STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Dimmer

RS PRO Connect 5100 LED - Dimmer STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RS PRO Connect 5100 LED STEINEL in formato PDF.

📄 81 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RS PRO Connect 5100 LED STEINEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dimmer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RS PRO Connect 5100 LED - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RS PRO Connect 5100 LED del marchio STEINEL.

MANUALE UTENTE RS PRO Connect 5100 LED STEINEL

IT 30 Osservare I testo!

ES. .36 Observes la informacion textual

2. Avvertenze generali relative alla sicurezza Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'a recchio, togliere sempre la corrente!

  • Durante il montaggio non deve essere presenza di tensiono non cavo di allacclamento alla rato. Prima del lavoro, occorre pertanto foglie la tensione e accortare l'assenza modianto uno strumento di misurazione della tensione.
  • L'Installatione della lampada a scensoro richidico lowor alla linea ci alimentazione estetrica.
    Por esqueço muito tempo quando cedo assocar secaquita da persona espesso in case ao prescrizioni d'instalazione vongnti nel singol paoli. [por. ES - VDE 0100, AT - OVE-ONCIFM E8001-1, CH - SEV 1000]
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio original.
    Le riparazioni e le sostituzioni delle batterie devono cesser effettute conclusamente da officine specia- lizzate.
    La sorgonto lunistica di coustria lampada dove cesser sottistuita solo din alcostrutto oppure da un tecnico per l'assistenza clienti da quosti incaricato o da una persona di analoga qualifica.
  • Ilsystema luceto emergenza dovesso installato conformmente alle norme nazionali e occorre controllare periodicolementi I corretto funzioniamento.

3.RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM

Uso conforme allo scopo:

-Lampada a sensore con rilevastro de movimento atto, adatta ancho por il montaggio in ambienti umidi -Per via della sensibilitita del rilevamento, impiegabile solo limitatamente neglo ambienti ostomi. Luce di emergenza integrata (EMI).

Acatio per l'utillo in un ambiente nel quale si prevede che si deposite povere concutiva sulla lampada.

Il sensore ad alla freuenza integroatto irradia onde
elettromagnete ad alla frequenza. (5.B-GHz) e ricave
le onde rifiesso. Quando s verifica il minimo movimento
to nel Campo di rilevamento della lampada, il sensore
reagisco alle modiche delle onde rifiesso. Un microprocessore fa scattare l'Istruzione di communita
zione "Accendia la luce". E' possible rilevare me movimento
anche affrevozano, lastre o il voto a saref settil.

Awertenza:

La potenza del sensore da alla frequenza è di ca. 1 mW – cie equivale solo a un millesimo della potenza di trasmissione di un Telefono cellulare o di una microonca.

In caso di mancanza di corrente si accende automaticamente per 3 ore la luce di emergenza (EM) secondo la norma EN 60596-2-22.

Volume di fornura (Fig. 3.1)

Lampada a sensore da interno 2. meccati d'ontario

2.1054637198100000000000000000000000000000000000000000000000

Dimensioni dell'apparecchio (Fig. 3.2)

Panoramica degli apparecchi (Fig. 3.3)
A Passacavo a vito
B Tappo a vite
C Morsatto di allacciamento
D Morsetto di montaggio
E Cappucci terminal
F Involucro della lampada
G Sensore HF
H Schermatura a innesto

Campi di rilevamento in caso di montaggio a scritto 2- 10m Fig.3.4.

Campo di rilevamento montaggio a muro

01-10m Fig.3.5

4. Allacciamento elettrico

Schema eletrico (Fig. 4.1)
Il cavo di collegamento alla rete ha 3 fil
L filo di fase (di prevalenza nero, marrone o grigo) M. filo di fasse (di prevalenza nero, marrone o grigo)
N=10neuro(oi provalenbui)
E = conduttore di terra (verde giallo)

In caso di dubbo occurs identificare il cavo con un indicatoro di tensione e pol disserire nuovamente la tensione. Il filo di fasse (L), il conduttorne neutro (N) e il conduttorre di protezione (E) si allacclano al morsotto a inestro.

Important:

Lo scambio di collegamenti causu un corto circuitto nell'apprecchio o nella sua valvicierla. In quello caso singoli cavi devono ozzo roldidentificato o quindi collegari a nuovo.Ovliamente nella linea di allimentazione della roto pue assero installato un inroturato di roto per ascendere e spegnire.

