NEDIS DTCTCS10WT - Détecteur

DTCTCS10WT - Détecteur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTCTCS10WT NEDIS au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS DTCTCS10WT - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détecteur de mouvement sans fil, technologie infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 10 mètres.
Alimentation Fonctionne avec des piles (type non spécifié), autonomie variable selon l'utilisation.
Utilisation Idéal pour la sécurité domestique, alerte en cas de mouvement détecté, installation facile.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer le capteur pour éviter les fausses alertes.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, installer à une hauteur appropriée pour une détection optimale.
Informations générales Compatible avec d'autres systèmes de sécurité Nedis, garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - DTCTCS10WT NEDIS

Comment installer le détecteur NEDIS DTCTCS10WT ?
Pour installer le détecteur NEDIS DTCTCS10WT, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le placer à une hauteur d'au moins 2 mètres et loin des sources de chaleur.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas épuisées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles.
Le détecteur émet des fausses alarmes, que faire ?
Assurez-vous que le détecteur n'est pas installé près de fenêtres, de portes ou de sources de chaleur qui pourraient déclencher des fausses alarmes. Nettoyez également le capteur pour enlever toute poussière ou débris.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur ?
Appuyez sur le bouton de test situé sur le détecteur. Si l'alarme retentit, cela indique que le détecteur fonctionne correctement.
Quel est le champ de détection du NEDIS DTCTCS10WT ?
Le NEDIS DTCTCS10WT a un champ de détection d'environ 12 mètres avec un angle de 110 degrés.
Comment remplacer les piles du détecteur ?
Ouvrez le compartiment des piles en suivant les instructions du manuel. Remplacez les piles par des modèles neufs en respectant la polarité indiquée.
Le détecteur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le NEDIS DTCTCS10WT est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. L'utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil.
Où dois-je placer le détecteur pour une efficacité optimale ?
Installez le détecteur dans un endroit central de la pièce, éloigné des murs, des meubles et des appareils électroménagers qui pourraient bloquer le signal.
Que faire si le détecteur ne répond pas au test ?
Si le détecteur ne répond pas lors du test, vérifiez les piles et assurez-vous que l'appareil est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le détecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du détecteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DTCTCS10WT NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTCTCS10WT - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTCTCS10WT de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI DTCTCS10WT NEDIS

Guide de démarrage rapide 15

NEDIS DTCTCS10WT - 1

Snelstartgids 20

NEDIS DTCTCS10WT - 2

FR Guide de démarrage rapide

Detecteur combiné de fumée et de monoxyde de carbone

DTCTCS10WT

NEDIS DTCTCS10WT - Detecteur combiné de fumée et de monoxyde de carbone - 1

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/dtctcs10wt

Specifications

Produit Détecteur combiné de fumée et de monoxyde de carbone
Article numéro DTCTCS10WT
Dimensions (L x l x H) 134 x 134 x 40 mm
Certification UE EN 14604:2005+AC:2008 EN 50291-1:2018
Type de batterie 3 V (EVE CR17450). Lithium scellée non replacable
Durée de vie des piles Jusqu'à 10 ans
Durée de vie du capteur Jusqu'à 10 ans
Volume d'alarme >85 dB @ 3 m
Bouton de testOui
Alerte de piles déchargéesOui
Sensibilité de l'alarme de fumée0,096 - 0,146 dB/m
ppm déetectable (CO) 20 –999 ppm
Température fonctionnement0 °C - +40 °C
Humidité en fonctionnement30% ~ 93%

Pièces principales (image A)

Voyant

Support de montage

Bouton

5 Chevilles (2x)

3 Alarme

6 Vis (2x)

Consignes de sécurité

ARTISSEMENT

Assurez-vous d'avoir entierement lu et compris les instructions de ce document avant dinstaller ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le present document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Le produit a une durée de vie limitée. Remplacez le produit 10 ans après la date d'achat. Écrivez la date d'achat sur le manuel pour ↔reference ultérieure.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
- Testez le produit une fois parILAse pour en assurer le bon fonctionnement.

