NEDIS DTCTCO40WT - Rilevatore

DTCTCO40WT - Rilevatore NEDIS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DTCTCO40WT NEDIS in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NEDIS DTCTCO40WT - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DTCTCO40WT NEDIS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DTCTCO40WT - NEDIS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DTCTCO40WT del marchio NEDIS.

MANUALE UTENTE DTCTCO40WT NEDIS

Guida rapida all'avvio 35

ES

Guidarapidaall'avvio

Rilevatore di monossido di carbonio

DTCTCO40WT

NEDIS DTCTCO40WT - Rilevatore di monossido di carbonio - 1

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:ned.is/dtctco40wt

Uso previsto

Il prodotto è inteso a rilevare la presenza di monossido di carbonio in ambienti residenziali.

Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.

Altri usi o modifiche al prodotto costituiscono un utilizzo errato e comportano gravi rischi di incidenti.

Il prodotto non è inteso per utilizzi commerciali. Eventuali modifiche al prodotto possocono comportare consequences per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto Rilevatore di monossido di carbonio
Numero articolo DTCTCO40WT
Dimensioni (p x l x a) 122 x 122 x 39 mm
Tipo batteria 2 batterie alcaline AA LR6 (PAIRDEER)
Durata di vita della batteriaFino a 5 anni
Temperatura di funzionamento-10 °C - 40 °C
Durata di vita del sensoreFino a 10 anni
Volume dell'allarme >85 dB @ 3 m
Segnale di allarme Indicazione visiva e sonora
Tempo di avviamento Circà 100 secondi
Metodo di montaggio Montaggio a parete o a soffitto
Pulsante Test/ Silenziamento
Avviso di batteria scarica Sì
ppm rilevabili 20 – 999 ppm
Umidità d'esercizio 0% – 95% (UR) non condensata

Partiprincipali (imagineA)

Indicatore di allarme

5 Allarme

Indicatore di accensione

6 Staffa

7 Indicatore di guasto

8 Batterie (2x)

9 Viti (2x)

10 Tasselli (2x)

Pulsante Test/Silenza-mentation
4 Display

Istruzioni di sicurezza

AENZIONE

  • Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
  • Utilizzare il prodotto solo come descripto nel presente documento.
  • Non utilizzato il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
    Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
    Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o all'umidità elevata.
  • Testare il prodotto una volta alla settimana per assicurarne il corretto funzionamento.
    Non verniciare il prodotto.
  • Non utilizzato il prodotto in un ambiente fumoso o polveroso.
    Nonutilizzareil prodotto in esterni,è progettato per

l'utilizzo in interni.

  • Sostituire il prodotto in caso di guasti, termine della sua durata utile o batteria esaurita.
  • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un technique qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
  • Non usare aerosol (deodoranti per ambienti, lacche per capelli, vernici) vicino al prodotto.
  • Non sostituire le batterie. Il prodotto è stato testato solo con le batterie fornite in dotazione. Quando le batterie sono ESAuste, buttare via il prodotto.
  • Il rilevatore di CO non attivera l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
  • In caso di emergenza assistere bambini e/o persona con mobilità ridotta.
  • Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli appearecchi domestici non presentino potenziali problemi.
  • Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un tecnico qualificato per controllare gli appearecchi.
  • Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un appearecchio.
  • Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Il prodotto non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricercazionali o commerciali.
  • Il prodotto non deve essere installato in sostituzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
    Non smontare, après o tagliare le batterie.
  • Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
    Non cortocircuitare una batteria.

  • Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuito fra di loro o a causa di altri oggetti metallici.
    Proteggere le celle e le batterie da urti.

  • In caso di perdita di una batteria, non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico.
  • Utilizzare il/i tipo/i di batteria consigliato/i nel presente documento.
  • Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte.
  • Conservare la documentazione originale del prodotto per farvi riferimento in futuro.
  • Quando possibile, estrarre la batteria dal prodotto quando non viene utilizzata.
  • Non rimuovere una cella o una batteria alla sua confezione originale fino a quando non ne è necessario l'utilizzo.
  • Non utilizzato alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto.
  • Utilizzare la cella o la batteria solo nelle applicazioni cui è destinata.
  • Se sono sporchi, strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito.
    L'utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
  • Osservare i segni più (+) e meno (-) sulla cella, sulla batteria e sull'apparecchiatura per assicurare l'utilizzo corretto.
  • Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato.
  • Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria.