5. Montaggio

  • Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti.
  • In caso di danni non mettere in funzioni il prodotto.
  • Nel montaggio della lampada a senseore si delve provvedo e fissare in modo tale che non si genro vitrazione.
  • Scogliere un luogo di montaggio adeguardo tenando conto del negglio d'azione e del rilevamento del movimento.

Avvertenza: in caso di montaggio a muro la lampoca.
dava essere applicata odizzontamente.

Fasi di montaggio

  • Staccare'alimentazione di corrente (Fig. 4.1)
  • Segnare I punti in cui si effettueranno I for. (Fig. 5.1)
    Effettuare i for e insonre i tasselli (Fig. 5.2)
  • Avitare morsetti di montaggio (Fig. 5.3)
    Applicare l'Involcuro della lampada (Fig. 5.4) L'elle a censione I'olamate la peccation
  • on CI conl mnnnne nssion
  • Aprihe il passacavo a vite e tappato a vite (Fig. 5.3) - For passare il voto di alcalampimento attrovero la car
  • Par passare a cavo di bilanci elettrici antivenzo in passacavo a vite e i tappo a vite e collegarfo al monsetto a innosto (Fig. 5.6)
  • Chudere il passacavo a vite e tappo a vite (Fig. 5.7)

6. Funzionamento

Impostazioni da parte del costruttore:

-Regolazione del raggio d'azion: 12 m

Ritardo dello spegnimento: 5 minut

-Regolazione di Iuce crepuscolare: 150 Lux

Luce di base: OFF

Per la configurazione della lampada dovette scarcire la App STEINEL Smart Remote del Vosto AppStore. A tale scopo e necessario uno smartphone o tablet.

Android iOS

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Android iOS - 1

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Android iOS - 2

Se la lampada noniene configurata con la App, essere lavora como lampada a scopere indipendente con le importazioni di fabriche o predisposto.

Regolazione del raggio d'aziono

Il raggio d'aziono sub cesser regolato in continu tra 1 e 12 m. Inflindiare la schermatur a inestmo fornite in dotazione e possibile riduire il raggio d'azione in quattro direzione.
- Aprire il tappo a vito (Fig. 6.1)
- Sillare il cappuccio terminale per ca. 7 cm. Nor
occorre svitare il passacavo a vite. (Fig. 6.2)
- Insarna le schernature a inesto (Fig. 6.3)
Spingere nuovamente allindetro il capoucci
terminale e chilidione II tappo a vito (Fig. 6.4). Esempil di'impostazione del raggio d'aziona (Fig. 6.5)

Regolazione del periodo di accensione

Il periodo per cui si descioca che la lampada riunga acesca vu essere impostato con regolazione continua da cinque secondi a max. 60 minuti. Ogni volta che viene illocativo umo的进步o prima che decorare questo periodo di tempo, il contaminui si azzenza.

Regolazione crepuscolare

La sqogla d'interviento della lampadaouldo assoe impostata con regolazione continua tra Lux e 2000 Lux

Luce di base

La lumincita della lucca di base cui cessero impostata tra il 10% il 50% .
La durata della luce di base cui cessor regolata in
continuo tra 10 minuti e 30 minuti o impostata per tutte la notte.

Raggruppamento

Viδa la potbllibla di lIutzzare la RS PRO Conect 5100 LED/RS PRO Conect 5100 LED EM come lampada singola o di commando o lampado asicmente via radio raggruppandole.

In cogni gruppo si delve definiro nella App Smart Remote una lampada master del gruppo. Tutte le lampade di un gruppo agiscono analogamente alla configurazione della lampada master del grouppo. Il raggio d'azionc puo essere impostato individualmente per clascuna lampada del gruppo.

Per via delle verifiche cicoliche delle batteri . IFR'SP Connect 5100 LED EM è adatto solo limitatamente afungere da master del groupro . Durante le fisi di autocd iagnosi il scnsoere e disattivato . La lampada in quosto perodo di nono tempo non pui do quunie luevare movimento .

Funzione di accensione contemporanea delle lampade adiacenti

Tramite la App Smart Remote si posso tuite o avare o disattivere le lampado adiaconi. In talo contesto vengono assegnati i gruppi adiacenti del gruppi di lampado atto. Il gruppo ragico a sognati a consozza del gruppi adiacente assegnato e passa alla luce principale o alla luce di rottruma a seconda dello importazione.