  • Ne pas peindre le produit.
  • Ne pas utiliser le produit dans une atmophère poussièreuse ou enfumée.
  • Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est concu pour une'utilisation en interieur.
  • Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement, de fin de vie ou de pile faible.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technician qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
  • Ne pas utiliser d'aerosols (assainisseurs d'air, laque pour les cheveux, peinture) à proximé du produit.
  • Ce produit ne peut pas prévenir les effets chroniques de l'exposition au monoxyde de carbone et ne protégera pas complètement les personnes à risque particulier.
  • L'installation du produit ne doit pas replacer l'installation, l'utilisation et l'entretien appropriés d'installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d'échéppement appropriés.
  • Ne pas enlever la pile du produit.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
  • Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • Ne pas court-circuiter une batterie.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • En cas de fuite d'une batterie, ne pas laisser le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
  • Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
  • Conservez la documentation originale du produit pour referencia ultérieure.
  • L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.

  • Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.

  • N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
  • En cas d'ingestion d'une pile-bouton ou autre batterie, consultez unmedicine immidiatement.

Angers du monoxyde de carbone

L'exposition au monoxyde de carbone (CO) est très dangereuse. Le CO est un gaz incolore, inodore et insipide qui deprive la zone d'oxygène. Cela peut être fatal. Le CO est général par la combustion de matériaux carbonés, principalement lorsqu'il n'y a pas assez d'oxygène disponible. Cela peut se produit, par exemple, par un dysfonctionnement ou une mauvaise utilisation d'appareils utilisés pour le chauffage et la cuisson ou par des moteurs de vehicules, des cheminées bouchées, des foyers, des chaudières, des poèles et tout autre apparéil à combustible dans un espace confiné. En cas d'exposition au CO, les symptômes suivants se produit :

Concentration de CO dans l'air. (ppm = parties par million)Symptômes
50 ppm La concentrationmaximale autorisée pour l'exposition d'adultes enonne santé dans une période de 8 heures.
200 ppm Dans les 2-3 heuressuivant l'exposition : -légers maux de tête -fatigue -des vertiges -des nauseées
Concentration de CO dans l'air. (ppm = parties par million)Symptômes
400 ppm Dans les 1-2 heuressuivant l'exposition : -maux de tête frontaux AVERTISSEMENT : 3 heures d'exposition entraineront la mort.
800 – 999 ppm Dans les 45 minutessuivant l'exposition : -des vertiges -des nauseées -convulsions -inconscience AVERTISSEMENT : 2-3 heures d'exposition entraineront la mort.

produit ne previent pas les effets chroniques de l'exposition au monoxyde de carbone et ne protégera pas complètement les personnes à risque particulier.

Installation du produit ne doit pas remplaner l'installation, l'utilisation et l'entretien appropriés d'installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d'échéppement appropriés.

Activation des piles

Les piles sont activées lors de la fixation au support pour la première utilisation.

produit doit être utilisé avec le support correspondant. Le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est utilisé séparément.

Choisir un emplacement (images B et C)

Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommané d'installer le produit dans des zones avec une source de combustion où le CO et la fumée monteront rapidement.

Le produit peut etre instalé :

  • Chaque,chambre à coucher.
  • Les deux extrémités d'un couloir de plus de 12m .
  • Chaque piece où se trouvent un fournau, une source de chaleur et/ou d'autres apparèils de combustion.
  • Chaque piece ou plusieurs personnes passent plusieurs heures consécutives.
  • Installez au moins un produit à chaque étage d'une maison à plusieurs niveaux.

Dans des zones avec une source de combustion :

Au plafond :

  • à au moins 3 m de la source de CO.
  • A au moins 30 cm des murs environnants.
  • A un point central de la pierce.
  • Pas dans l'air turbulent (à proximé de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).

Le produit peut également être installé sur un plafond en pente.

I'installez pas à l'extrémité d'un plafond en pente, car de l'air sans fumée peut s'accumuler dans ces zones.

Dans les chambres à coucher :

  • Pas dans l'air turbulent (à proximé de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatisationurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards).

Autres endroits :

  • Pas dans l'air turbulent (à proximé de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatisationurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards). Pour une détéction optimale du CO, installez le

produit à hauteur de respiration.

Pour une détction optime de la fumée, installez le produit à une hauteur minimale de 1,80m

Ne pas installer le produit :

  • dans des endroits sales, gras ou poussièreux.
  • à des températures inférieures à 0^ .
  • à des températures supérieures à +40 °C.
  • dans l'air turbulent (à proximé de ventilateurs de plafond, de climatiseurs ou de fenêtres ouvertes).
  • à moins de 3 mètres d'une source d'humidité évée.
  • à moins de 1,5 mètre d'appareils de cuisine.
  • à moins de 6 mètres d'un fournveau ou d'une source de chaleur à combustible.
  • derrière des objets comme des rideaux ou des placards.
  • à moins de 1 m d'une lampe fluorescente.

