STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Gradateur

RS PRO Connect 5100 LED - Gradateur STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS PRO Connect 5100 LED STEINEL au format PDF.

📄 81 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Gradateur LED, compatible avec divers types d'ampoules, puissance maximale de 5100 W, plage de tension de 230 V.
Utilisation Permet de régler l'intensité lumineuse des lampes LED, idéal pour créer des ambiances variées dans les espaces intérieurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité.
Sécurité Installation par un professionnel recommandé, respecter les normes électriques en vigueur, ne pas dépasser la puissance maximale.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation domestique, garantie constructeur de 2 ans, respect des normes CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - RS PRO Connect 5100 LED STEINEL

Comment installer le STEINEL RS PRO Connect 5100 LED ?
Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation. Suivez le schéma de câblage fourni dans le manuel d'utilisation et fixez le gradateur au mur avec les vis appropriées.
Pourquoi le gradateur ne fonctionne-t-il pas avec mes ampoules LED ?
Vérifiez que vos ampoules LED sont compatibles avec les gradateurs. Certains modèles d'ampoules LED ne sont pas conçus pour être utilisés avec des gradateurs.
Comment régler la luminosité avec le STEINEL RS PRO Connect 5100 LED ?
Utilisez le bouton de réglage sur le gradateur pour ajuster la luminosité selon vos préférences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le gradateur clignote ?
Un clignotement peut indiquer une incompatibilité avec les ampoules ou un problème de connexion. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que les ampoules sont compatibles.
Puis-je utiliser le STEINEL RS PRO Connect 5100 LED avec des ampoules halogènes ?
Oui, le gradateur est compatible avec les ampoules halogènes ainsi que les ampoules LED, mais vérifiez les spécifications pour vous assurer que la puissance totale ne dépasse pas la capacité du gradateur.
Comment réinitialiser le STEINEL RS PRO Connect 5100 LED ?
Pour réinitialiser le gradateur, coupez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis restaurez-la. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le gradateur émet-il un bruit de bourdonnement ?
Un bruit de bourdonnement peut être causé par des ampoules non compatibles ou de mauvaise qualité. Essayez de remplacer les ampoules par des modèles certifiés compatibles avec les gradateurs.
Quelle est la capacité de charge maximale du STEINEL RS PRO Connect 5100 LED ?
Le gradateur peut gérer une charge maximale de 500 W pour les ampoules halogènes et 200 W pour les ampoules LED. Veillez à ne pas dépasser ces limites.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du STEINEL RS PRO Connect 5100 LED ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de STEINEL dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur RS PRO Connect 5100 LED STEINEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gradateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS PRO Connect 5100 LED - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS PRO Connect 5100 LED de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI RS PRO Connect 5100 LED STEINEL

FR....18 Suivre les instructions ci-après !

NL....24 Tekstpassage in achn nemen!

1.À propos de ce document

Veuillez le litre attentivement et le conserver en lieu s ur!

Il est protégé par la loi sur les droits d'autour. Une répression微妙 partielle n'est autorisée qu'après notre accord prétable.

-Sous reserve de modifications techniques, -Los informations portant la marque (EM) concernant unquimenl la variante RS Pro Conect 5100 a d'allichege de soccs integre.

Explication des symboles

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Explication des symboles - 1

Attention danger!

Renvoi à des passages dans le document.

2. Consignes de sécurité générales

Avant toute intervention sur l'apparell, couper l'alimentation electrique!

  • Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc 'abord couper le courant et s assuerrer de l'absence de courant à l'aide d'un taisseur de tension.
  • L'installation de la réglée à détction implique une intervention sur le réseau électrique.

Elledo donctéreffectueparunspecialiste conformémenta:la nomewN-C-15100.

  • Utiliser uriquement des pieces de rechange d'origine.
  • Les réparations et le remplacement de la batterie ne
    davon estre éteuées que par des atteins scialisiés: 1. fauille fabriacant, un technologie de maintenance.
  • la autorisation de l'administration est mandatée par le facteur ou une personne ayant une qualifiésmonblée est autorisé(s) àrompactar la source luminesse de cette réglette.
  • Installer le système d'éclairage de socours en fonction des règlements en vigueur dans le pays et vérifier réquirement son bon fonctionnement.

