PARKSIDE PLHLA 20Li A1 - Éclairage LED

PLHLA 20Li A1 - Éclairage LED PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLHLA 20Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLHLA 20Li A1 - page 21
Caractéristiques techniques Lampe LED rechargeable, 20V, 2000 lumens
Utilisation Idéale pour l'éclairage d'appoint dans les espaces intérieurs et extérieurs
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser uniquement avec la batterie recommandée, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Poids léger, design ergonomique, durée de vie de la LED jusqu'à 50 000 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - PLHLA 20Li A1 PARKSIDE

Comment charger la lampe PARKSIDE PLHLA 20Li A1 ?
Pour charger la lampe, branchez le chargeur fourni sur la prise de la lampe et connectez-le à une prise électrique. Assurez-vous que la lampe est éteinte pendant le chargement.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la lampe est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la lampe en la débranchant et en la rebranchant après quelques minutes.
Quelle est l'autonomie de la lampe PARKSIDE PLHLA 20Li A1 ?
L'autonomie dépend de l'intensité lumineuse utilisée. En mode faible, la lampe peut durer jusqu'à 10 heures, tandis qu'en mode élevé, elle peut durer environ 4 heures.
Comment remplacer l'ampoule de la lampe ?
La lampe PARKSIDE PLHLA 20Li A1 utilise un éclairage LED intégré qui ne nécessite pas de remplacement. Si la lumière ne fonctionne plus, il est recommandé de contacter le service client.
Est-ce que la lampe est résistante à l'eau ?
La lampe est conçue pour résister à des éclaboussures d'eau, mais elle ne doit pas être immergée dans l'eau. Veillez à ne pas l'utiliser dans des conditions extrêmement humides.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ?
La lampe PARKSIDE PLHLA 20Li A1 dispose d'un bouton de réglage qui vous permet de changer l'intensité lumineuse entre faible, moyen et élevé.
La lampe émet une odeur étrange, que dois-je faire ?
Si la lampe émet une odeur étrange, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Laissez-la refroidir et vérifiez si elle présente des signes de dommage. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie de la lampe PARKSIDE PLHLA 20Li A1 ?
La lampe est couverte par une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur PLHLA 20Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLHLA 20Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLHLA 20Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLHLA 20Li A1 PARKSIDE

  • Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 361690_2010 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially contact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.eu customer service, a product recorded as defective can be sent postage paid to the service address communicat- ed to you, with the proof of purchase (receipt) and speci- cation of what constitutes the defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address commu- nicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other spe- cial freight. Please send the equipment inc. all accessories supplied at the time of pur- chase and ensure adequate, safe transport packaging. Repair Service For a charge, repairs not cov- ered by the guarantee can be carried out by our service branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with ade- quate packaging and postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight will not be accepted. We will dispose of your defec-21 BEFR Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pendant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimina- tion des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d’utilisation La puissante baladeuse à LED sans l avec lumière de travail claire et uniforme convient à l’éclairage d’espaces intérieurs secs, mal éclairés, par exemple des ateliers de bricolage. La baladeuse ne sert pas d’éclai- rage ambiant. La baladeuse à LED sans l est Sommaire Introduction p. 21
  • Fins d’utilisation p. 21
  • Description générale p. 22
  • Volume de la livraison p. 22
  • Vue synoptique p. 22
  • Données techniques p. 22
  • Instructions de sécurité p. 23
  • Symboles et pictogrammes p. 23
  • Consignes de sécurité relatives aux lampes sans l p. 23
  • Opération p. 25
  • Utiliser/retirer l’accu p. 25
  • Contrôler l’état de chargement de l’accu p. 25
  • Mise en et hors marche de l’appareil p. 25
  • Consignes de travail p. 25
  • Incliner la baladeuse à LED sans l p. 25
  • Suspendre la baladeuse à LED sans l p. 25
  • Entretien p. 25
  • Le appareil ne nécessite aucune maintenance p. 25
  • Nettoyage p. 26
  • Rangement p. 26
  • Elimination et protection de l’environnement p. 26
  • Accessoires p. 26
  • Garantie - France p. 27
  • Garantie - Belgique p. 30
  • Service Réparations p. 31
  • Service-Center p. 32
  • Importateur p. 32
  • Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 86
  • Vue éclatée BEFR un produit spécial et, en raison de sa construction, tout comme la batterie intégrée, résiste à des sollicitations physiques extrêmes (1,0m p. 9322