Aericoli del monossido di carbonio

L'esposizione al monossido di carbonio (CO) è molto

pericolosa. Il monossido di carbonio è un gas incolore, inodore e insapore che riduce la quantità di ossigeno nell'area in modo potenzialmente letale.

Il monossido di carbonio è generato alla combustione di materiali carboniosi, soprattutto in assenza di sufficiente ossigeno. Questo evento può verificarsi, ad esempio, a causa del malfunzionamento o dell'uso improprio di apparecchi utilizzati per cucinare o riscaldare, o da motori di veicoli, comignoli otturati, camini, caldaie, fornelli e altri apparecchi a combustibile entro un'area limitata.

Il monossido di carbonio è una tossina che si lega al sangue inibendo il trasporto di ossigeno, casa che può provocare la morte per soffocamento.

Tutti i soggetti sono sensibili al monossido di carbonio, ma gli esperti concordano nel dire che i nascitur, le donne in gravidanza, gli anziani e le persone con problemi cardiaci o respiratori sono soggetti particolarmente vulnerabili.

Gli apparecchi a combustione devono essere installati sempre da professionisti qualificati. I sintomi iniziali di intossicazione da monossido di carbonio sono simili a quelli dell'influenza, maenza presenza di febbre, e possono includere:

vertigini
- cefalea grave
- nausea
vomit0
disorientamento

Se si avvertono i sintomi da intossicazione da CO, consultare immediamente un medico. L'intossicazione da monossido di carbonio cui èssere stabilita con un test dei livelli di carbossiemoglobina.

I sintomi seguenti sono correlati all'intossicazione da CO e andrebbero discussi con tutti i membrì del nucleo domestico:

  1. Esposizione lieve: cefalea leggera, nausea, vomito, spossatezza (spesso descriitti come sintomi simil-influenzali).
  2. Esposizione moderata: cefalea grave pulsante, sonnolenza, confusione, battito accelerato.
  3. Esposizione grave: perdita di coscienza, convulsioni, insufficientenza cardiorespiratoria, morte.

rodotto non attivera l'allarme per altri pericoli, come perdite di gas, incendi o esplosioni. Il rilevatore di CO non sostituisce i rilevatori di fumo, incendio, calore o altri gas.
rodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici per le normali funzioni domestiche. Non è adatto per usi commerciali o industriali, né per essere usato su veicoli ricreazionali o commerciali.
rodotto non deve essere installato in sostuzione di idonee operazioni di montaggio, utilizzo e manutenzione di impianti alimentati a combustibile, inclusi sistemi appropriati di ventilazione e scarico.
Ilevatore è inteso a proteggere le persona dagli effetti acuti del monossido di carbonio.
Alevatore non è in grado di proteggere completeness i soggetti con condizioni mediche specifiche. In caso di dubbio consultare un medico.
apparecchi / le attrezzature a gas devono essere installati esclusivamente da personale preparato. Conservare i dispositivi / le attrezzature in buone condizioni meccaniche, facendole controllare regolarmente.

I livelli di pericolo del monossido di carbonio:

Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)Sintomi
50ppm Massima concentrazioneammissibile per adulti sani esposti per un periodo di 8 ore.
200ppm Entro 2-3 ore diesposizione: -cefalea lieve -spossatezza -vertigini -nausea
400ppm Entro 1-2 ore diesposizione: -cefalea nella zona frontale ATTENZIONE: 3 ore di esposizione comportano la morte.
800 – 999 ppm Entro 45 minuti di esposizione: -vertigini -nausea -convulsioni - stato di incosciazione ATTENZIONE: 2-3 ore di esposizione comportano la morte.

Iodotto è progettato per proteggere gli utenti dagli effetti acuti dell'intossicazione da monossido di carbonio. Il prodotto non garantisce una protezione completa per le persone con problemi medici.