3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM

Utilisation conforme aux prescriptions
La réglette à détction de mouvement actif est également partiel pour un montage dans des locaux humides
-Sa détention sensible là que elle ne peut être utilisée que dans certaines limit à l'extérieur.
-Oécartage de seçours intégré (EM).

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - 3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM - 1

Convent a une utilisation dans un environnement ou un dépôt de pousssées conduirées sur la reçelle est possible.

Le déécteur HF intégrémenté clés des échéances electromagnétiques à hypop fréquence (5,8 GHz) et roqui tout l'écho. Au moins rétroit mouvement dans la zone de défection, le système détecto le modification de l'écho.

Un microprocessorie declenchée après la commande « Allumage d'elégalisation » L'appellé peut déctor les mouvements à travers les portes, les vitres et les parciels de faible épaissacur.

Remarque :

La pulsación hypofréquence du clôtocourt HF est d'env. 1 mW - ce qui ne representation qu'un 1000e de la pulsación d'émission d'un smartphone ou d'un four à micro-ondres.

Alluno automatique l'escalage de socours (EM), pendant 3 heures en EN 60598-2-22.

Contenu de la livraison (fig. 3.1)

  • Reglette intaireure a détaction
    -2 pinccs do montago
    -2 caches enfichables

Dimensions du produit (fig. 3.2)

Vue d'ensembre de I'appareil (fig. 3.3)

A Passo-cable
B Verrouillage dem tour
C Borne da raccord
D. Finance of montage
E Embouts
F. Boitier de la réglée
G. Detacteur hyeretraucnne

H Cache enfiachable

Zones de détction dans le cas d'un montage au plafond 1 10 m (fig.3.4)

Zone de detection pour montage mural 0 1-10 m (fig. 3.5)

4. Branchement électrique

Scheda das connexions (fig. 4.1)

Le cable secteur est compose d'un cable a 3 conduc-tors :
L = phase (généralément noir, marron ou gris)
N = conducteur neutre (peneralment bleui
E = conducteur de terre (vert/jaune)

En cas de douille, il faut identifier les cables avec un toscuer de tension. puls les rommottre hors tension. Racorder la phase (L), le conducteur neufre (N) et le conducteur de terre (E) au domino.

Important

Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans l'apparil ou dans le botier à fubisses. Dans ce cas, il faut a nouveau identifier les câbles et les racorderon en conséquence. Il est bien sur possible deposer un interrupteur secteur sur le câcle d'alimentation soccour permettant la mise en ou hors circuit de l'apparil.

5. Montage

  • Contréir l'absence de dormmages sur toules les pieces.
  • No pas moyen le produit en service en cas de dormmage.
    Lons dume tegde laumhnae a defecation,volzce a ceuil siof fao sane sere surnis a des vitrebions.
  • Choisir l'ecompletement de montage approprié en tenant compte de la portion et de la détention des mouvements.

Remarque: le luminaire doit être fixé à l'horizontal en cas de changement mural.

Étapes de montage

  • Coupier l'atmephation electrique (fig. 4,1)
  • Marquer le placement des IROS (fig. 5,
  • Porcer les trous, poue introduire les chovils (fig. 5.2)
  • Viesser les clôtures de montage (fig. 5.3)
  • Prove the following:
  • La ristige cienarei enlalpimnirr
  • Cuvirir le passo-cable et la vorruaille domi-tour (fig. 5.5)
  • Faïve passer le câble de raccordomant à travers le passé-câble et le verrouillage demi-tour et raccorder au domino (fig. 5.6)
  • Ferner le passage cable et le verrouilage demi-tour (fig. 5.7)

  • Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.7)

6. Fonctions

Reglages effectues en usine :

Réglage de la portée : 12 m
-Temporisation:5 minutes
Réglage du seuil de déclenchement : 150 lx
-Veilleuse; OFF

If tafle tocharg the application Smart Romoto STEINEL de yore AppStore por pouvoir configurer le luminaire. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.

Android iOS

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Android iOS - 1

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Android iOS - 2

Sl le luminaire n'est pas configuré via l'application, il fonctionne comme un luminaire a détection autonome avec les réglages usincrçés.

Réglage de la portée

Il est possible de rçger progrèsvlément la porto entre 1 et 12 m. Il est possible de réduire la porte dans quatre directions en enrichant les cachets ornifchables fournis avec le luminaire.

