DTCTCS10WT - Rilevatore NEDIS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DTCTCS10WT NEDIS in formato PDF.
Domande degli utenti su DTCTCS10WT NEDIS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DTCTCS10WT - NEDIS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DTCTCS10WT del marchio NEDIS.
MANUALE UTENTE DTCTCS10WT NEDIS
Guida rapida all'avvio 25

Guida rapida all'avvio
Rilevatore di fumo e monossido di carbonio
DTCTCS10WT

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:ned.is/dtctcs10wt
Specifiche
| Produotto Rilevatore di fumo e monossido di carbonio | |
| Numero articolò DTCTCS10WT | |
| Dimensioni (p x l x a) 134 x 134 x 40 mm | |
| Certificazione UE EN 14604:2005+AC:2008 EN 50291-1:2018 | |
| Tipo batteria 3V (EVE CR17450). Non sostituibile, al litio sigillata | |
| Durata di vita della batteria | Fino a 10 anni |
| Durata di vita del sensore | Fino a 10 anni |
| Volume dell'allarme >85 dB @ 3 m | |
| Pulsante di prova Sì | |
| Avviso di batteria scarica Sì | |
| Sensibilità dell'allarme di rilevazione del fumo | 0,096 - 0,146 dB/m |
| ppm rilevabili (CO) 20 - 999 ppm | |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C - +40 °C |
| Umidità d'esercizio 30% ~ | 93% |
Partiprincipalipia(immagineA)
1 Indicatore
Pulsante Test/Silenza-mentation
Staffa di montaggio
5 Tasselli (2x) 6 Viti (2x)
3 Allarme
Istruzioni di sicurezza
AENZIONE
- Assicurarsi di aver fatto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
- Utilizzare il prodotto solo come descripto nel presente documento.
- Non utilizzato il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
-
Il prodotto ha una durata di vita limitata. Sostituire il prodotto 10 anni dopo la data di acquisto. Scrivere la data di acquisto sul manuale per riferimento futuro.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o all'umidità elevata. -
Testare il prodotto una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento.
Non verniciare il prodotto. - Non utilizzato il prodotto in un ambiente fumoso o polveroso.
- Non utilizzato il prodotto in esterni, è progettato per l'utilizzo in interni.
- Sostituire il prodotto in caso di guasti, termine della sua durata utile o batteria esaurita.
- Il prodotto può essere riparato e sottomonto a manutenzione esclusivamente da un technique qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
- Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
- Il prodotto non può prevenir gli effetti cronici dell'esposizione al monossido di carbonio e non protege completamente gli individui a rischio.
- Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Non rimuovere la batteria dal prodotto.
Non smontare, après o tagliare le batterie. - Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
Non cortocircuitare una batteria.
Proteggere le celle e le batterie da urti. - In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
- Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
- Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
L'utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto. -
Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
-
Non utilizzato alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
- Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.
Pericoli del monossido di carbonio
L'esposizione al monossido di carbonio (CO) è molto pericolosa. Il monossido di carbonio è un gas incolore, inodore e insapore che riduce la quantità di ossigeno nelle area in modo potenzialmente letale.
Il monossido di carbonio è generato alla combustione di materiali carboniosi, soprattutto in assenza di sufficiente ossigeno. Questo evento può verificarsi, ad esempio, a causa del malfunzionamento o dell'uso improprio di apparecchi utilizzati per cucinare o riscaldare, o da motori di veicoli, comignoli otturati, camini, caldaie, fornelli e altri apparecchi a combustibile entro un'area limitata.
In caso di esposizione al CO, si presentano i sintomi seguenti:
| Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione) | Sintomi |
| 50ppm Massima concentrazione | azione ammissibile per adulti sani esposti per un periodo di 8 ore. |
| 200ppm Entro 2-3 ore di | esposizione: -cefalea lieve -spossatezza -vertigini -nausea |
| 400ppm Entro 1-2 ore di | esposizione: -cefalea nella zona frontale ATTENZIONE: 3 ore di esposizione comportano la morte. |
| 800 – 999 ppm Entro 45 minuti di esposizione: -vertigini -nausea -convulsioni - stato di incosciazione ATTENZIONE: 2-3 ore di esposizione comportano la morte. | |
Iodotto non previene gli effetti cronici dell'esposizione al monossido di carbonio e non protege completamente gli individui a rischio.
Iodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Attivazione delle batterie
Le batterie vengono attivate una volta collegate alla staffa per il primo utilizzato.
I prodotto deve essere usato con l'apposita staffa. Il prodotto non funzionza se usato separatamente.
Scelta della posizione (immagine B e C)
Per un uso sicuro si consiglia di installare il prodotto in aree con una fonte di combustione in cui il fumo e il CO si spostano rapidamente verso l'alto.
Il prodotto più essere installato in:
Ciascuna zona notte.
- Su entrambre le estremità di un corradoio lungo più di 12 m.
- Ogni stanza in cui siano presenti una caldaia, una fonte di calore e/o apparecchi a combustione.
- Tutte le stanze in cui più personne trascorrono diverse ore consecutive.
- Installare almeno un prodotto su agli uomini di una casa con più livelli.
