NEDIS DTCTCO40WT - Détecteur

DTCTCO40WT - Détecteur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTCTCO40WT NEDIS au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS DTCTCO40WT - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : DTCTCO40WT

Catégorie : Détecteur

Caractéristiques techniques Détecteur de fumée NEDIS DTCTCO40WT, technologie photoélectrique, alimentation par batterie, portée de détection jusqu'à 40 m².
Utilisation Installation recommandée dans les couloirs, salons et chambres pour une détection précoce des fumées.
Maintenance et réparation Tester le détecteur mensuellement, remplacer la batterie tous les ans, nettoyer le capteur avec un chiffon sec.
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur, avertisseur sonore de 85 dB en cas de détection de fumée.
Informations générales Poids léger, design compact, indicateur de batterie faible, facile à installer avec vis et chevilles fournies.

FOIRE AUX QUESTIONS - DTCTCO40WT NEDIS

Comment installer le détecteur NEDIS DTCTCO40WT ?
Pour installer le détecteur NEDIS DTCTCO40WT, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer le détecteur à une hauteur appropriée et d'éviter les zones où il pourrait être obstrué.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Le détecteur émet des fausses alertes, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le détecteur est installé loin des sources de chaleur, des mouvements d'air ou des objets en mouvement. Vérifiez également s'il y a des insectes ou des animaux proches du détecteur.
Comment tester le fonctionnement du détecteur ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test si disponible. Vous devriez entendre un signal sonore ou voir une lumière clignotante. Consultez le manuel pour plus de détails sur la procédure de test.
Le détecteur est-il sensible à l'humidité ?
Oui, le détecteur NEDIS DTCTCO40WT peut être sensible à l'humidité. Évitez de l'installer dans des zones très humides, comme les salles de bains ou les cuisines.
Comment nettoyer le détecteur ?
Pour nettoyer le détecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le capteur.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le détecteur ?
Les pièces de rechange pour le détecteur NEDIS DTCTCO40WT peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel de NEDIS.
Le détecteur est-il garanti ?
Oui, le détecteur NEDIS DTCTCO40WT est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Pour plus de détails, consultez le certificat de garantie fourni avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTCTCO40WT - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTCTCO40WT de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI DTCTCO40WT NEDIS

Guide de démarrage rapide 21

Guide de démarrage rapide Détecteur de monoxyde de carbone DTCTCO40WT Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/dtctco40wt Utilisation prévue Ce produit est destiné à détecter l’accumulation de monoxyde de carbone dans des environnements résidentiels. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. D’autres utilisations ou des modications du produit constituent une utilisation inappropriée et présentent un risque grave d’accident. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Spécications Produit Détecteur de monoxyde de carbone Article numéro DTCTCO40WT Dimensions (L x l x H) 122 x 122 x 39 mm Type de batterie 2 piles AA alcaline LR6 (PAIRDEER) Durée de vie des piles Jusqu’à 5 ans Température fonctionnement -10 °C - 40 °C Durée de vie du capteur Jusqu'à 10 ans Volume d’alarme >85 dB @ 3 m Sortie d’alarme Indication visuelle et sonore Période de réchauement Environ 100 secondes22 Méthode de montage Montage mural ou montage au plafond Bouton « Test/Silence » Oui Alerte de piles déchargées Oui ppm détectable 20 – 999 ppm Humidité en fonctionnement 0 % – 95 % (HR) sans condensation Pièces principales (image A) 1 Indicateur d’alarme 2 Voyant d'alimentation 3 Bouton « Test/Silence