Ouvirilevemouillagedeml-tour (fig.6.1)
Retriner I'embout sur env. 7 cm. I ne faut pas
desseror l passo-caoic.(fig.6.2)
- Introduite les caches enchaitables (fig. 6.3) - Repoussor l'embout de former le verrouillage domitour (fig. 6.4)

Exemples de reglege de la portee (fig. 6.5)

Temporisation

La durée d'éclairage souhaïde du luminaire est régiable progressivement de 5 secondes à 60 minutes. La minutes réclamara à chaque détraction de mouvement ayant la fin de cette durée.

Réglage du seuil de déclenchement

Le seuil de decenchement souhaite du luminaire peut être rééçud en continu d'environ, 2 à 2000 lx.

Balisage

Il est possible de regler la luminosité du bailisage entre 10% et 50% .
Il est possible de regler on continu la durée du ballage entre 10 minutes et 30 minutes ou toute la nuit.

Regroupement

Il est possible d'utiliser le modulo RS Pro Connect 5100 LED/RS Pro Connect 5100 LED EM comme un luminaire individuel ou d'utiliser plusieurs luminaires dans des groupes via la communication ratio.

Dans chaque groupe, il faut désirer un maître du groupe dans l'application Smart Remota. Tous les luminaires d'un groupe fonctionné comme pour la configuration du maître du groupe. La portée peut être régisé individuellement pour tous les luminaires du groupe.

Le mode de RS PRO Connect 5100 LED EM ne corvont qu'on parzte comme maitre do groupe en raison des controles cycliques de la batterie. Le détector est disactive pendant les phases d'autostot. Le luminaire ne peut aussi detecter aucurn mouvement pendant cette période.

Fonction speciale voisins :

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction groupes voins en utilisant l'application Smart Remoté. Cea permet de définir les groupes voins du groupe de luminaires acte. Le groupe activé réagit aux signaux d'enclenchement du groupe voins affecté et commute en échéorage principal ou en ballisage en fonction des réglages effectifs.

Fonction détector de présence :

Il est possible d'activer/do déactiver la fonction décteur de présence en utilisant l'application Smart Ramot. Il faut activer la fonction de détector du présence pour régler la sensibilité de détction du détector après la mise en marche. C'est ainsi qu'il est, par exemple, possible de détector égalément des mouvements plus potts telque des mouvements d'un bras ou d'une main après avoir pénérité dans la zone do détector (avec de grande mouvements). Cea peut d'éviter que des mouvements hors de la zone do détector souventé entraillant une mise en marche invocatoire mais que la lumière reste allumée par de plus potts mouvements. Pour éviter une mise en marche continue, au moins un mouvement doit être détecté toutes les dix minutes. Sinon, le système quitté la mode sensibie et le luminaire s'était une fois la durée de post-functionnement cécullé. Si le luminaire reste allumé an permanence de maniere interpôtsive, déactiver la fonction de détector du présence.

Éclairage de secours (EM)

L" affiche de I'etat de I'excalige de secours (EM) a lieu via une LED d'etat biclose se trouvant sur la rédette à détection.

LA LED d'etat clignote par intemittence en vert a regeneration de la batiere

LA LED d'etat s allume en continu en vert :pas de dysfunctionenment /etat normal

La LED d'atat clignote en permanence en rouge la patiently est defecteuse.

La LED d'etat clignote par intermittence en rouge: la reglette n'est pas raccorrecoe ou est defectueuse La LED d'etat ne s'allume pas :

problème avec la tension sectori ou l'acquière d'échéance de saccours est défacteurs

7. Entretien et maintenance

Maintenance

Sur le lieu d'utilisation, il faut respecter les directives et les normes relatives à un éclairage de seccours pour les opérations d'entretien et de contrôle. Il faut contréder régulierément les décalagères de seccours et des apparilés d'éclairage de seccours.

Mise en service

Mise on service par

Date de la mise en service

-Les autotosts du luminaire a detraction, dos LED d'etats et des batteries ont lieu automatiquement enu, tous les 8 jour.

-Lautost de la capacité de la batterie a lieu quaste fos par an en simulant une panne de secteur. La fonction generale du luminaire a detection avec écairage principal et fonction de détction demeure activée pendant le test.