Nelle aree con una fonte di combustione:
Sul soffitto:
- Almeno a 3 m di distanza alla fonte di CO.
- Ad almeno 30~cm di distance delle pareti circostanti.
In un punto al centro della stanza. - Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Il prodotto può essere installatoanche su un soffitto a spiovente.
Non installare all'apice di un soffitto a spiovente, poiché in tali aree potrebbe raccogliersi dell'aria priva di fumo.
Nelle zone notte:
- Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietroagli oggetti (tende o armadi).
Altre area:
- Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
Non dietro agli oggetti (tende o armadi).
Per un rilevamento ottimale di CO installare il prodotto ad altezza del respiro.
Per un rilevamento ottimale del fumo installare il prodotto a un'altezza minima di 1,80 m.
Non installare il prodotto:
-
in zone sporche, oleose o polverose.
-
a temperature inferiori a 0^ .
- a temperature superiori a +40^
- in presenza di aria turbolenta (vicino a ventilatori a soffitto, climatizzatori o finestre aperte).
- entro 3 metri da una fonte a elevata umidità.
- entro 1,5 metri da elettrodomestici per la cucina.
- entro 6 m da una caldaia o da fonti di calorie a combustione.
- dietro a oggetti come tende o armadi.
- entro 1 m da una fonte luminosa fluorescente.
Installazione/montaggio del prodotto (imagine D e E)
- Collocare nella posizione desiderata.
Seguire i passaggi 2. - 6. per le superfici in pietra/ cemento. Proseguire con il passaggio 5. per le superfici in legno. - Utilizzare 4 per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita (70 mm tra i due forn).
- Praticare due fordi 5 mm.
- Inserire i tasselli nei fori.
- Fissare la staffa di montaggio con le viti.
- Ruotare in senso orario per fissarlo a A4. Non stringereecessivamente le viti, altrimenti la staffa si deformerà.
Test del prodotto
Il prodotto deve essere testato una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento. Tenere premuto il pulsante test/silenziamento. A 1 lampeggia in grosso. Tenere premuto finché il prodotto non émette tre lunghi bip e quattro lunghi bip.
Modalità silenzioso
In modalità silenzioso il prodotto non attiva l'allarme per 10 minuti. Se viene rilevata la presenza di fumo o di CO in modalità silenzioso, A lampeggia in rosso.
La modalità silenzioso deve essere attivata manualmente.
- Premere brevamente il pulsante test/silenziamento
A2 per attivare la modalità silenzioso.
Dopo 10 minuti, il prodotto ritorna in modalità standby.
| Spia LED Allarme | acustico | |
| Modalità Standby | A1 lampeggia in verde agli 40 secondi. | Spento. |
| Modalità di silenziamento | A1 lampeggia in giallo agli 40 secondi. | Spento. |
| Test | A1 pulsa in rosso 3 volte, seguite da una pausa di 1,5 secondi. DopotoxCiclo,A1 pulsa in rosso 4 volte, seguite da una pausa di 5 secondi. | 3 lunghi bip e 4 lunghi bip. |
| Condizione di batteria scarica | A1 lampeggia in giallo agli 40 secondi. | Emette un segnale acustico agli 40 secondi. |
| Malfunzione-mento | A1 lampeggia in giallo 2 volte agli 40 secondi. | Emette 2 segnali acusticielli gli 40 secondi. |
| Fine vita | A1 lampeggia in giallo 3 volteelli gli 40 secondi. | 3 brevi bip gli 40 secondi. |
| Allarme antincendio | A ① lampeggia in rosso 3 volte di fila, seguite da una pausa di 1,5 secondi. | Emette 3 segnali acustici di fila, seguiti da una pausa di 1,5 secondi. |
| Allarme CO | A ① lampeggia in rosso 4 volte di fila, seguite da una pausa di cinque secondi. | Emette 4 segnali acustici di fila, seguiti da una pausa di 5 secondi. |
Tempo di risposta del prodotto in caso di presenza di CO
| Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione) | Tempo di risposta del prodotto |
| 30ppm 120 minuti | |
| 50ppm 60 – 90 minuti | |
| 100ppm 10 – 3 minuti | |
| 300ppm 3 minuti |
Allarme CO
Se l'allarme emette quattro segnali acustici di seguito e I'indicatore lampeggia in rosso:
- Uscire immediatamente.
- Chiamare i servizi di pronto intervento (vigili del fuoco locali).
Non rientrare nell'edificio finché i servizi di pronto interventero non dicono che l'edificio è sicuro.
Allarme antincendio
Se l'allarme emette tre segnali acustici di seguito e Iindicatore lampeggia in rosso:
- Individuare la fonte di fumo.
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile soluzione | |
| L'allarme non risponde quando si preme il pulsante di prova. | Accertarsi che le batterie siano installare correttamente. |
| A1lampeggia e l'allarme suona agli 40 secondi. | La batteria è scarica. Sostituire immediatamente il prodotto. |
| A1lampeggia due volte e l'allarme suona agli 40 secondi. | Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis. |
La pulizia del prodotto non utilizzato detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.
- Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
- Aspirare il prodotto una volta al mese per rimuovere la polvere.