de batterie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAKS 20-Li E5 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 20V, batterie lithium-ion, capacité de 2 Ah |
|---|---|
| Type d'appareil | Outil sans fil |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage et de jardinage |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas exposer à l'eau |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAKS 20-Li E5 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAKS 20-Li E5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAKS 20-Li E5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAKS 20-Li E5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAKS 20-Li E5 PARKSIDE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
20 V / 4,5 A ACCUSNELLADER PLG 20 C3
symbolesutilisés Page 62
Utilisation conforme aux
Contenu de l'emballage . . . Page 65
Description des pieces . . . . Page 65
Données techniques. Page 66
Consignes de sécurité . Page 69
Fonctionnement . Page 73
Chargement de l'accu .... Page 73
Niveau de charge . Page 74
Montage au mur . Page 75
Nettoyage et entretien . Page 77
Mise au rebut . Page 79
Déclaration européen de conformité simplifiée Page 81
Garantie. Page 82
Faire valeur sa garantie . . . . Page 88
Service après-vente Page 91
| Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique: | |
| Lisez le mode d'emploi. | |
| Respecter les consignes de sécurité et les avertissements! | |
| ~ | Courant alternatif/tension alternative |
| --- | Courant continu/tension continue |
| Classe de protection II (isolation double) | |
| Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. | |
| Fusible | |
| Ce symbole avec ce signal important « Information » propose plus d'informationutes. | |
| Consignes de sécurité et informations complémentaires Instructions de manipulation | |
20 V / 4,5 A CHARGEUR RAPIDE
DE BATTERIE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit ne convient que pour recharger les accus Parkside de la série X 20 V-Team.
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciale. D'autres utilisations ou modifications du produit sont considérées comme non conforme aux prescriptions etprésentent un risque d'accident important. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages resultant d'une utilisation non conforme.
- Contenu de l'emballage
1 Chargeur rapide de batterie
1 Mode d'emploi
Description des pieces
1 Accu*
2 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
3 Chargeur
4 Voyant de contrôle de charge - Rouge
5 Voyant de contrôle de charge - Vert
6 Trous de montage (face inférieure)
- Accu non compris
Données techniques
Chargeur: PLG 20 C3
Entree :
Tension nominale : 230–240 V~
Fréquence nominale : 50 Hz
Puisance nominale à
l'entrée : 120 W
Fusible (à l'intérieur) : 3,15 A
T3.15A
Sortie :
Tension nominale : 21,5 V
Courant nominal : 4,5 A
| Type d'accu* | Durée de chargement |
| PAP 20 B1, 2,0 Ah 35 minutes | |
| PAP 20 B3, PAPS 204 A1 / B1, 4,0 Ah | 60 minutes |
| PAPS 208 A1, 8,0 Ah 120 minutes |
REMARQUE: Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiente et de l'état de la batterie. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Classe de protection : Il/double isolation)
- Accu non compris
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.
Poids net : 0,395 kg
Température ambiente recommendée :
Durant la charge: +4 à +40 °C
Lors du
fonctionnement: +4 à +40 °C
Durant le stockage: +20 à +26 °C

Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation du produit
en toute sécurité et qu'ils soient ainsi conscients des dangers liés à l'utilisation.
Les enfants ne doivent pas journer avec le produit. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Ne rechargez pas de pile conventionnelles ou de piles non rechargeables. Le non-respect de cette instruction est dangereux.
Si le cordon d'alimentatic de ce produit est endommagé, il doit être remplaceé soit par le fabricant, par son service après-vente ou par une main d'oeuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Protégéz les pieces électriques de l'humidité. Afin d'éviter toute electrocution, ne plongez jamais ces sortes de pieces dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais
le produit sous l'eau courante. Respectez les instructions concernant le nettoyage, l'entretien et les réparations.
Le produit convient uniquement à une utilisation à l'intérieur de locaux.
ATTENTION! Ce produit ne convient que pour recharger les types d'accus suivants:
| Accu 20 V Parkside | ||
| PAP 20 B1 | 2 Ah | 5 cellules |
| PAP 20 B3 | 4 Ah | 10 cellules |
| PAPS 204 A1/B1 | 4 Ah | 5 cellules |
| PAPS 208 A1 | 8 Ah | 10 cellules |
- Fonctionnement
Chargement de l'accu
1 INFO :
L'ad1 peut être rechargé à tout moment sans réduire sa durée de vie.
Une interruption du processus de recharge n'entraineaucun dommage à l'accu.
Rechargez l'ac1 avant sonutilisation si son niveau de charge estmoyen ou faible.
- Placez l'accu dans le chargeur 3.
- Branchez la fiche secteur 2 sur une prise de courant.
- Une fois l'accu entièrement charge, retirez-le du chargeur. Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant.
Niveau de charge
Les voyants de contrôle de charge (vert 5 et rouge 4) indiquent l'etat du chargeur 3 et le niveau de charge de l'accu 1 (fig. A):
| LED État | |
| LED rouge allumé | Recharge de l'accu en cours |
| LED vert allumé | Accu complètement rechargé |
| LED vert et rouge clignotants | Accu défectueux |
| LED rouge clignotant | Accu 1 trop froid ou trop chaud |
| LED vert allumé (sans accu) | Chargeur 3 prét à l'emploi |
Montage au mur