Funzione di rilevamento della presenza
Tramito la Apo Smart Remoto si stubbato o disabitvo la funzione di rilevamento della presenza. La funzione di rilevamento della proscenza si dovrobrott avcutto per impostare con maggiore sensibiliti il rilevamento del sensore opposto a oncasonno. In tal modo per escompo, doxo che si entra (con movimenti) nel campo di rilevamento, si sono vilerato ancho movimento più piccoli, come quelli dal bracco o alla mano. Cio da un dato consente di eviterto chono evolutanti movimento che si verificano al di fuori del campo di rilevamento desiderato cortino a un'accone a scoposo e i contempo fa si che in seguito a piccol movimento la luce rimange accessa. Al fine di evitere an'acconefty continu, il systema o inpostato in modo tale ciegni dichi minuti derive assette rilevato aluno un movimento. Se ci non avionze, la modalità svilmente viene abendonnata a la lampancia alla scadonzal dal tempo di acconezione si spogne. Qualora la lampacia rinnesse accessozza che si consideri, disabitvo la funzione di rilevamento della presenza.

Luce di emergenza (EM)
L'indicazione di stato luce di emergenza (EM) viene visualizzata tramire un LED di stato bicolore che si trova sulla lampada a sancro.
- LED di stato vero intermittenti:
- generazione delle batterie:
- LED di stato vero permanente:
- nessun grasto/condizioni normali:
- LED di stato roso peramente lampoggianto:
- batterie olliettose:
- LED di stato roso permittenti lampoggianto:
- lampada olliettose o non allacciati:
- LED di stato scuro:
- (ensione di reale o dispositivo per l'exercizio con luce di emergenza o flettoso/a

7. Manutenzione e cura

Manutenzione

Per la manutenzione e il controllo si devono osservare le prescrizioni e nome per la luce di emergenza che sono negano nel luco di montaggio. Le lui di emergenza e i dispositivi per l'oscorzio con luce di emergenza dovanno essere controllate periodicamente.

Messa in funzione
Rasponsabile della messa in funzione:
Data della messa in funzione:

Autodiagnosi (EM)^

-Lo autocdigni di l'lamada a sensore, del LED di stato e delle batterie hanno luogo automaticamente ca, cagn 8 giorni, -L'autodiagnosi della capazità delle batterie tramte la simulazione di un'avanza della rete elettrica ha luogo quello quattro volte all'anno. Durante il test la funzione generale della lamada a sensore con lucce principale e funzione sensore rimane in essere.

L'autodiagnosi non sostiluzare la verifica del funziona-mentation dell'illuminazione di omergenza prescritta dallo norni nazionali.

Controlla da parte dell'utente ("EM")

  • Si devoro esoguirre controli visuali monsi il fine di verificare il corretti funzioni dellindicazione di stato LED nonché della rondia a sancro.

Sostituzione delle batterie "EM")

Se la curazione di accensione della lampada a sensecere per l'esorci di 3 ori e inferiore ai 180 minut, occorre sottitrilie la batterie.

  • Far effettua la sostituzione delle batteri da
    produttore. Servizio allianti: STEINEL Italia S.r.l. Largo Donogani 2 I-2012 Milano Tel:+39/02/96457231 www.steino.it
  • Prendere contatto in precedenza con il produttore per essere sicuri che la giusta lampada si disponibile.
    Sono due possiblity:
    sostuzione con una lampada a sensore relaborata da STEINEL e cotta di nuove batterie (fortait assistenza clienti).
    sostuzione con una lampada a sensore nuova (a un prozzo di accusatorio ribassato)
  • Dopao la sostruzione rostituire la lampada a sensore amontata al produttore.

Rigenerazione delle batterie [(EM)"

Dopo la prima messa en funzione (eanche doce la
sostituzione delle batteri o il iminazione di un guasto)
di disposizione per l'esercizio con lucce di emergenza
rigenera la batteria automaticamente.
Vengono svolt tre cidi. Un cidi consiste in una canica
delle batterc di 24 pro e uno scarico compuito atraverso la lampadaca a sensore in esercizio di emergenza.
Duranto I cidi non vengono svolt misurazioni della
capacita delle batterie.
La procedure di regenerazione delle batterie non vione
svolta necope uno scarico normale delle battere ne
doppu un aurodiagnosi della capazita delle batterie.

