PLSBA 40-Li A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLSBA 40-Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 118 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 - page 1
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PLSBA 40-Li A1 PARKSIDE

Comment charger la batterie du PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le chargeur est correctement connecté.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez si le chargeur est branché et fonctionne correctement. Assurez-vous également que la batterie est bien insérée dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le chargeur est généralement équipé d'un indicateur LED. Un voyant vert signifie que la batterie est complètement chargée, tandis qu'un voyant rouge indique qu'elle est encore en charge.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge peut varier en fonction de l'état de la batterie, mais en général, il faut environ 60 à 90 minutes pour une charge complète.
Comment utiliser le PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 ?
Pour utiliser le produit, insérez la batterie complètement chargée dans l'appareil et suivez les instructions spécifiques fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et qu'elle est chargée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment entretenir la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la laisser déchargée pendant une longue période. Rechargez-la régulièrement et stockez-la dans un endroit frais et sec.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel de PARKSIDE.
Est-ce que le produit est couvert par une garantie ?
Oui, le PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le PARKSIDE PLSBA 40-Li A1 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller les composants électriques.

Questions des utilisateurs sur PLSBA 40-Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLSBA 40-Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLSBA 40-Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLSBA 40-Li A1 PARKSIDE

Akku-Doppelladegerät / Dual Battery Charger / Chargeur de batterie double PDSLG 20 B1

Chargeur de batterie double Traduction des instructions d‘origine

Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.

  • Sommaire Introduction p. 24
  • Utilisation conforme p. 24
  • Matériel livré/Accessoires p. 24
  • Aperçu p. 25
  • Caractéristiques techniques p. 25
  • Consignes de sécurité p. 25
  • Signification des consignes de sécurité p. 26
  • Pictogrammes et symboles p. 26
  • Pictogrammes dans la notice d'utilisation p. 27
  • Utilisation sûre de chargeurs de batteries p. 27
  • Préparation p. 29
  • Remarques concernant les batteries p. 29
  • Contrôlez l’état de charge de la batterie p. 29
  • Insérer et retirer la batterie du chargeur p. 29
  • Fonctionnement p. 29
  • Voyant de contrôle p. 29
  • Recharger la batterie p. 29
  • Batteries usées p. 30
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 30
  • Nettoyage p. 30
  • Maintenance p. 30
  • Stockage p. 30
  • Fixation murale du chargeur (en option) p. 30
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 30
  • Instructions pour le recyclage des batteries p. 31
  • Service p. 31
  • Garantie (Belgique) p. 31
  • Garantie (France) p. 32
  • Service de réparation p. 34
  • Service-Center p. 34
  • Importateur p. 35
  • Pièces de rechange et accessoires p. 35
  • Traduction de la déclaration UE de conformité originale Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau chargeur (ci-après dénommé appa- reil ou outil électrique). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonc- tionnement de votre appareil est ainsi garan- ti. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations im- portantes sur la sécurité, l’utilisation et le re- cyclage. Lisez attentivement le mode d'em- ploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appa- reil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des docu- ments en cas de cession de l’appareil à des tierces personnes. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné à l’utilisation suivante: p. 35
  • Chargement de batteries appartenant à la gamme X20VTEAM Utilisation uniquement dans des endroits secs. Toute autre utilisation qui n'est pas expres- sément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'uti- lisateur et entraîner des dommages à l'appa- reil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des accidents ou des dom- mages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est destiné à être uti- lisé dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été conçu pour une utilisation profession- nelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages cau- sés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte. L’appareil fait partie de la gamme X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X20VTEAM. Les batteries de la gamme X20VTEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X20VTEAM. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.FR

Éliminez correctement les matériaux d’em- ballage.

  • Traduction de la notice originale Batterie non fournie. Aperçu Vous trouverez les représenta- tions de l'appareil sur le volet rabattable avant. 1 Déverrouillage de batterie 2 Touche (Indicateur de charge) 3 Indicateur de charge 4 Batterie 5 Chargeur 6 Voyant de contrôle 7 Compartiment de charge Caractéristiques techniques Chargeur de batterie double ................................................. PDSLG20B1 Tension assignée U ......... 230–240V∼, 50Hz Puissance nominale à l’entrée P ......... 220W Classe de protection ....⧈II (double isolation) Sécurité de l'appareil ..........................T3.15A Output 1: Tension de sortie ............................. 21,5V ⎓ Courant de sortie ...................................4,5A Output 2: Tension de sortie ............................. 21,5V ⎓ Courant de sortie ...................................4,5A Temps de charge On recommande d'utiliser ce chargeur uniquement pour charger les batte- ries suivantes:PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1 Le temps de charge est influencé entre autres par des facteurs tels que la tempé- rature ambiante et celle de la batterie, ainsi que par la tension d‘alimentation présente et peut par conséquent ne pas correspondre le cas échéant aux valeurs indiquées. Temps de charge (en min) PDSLG20B1