4 Achage 5 Alarme 6 Support 7 Indicateur de défaut 8 Piles (2x) 9 Vis (2x) q Fiches (2x) Consignes de sécurité

  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
  • Testez le produit une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionnement.
  • Ne pas peindre le produit.
  • Ne pas utiliser le produit dans une atmosphère poussiéreuse ou enfumée.
  • Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
  • Remplacez le produit dans des conditions de dysfonctionnement, de n de vie ou de pile faible.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
  • Ne pas utiliser d’aérosols (assainisseurs d’air, laque pour les cheveux, peinture) à proximité du produit.
  • Ne pas remplacer les piles. Ce produit n’est testé qu’avec les piles fournies. Jetez le produit lorsque les piles sont déchargées.
  • Le détecteur de CO ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.
  • En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.
  • Après une alarme, vériez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.
  • Consultez un technicien qualié pour vérier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.
  • Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identié.
  • Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Le produit ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.
  • L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris23 de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
  • Ne pas exposer les batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • Ne pas court-circuiter une batterie.
  • Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuiter ou être court-circuitées par d'autres objets métalliques.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • En cas de fuite d’une batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
  • Utilisez le(s) type(s) de pile recommandé(s) dans le présent document.
  • Gardez les piles et les batteries propres et sèches.
  • Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
  • Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne pas retirer une pile ou une batterie de son emballage d'origine tant que vous ne l'utilisez pas.
  • N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conçue pour être utilisée avec le produit.
  • Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue.
  • Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chion propre et sec si elles sont sales.
  • L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
  • Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
  • Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
  • En cas d’ingestion d’une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.

Dangers du monoxyde de carbone L’exposition au monoxyde de carbone (CO) est très dangereuse. Le CO est un gaz incolore, inodore et insipide qui prive la zone d’oxygène. Cela peut être fatal. Le CO est généré par la combustion de matériaux carbonés, principalement lorsqu’il n’y a pas assez d’oxygène disponible. Cela peut se produire, par exemple, par un dysfonctionnement ou une mauvaise utilisation d’appareils utilisés pour le chauage et la cuisson ou par des moteurs de véhicules, des cheminées bouchées, des foyers, des chaudières, des poêles et tout autre appareil à combustible dans un espace conné. Le CO est une toxine qui se xe dans le sang où elle empêche le transport de l’oxygène, ce qui peut entraîner la mort par suocation. Tout le monde est vulnérable, mais les experts s’accordent à dire que les bébés à naître, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes sourant de problèmes cardiaques ou respiratoires sont particulièrement vulnérables aux dangers du CO. Les appareils à combustion doivent toujours être installés par un professionnel qualié. Les premiers symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone sont similaires à ceux d’une grippe sans èvre et peuvent inclure:

  • des maux de tête sévères
  • une désorientation Si des symptômes d’empoisonnement au CO apparaissent, consulter immédiatement un médecin. L’empoisonnement au CO peut être déterminé par un24 test de la carboxyhémoglobine. Les symptômes suivants sont liés à une intoxication au CO et doivent être discutés avec tous les membres du foyer :

1. Exposition légère : légers maux de tête, nausées,

vomissements, fatigue (souvent décrits comme des symptômes pseudo-grippaux).

2. Exposition moyenne : maux de tête lancinants

sévères, somnolence, confusion, taux de chaleur rapide.

3. Exposition extrême : inconscience, convulsions,

Le produit ne déclenche pas d’alarme pour d’autres dangers tels que des fuites de gaz, des incendies ou des explosions. Un détecteur de CO ne remplace pas les détecteurs de fumée, d’incendie, de chaleur ou d’autres gaz.

Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions ménagères typiques. Il ne convient pas à des applications commerciales ou industrielles ni à une utilisation sur des véhicules récréatifs ou commerciaux.

L’installation du produit ne doit pas remplacer l’installation, l’utilisation et l’entretien appropriés d’installations alimentées au combustible, y compris de systèmes de ventilation et d’échappement appropriés.

Ce détecteur est destiné à protéger les personnes des eets aigus du CO.

Le détecteur ne peut pas fournir une sécurité totale à des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux. En cas de doute, vous devriez consulter un médecin.

Les appareils/équipements à gaz doivent être installés uniquement par du personnel qualié. Maintenez les appareils/équipements en bon état mécanique et faites-les contrôler régulièrement Le danger des niveaux de CO: Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million) Symptômes 50 ppm La concentration maximale autorisée pour l’exposition d’adultes en bonne santé dans une période de 8 heures. 200 ppm Dans les 2-3 heures suivant l’exposition : - légers maux de tête - fatigue - des vertiges - des nausées 400 ppm Dans les 1-2 heures suivant l’exposition : - maux de tête frontaux

heures d’exposition entraîneront la mort. 800 – 999 ppm Dans les 45 minutes suivant l’exposition : - des vertiges - des nausées - convulsions - inconscience

heures d’exposition entraîneront la mort.