Installazione delle batterie (imagine B)

  1. Ruotare l'allarme A 5 in senso antiorario per staccarlo alla staffa A 6
  2. Inserire le batterie nell'apposto vano. Controllare che la polarità delle batterie (+/-) corrisponda alla polarità dei segni all'interno del vano.
  3. Ruotare 5 in senso orario per fissarlo a A6. Asposizione costante ad alto o bassi livelli di umidità cui ridurre la durata di vita delle batterie.

Montaggio del prodotto (imagine C +D)

  1. Ruotare 5 in senso antiorario per rimuoverlo da A6.
  2. Collocare 6 nella posizione desiderata.

Per le superfici in pietra/calcestruzzo seguire i passaggi
3-5. Proseguire al passaggio 6 per le superfici in legno.
3. Utilizzare 6 per contrassegnare le posizioni di foratura con una matita.
4. Praticare due fori di 5 mm.
5. Inserire itasselliA 10nei fori.
6. Fissare la staffa di montaggio con le viti A 9.
7. Ruotare 5 in senso orario per fissarlo a A6

Con il montaggio a parete accertarsi che la freccia sulla staffa punti verso l'alto.

Mentre si esuguono i fori tenere il prodotto in un'area priva di polvere.

Non stringere eccessivamente le viti, altrimenti la staffa si deformerà.

Scelta della posizione (imagine E + F )

Per un utilizzo sicuro si consiglia di installare il prodotto nei luoghi seguenti:

Ciascuna zona notte.
- Su entrambé le estremità di un corradoio lungo più di 12 m.

  • Tutte le stanze in cui più personne trascorrono diverse ore consecutive.
  • Installare almeno un prodotto su agli uomini di una casa con più livelli.
  • Ogni stanza in cui siano presenti una caldaia, una fonte di calorie e/o apparecchi a combustione.
  • Se la casa ha un seminterrato: sostra alle scale del seminterrato.

prodotto indica esclusivamente la presenza di CO vicino al sensore. Il monossido di carbonio più essere presente in altre aree.

Nelle aree con una fonte di combustione

Sul soffitto:

  • Ad almeno 1-3 metri di distanza alla fonte di CO. La distanza ottimale è di 6 m.
  • Ad almeno 30cm di distanza dalle pareti circostanti.
    In un punto al centro della stanza.
  • Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).

Nelle aree prive di una fonte di combustione

Nelle zone notte:

  • A livello respiratorio.
  • Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
    Non dietroagli oggetti (tende o armadi).

Altre area:

  • A livello respiratorio. A seconda delle attività svolte nella stanza, il prodotto andrebbe installato dritto o in posizione distesa.
  • Non in presenza di aria turbolenta (vicino a finestre, ventilatori a soffitto o climatizzatori).
    Non dietro agli oggetti (tende o armadi).

Non installare il prodotto:

  • in zone sporche, oleose o polverose.
  • a temperature inferiori a -10°C.
  • a temperature superiori a +40^
  • in presenza di aria turbolenta (vicino a ventilatori a soffitto, climatizzatori o finestre aperte).
  • entro 3 metri da una fonte a elevata umidità.
  • entro 1,5 metri da elettrodomestici per la cucina.
  • entro 1,5 metri da una caldaia o da fonti di calorie alimentate a combustibile. La distance ottimale è di 6 metri.
  • dietro a oggetti come tendo o armadi.
  • alla luce diretta del sole.

Per evitare di danneggiare il prodotto, toglierlo sempre dall'area in questione quando vengono effettuati i seguenti lavori di manutenzione:

  • pulizia o levigatura dei pavimenti in legno.
    tinteggiatura.
  • posa della carta da parati.
  • utilizzato di adesivi o aerosol.

Le sostanze e i gas seguenti possono causare falsi allarmi o danni permanenti al rilevatore: metano, propano, isobutano, etilene, etanolo, alcohol, isopropanolo, benzene, toluene, etilacetato, acido, etere, idrogeno, idrogenosolfato, gas epatico, diossido di zolfo, aerosol, propellenti, preparazioni alcoliche, vernici, diluenti, solventi, leganti, shampoo, balsamo dopobarba, profumi e alcuni detergenti.