Pulizia

Se imbrattata, la lampada, a sensore pub essere pulta con un paono umido (o un detorgenti).

8. Smaltimento

Appereccchi eletrici, accessori e materiali di imbalaggio dovanno essere consognati a un centro di riciclaggio ricorso scolile.

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Smaltimento - 1

Non gattate gliapparecoe elieftric asseste alifluti domesticol

Solo per paesi UE: conformamente alla Direttiva Europea vigilente in materia di rifiuti di apparacchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparacchi elettrici ed elettronici non più idonali all'uso dovveno assero separati dagli rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconsoituto.

9. Dichiarazione di conformità

Il fabbricante, STEINEL Vertrieb GmbH, dichiera che il tipi di apocarochiatra radio RS PRO Connect 5100 LED/ RS PRO Connect 5100 LED EM e conforma alla diretriva 2014/63/EU. Il testo compio t della dichiarazione con formità UE e disponibile al seguito indirizzo Internet: www.steinel.de

10. Responsabilita del produttore

I riconui provisti della norma EN60598-1 riguardo alla sicurezza dopo l'installazione della lampada con lucide di emergenza, dovono essere soddisfatti. La responsabilità dell'adegimento di questa norma spettà all'upsilon del disposizione per l'escrizco con lucce di emergenza.

Il produttore declina cuiasias responsabilita in caso di notttempanza a quista norma.

STEINEL non assume la responsabilita per dani diritti, indiretti o accidentali dovuti a un utilizzo non adaguo a non espressamente autorizzato da STEINEL. STEINEL non risponde neanche in caso di rivendazione di diritti di risarimenti danni da parte di terzi a casa di un utilizzo non adogato e non espressamente autorizzato da STEINEL. I disposisi per l'esercizio con luce di emergenza non devono essere aperto o in quale modo modificati. I componenti delle luci di emergenza devono essere sostituti esclusamente da STEINEL con pezzi di ricambiamento originali. Qualiori i dispositori per l'esercizio con luce di emergenza dovvese presentare dianni che lasciano supponre l'impossibilità di un esercizio sicuro, e vetato mettere in funzione le lampade a sensore. STEINEL si riseriva il diritto di modificare figure, pesi, tabelle con misura o alti dati analghi presenti nel catalogo o nelle struzioni per l'uso senza obbligo di dare precedenze notizia, quale tai modifiche e revalloso opportune o indispensabili per via del progresso della的技术ia.

11. Garanzia del produttore

Quale acquirente Lei cui rovi rivendicare nei confronti del vanditori I diritti prosviate laiggs. Nella misura in cui tali diritti esstonne nel Suo passa, la sua richiazione di garanzia non il riduno se ilimita. Noi Lo concordiamo 5 anni di garanzia dell'impeccable costituzione e dlrogliore funzionamento del Suo prodotto a sonso STE INEL. Professional. Noi garantianno cheQLULO prodotto o pilvo di difatti di produzione o costruzione. Garantianno la funazionalità di tulli i componenti elettronici e di tulli cavil nonché l'assenza di vizi di tulli i materiali impiegali e delle loro superficie.

Rivendicazione

Se ha intonazione di esporso roclamo in morto al prodotto da Lei acquistato, La si prege di trasmettire lale roclamo compieto o allancato asilcato allo accelerino d'acquisito o alla suafallura indicatingla data dell'acquisito o la denominazione del prodotto ai Suo rivendatore

o direttamente a nci: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegiani 1, I-20121 Milano. Lo consiglio portanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d'acqueto o la fattura fine alla scopazione del periodo di garanzia. La STEINEL decidra agli responsabili per coessi e rchi li pagati al trasporto nell'ambito della restituzione del prodotto.

(Per informazioni in merito alla rivendicenza di un diritto di garanzia si proga di consultare il lavoro stato web www.steinel.it)

Se dovise se esponce un caso de garantia o una commande su Suo prodotto, ci cui contattare un numero +39/02/96457231 dai lunedi al veneri delle 9:00 all'18:00.