Le produit est conçu pour protéger les utilisateurs contre les eets aigus d’une intoxication au CO. Le produit n’assure pas une protection complète pour des personnes ayant des problèmes médicaux.25 Installez les piles (image B)

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la retirer du support

2. Insérez les piles dans le compartiment à piles.

Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) corresponde aux marques de polarité à l’intérieur du compartiment à piles.

dans le sens des aiguilles d’une montre pour le xer à A

Une exposition constante à une humidité élevée ou faible peut réduire la durée de vie des piles. Montage du produit (image C + D)

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’enlever de A

à l’endroit désiré. Suivez les étapes 3 à 5 pour des surfaces en pierre/ béton. Passez à l’étape 6 pour des surfaces en bois.

pour marquer les emplacements de perçage avec un crayon.

6. Fixez le support de montage avec les vis A

dans le sens des aiguilles d’une montre pour le xer à A

Assurez-vous que la èche sur le support pointe vers le haut lors de l’installation au mur.

Gardez le produit dans un endroit sans poussière lors du perçage. Ne pas serrer excessivement les vis, cela déformerait le support. Choix de l’emplacement (image E + F) Pour une utilisation en toute sécurité, il est recommandé d’installer le produit aux emplacements suivants :

  • Chaque chambre à coucher.
  • Les deux extrémités d’un couloir de plus de 12 m.
  • Chaque pièce où plusieurs personnes passent plusieurs heures consécutives.
  • Installez au moins un produit à chaque étage d’une maison à plusieurs niveaux.
  • Chaque pièce où se trouvent un fourneau, une source de chaleur et/ou d’autres appareils de combustion.
  • S’il y a un sous-sol dans la maison : En haut des escaliers du sous-sol.

Le produit indique uniquement la présence de CO à proximité du capteur. Le CO peut être présent dans d’autres zones. Dans des zones avec une source de combustion Au plafond :

  • Au moins 1 à 3 m de la source de CO. La distance optimale est de 6 m.
  • A au moins 30 cm des murs environnants.
  • A un point central de la pièce.
  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs). Dans des zones sans source de combustion Dans les chambres à coucher :
  • Au niveau de la respiration.
  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards). Autres endroits :
  • Au niveau de la respiration. Selon les activités dans la pièce, le produit doit être installé à hauteur d’assise ou debout.
  • Pas dans l’air turbulent (à proximité de fenêtres, de ventilateurs de plafond ou de climatiseurs).
  • Pas derrière des objets (rideaux ou placards).26 Ne pas installer le produit :
  • dans des endroits sales, gras ou poussiéreux.
  • à des températures inférieures à -10 ºC.
  • à des températures supérieures à +40 ºC.
  • dans l’air turbulent (à proximité de ventilateurs de plafond, de climatiseurs ou de fenêtres ouvertes).
  • à moins de 3 mètres d’une source d’humidité élevée.
  • à moins de 1,5 mètre d’appareils de cuisine.
  • à moins de 1,5 mètre d’un fourneau ou d’une source de chaleur à combustible. La distance optimale est de 6 mètres.
  • derrière des objets comme des rideaux ou des placards.
  • à la lumière directe du soleil. Retirez toujours le produit de la zone lorsque l’entretien suivant est eectué an d’éviter d’endommager le produit:
  • récurage ou décapage de planchers en bois.
  • pose de papier peint.
  • utilisation d’adhésifs ou d’aérosols. Les substances et gaz suivants peuvent provoquer de fausses alarmes ou endommager dénitivement le détecteur : méthane, propane, iso-butane, éthylène, éthanol, alcool, iso-propanol, benzène, toluène, acétate d’éthyle, acide, éther, hydrogène, sulfure d’hydrogène, gaz hépatique, dioxyde de soufre, aérosol, propulseur, préparation alcoolique, peinture, diluant, dissolvant, liants, shampooing, baume après-rasage, parfum et certains agents de nettoyage. Temps de réponse du produit Concentration de CO dans l’air. (ppm = parties par million) Temps de réponse du produit 30 ppm 120 minutes 50 ppm 60-90 minutes 100 ppm 10-40 minutes 300 ppm 3 minutes Quand l’alarme se déclenche Lorsque l’alarme émet un bip rapide et que la LED rouge clignote en continu:
  • Sortez immédiatement.
  • Appelez les services d’urgence locaux (sapeurs-pompiers).
  • Ne retournez pas dans le bâtiment avant que les services d’urgence ne vous disent que vous y serez en sécurité.