L'autofest ne remplice pas le test de fonctionnement obligatoire dans le pays d'utilisation du lumière à éclairage de seccours.

Contrôs réalisés par l'utilisateur « (EM) »

Il faut procodtor tous les mois a des contrles visuels du confonctionnement de l'affichage de I'etat de la LED et de la reglette à détction.

Remplacement de la batterie «(EM)»

Si la durée d'éclairage de la rééglée à détéction est infinieur à 180 minutes pour la durée de fonctionnement de 3h il faut alors renpɑiar les batteries utilisées.

Faire appeal au fabricant pour la remplacement de la batterie. Service à la clientèle: STEINEL FRANCE SAS

29 rue des Marièrs | Bâtiment AUTINOR

FR-59710 AVELIN

  • Preindre préalablement contact avec le fabricant pour s'assurer que le luminaire à détction adéquat est disponible.
    -Remplacement par un luminaire a detection STEINEL
    romani avec de nouvelles batteries (forfait service).
    -Remplacement par un luminaire a detection neuf
    (xor d'achat preferranteil).
  • Il faut renewierer ensuite le luminaire à détction démontré.

Régénération de la batterie « (EM) »

L'appleau d'éclairage de secours régéné automatiqueux les batteriars après la première mise en situation (égaralement après le remplacement de la batterie ou la suppression du dys fonctionnement).
Trois cycles sont réalisés. Un cycle comprend une recharge de la batterie pendant 24 heures et une décharge complète via le luminaire de détention en mode décaligné à saccure.
Aucune mesure de la capacité de la batterie n'est effectueo precedant les cyclos.
La procédure de régénération de la batterie n'est réalisée ni après une déscharge habituelle de la batterlor, ni après un aurotest de la capacité de la batterie.

Nettoyage

Sl rìgìgtò so salit, on la nottioria avec un chiffon humide (ne pas utilisér de détérgeri).

8. Recyclage

Les apparèts élémentaires, les accessoires et les embal-lagaces doivent être coumés à un recyclage respectuant le environnement.

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Recyclage - 1

Ne jelazé pas les apparciels électriques avec les ordres magnétrogés!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparciels electriques et Electroniques usages et à son application dans le droit national, les apparciels electriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectées séparément des circules menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage ecologique.

9. Déclaration de conformité

Le scussgnle, STEINEL Vertrieb GmbH,declare que l'equipment radiéctique du type RS PRO Connect 5100 LED/RS PRO Connect 5100 LED EM est conforme à la directive 2014/53/UE. Le textile complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresso internet suiviante: www.steinel.de

10. Responsabilité produit

Agrès avoir installé le luminaire d'éclairage de sesccours, il faut respecter les exigences de la norme EN60598-1 relative à la sécurité. L'utilisation du écâpee d'éclairage de sesccours est responsable du respect de la norme.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette norme.

STEINEL n'assure aucune responsabilité pour les dommages directs, indirects ou accidentels resultant d'une utilisation incorrecte et non expressément autorisé par STEINEL. STEINEL décline également toute responsabilité quant aux demandes de dommages-interêts de tiers qui ne sont pas dues à une utilisation expressément correcte et autorisé par STEINEL. Il est interd'ouvir et de modifier une manière ou d'une autre les apparciels d'éclairage de socours. Seul STEINEL est autorisé à remplaner les composants des luminaires d'éclairage de socours en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Si le luminaire d'éclairage de socours présente des dommages laxant supposer qu'un fonctionnement sans dangere n'est pas possible, il est interd'mettre les luminaires à détention en service. STEINEL se reserve le droit de modifier des illustrations, des poits, des tabloques de mesure ou d'autres données similaires dans le catalogue ou dans le mode d'empiloi sans avis prétable si cela s'avre approprié ou nécessaire en raison du progrès technique.

11. Garantie du fabricant

En tant qu'acheter, vous dispossez des droits prescris par la loi à l'contrate du vendeur. Notre déclaration de garantie ne recoucridi ni ne limite des droits dans la mesure où ils existant dans yourselves pays. Nous给您 accordons une garantie de 5 ans sur le partiel et le bon fonctionnement de votre produit à détction STEINIEL. Professionnel, Nous garantissions que ce produit ne pourrait pas deroids matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissions le bon et de fonctionnement de tous les composantes Electroniques et les cédées ainsi que l'absence de vices pour tous les matériaux utilisés et lors surfacés.

