Evidence EA892C - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evidence EA892C KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, pression de 15 bars, capacité du réservoir d'eau de 1,7 litre, capacité du bac à grains de 250 g. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons à base de café. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de personnalisation de la force du café et de la température. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois, pièces amovibles pour un nettoyage facile. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 37 x 36 cm, poids : 8,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evidence EA892C KRUPS
Questions des utilisateurs sur Evidence EA892C KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evidence EA892C - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evidence EA892C de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Evidence EA892C KRUPS
Nous you felicitons pour I'achat de voite Espaso Automatic Serie EA89.
Ce sont plus de 14 boissons chaudes que propose ce nouveau produit :presso, double espresso, café, double café, ristretto, doppio, americano, cappuccino, double cappuccino, latte, double latte, lait mousse, thet vert, then noir , infusion.
Outre ce choix très large, la machine offre de larges possibilités de personnelisation des boissons, vous pourrez par exemple utiliser une fonction qui renforcera l'intensité de votre café, si vous approucem des préparations只想çorsées.
Vou pouve agir sur le volume, l'intensité et la température de vos boissons.
Les boissons les plus fréquemment consommées sont accessibles d'un simple geste sur l'interface principale. L'écran, quant à lui, vous permettra de suivre l'avancement de vos cafés ou d'acceder aisément aux différents menus.
La plupart des boissons peuvent etre realises par deux, ce qui aporte gain de temps et convivialite.
Grac à sa technologie KRUPS Quattro force, incluant un thermobloc Compact Thermoblock System avec chambre de percolation intégrée, sa pompe 15 bars et parce qu'elle travaille à partir de café en grains fraîchement moulus juste avant extraction, votre machine vous permettra d'obtenir des ristrettos, espessos, et cafés ds la première tasse avec un maximum d'arômes et recouverts d'une crème couleur brun chamois.
Traditionnellement, et pour permettre à la boisson d'exprimer toute sa saveur, l'espresso est servi dans de petites tasses en porcelainé évasées. Pour obtenir un esseo à une température optimale et une crème bien compacte, nous vous conseillons de faire préchauffer vos tasses.
ll you faudra probabilitem pluseurs essais pour trouver le cafe en grains qui you siera. En changeant de melange et/ou de torrefaction, you parviendrez a obtaining the resultat ideal.
Le café expresso est plus riche en arôme qu'un café filtré classique. Malgré son goût plus prononcé, très présente en bouche et plus persistant, l'espresso contient moins de caféine que le café filtré (environ 60 à 80 mg par tasse en comparaison avec 80 à 100 mg par tasse) en raison d'une durée de percolation plus courte.
La qualité de l'eau utilisée est aussi un autre facteur déterminant quant à la qualité du résultat en tasse. Idealement, utilisez une eau tout juste sortie du robinet (afin qu'elle n'ait pas eu le temps de stagner au contact de l'air), exemple d'odeur de chlore et froide.
Les touches tactiles, ergonomiques et comforts, faciliteront toute navigation. Vous serez guidés sur l'ensemble des étapes, de la préparation de votre boisson aux opérations de maintenance.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre machine Krups.
L'équipe Krups