N’ignorez jamais une alarme.

N’appuyez pas sur le bouton Silence/Test en cas d’alarme.

En cas d’urgence, aidez les enfants et/ou les personnes à mobilité réduite.

Le produit ne peut pas protéger des personnes ayant des problèmes de santé spéciaux.

Après une alarme, vériez toujours l’absence de problèmes potentiels dans votre maison et sur vos appareils.

Consultez un technicien qualié pour vérier vos appareils si l’alarme se réactive dans les 24 heures.

Toujours informer le fabricant si un problème avec un appareil est identié.

Le produit ne mesure le CO que dans la zone où il se trouve.

Les personnes dont les problèmes de santé peuvent les rendre plus sensibles au CO peuvent envisager27 d’utiliser des dispositifs d’avertissement qui fournissent des signaux sonores et visuels pour des concentrations de CO inférieures à 30 ppm. Pour plus d’informations sur le monoxyde de carbone et votre état de santé, contactez votre médecin. Mode silencieux En mode silencieux, le produit ne détecte pas de CO pendant 12 heures. Le mode silencieux doit être activé manuellement.

  • Appuyez brièvement sur le bouton silence/test A

pour activer le mode silencieux. L’indicateur d’alarme clignote toutes les 30 secondes Au bout de 12 heures, le produit repasse en mode veille.

N’utilisez le mode silencieux que lorsque le produit est dans votre champ de vision. Le statut du produit est indiqué sur l’écran A

. Un aperçu des diérents statuts et voyants est présenté dans le tableau ci-dessous. Informations Voyant LED Alarme sonore Achage Mode de mise sous tension et de préchauage Vériez l’installation pour alimenter le produit. Le préchauage dure environ 100 secondes.

clignotent alternativement. Un bip court. Mode veille Après le préchauage, le produit active automatiquement la veille.

clignote en vert toutes les 30 secondes. Arrêt Aucun Mode silencieux Appuyez brièvement sur A

pour passer au mode silencieux.

clignote en jaune toutes les 30 secondes. Arrêt Alarme interrompue Appuyez brièvement sur

pour interrompre une alarme indésirable.

clignote en rouge en continu. Arrêt N’importe quel nombre entre 25 et 999. Tester Appuyez et relâchez A

pour tester le produit.

clignote 4 fois en rouge. quatre bips. État de pile déchargée Remplacez le produit immédiatement.

clignote en jaune toutes les 30 secondes. Un bip toutes les 30 secondes. Dysfonctionnement Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.

clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes. Deux bips toutes les 30 secondes.28 Mise au rebut Remplacez le produit immédiatement.

clignote en jaune deux fois toutes les 30 secondes. Un bip long et un bip court toutes les 30 secondes. Alarme Présence de monoxyde de carbone.

clignote en rouge en continu. Bip continu. N’importe quel nombre entre 25 et 999. Dépannage Problème Solution possible Le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton de test. Assurez-vous que les piles soient correctement installées.

clignote et l’alarme retentit toutes les 30 secondes. Les piles sont déchargées. Remplacez le produit immédiatement.

clignote deux fois et l’alarme retentit toutes les 30 secondes. Le produit fonctionne mal. Contactez Nedis.

  • Ne fesse le a terméket.