Smart PAPS208A1 120 Smart PAPS2012A1 210 Consignes de sécu- rité ATTENTION! Lors de l’utilisation d’ou- tils électriques, les mesures de sécu- rité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre l’électrocution, le risque de blessure et le risque d’incendie. Cet appareil peut être uti- lisé par des enfants à par- tir de 8ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sen- sorielles ou mentales ré- duites ou manquant d'ex- périence ou de connaissan- ce, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autori-FR

sés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien réalisés par l'uti- lisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT! Dommages corporels et dégâts matériels liés à une manipulation inadaptée de la batterie. Respectez les consignes de sécuri- té et informations relatives au chargement et à l’uti- lisation correcte, qui sont indiquées dans le mode d’emploi de votre batterie et chargeur de la gamme X20VTEAM. Vous trou- verez une description dé- taillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d’emploi séparé. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut en- traîner des blessures phy- siques mineures ou modé- rées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraî- ner des dommages maté- riels. Pictogrammes et symboles Symboles sur le chargeur L’appareil fait partie de la gamme X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X20VTEAM. Les batteries de la gamme X20VTEAM doivent être chargées uni- quement avec des char- geurs appartenant à la gamme X20VTEAM. Attention!FR

Lisez la notice d'utilisation avant le chargement. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Les appareils élec- triques ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers. Le chargeur peut être utilisé unique- ment à l'intérieur. Sécurité de l'appa- reil Classe de protec- tion II (double isola- tion) LED de contrôle sur le chargeur Temps de charge (en min) Pictogrammes dans la notice d'utilisation Attention! Utilisation sûre de char- geurs de batteries

  • Ce produit peut être utili- sé par des enfants âgés de 8ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou que quel- qu'un leur ait appris à uti- liser le produit en toute sécurité et qu'ils en com- prennent les dangers. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les tra- vaux d'entretien réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.
  • Utilisez cet appareil ex- clusivement pour char- ger les batteries ap- partenant à la gamme X20VTEAM. Le charge- ment d'autres batteries peut entraîner des bles- sures, un risque d'incen- die et d'explosion.FR
  • Avant chaque utilisa- tion, vérifiez le char- geur, le câble et la fiche et faites-le réparer par un personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. N'utilisez pas de chargeur endomma- gé et ne l'ouvrez pas vous-même. Ainsi, la sé- curité de l'appareil est garantie.
  • Veillez à ce que la tension et la fréquence du réseau soient conformes aux in- dications sur la plaque si- gnalétique.
  • Gardez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur à l'extérieur. La pénétration de sale- tés ou d'eau augmente le risque d'une électrocu- tion.
  • Évitez d'endomma- ger mécaniquement le chargeur. Ces dom- mages peuvent entraî- ner des courts-circuits in- ternes.
  • Le chargeur ne doit pas être utilisé sur ou à proximité d'un support inflammable (p. ex. pa- pier, textiles). Il y a un risque d'incendie à cause de l'échauffement pen- dant le chargement.
  • En cas d'endommage- ment du câble d'alimen- tation de cet appareil, celui-ci doit être rempla- cé par le fabricant ou son représentant, afin d'évi- ter les risques pour la sé- curité. Adressez-vous au Centre de SAV.
  • Retirez la fiche secteur lorsque la batterie est complètement chargée et débranchez la batterie du chargeur.
  • Veillez à ne pas charger de batteries non rechar- geables dans le chargeur.
  • Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur, car le chargeur est pré- vu uniquement à cet ef- fet. Risque d'électrocu- tion.
  • Afin de réduire le risque d'électrocution, débran- chez la fiche du char- geur de la prise de cou- rant avant de procéder au nettoyage.FR
  • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la re- froidir avant de la re- charger.
  • Utilisez uniquement des accessoires recomman- dés par PARKSIDE. Des accessoires inadaptés peuvent provoquer une électrocution ou un in- cendie. Préparation Remarques concernant les batteries
  • Éteignez l'appareil et retirez la batterie avant de travailler sur l'appareil.
  • La batterie n'atteint sa pleine capacité qu'après plusieurs chargements.
  • Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation. Contrôlez l’état de charge de la batterie LED Signification rouge, orange, vert batterie chargée rouge, orange batterie partiellement chargée rouge la batterie doit être chargée

1. Appuyez sur la touche(2) à côté de l'indi-

cateur de charge(3) sur la batterie(4). Les LED de l'indicateur de charge af- fichent l'état de charge de la batterie.