Réclamation

Si vous avait une rédication à faire au sujeil de votre produit, vaisçlez contacter vous repondeur en lui fournissant la preuve d'achat originée qui doit composer la date du achat et la désolution du produit.

Vouilliez consultor notre ici Innot www.steinel-professional.de/garbage pour de plus amples informations sur la manibile de faire valor un droit a une prestation de garantie.

Si vous ayez besoin d'avoir recours au service de garantio ci si vous ayez une question au suit de tout produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au ^2 d'assistance téléphonique pour la collémente 03 20 30 34 00.

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Réclamation - 1

  1. Caracteristiques techniques
RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM
Dimensions (H x L x l56 x 13)10 x 87 mm 58 x 1370 x 87 mm
Raccordement au sector 220240 V / 50/60 Hz 220-240 V / 50/60 Hz
Pulsance 30 W / 4206 lm / 140 lm/W 32 W / 4206 lm / 131 lm/W
Température de couleur 4000 K (neutre blanc) 4000 K (neutre blanc)
Facteur de puissance 0,93 0,93
Courant du secteur 142 mA 142 mA
Durée de vo des LED60 000 h / L80B1060 000 h / L80B10
Technique HF5,8 GHz (régit indépendamment de la température au moins mouvement)5,8 GHz (régit indépendamment de la température au moins mouvement)
Angle de détection360°, avec ouverture angulaire de 160°(d'ventuallément à travers du verre, du bois ou des cloisons fines)360°, avec ouverture angulaire de 160°(d'ventuallément à travers du verre, du bois ou des cloisons fines)
Hauteur d'installationmax. 3,5 mmax. 3,5 m
PortesØ 1-10 mØ 1-10 m
Surface couvort max.env. 50 m²env. 50 m²
Ballage10-50 %10-50 %
Éclairage principal50-100 %50-100 %
Temporisation5 s - 60 min+ mode installation5 s - 60 min+ mode installation
Réglage du seuil de désignancement2 - 2000 lux+ mode teach in2 - 2000 lux+ mode teach in
Plage de température de -20 °C à +40 °C de -20 °C à +40 °C
Indice de protectionIP 66IP 66
Classe de protectionIIII
MaténauPC IK07PC IK07
Consommation propre0,45 W0,45 W
Câlage de passagemax. 16 Amax. 16 A
Fréquence Bluetooth2,4-2.48 GHz2,4-2.48 GHz
Puisance d'émissionBluetooth5 dBm / 3 mW5 dBm / 3 mW
Type de batterie pour l'éclairage de socourslithium-phosphate de fer (LFP)
Tension de service3,2 V
Puisance d'éclairage de l'éclairage de socours4 W / 687 lm
Durée d'éclairage de l'éclairage de socours3 h'

La capacité maxima n'est garantie que si les batterios fournies aoc c'apparell sont utisoc.