Pour utilise au mleux yours machine et obtenir des cafés de qualite, voicl quels consels :
- La qualite de l'eau infuse fortement sur la qualite des aromes. Le calcaire et le chlore peuvent alterer le goit de yours cafe. Nous you recommendons d'utiliser la cartouche Claris Aqua Filter System, ou de I'au faiblement mineralise, afin de preserver tous les aromes de yours cafe.
Pour la préparation des boisons exclusivement café nous preconioss d'utiliser des tasses en porcelain en forme de tulipe présillement prechauffées (en les passant sous l'eau chaude par exemple) et dont la falle est adaptée à la quantité que vous souhaïez. Pour nos préparations lactés, nous给您 recompondons d'utiliser des tasses en verre épaix, pour un résultat appepptissant. - Les grains de café tortifs peuvent perdre du leur arôme s'ils ne sont pas protégés. Nous vous consouillons d'utiliser la quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 4-5 jours à partir. La qualité du café en grains est variable et son appréciation subjective, nearmons nous vous recommendans d'utiliser de l'arabica plusôt que du robusta.
- Enfin, nous vous consoliers de procrire les grains huileurs et caramélisés, ceux-ci pouvant endommager la machine.
- La qualité et la finesse du broyage du grain influenç sur la force des aromes et la qualité de la crème. Plus le grain est broyé fin, plus la crème sera onctueuse. Le broyage doit par allieurs être adapté à la boisson désirée: fin pour le ristretto et l'essore, plus grossier pour la cafe.
- Voupeuz utiliseur lait pasteurise ou UHT, échéred, demi-échéred ou entier, sortant du réfrigerateur (7^) . L'utilisation de laits speciaux (microfibrus, crus, farmentés, enrichis...) ou des laits végétaux (lait de riz, d'amande, etc.) peuvent donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualite de mousse.
SOMMAIRE
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D'EMPLOI . 4
DONNEES TECHNIQUES. p. 4
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL . 5
VUE D'ENSEMBLE p.5
APPLICATION KRUPS ESPRESSO p.6
MISE EN SERVICE INSTALLATION DE L'APPAREIL. p. 7
AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS INDICATIONS IMPORTANTES p.8
PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT. p. 9
PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT. p. 9
PREPARATIONS THES. p.10
PREPARATION DES AUTRES BOISSONS p.11
AUTRES FONCTIONS. p.11
ENTRETIEN GENERAL p.13
PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES. p.14
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LE MODE D'EMPLOI
Vous trouvez dans ce manuel toutes les informations importantes concernant la mise en service, l'utilisation et l'enretien de votre machine.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l'apparéil et conservez-le : une utilisation non conforme dégagérer KRUPS de toute responsabilité.
GUIDE DES SYMBOLES DU MODE D'EMPLOI

Danger: Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. Le symbole de l'éclair met en garde contre des dangiers liés à la présence de l'électricité.

Attention : Mise en garde contre la survenue eventuelle de dysfonctionnements, de dormages ou la destruction de l'appareil.

Important: Remarque générale ou importante pour le fonctionnement de l'appareil.
Produits fournis avec votre machine
Vérifie les produits fouris avec cette machine. S'll manque une piece, contactez directement votre hotline (voir p. 8 : Régliées initiaux).
Pieces foumlies :
-Espresso Automatic Serie EA89
-2 pastilles de nettoyage
-1 sachet de détartrant
- Conduit fait adaptable sur le bloc « One Touch Cappuccino »
- Clé de démontage pour nettoyage du circuit vapeur
-Livret des consignes de sécurité
Cartouche Claris - Aqua Filter System avec accessoire de vissage
-1 batonnet de détermination de la durée de l'eau
Mode d'emploi
- Répertoire des centres de Service Àpres-Vente Krups
Documents de garantie
DONNEES TECHNIQUES
| Appareil Automatice Espresso EAB9 | |
| Alimentation électrique 220-240V-- / 50 Hz | |
| Preséron d'âpme 15 bars | |
| Réservoir à café en grains | 250 g |
| Consommation d'énergie | En fonctionnement : 1450 W |
| Consommation d'énergie en voille | En mode connecté : 0,72 W |
| Réservoir d'eau | 2,3 l |
| Mise en service et rangement | À l'intérieur, dans un endroit sec (à l'abri du gel). |
| Dimensions (mm) H x I x P | 367 x 240 x 380 |
| Poids EA89 (kg) | 8,4 |
| Fréquence du module Bluetooth | 2.40MHz |
| Puissance émise par le module Bluetooth | 7,7dBm |
Sous reserve de modifications techniques.
DESCRIPTEF DE L'APPAREL
A Poignee couvercle reservoir eau
B Reservoir a eau
Bac collecteur de marc de café
D Sorties café réglables en hauteurs
E Grille et bac recolle-goutes armovible
F Couvercle du reservoir de cafe en grains
G Bloc amovole One Touch Cappuccino G1 Clé de démonitage pour nettoyer le circuit vaspeur
G2 Bloc One touch cappuccino
H Conduit lait et melangeur
1 Flotteur de niveau d'eau

servoir cafe en grains
J Bouton de reglage de la finesse de broyage
K Goulotte pastille de nettoyage
L Broyeur a meules en métal

Tableau de bord
M Ecran
N Touche "marche/arrêt"
Touches tactiles
Precisions sur:
Le bac récolte-gouttes : il permet de récapérer l'eau ou la café qui s'éculerait de l'appareil pendant et après les préparations. Il est important de toujours le laisser en place et de le vider réglementaire.