2. Rechargez la batterie(4) lorsqu'il ne reste

plus que la LED rouge allumée sur l'indi- cateur de charge(3). Insérer et retirer la batterie du chargeur AVERTISSEMENT! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entière- ment prêt à être utilisé.Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé. REMARQUE! Risque de dommages! Une batterie de type inadapté peut endommager l'appareil et la batterie. Insérer la batterie

1. Glissez la batterie (4) le long du rail de

guidage dans le support de batterie. La batterie se bloque avec un déclic. Retirer la batterie

1. Appuyez sur le déverrouillage de la batte-

rie (1) situé sur la batterie et maintenez-le enfoncé (4).

2. Retirez la batterie du support de batterie.

Fonctionnement Voyant de contrôle Remarques

  • Le sens de lecture du voyant de contrôle(6) est de bas en haut.
  • Si le chargeur(5) est branché à une prise de courant et qu'aucune batterie(4) n'est insérée, toutes les LED sont allumées en permanence. Signification du voyant de contrôle( s’allume; clignote) sur le chargeur: Signification — — la batterie doit être chargée — Batterie chargée à 1/3 Batterie chargée aux 2/3 batterie entièrement chargée Recharger la batterie REMARQUE! Risque de blessures par élec- trocution. Rechargez la batterie uniquement dans des endroits secs. La surface exté- rieure de la batterie doit être propre et sèche avant de brancher le chargeur. Remarques
  • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger. Procédure

1. Le cas échéant, retirez la batterie(4) du

2. Faites glisser la batterie(4) dans le com-

partiment de charge(7) du chargeur(5).

3. Branchez le chargeur(5) sur une prise

4. À la fin de la charge complète, retirez le

chargeur(5) de la prise électrique.

5. Retirez la batterie(4) du compartiment de

charge(7). Batteries usées

  • Si la durée de fonctionnement est consi- dérablement réduite malgré un charge- ment régulier, cela indique que la bat- terie est usée et qu'il faut la rempla- cer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement d'origine de la gamme X20VTEAM, que vous pouvez acheter sur la boutique en ligne(voir Pièces de rechange et accessoires, p.35).
  • Dans tous les cas, veuillez respecter les consignes de sécurité ainsi que les dispositions et instructions relatives à la protection de l'environnement(voir Recyclage/protection de l'environnement, p.30). Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENT! Électrocution! Protégez-vous lors des travaux de mainte- nance et de nettoyage. Débranchez la fiche secteur et retirez la batterie. Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de ser- vice après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Nettoyage Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec ou avec un pinceau. N'utilisez pas d'eau ou d'objets métalliques. Maintenance L'appareil ne demande aucune maintenance. Stockage Consignes relatives aux conditions de stockage:
  • à l'abri de la poussière,
  • hors de portée des enfants. La température de stockage pour la batterie et l'appareil se situe entre 0–45°C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage afin que la batterie ne perde pas en performance. Retirez la batterie de l’appareil avant un sto- ckage prolongé(p. ex., hivernage). Fixation murale du chargeur (en option) Vous pouvez également fixer le chargeur (5) sur le mur. Remarques
  • Faites attention lors du perçage à ne pas endommager des conduites d'alimen- tation. Utilisez des détecteurs adaptés pour les localiser ou aidez-vous d'un plan d'installation.
  • Le contact avec des fils électriques peut causer une électrocution et un incendie; le contact avec une conduite de gaz peut causer une explosion.
  • L'endommagement d'une conduite d'eau peut causer des dégâts matériels et une électrocution.
  • Les forets et les chevilles sont non four- nis.
  • Diamètre adapté de la tête de vis: 7-10mm Procédure

1. Placez deux vis à l'aide de chevilles sur

la position souhaitée d'un mur. Distance entre les vis: 152,4mm (6")

2. Laissez ressortir les têtes de vis du mur.

Distance par rapport au mur: ≈10mm

3. Placez le chargeur avec les ouvertures du

support mural sur les deux vis et tirez le chargeur vers le bas jusqu’en butée. Recyclage/protection de l'environnement Enlevez la batterie de l’appareil et veuillez re- cycler l’appareil, la batterie, les accessoires et l’emballage dans le respect de l’environ- nement. Introduisez l’appareil, les accessoires et l’emballage dans un circuit de recyclage res- pectueux de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets mé- nagers.FR