  1. Dysfonctionnements
ProblèmesCausesSolutions
Lo luminaire à détction n'est pas sous tension■ Fusible s'est décienched, apporcail hors circuit, cable coupe■ Encloncher le fuse, le remplaçer:mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le cable à l'aide d'un testeur de tension
■ Court-circuit dans le cable secteur■ Verflir der branchement
■ mènupteur secteur évèntuilaientment的前提 est en position arrêt■ Mettre l'interrupteur en circuit
Le luminaire à détction ne s/allume pas■ Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement■ Régier à nouveau
■ Introduetur secteur en position ARRET■ Mettre en circuit
■ Fusible s'est décienched■ Encloncher le fuse, le remplaçer: éventuillaientment vérifier le branchement
Lo luminaire à détction no s'éteint pas■ Mouvement continu dans la zone de détction■ Contrdar la zone
Lo luminaire à détction s/allume sans mouvement décalable■ Le luminaire n'est pas monté à l'ablil d'éventuolus socouscs■ Fixer solidement le boîter
■ Il y a bian au un mouvement, mais il n'a pas été reconnu par l'observateur (mouvement dernier une mur, mouvement d'un port object à proximile immédiate du luminaire etc.)■ Contrdar la zone
Le luminaire à détction ne s/allume pas malgré un mouvement■ Les mouvements rapidos ne sont pas identifiés afin d'limiter les dysfunctionsnements ou la zone de détction régie est trop petite■ Contridor la zone
■ Raccordement inversé du cable sacteur (L et N)■ Vérifier les branchements L et N ou la phase
La LED d'était clignote en continu an rouge■ La batterie est défectueuse (capacité insuilsante ou alimentation de la batterie coupée)■ Attendre que la batterie soit rechargeé (falarne s'arrête immediatertement après avoir remodèle au problème).
La LED d'était clignote par intermittance on rouge (aflichage seulement après le prochain autostat)■ Le luminaire à détction n'est pas connecté■ Raccorder le luminaire à détction
■ Le luminaire à détction est défectueux■ Remplacer le luminaire à détction
La LED d'était no s/allume pas bien que l'apparil soit branche sur le riscau (plus do 5 min)■ Tension riscau défectuoso■ Vérifier la tension riscau ct, si correcte,mettre l'apparil sous tension
■ L'apparil d'éclairage de secours est défectuoux■ Remplacer l'apparil d'éclairage de secours
La LED d'éclairage de secours est cédonto■ Pas de tension réseau■ Vérifier la tension riscau ct, si correcte,mettre l'apparil sous tension
■ La tension riscau est interrompu depuis au moins 4 h
■ L'éclairage de secours est défectuoux■ Remplacer le luminaire à détction

NL

1. Over dit document

D Terminal de montage

E Embelocicras

F. Carcasa de lalampara

6 Sensor HF

H Panel enchufable

Uns. 24. Enrollement de la responsabilité du clément, en cas d'une maladie, est le cas d'une maladie et le clément est l'objet de responsabilité du clément.

Dimonsoes do produits (fig. 3.2)

Armadura neno esta lopa ou est avanado

10. Responsabilité peso produits

Kataaiaho yao jypon de eva mepadov 070 anoe aaevee rnaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

O evaupauuueo aoutrnnpac uupnuu ouwottnow
aenpntn naoopauwnk kipata uupnuu ouwottnow (5.8 GHJ) kai entunwaa Tn Anj np Tn qoc;
Tuw kuaow auw. Mc Tn naopaukon kpon cvtoc
Tuw apu wauuoyon Tn Kaunitpa, o aoutrnpac
zvortica Tnv aanm Tn qoc.
Evoc:mucoenepydoane bmoote my evonr, Evooynonon curoct. H avvovn eae nroepe, uunorncce; kon AHTOLO Toqke; eek (equipt).

YrOBeiEg:

Pozomé si jej préféte à uschovjte!

  • Chrānóma autorskym právem. Dottsk, iśstacny, jo n sārīm goulasēm.

-Zmny, Izdan szlouf techniknoku polkroku, vynarzyna. Informante, kler jeku oznanov s EVM, se lykajien variante RS PRO Connect 5100 s integrovamn noucwoim veceletinom.

Vysvétleni symbolu

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - YrOBeiEg: - 1

Varovani pIed nebezpeCIm!

Trinitere la texte din document.

2. Instructiuni generale de securitate

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Instructiuni generale de securitate - 1

Inainte de efectuarea oricaror lucrari la aparat, intreupet alimentarea cu energia electrical

La montare, cabul electro carne umae sa fe concetat nu trobue sa fe sub toniune. Opii agdar curentul si verificati un testor da tensiune, sa nu malo existe curunt pc cabu.
- Installares lampi ci sanor implica o lucara la rotuca olectrica.
Acesata lucare treubie efectua tuna de personal calificat. In conformitate to regiorentario privid instalajilici si ci condilte de racordare specifie tarii respecico. (do ex DE -VDE 0100, AT -OVEONORF E8001-1, CH -SEV 1000)

Folosti numai piese de schimb originae.
- Reparatiye ili schiribarea acumulatiori se vor executa numai in spolari sociaziale.
- Sursa de lumiña a acoste i ampo nu poale i linocutá decàt de produccor: de un technician de service insarcinat de acosta, sae du caire o persona similar calificata.
- Sistemul de lumina de segurar trebue instalat in conformitate cu disoplizile aplicabile in tara respecta va si verificat periodica sa fonctione corect.