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Rivendicazione - 1

ANNI

DIGARANZIA 1100000000000000

  1. Dati tecnici
RS PRO Connect 5100 LED RS PRO Connect 5100 LED EM
Dimensioni |A x L x P| 58 x 1370 x 87 mm |58 x 1370 x 87 mm
Allacclamento alla rote 220-240 V / 50/60 Hz 220-240V / 50/60 Hz
Potenza 30 W / 4206 lm / 140 m/W 32 W / 4206 lm / 131 lm/W
Temperatura del colore 4000 K (blanco neutro) 4000 K (blanco neutro)
Fattore potenza 0.93 0.93
Corrente di rete 142 mA 142 mA
Durata utilo doi LED 60.000 hL80B1060.000 h / L80B10
Tecnica ad alta frequenza5,8 GHz (reaglsce ai minimi movimento indipendontamente nella temperatura)5,8 GHz (reaglsce ai minimi movimento indipendontamente nella temperatura)
Anglo di rilovamento360° con 160° angio di apertura (eventualmente attraversoetro, legno o parato in materiale leggero)360° con 160° angio di apertura (eventualmente attraversoetro, legno o parato in materiale leggero)
Altezza di montaggiomax. 3,5 mmax. 3,5 m
Raggio d'azionc0 1-10 m0 1-10 m
Superfico massima copertaca. 50㎡ca. 50㎡
Luce di base10-50 %10-50 %
Luco principale50-100 %50-100 %
Regolazione del periodo di accorsione5 sec - 60 min - modalità Install (installazione)5 sec - 60 min + modalità Install (installazione)
Regolazione crepusacclare2-2000 Lux + modalità Teach-in (apprendimento)2-2000 Lux + modalità Teach-in (apprendimento)
Intervaldo di temperaturetra -20 °C e +40 °Ctra -20 °C e +40 °C
Grado di protezione IP 66IP 66
Classe di protezioneIIII
MaterialioPC IK07PC IK07
Consumo proprio0,45 W0,45 W
Caligaggio linea continuamax. 16Amax. 16A
Frequenza Bluetooth2,4-2,48 GHz2,4-2,48 GHz
Potenza di trasmissione Bluetooth5 dBm / 3 mW5 dBm / 3 mW
Tipo di batteria luco di emergenzaLitiio forro-fosfato (LFP)
Tensione di esercizio3,2 V
Potenza luminosa luce di emergenza4 W / 687 lm
Durata dell'illuminazione luce di emergenza3 h'

La capacità massima è garantà solo se si utilizzato le batterie consegnate in otozione.

  1. Disturbi di funzionamento
GuastoCausaRimedio
Lampada a sensore priva di tensione■ Il fusibile è intervenuto, interrutore non acceso, cavo di allimentazione interrotto■ Attivare o sostiluare il fusibile; accenderare l'interruttore di rete, controlare la linea di allimentazione con un volitmetro
■ Corte circuito nella linea di allacqua-mente alla rete■ Verificare i collegamenti
■ L'interruttori di rote eventualmente presente è spessoo■ Accordare l'interruttore di rote
La lampada a sensore non si accende■ La regolazione di luco crepuscolare scella è sbagliaia■ Elettunto una nuova impostazione
■ Interruttore di rote OFF■ Accordare
■ Il fusibile è intervenuto■ Attivare o sostiluare il fusibile; all'occorronza controllare l'allacciamento
La lampada a sensore non si spegnhe■ Movimento continu nel Campo di rilevamento■ Controllare il Campo
La lampada a sensore interventione perché che si saiva verificato un movimento sensibile■ Il movimento in cui è stata montata la lampada a sensore non la rende immuno da vibrazioni■ Montare l'involucro fissando bene
■ Si è verificato un movimento che è non è stato percepito dall'oscervatore (movimento dietro la parole, movimento di un oggetto di piccolo dimensioni nelle immediate vicinane della lampada, ecc.)■ Controllare il Campo
La lampada a sensore non si accende nonostamente si alla verificato un movimento■ Il rilevamento di movimenti molto rapidi viane appresso al fini di ridurre al massimo i gusti, oppure il Campo di rilevamento impostato è troppo ridotto■ Controllare il Campo
■ Allacciamamento sbagliato del cavo di collegamento alla rete (Le N)■ Controllare i collegamenti L e N ossia la fase
Il LED di stato lampoggia permanentente con luce rossa.■ Batteria difettosa (capacità insufficiente o linea di collegamento batteria interrotta)■ Attenderne che la batteria sa carica (l'alarmo cossa immediamente quando è eliminazione dei gusto).
Il LED di stato lampeggia a intemittonze con luce rossa (visualizzazione sola dopo la prostrima autodiagnosi)■ Lampada a sensore non allacciata■ Allacciata la lampada a sensore
■ Lampada a sensore guasta■ Sostituire la lampada a sensore
Il LED di stato rimane scuro malgrado sulla allacciatto alla rote (per più di 5 minuti)■ Tensione di rote guasta■ Controllare la tensione di rote e all'occorrenda activarne il collegamento
■ Dispositivo per l'esercizio con luce di emergenza difettoso■ Sostituire il dispositivo per l'esercizio con luce di emergenza
LED luce di emergenza spento■ Marcanza di tensione di rete■ Controllare la tensione di rote e all'occorrenda activarne il collegamento
■ Tensione di rote interrotta da almeno 4 cre■ Sostituire la lampada a sensore
■ Luce di emergenza guasta■ Sostituire la lampada a sensore