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGATS MATÉRIELS!
Lors du perçage, veillez à ne pas endommager de circuits d'alimentation. Utilisez des apparêils de détction appropriés pour localiser de tels circuits ou reportez-vous au plan d'installation pour vous orienter.
Le contact avec des fils électriques peut entrainer une décharge électrique et provoquer un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut provoquer une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut entrainer des dommages matériels et une électrocution.
1 INFO:
Le charge3 peut etre utiliseposé a un endroit ou fixe au mur.
- Percez 2 troughes de 102 mm dans le mur.
- Insérez les chevilles dans les trous percés.
-
Vissez les vis à tête ronde (diamètre de la tête de vis : 6-8 mm) dans la cheville. Laissez la tête de la vis dépasser du mur d'env. 10 mm.
-
Accrochez le chargeur 3 à l'aide des trous de montage 6 situés en dessous du chargeur aux vis (fig. B). Les voyants de contrôle de charge 4/5 doivent se situer sur l'extrémité inférieure du chargeur lorsque le chargeur est monté au mur.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS!
N'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils poursuient endommager les surfaces.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur du produit.
1 INFO :
Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit.
Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une Brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.
Assurez-vous que les orifices de ventilation sont correctement installés. Enlevez la saleté et la poussière des orifices de ventilation avec un chiffon et une Brosse douce après chaque utilisation.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :

FR
Cet apparel se recycle
A DEPOSER EN MAGASIL
EN DECHETERIE

OU

Points de collecte sur www.quelfairedenesdechets.fr
Privilege la réparation ou le don de votre apparembl


Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleurtraitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Déclaration européen de conformité simplifiée
C E
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des définuts de conformité du bien etdes vices rédhibitoires dans les conditionsprévues aux articles L217-4 à L217-13 duCode de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour couver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présente au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit presente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre besoin - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
Faire valeur sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tener compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuilles conserver le ticket de caisse et le numero de reference de l'article (par ex. IAN 505122_2501) au titre de preuves d'achat.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur
l'autocollant place sur la face arriere ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après par telephone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du début mentionnant également sa date d' apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'acceder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et
cherche les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 505122_2501 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Gebruikte
waarschuwingen
en symbolen . 94
Inleiding.. 96
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Levering . 97
Cet apparel se recycle
A DEPOSER
EN MAGASIN
A DEPOSER
EN DECHETERIE

OU

Points de collecte sur www.quelfaredemesdechets.fr
Privégier la réparation ou le don de nous apparaill !


Cet apparel se recycle
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

OU

Points de collecte sur www.auefairedemesdechets.fr
Privégier la réparation ou le don de votre apparéil !

F8

Vyrobok vr. prislušenstva a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú rozširenej zodpovednosti vyrobcu.
Pre lepsie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podla obrazkov Info-tri (informacao o triedeni).
Cet apparel se recycle
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

OU

Points de collecte sur www.auefairedemesdechets.fr
Privégier la réparation ou le don de votre apparéel !


Cet apparel se recycle
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE

OU

Points de collecte sur www.auefairedemesdechets.fr
Privégier la réparation ou le don de votre apparéil !