; 200 - 2000Hz) sous la forme de secousses. Cet appareil est uni- quement destiné à un fonction- nement normal en intérieur. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale L‘appareil fait partie de la gam- me Parkside X20VTEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X20VTEAM. Les batteries doivent être char- gées uniquement avec des char- geurs appartenant à la gamme Parkside X20VTEAM. La baladeuse à LED sans l est uniquement desti- née à un fonctionnement normal Description générale Vous trouverez les représentations sur le volet rabattable. Volume de la livraison Déballez l’appareil et vériez que la livraison est complète. - Baladeuse sans l à LED - Mode d’emploi Evacuez le matériel d’emballa- ge comme il se doit. La batterie et le char- geur ne sont pas inclus. Description du fonctionne- ment Pour la fonction des pièces de service, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Vue synoptique 1 Tête lumineuse 2 Crochet rotatif 3 Touche d’indicateur de charge 4 Indicateur LED de charge 5 Batterie 6 Touche de déverrouillage 7 Interrupteur Marche/Arrêt Données techniques Lampe torche LED sans l ........................PLHLA 20-Li A1 Tension nominale U ...... 20 V Courant ..........environ 0,15 A Puissance assignée P max ....3 W Nombre d‘ampoules (LED) ....... 1x 3 W Flux lumineux .............. 280 lm Classe de protection ........III III Type de protection ......... IP20 Attention ! Vous trouve- rez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l‘adresse : www.lidl.de/akku23 BEFR Instructions de sécurité Symboles et pictogrammes Symboles apposés sur l’appareil Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. III Classe de protection III Tension continue Cet appareil fait partie de la gamme Parkside X20VTEAM Ne pas regarder la source lumineuse. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications relati- ves à la prévention de dommages cor- porels ou matériels. Symboles de remar- que et informations permettant une meil- leure utilisation de l‘appareil. Symboles sur l’emballage Veillez éliminer l‘em- ballage et le produit dans le respect de l‘environnement. Symbole de recycla- ge : Carton ondulé Consignes de sécurité relatives aux lampes sans l

  • Ne pas recouvrir l’appa- reil pendant son fonc- tionnement. L’appareil chauffe pendant le fonc- tionnement, ce qui peut provoquer des brûlures.
  • Ne pas xer le rayon lumineux. Ne pas poin- ter le rayon lumineux en direction de personnes ou d‘animaux.
  • Les enfants âgés de moi- ns de 14ans ne doivent pas utiliser la lampe.24 BEFR
  • Ne pas laisser les en- fants utiliser l’appareil. Vous pourriez aveu- gler accidentellement d’autres personnes ou vous-même.
  • Vériez la stabilité durable de la xation de l’appareil. Il existe un risque de blessure par la chute de l’appareil.
  • La source lumineuse de cet appareil ne peut être remplacée. Lorsque la source lumineuse a atteint la n de sa durée de vie, l’appareil entier doit être remplacé.
  • Le boîtier de la lampe protège contre le contact accidentel avec des pièces sous tension. N’ouvrez pas le boîtier. Maintenance et entretien
  • Ne laissez entretenir votre outil électrique que par des professionnels qualiés et seulement avec des pièces de rechange d‘origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l‘outil électrique correspondant. Consignes de sécurité spéciales pour ap- pareils sur accu
  • S‘assurer que l‘appareil est éteint avant de bran- cher l‘accumulateur. Le branchement d‘un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
  • N’utilisez pas d’acces- soires non recomman- dés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Respectez les consi- gnes de sécurité et informations rela- tives au chargement et à l‘utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d‘utilisation de vo- tre batterie et chargeur de la gamme Parkside X20VTEAM. Vous trou- verez une description dé- taillée du processus de25 BEFR charge et de plus amples informations dans ce mode d‘emploi séparé. Opération Utiliser/retirer l’accu

1. Pour insérer l’accumulateur

(5) poussez l’accumulateur dans l’appareil le long de la glissière dans l’appareil. Vous devez entendre un clic.