ES

C Borne da condaction

Batteriregenerering "EM")

Effort don forsta dirtsatttingen (avon offer batorlbyte erller atgandande av feil regenerer nodlluscrldnert automatiskatborsc.

-Stavova LED stale bilka cerveno:

Chybny akumulistor

-Stavova LED pferuovanblaika cervon:

-Stavová LED nosviti:

  • Lampa o suznor, oc detector di micoare activo, adecavata per montararea in spati umede.
  • In exterior sc poato utilizezza numai in anumito conditi, avand in videare sistemil sensibil di detecje.
  • Lumini de signuranta integrità (EM).

STEINEL RS PRO Connect 5100 LED - Batteriregenerering "EM") - 1

Asevcat perturflizuras in medir in carae aielepta e capuner de praf conductor pe lamps.

Senzounil de Inata Inocenya integral erme under electro
magnetoico do halta freocampa 5G B-12) si reciploazione
ecolur ic. La casa mas mica misceare in dormuléi de
detroce i lampli, senzounil porcopo modificaria oculi.
Itr-un estiile de czaz un microprocessor declansea
caionda de comutaro, Aprindro limna'. Docetarla, miscariéis essere possidi e prin sui, garmeri si perel) subiri.

Indicatie:

Soniczoui cu flocventa mere arc ou utroo do
aprox. 1 mW - unu la mie din puteia de emise a unui
tclfon mobil sau a unui cuptor cu microuce.
In casul une pene de curer, se aprindé in mod automat,
temp de 3 h, lumina de seguranta (EM) conform
EN 60598-2-22.

Voumlu krril (fig. 3.1)

Lampa de interior cu senzor
-2 clone de montal
-2 diafragme fisabile

Durata lunini di neoplate poeta i regolata continuare in tme 10 minuto e 30 dlne oau Intra cogna neopata.

Grupare

Existe possiblitas de a utilisa RS PRO Conect 5100 LED/RS PRO Conect 5100 LED EM ca lampa individual sae a de comuta mai multe lampi improuze, in groupe, protno comuuricatio radio.

Portro ficoarogu troble stablito o lampa master in Smart Ramota App. Ulterior tosta lampie dinr-egroupa vor actionanalog configurapel lampi master.Raza de actuire poate fi regiatra individuali pertro tont participanti din groupa.

Avind in vadoro vorificario cielo al acumulatorio. RS PRO Connect 510 LED EM este adeva a dor in anumito condilca la lamdo master a grosel. In tulpal fzelor de auto-test, senzolon se this deactivat. Deacea. lampu nu poato dotocita miscero in acost interval.

Punerea in functione

Punere in functjune de catre:

Data puer in functune:

Auto-teste _m^*(EM)^a

-Auto-testele lampiu zu senor. LED-ulu de stare si accumulatori au loc automat a la facore ca. 8 zila. -Auto-testul pertun du capacitatea accumulatorul prin simulare ana cunei de curente se face du patro ul pe an Functionerea generala la lampiu cu senor, cu lumina principalis sa functia de senor, se pesteza in timpu testuli.

Auto-testul nu Inlocuisto vortificare functionarii lllum-natuli de siguranta, prescrise in disponibile legale alle tali rsequitive.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINEL

Modello : RS PRO Connect 5100 LED

Categoria : Dimmer