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile. Directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroni- ques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l’environne- ment, les équipements électriques et électro- niques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et res- pectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités sui- vantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur. Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants élec- triques. Instructions pour le recyclage des batteries La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d’explosion) ou dans l’eau. Les batteries endommagées présentent un risque pour l’environ- nement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques. Éliminez les batteries selon les prescriptions locales. Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées. Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batte- ries usagées, où elles seront recyclées éco- logiquement. Pour cela, veuillez vous adres- ser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. Recy- clez les batteries lorsqu'elles sont déchar- gées. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie. Cet appareil et sa baerie se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est col- lecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recy- clage. Service Garantie (Belgique) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un dé- faut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce pro- duit, nous réparons gratuitement ou rempla- çons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient expli- cités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- placé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellementFR

constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’ex- piration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’ache- teur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entiè- rement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été en- dommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages pro- voqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisa- tion appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent abso- lument être évités. L’appareil est destiné à un usage privé uni- quement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise uti- lisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présenter, sur deman- de, le ticket de caisse et le numéro d’ar- ticle (IAN479366_2410) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du produit, d’une gra- vure sur le produit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci- dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouve- rez sur parkside-diy.com dans la catégo- rie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indi- quée, accompagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémen- taires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez- vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encom- brantes, envoi express ou autre taxe spé- ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y com- pris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consomma- tion – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l’emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consomma- tion – Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituellement

attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:

  • s’il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les quali- tés que celui-ci a présentées à l’ache- teur sous forme d’échantillon ou de modèle;
  • s’il présente les qualités qu’un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteurFR

ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage;

2. Ou s’il présente les caractéristiques dé-

finies d’un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier a accepté. Article L217-16 du Code de la consomma- tion –Lorsque l’acheteur demande au ven- deur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l’ac- quisition ou de la réparation d’un bien meu- ble, une remise en état couverte par la ga- rantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d’intervention. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consomma- tion– L’action résultant du défaut de confor- mité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un dé- faut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce pro- duit, nous réparons gratuitement ou rempla- çons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient expli- cités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- placé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- si aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’ex- piration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’ache- teur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entiè- rement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou aux défauts de fabrication. Cette ga- rantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été en- dommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages pro- voqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisa- tion appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent abso- lument être évités. L’appareil est destiné à un usage privé uni- quement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise uti- lisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.FR

Article 1648 1er alinéa du Code civilL’action résultant des vices rédhibitoires doitêtre intentée par l’acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découverte duvice.Marche à suivre dans le cas de garantiePour garantir un traitement rapide de votredemande, veuillez suivre les instructionssuivantes:• Tenez vous prêt à présenter, sur deman-de, le ticket de caisse et le numéro d’ar-ticle (IAN479366_2410) comme preuved’achat.• Vous trouverez le numéro d’article sur laplaque signalétique du produit, d’une gra-vure sur le produit, de la page de titre dumode d’emploi (en bas à gauche) ou surl’autocollant au dos ou en dessous duproduit.• Si des erreurs de fonctionnement oud'autres défauts apparaissent, contactezd'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notreformulaire de contact, que vous trouve-rez sur parkside-diy.com dans la catégo-rie Service.• En cas de produit défectueux vous pou-vez, après contact avec notre serviceclients, envoyer le produit, franco de portà l’adresse de service après-vente indi-quée, accompagné du justificatif d’achat(ticket de caisse) et en indiquant quelleest la nature du défaut et quand celui-cis’est produit. Pour éviter des problèmesd’acceptation et des frais supplémen-taires, utilisez absolument seulementl’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas enport dû, comme marchandises encom-brantes, envoi express ou autre taxe spé-ciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y com-pris tous les accessoires livrés lors del’achat et prenez toute mesure pour avoirun emballage de transport suffisamment sûr. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur le site parkside-diy.com, vous pouvezconsulter et télécharger ce manuel etbien d'autres. Ce QR code vous permetd'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays etrecherchez les modes d'emploi à l'aidedu masque de recherche. En saisissant laréférence produit (IAN)479366_2410, vouspourrez ouvrir votre mode d'emploi. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de lagarantie, adressez-vous au Centre de SAV.Il vous établira volontiers un devis.• Nous pouvons traiter uniquement les ap-pareils qui ont été expédiés avec un em-ballage et un affranchissement suffisants. Remarque : Veuillez envoyer votre ap-pareil nettoyé en indiquant le défaut àl'adresse connue du Centre de SAV.• Ne seront pas acceptés les appareils en-voyés en port dû ainsi que les appareilsenvoyés comme produits encombrants,en express ou par tout autre mode detransport spécial.• Nous recyclons gratuitement vos appa-reils défectueux que vous nous renvoyez. Service-Center

Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci- dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p.34 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la du- rée de la garantie du produit. Pos. n

Désignation N° de com- mande 5 Chargeur

Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Chargeur de batterie double Modèle: PDSLG 20 B1 Número de serie: 000001–120000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations natio- nales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-29:2021/A1:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 •EN 61000-3-3:2013/A2:2021 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE

batterie (7). Batterie usate

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLSBA 40-Li A1

Catégorie : Non catégorisé