Installation/Montage du produit (images D et E)

  1. Placez à l'endetroit désiré.
    Suivez les étapes 2. -6. pour des surfaces en pierre/béton. Passez à l'étape 5. pour des surfaces en bois.
  2. Utilisez 4 pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon (70 mm entre les deux trous).
  3. Percez deux trous de 5mm
  4. Insérez les chevilles dans les trouss.
  5. Fixez le support de montage avec les vis.
  6. Tournez 3 dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer à A4.

Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support.

Tester le produit

Le produit doit être testé une fois parSEAime pour garantir son bon fonctionnement. Appuyez sur le

bouton test/silence et maintenez-le. A① clignote en rouge. Maintenez-le jusqu'à ce que le produit émette trois bips longs et quatre bips longs.

Mode silencieux

En mode silencieux, le produit ne fait pas sonner

l'alarme pendant 10 minutes. Si de la fumée ou du CO sont détestés en mode silencieux, A① clignote en rouge.

Le mode silencieux doit être activé manuellement.

  1. Appuyez brièvement sur le bouton test/silence A ② pour activer le mode silencieux.

Au bout de 10 minutes, le produit repasse en mode veille.

Lampe LED Alarme sonore
Mode veilleA① clignote en vert toutes les 40 secondes.Arrêt.
Mode silencieuxA① clignote en jaune toutes les 40 secondes.Arrêt.
TesterA① clignote en rouge 3 fois avant une pause de 1,5 seconde.Après ce cycle,A① clignote 4 fois en rouge avant une pause de 5 secondes.3 bips longs et 4 bips longs.
État de pile déchargéeA① clignote en jaune toutes les 40 secondes.1 bip toutes les 40 secondes.
DysfonctionnementA① clignote en jaune 2 fois toutes les 40 secondes.2 bips toutes les 40 secondes.
Mise au rebutA1 clignote en jaune 3 fois toutes les 40 secondes.3 bips courts toutes les 40 secondes.
Détecteur de fuméeA1 clignote en rouge 3 fois de suite avant une pause de 1,5 seconde.3 bips de suite avant une pause de 1,5 seconde.
Alarmde COA1 clignote en rouge 4 fois de suite avant une pause de cinq secondes.4 bips de suite avant une pause de 5 secondes.

Temps de réponse du produit en cas de CO

Concentration de CO dans l'air. (ppm = parties par million)Temps de réponse du produit
30 ppm 120 minutes
50 ppm 60 – 90 minutes
100 ppm 10 – 3 minutes
300 ppm 3 minutes

Alarme de CO

Lorsque l'alarme sonne quatre fois de suite et que le voyant clignote en rouge :

  • Sortez immédiatement.
  • Appelez les services d'urgence locaux (sapeurs-pompiers).
  • Ne returnez pas dans le[bâtiment avant que les services d'urgence ne vous disent que vous y serez en sécurité.

Detecteur de fumée

Lorsque l'alarme sonne trois fois fais de suite et que le voyant clignote en rouge :

Identifiez la source de la fumee.

Dépannage

Problème Solution possible
L'alarme ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test.Assurez-vous que les piles soient correctement installées.
A①clignote et l'alarme retentit toutes les 40 secondes.Les piles sont déchargées. Remplacez le produit immédiatement.
A①clignote deux fois et l'alarme retentit toutes les 40 secondes.Le produit fonctionné mal. Contactez Nedis.

Mutilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acetone lors du nettoyage du produit.

  • Nettoyez régulierement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.
  • Passez l'aspirateur sur le produit une fois par mois pour enlever la poussière.

NEDIS DTCTCS10WT - Detecteur de fumée - 1

Snelstartgids

Rook- en koolmonoxidemelder

DTCTCS10WT

NEDIS DTCTCS10WT - Rook- en koolmonoxidemelder - 1

4 Bpaxiovac avaptnonc

Kouμπi'EAεγxoc/ Aθópuβo

5 _IC(2x)

3 SuvaeyepoC

6 Biδεc (2x)

O8nyiec aσφαλειac

PDEIADONIOIH∑H

Bepaiwtheta oti exete diaaoei kai katavonoeiautec tic odnyie c npiv eykataohtnoete n xnpoiuonoioeTo npoiov. Kpatnote tn oukeuaia kai to keiuevo yia eAovtikn avapopa.
XpnoiouoieTo npoiov mOvo oUuwpwa u auto to Eyypafo.
MynxpoiooioeTo npoiov evn oiooohnoTe tna Tou exi n aAttwa.Avtikataotne taewc eva xaaouev no atwmuatiko npoiov.
To npoiov exi nepiopiouevn diapkeia zwnc. AvtikataotnoTe to npoiov 10 xpovia ua aio tnv npepounvia ayopac. AvaypaTse Tnv npepounvia ayopac oTo Exyeiipio yia eAiovntk avapopa.

