PLHLA 20Li A1 - Iluminación LED PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLHLA 20Li A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PLHLA 20Li A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLHLA 20Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLHLA 20Li A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PLHLA 20Li A1 PARKSIDE
- Contenido Introducción p. 75
- Uso previsto p. 75
- Descripción general p. 76
- Volumen de suministro p. 76
- Áreas de aplicación p. 76
- Vista sinóptica p. 76
- Datos técnicos p. 76
- Instrucciones de seguridad 77 Símbolos y pictogramas p. 77
- Indicaciones de seguridad para lámparas inalámbricas p. 77
- Manejo p. 79
- AInserción/extracción de la batería recargable p. 79
- Vericación del estado de carga de la batería recargable 79 Arranque y parada p. 79
- Indicaciones de trabajo p. 79
- Inclinar la linterna LED a batería p. 79
- Enganchar la linterna LED a batería p. 79
- Mantenimiento p. 80
- Limpieza p. 80
- Almacenaje p. 80
- Accesorios p. 80
- Eliminación y protección del medio ambiente p. 80
- Garantía p. 81
- Servicio de reparación p. 82
- Service-Center p. 83
- Importador Introducción ¡Felicitaciones por la compra p. 83
su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un produc- to de suprema calidad. Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control nal. Con ello queda garantiza- da la capacidad de funciona- miento de su aparato. Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contienen importantes indica cio nes para la seguridad, el uso y la elimina- ción del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados. Guarde bien estas ins- trucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros. Uso previsto La linterna LED a batería con luz de trabajo brillante y uniforme es apta para la iluminación de zonas interiores secas y mal iluminadas como, por ejemplo, talleres de acionados. La linterna no sirve para iluminar estancias. La linterna LED a batería es un producto especial y, debido a su diseño, puede soportar Traducción de la Declaración de conformidad CE original ........................92 Plano de explosión ...........9376
; 200 - 2000 Hz) en forma de vibraciones, al igual que la batería incorporada. El aparato solo es apropiado para el funcionamiento normal en interiores. Este aparato no está pensado para nes comerciales Este aparato forma parte de la Serie Parkside X20VTEAM, y puede utilizarse con ba- terías de la serie Parkside X20VTEAM. Las baterías solo pueden cargarse con car- gadores de la serie Parkside X20VTEAM. La linterna LED a batería solo es apropiada para el funcionamiento nor- mal Descripción general En la página desplegable encontrará ilustraciones. Volumen de suministro Desembale el aparato y com- pruebe que esté completo:
- - Lámpara de mano led recargable - Manual de instrucciones La batería y el cargador no están incluidos. Áreas de aplicación La función de las piezas de mando se indica en las sigu- ientes descripciones. Vista sinóptica 1 Cabezal de iluminación 2 Gancho giratorio 3 Tecla del indicador del nivel de carga 4 Indicador del nivel de carga LED 5 Batería 6 Botón de desbloqueo 7 Interruptor de encendido/ apagado Datos técnicos Lámpara de mano led recargable
- PLHLA 20-Li A1 Tensión nominal U V Corriente p. 20
- ca. 0,15 A Potencia nominal P máx p. 3
- W Cantidad de bombillas (LED) p. 1
- x 3 W Flujo luminoso lm Clase de protección III III Tipo de protección IP20 ¡Atención! Encon- trará una lista actual de la compatibilidad de la batería en: www.lidl.de/akku77 p. 280
Instrucciones de se- guridad Símbolos y pictogramas Símbolos en el aparato: Máquinas no deben ir a la basura domé- stica. III Clase de protección III Tensión continua Este aparato forma parte de la serie Parkside X20VTEAM No mirar a la fuente luminosa activa. Símbolos en las instruccio- nes: Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales. Señal de indicacion con información para un mejor ma- nejo del equipo. Símbolos en el embalaje Deseche el embala- je y el producto de manera respetuosa con el medio ambiente. Símbolo de recicla- je: Cartón ondulado Indicaciones de seguridad para lámparas inalámbricas
- No cubra el aparato du- rante el funcionamiento. El aparato se calienta durante el funciona- miento y puede provo- car quemaduras.
- No dirija la mirada hacia el rayo de luz. No dirija el rayo de luz hacia personas o animales.
- No permita a los niños que utilicen el apara-78
to. Podría deslumbrar a otras personas o a usted mismo.
- Los niños menores de 14 años no deben utili- zar la linterna.
- Compruebe que el aparato está sujeto de forma duradera. Existe peligro de lesión por la caída del aparato.
- La fuente luminosa de este aparato no se pue- de reemplazar. Cuan- do la fuente luminosa alcanza su nal de vida útil, se debe reemplazar el aparato completo.
- La carcasa de la lumi- naria protege contra el contacto accidental con las partes activas. No abra la carcasa. ASISTENCIA
- Haga reparar la her- ramienta eléctrica solamente por perso- nal técnico cualicado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herra- mienta eléctrica. INSTRUCCIONES ES-
- Asegure que el aparato esté desconectado antes de insertar la pila recar- gable. Si se introduce una pila recargable en una herramienta eléctrica que tenga el interruptor conectado, pueden producirse acci- dentes.