2. Pour retirer l’accumulateur

(5) de l’appareil, appuyez sur les touches de déverrouil- lage (6) de l’accumulateur et retirez l’accumulateur. Contrôler l’état de chargement de l’accu L’afchage d’état de char- gement (4) indique l’état de chargement de l’accu (5). Appuyez sur la touche d’in- dicateur de charge (3) sur la batterie. L’état de charge de la batterie est visible par l’allumage des LED correspondantes. rouge-jaune-vert => Batterie entièrement chargée. rouge-jaune => Batterie char- gée env. à moitié. rouge => Batterie doit être chargée. Mise en et hors marche de l’appareil

1. Pour allumer l‘appareil,

appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt (7).

2. Pour éteindre, appuyez sur

l’interrupteur Marche/Arrêt (7). Consignes de travail Ne pas regarder la source lumineuse. Incliner la baladeuse à LED sans l Le tête lumineuse (1) peut être réglée sur 12angles d’éclai- rage différents. Suspendre la baladeuse à LED sans l À l’aide du crochet rotatif (2), vous pouvez suspendre la ba- ladeuse à LED sans l sur des crochets ou sur des tringles. Pour cela, dépliez le crochet rotatif (2). Entretien Le appareil ne nécessite aucune maintenance.26 BEFR Nettoyage Éteignez l’appareil avant le nettoyage et retirez la batterie de l’appareil.

  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux an de ne pas rayer le recouvrement de la lampe à LED et avec un pinceau pour les fentes présentes sur l’appareil.
  • N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agres- sif. Vous pourriez endomma- ger l‘appareil de manière irréversible.
  • N‘utilisez pas d‘eau ou d‘ac- cessoires métalliques. Il existe un risque de court-circuit. Rangement Retirez la batterie de l‘appareil avant un stockage prolongé et rechargez-la complètement. Elimination et protec- tion de l’environne- ment Enlevez la batterie de l‘appa- reil et veuillez mettre au rebut l‘appareil et l‘emballage dans le respect de l‘environnement. Vous trouverez les consignes de recyclage de la batterie dans le mode d‘emploi séparé. Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Le produit est recyclable, est soumis à une respon- sabilité élargie du fabri- cant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.
  • Portez l’appareil à un point de recyclage. Les différentes composantes en plastique et en métal peuvent être sépa- rées selon leur nature et subir un recyclage. Demandez des précisions à notre centre de services
  • Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défec- tueux. Accessoires Vous obtiendrez des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre questi- on, adressez-vous au ”Service-Center” (voir page 32).27 BEFR Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des dé- fauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage ha- bituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la descrip- tion donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘ache- teur sous forme d‘échantillon ou de modèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légiti- mement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caracté- ristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial re- cherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui- sition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘in- tervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le ven- deur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions28 BEFR Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le débal- lage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux dé- fauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux consommables. Les pièces d’usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d’achat. Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisa- tion déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En ef- fet, ce document vous sera récla- mé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit.29 BEFR Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’in- terventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend n. Les pièces détachées indispen- sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la du- rée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la ga- rantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices réd- hibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la dé- couverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement ra- pide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
  • Tenez vous prêt à pré- senter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN361690_2010) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
  • Si des pannes de fonc- tionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défec- tueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du dé- faut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seule- ment l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous30 BEFR les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un embal- lage de transport sufsam- ment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Vous disposez sur cet article d’une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera ré- clamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratui- tement ou remplaçons ce pro- duit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dom- mages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le débal- lage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entière- ment contrôlé avant la livraison. La prestation de garantie s’ap- plique exclusivement aux vices de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas à l’usure normale des pièces d’usure (par ex. capaci- té de la batterie). Cette garantie prend n si le produit endommagé n’a pas été31 BEFR utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instruc- tions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseil- lés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolu- ment être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identi- cation (IAN361690_2010) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
  • Si des pannes de fonction- nement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par télé- phone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le dérou- lement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de ser- vice après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encom- brantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute me- sure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été cor- rectement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une32 BEFR note indiquant le défaut consta- té. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises en- combrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spé- ciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appa- reils défectueux renvoyés. Service-Center

Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que Lampe torche LED sans l de construction PLHLA 20-Li A1 Numéro de série: 000001 – 143000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 60598-1:2015/A1:2018 • EN 60598-2-8: 2013

Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclara- tion de conformité (21)**: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • L‘objetdeladéclarationdécritci-dessusestconformeauxdispositionsdela directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. **Lesdeuxdernierschiffresdel’annéedanslaquellelemarquageCEaétéxé. Christian Frank Chargé de documentation87
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLHLA 20Li A1

Catégorie : Éclairage LED