Mny pixvete kato npoiov kai anopuyete ta tpaVTaymuata.
Mny ekTeTe to npoiov ovepO, pOxH, uypaia n uynn uypaia.
- Eλέγειτο προίον μία φορά κάθε εβδομάδa γία να βεβαιωθειτε ὄτι λειτουργει.
MnV BapetTo npoiov.
MynxnpoiooioeTo npoiov oE nepiaalov mE Okovn kavv.
Mnv xnpoiouoieTo npoiov oE eWTEpikoXwpo, to npoiov exi oxediaote iia eowTEpikn xpno.
- Avtikataohtote To npoiov av dev leitoupyei owoTa, otav lnei n diapkeia zwnc tou n exe i xaunn umatapia.
Tia va 1 tov kivduo nAekponlanxiac, n ouvtnpon Tou npoiovtoc npEeIva npayuatoioietai mOvo ano Eosouioobotmevo texviKO ouvtnpnonc.
Mynxpoioioe aepocol (anooukαxpwou, onpei maawv, xpwata) kovta oto npoiov.
To npoiov auto ev exi tn duvatotnta va eunodioe tiXpoviec ouveniec otnv ekean o movoEidi0 tou avpaka kai dev diaoopaiaizi nnpwc ta atoua ano ouyekpiEv okvduvo.
H EykataoTaon Tou npoiovtoc npenei va xpnoioioiteaiwcavtkataoTaon tnc owoontc EykataoTaOnc, xpnockouvtnpnoctwv EykataoTaeewmuKaouima,mu ta ouotnma Ta EaepiooukEatmuionc.
Mny aapieite Tnu npatapia ano to npoiov.
Mv ouvtheta, avoiy e Koumuiae Tc matapiec.
- PoootatéψTE TIC μπatapieç ano θερμótnTa n φωτiá. Mny anoθnkeuTE σε μερoc με aneuvθεiaç ᵋκθεοη ΘOTOV nλio.
MβpauxukukwveTe tnu μnatapia.

Oi kupeAeC kai oI matapieC dev npEe va unoalovtai e nXavikooc kpaadouc.
Σε πεππτωπ διαροής της μηαταρίας, μην επιρέπεται στόν υγρόνα ερθειοε επαφήμε τήν επιδερμίδα ἀ τα μάτι. Av ερθειοε επαφή, πλύνετε τήν περioxήου ἡρθε Εε επαφήμε αρκετόνερό και Κητήσει ατρίκη συμβουλή.
- DiatnpéiTE TIC KUψEλEc KAI TIC μπaTAPIEc KaθapEc KAI Θεγνεc.
Kpatnote to qualadio tou apxikou npoiovtoc yia o t avapopa.
Ta naiia npenei va eipaléovtai otav xpoioiouov tnv matapia.
Anoppiye Tnv KUeAa n Tnv mataia e Tov kaTaalno tpo.
Mnv xnoiiooieite kantoia klupean n matapia n onoia dev npoopiciy ia xpone to npoiov.
ZntnoTe aemeoiaatpiik ououanoe πepiwn kaTanooncmuac kupeanc nunatapiac.

δuvoi tou μονοξειδiou tou avθραka

H ekEoN oTo movOeIio Tou avOpaKa (CO) eivai noLu ENIkivduvN. To CO eivai eva axpmo, aoo mo kai ayeuroto aepio, to onio 8eoue i Ouyovo ano Tnv npioxn. Auto nOpEi va anoBei oipao.

To CO napayetai Tn kaun avpakouxw
uikwv, kupic otav unapxie apketo ouyovo.
Tia npadaeiyua, auto mnpei va oumbei loyow
duoalitoupyiac n hn kataalnnc xphonc oukeuwv
noxpoioioovtai yia thepuavon kai mayeipepa n
anokivntpec oxnatwv, mloakapiouvec kauivabc,
Tcacia, lebntec, oumec kai onoiadhnote aann ouakeun
kaoncaouiou evtoc evoc nepiopioevou xwpou.
Otav ektiote e CO, thpoknfouv ta ecn
oumtwata:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : DTCTCS10WT

Catégorie : Détecteur