- Utilice exclusivamen- te accesorios reco- mendados por PARK- SIDE. De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego. Observe las indica- ciones de seguridad y las indicaciones de car- ga y de uso seguro que aparecen en las instruc- ciones de funcionamiento de su batería y cargador79
de la serie Parkside X20VTEAM. Para una descripción más detallada sobre el proceso de carga y para más información, consulte este manual de instrucciones separado. Manejo AInserción/ extracción de la batería recargable
1. Para insertar la batería recar-
gable (5), introdúzcala en el aparato, deslizándola a lo largo del carril de guía hasta que se enclave audiblemente.
2. Para extraer la batería recar-
gable (5) del aparato, presi- one el botón de desbloqueo (6) de la batería y extráigala. Vericación del estado de carga de la batería recargable El indicador (4) señala el estado de carga de la batería recarga- ble (5). Presione la tecla del indicador del nivel de carga (3) de la batería. El nivel de carga de la batería se muestra con la iluminación del LED correspondiente. rojo-amarillo-verde => Batería cargada rojo-amarillo => Batería cargada casi a la mitad rojo=> Cargar batería Arranque y parada
1. Para encenderlo, presione
el interruptor de encendido/ apagado (7).
2. Para apagarlo, presione
el interruptor de encendido/ apagado (7). Indicaciones de tra- bajo No mirar a la fuente luminosa activa. Inclinar la linterna LED a batería El cabezal luminoso inclinable (1) se puede ajustar en 12 ángulos de iluminación. Enganchar la linterna LED a batería Con la ayuda del gancho giratorio (2) puede colgar la linterna LED a batería en ojales o barras. Para ello, despliegue el gancho giratorio (2).80
Mantenimiento El dispositivo está libre de man- tenimiento. Limpieza Apague el aparato antes de limpiarlo y extraiga la batería del aparato.
- Limpie el aparato con un paño seco y suave para no arañar la cubierta de la luz LED y un pincel para las hendiduras del aparato.
- No utilice detergentes o disolventes fuertes. Pueden causar daños irreparables al aparato.
- No utilice agua ni instru- mentos metálicos. Existe el peligro de un cortocircuito. Almacenaje Si va a almacenar el aparato durante mucho tiempo, retire la batería y cárguela comple- tamente. Accesorios Encontrará accesorios en www.grizzlytools-service.eu Si tiene problemas con el pro- ceso de pedido, utilice el formu- lario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 83). Eliminación y protección del medio ambiente Retire la batería del aparato y lleve el aparato y el embalaje a un punto verde para su recicla- je. Observe las indicaciones de desecho en el manual de instrucciones separado. Máquinas no deben ir a la basura doméstica.
- Entregue el dispositivo en un sitio de reciclaje. Las piezas plásticas y metálicas utilizadas pueden clasicarse correctamente, permitiendo así su reciclaje. Consulte en nuestro Centro de Servicio.
- Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuare- mos de forma gratuita.81
Garantía Estimada clienta, estimado clien- te: Este artículo tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este pro- ducto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expues- ta a continuación. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un de- fecto de material o fabricación, según nuestra elección, el pro- ducto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el compro- bante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el de- fecto y cuándo se detectó. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía. Período de garantía y exi- gencias legales en caso de defectos El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes susti- tuidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventual- mente al comprar el aparato, tienen que ser noticados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Volumen de la garantía El aparato fue producido cuida- dosamente según las directivas estrictas de la calidad y exami- nado concienzudamente antes de la entrega. La garantía cubre exclusiva- mente los fallos de material o de fabricación. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas de desgaste. Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Tampoco cubre los daños provocados por el agua, heladas, rayos y fuego o por un transporte erróneo. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones conte- nidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente nes de aplica-82
conocida por usted, adjun- tando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adiciona- les, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mer- cancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo sucientemente seguro. Servicio de reparación Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nues- tra lial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosa- mente un presupuesto. Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un em- balaje suciente y franqueados. Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra lial de servi- cio. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía vo- luminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial. Nos encargamos gratuitamente ción y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio. El producto está previsto sola- mente para el uso privado y no comercial. La garantía caduca- rá en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una lial de servicio autorizada. Gestión en caso de ga- rantía Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:
- Para todas las consultas, tenga preparado por fa- vor el resguardo de caja y el número de artículo (IAN361690_2010) como prueba de la compra.
- Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
- Si surgen fallas en el funcio- namiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identicado como defectuoso puede ser en- viado libre de franqueo a la dirección de servicio ya83
de la eliminación de sus apara- tos defectuosos enviados. Service-Center
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 361690_2010 Importador Por favor, observe que la si- guiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de ser- vicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Alemania www.grizzlytools-service.eu84
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Mediante la presente declaramos que la Lámpara de mano led recargable PLHLA 20-Li A1 series Número de serie: 000001 – 143000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN 60598-1:2015/A1:2018 • EN 60598-2-8: 2013
- El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Di- rectiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro- sas en aparatos eléctricos y electrónicos. ** Las dos últimas cifras del año en el que se colocó el Marcado CE. Christian Frank Apoderado de documentación93 PLHLA 20-Li A1 Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Rysunek samorozwijający Explo- sietekening • Výkres sestavení Výkres náhradných dielov • Eksplosionstegning Plano de explosión informativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny, informativo 20210406_rev02_tsIAN 361690_2010
ManualFácil