3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM

Utilizare conform destinatiei:

Bridinajums par bistamibul

Norade uz tekstu dokumenta

2. Vispareji drosihas noradijumi

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Vispareji drosihas noradijumi - 1

Pirmas jebkadiem darbiem ar lerici, piaitraciet strvas padov tai!

Montazas laika piewojaamai eikrojas vord nodrikat atrasstes zam epiguma. Tadel vispori jatsledz ekriba un ar spireguma teeterjacbauda, val spireguma valis varh.
- Installobj sensororganismekä, jästräda ar elektrifkä spräuqemu.

Tadej tajveic specialistam un sakane ar vietjo instalacan s proaslagianes tohlinski prokradskut prasilbam. (pim. DE -VDE 0100, AT - OVE ONORM E8001-1, CH - SEV 1000)

Izmantojiet tikai originaal detalas
- Rometru un akumuladora mainu dink stvik profesionales darbricas.
- Si galsmcka galsmas avotu orkit main tikal - Razojas va kilds vira pilvarnts servisi tenniks, - var an ldizigi kalifctota persona.
- Aviias gaismas系統 iurjuzinalstie pck konkrotala varsta spoka ocsajom prikrakotiom un regulari i japarcauda to pareza funcija.

3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM

Pareiza lietosana:

  • Sensoriogismekris aikivku kustbu zinotju, kas ir piimreroa ar montalz mtris tolae. Jutjus uzhevres de anaizmantojaems tikai ieroezezt. Integret avareya agasomolny (EM).

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - 3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM - 1

Pierrotti emlnonasai vite, kur i parpedram.
vadosu pateukj neesanas u galsmka.

lebvoltais aufstreivenkosen sensors rida aufsaps frekvencn oekoltromagnetiklos visiens (5.8 CI-z) unutzort zu atestarjumu. Mazyakas kustifbas gacijlun galemekka uztverzona zonsi flosk zmaliras atestarotos vishos, lebovitts mikroprocessors had aktivzte kommando "laeigt galsmu". Sensors var uztvern an kustifbas az durvin, stika rulim vai planam sielenam.

Norado:

HF sonora augmentovrenos jauda sasniodo actuvoni 1 mW - ta in kaii tukstosa daia no mobila Telefona valnikovl kruans raidslanas jaudas.

Strava partrakuma gadijuma saskana ar EN 60598-2-22 u3 h automatiski lesedzas avvarjas apgaskojms (EM).

Pioaicns apjms (3.1, att.)

-leksteipu sensorgalsmakiis
-2 montazas azspicdn
-2 uzspraužames blende

Produktzmon (3.2. att)

ferices komplektacla (3.3. att.)

A Kabejuzmava
B Pagriazama aizdare
C Piesleguma aizspiednis
D Montazas alzspidrs
E Gala kapes
F Galsmekla korpss
August freyances sensors
H UzspraJams rccseps

Uztveres zonas, pletiprinot lampu ple grestlam
1-10m (3.4. att.)
Uztveros laiks motazai ple slenas
1-10m(3.5.att.)

10. Atbildiba par preci

EN003581-1 präkrikakta pristabas atieiküz üdrosüb iJr alveoro an poc avallas galamickia instalacijas. Attilbofbu par & präkrikakta lyipildifnu ne avirnen rezirna Ikoros Izmentotais.

Niovorojot sdo prkikrakstu,razotajna noralda jokbakdu atibifdu.

STEINEL neuromas abtilidubu par tieisern, netiessim
va nojauism bojajumim, kas raduslo lotojot proci
veidi, kuru STEINEL neavatis un parezdi. STEINEL nonos abtilidubu an par trado sponnou prasibam. Ja
tias neiziril no STEINEL alauiu un parezdi laicjurna.
Avarjas rorima loricos nockiset atovai joblkada voda
modificel. Avarjas geismukl komponents drks!
nominal tifik STEINEL prot originaltolam.

Ja evaizillas rozina onco zrada bolajumus, kias lok cimlai, ka naevespajma crosa lietosana,lad senoscalsmoklus nodnikis lotiot. STENIEL gatur ticsbas karlogos vai lietosanas instruktia iepriki metrocninot main attilus, svarus, izmru tacules vai citas lidzignas norides, ja las Ir vajadzigs, ve arit, ja to nosaika tsehinkak attiniba.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : RS PRO Connect 5100 LED

Catégorie : Gradateur