Tempo di risposta del prodotto

Concentrazione di CO nell'aria (ppm = parti per milione)Tempo di risposta del prodotto
30ppm 120 minutì
50ppm 60-90 minuti
100ppm 10-40 minuti
300ppm 3 minuti

Se scatta l'allarme

Se l'allarme suona rapidamente e la spia LED rossa lampeggia di continuo:

  • Uscire immediatamente.
  • Chiamare i servizi di pronto intervento (vigili del fuoco locali).
    Non rientrare nell'edificio finché i servizi di primo intervento non dicono che l'edificio è sicuro.

An ignore rallarme.

In caso di allarme non premere il pulsante Silenziamento/Test.
In caso di emergenza assistere bambini e/o persona con mobilità ridotta.
Il prodotto non è in grado di proteggere persone con specifiche condizioni mediche.
Dopo l'attivazione dell'allarme controllare sempre che la casa e gli appearechi domestici non presentino potenziali problemi.
Se l'allarme si riattiva entro 24 ore consultare un techniciano qualificato per controllare gli appearecchi.
Informare sempre il produttore qualora sia stato riscontrato un problema con un appearecchio.
Il prodotto misura soltanto la presenza di CO nell'area in cui è collocato.
I soggetti con condizioni mediche che possono renderli più sensibili al monossido di carbonio possono considerare l'utilizzo di segnalatori acustici o visivi per le concentrazioni di CO inferiori a 30 ppm. Per maggiori informazioni sul monossido di carbonio in relazione alle proprie condizioni mediche contattare il proprio medico.

Modalità di silenziamento

In modalità silenziamento, il prodotto non rileva la presenza di CO per 12 ore.

La modalità di silenziamento deve essere attivata manually.

  • Premere brevamente il pulsante test/silenziamento

A3 per attivare la modalità silenziamento.

L'indicatore di allarme lampeggia agli 30 secondi.

Dopo 12 ore il prodotto torna in modalità standby.

Usare la modalità silenziamento solo quando il prodotto è nel Campo visivo.

Lo stato del prodotto è indicato dal display A4 e dallespie LED A1, A2 e A7. Un prosepetto dei vari stati eindicatori è disponibile nella tabella sottostante.

Informazioni Spia LED Allarne acustico Display
Modalità di accensione e avviamentoControllare l'installazione per accendere il prodotto. La fase di avviamento dura circa 100 secondi.A1, A2 e A7 lampeggiano in sequenza alternata.Un breve bip.888°
Modalità Standby Dopol'avviamento il prodotto attiverà automaticamente la modalità standby.A2 lampeggia in verde agli 30 secondi.Spento Nessuno
Modalità di silenziamentoPremere brevamente A3 per entrare in modalità silenziamento.A7 lampeggia in giallo agli 30 secondi.SpentoLb°
Allarme silenziato Premere brevamente A3 per silanziare un allarme indesiderato.A1 lampeggia continuamente in rosso.Spento999° Un numero compreso tra 25 e 999.
TestPremere e rilasciare A3 per provare il prodotto.A1 lampeggia in rosso per 4 volte.Quattro bip.EES°
Condizione di batteria scaricaSostituire immediatamente il prodotto.A7 lampeggia in giallo agli 30 secondi.Un bip agli 30 secondi.Lb°
Malfunzionamento Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.A7 lampeggia in giallo due volte agli 30 secondi.Due bipelli 30 secondi.Err°
Fine vita Sostituireimmediatamente il prodotto.A7 lampeggia in giallo due volteelli gliqn 30 secondi.Un lungo bip e un breve bip anni 30 secondi.End°
Allarme Presenza di monossido di carbonio.A ① lampeggiacontinuamente in rosso.Bip continuo.999 Un numero compreso tra 25 e 999.

Risoluzione dei problemi

Problema Possibile soluzione
Il prodotto non risponde premendo il pulsante test.Accertarsi che le batterie siano installare correttamente.
A7lampeggia e l'allarme suona agli 30 secondi.La batteria è scarica. Sostituire immediatamente il prodotto.
A7lampeggia due volte e l'allarme suona agli 30 secondi.Il prodotto non funziona bene. Contattare Nedis.

NEDIS DTCTCO40WT - Modalità di silenziamento - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEDIS

Modello : DTCTCO40WT

Categoria : Rilevatore