Important : Lisez attentivement ce mode d'emploi et conserveze-le . Veuillez respecter les consignes de sécurité.
Fabricant:
SAS GSM
D. 2011/11/15 5:30:14 PM
Roe Saint-Leonard F-53104 Mayenne, France
France
VUE D'ENSEMBLE
Présentation des différentes touches
| Touché | Description/ Fonctions générales |
| OK | Allumer et éteindre la machine. Un appui long est nécessaire pour la mise en service de la machine. |
| Permet de revenir à l'écran précisé ou de stopper une recette en cours. | |
| Navigation vers haut du menu / incrémente le paramètre sélectionné | |
| Navigation vers bas du menu / décrittente le paramètre sélectionné | |
| Validation de la sélection effectuee. | |
| DARK | Fonction permettant d'augmenter la force du café. |
| EXTRA SHOT | Fonction permettant de rajouter un espresso consé à la recette selectionnée. Accessible avec les recettes principales (espresso, long coffe, cappuccino, Macchiato, tea) selon modèle |
| ESPRESSO | Lance la préparation d'un Espresso. |
| LONG COFFEE | Lance la préparation d'un Café. |

Lance la préparation d'un Cappuccino.
Lance la préparation d'un Macchiato (une grande dose de lait, un shot d'Espritou surmonte d'une mousse de lait onctuée).
Parmet d'acceder au menu de la préparation d'un the ou d'une infusion.
Permet d'acceder aux préparations supplémentaires: Ristretro, Lait mousse, Doppio, Americano, (salon modele).
Permet d'acceder au menu general (regliages machines, entretiens et infos produits).

Eclalrage Bluetooth :
Lorsque le logo est eteint, la machine n'est pas connectee ou la fonction est deactivete.
Lorsque le logo est allumne, la machine est connectee.
Le Bluetooth est tous jours actif. Vous pouvez le désactiver en allant dans le menu , puis dans « paramétres »
Precisons sur I'eclairage des touches
Lorsqu'une touche est eteinte, la fonction correspondante n'est pas accessible.
Lorsqu'elle est faiblement allumée, la fonction est disponible et peut donc être selectionnée.
Lors de la réalisation de la fonction demandee, la lumiere devient tres vivo.
APPLICATION KRUPS
Verifie la compatibilite de votre smartphone sur www.lrups.com
Téléchargement de l'application
Afin de pouvoir telecharger l'application vous devaz posseder un smartphone equipe d'un module Bluetooth® BLE (blue tooth Low energy) et une version Android > à « 4.3 » ou IOS > « 9 » . Si votre smartphone n'en dispose pas vous ne pourrez pas utiliser l'application .
L'application KRUPS est disponible sur playstore pour la version android et apple store pour la version IOS.
Paramétrage du compte
Afin de pouvoir profiter de toutes les opportUNITés offertes par l'application, vous doivent dans un premier temps creer un compte. Remplissez les champs demandes puis validez les conditions d'utilisation afin d'achever la création de cette campale.
Un mot de passage vous sera demandé afin de garantir la confidentialité de vos données.
Activation du Bluetooth®
Afin de connecter votre téléphone à la machine vous doivent activer le module Bluetooth® BLE de leur smartphone et ses assurer que le module Bluetooth°de la machine est aussi activé. Allez sur le menu réglée, sélectionnez la fonction connectivité et activer que le module Bluetooth°s it a été désactivé (par défaut le module Bluetooth°est activé).
Appairage avec la machine
Suivez les instructions décrites sur vos téléphone afin d'appairer votre smartphone à la machine. L'apparaitage peut sa faire uniquement lorsque le logo BLE est allumé.
Lorsque la machine va detector uneDemande d'appaiage du smartphone, un ecran sur la machine vous demande d'accepter I'apaiage. Acceptez en apuyant sur OK, un ecran va alors apparaître sur voire smartphone vous demandant de confirmer cet apaiage: appuyez sur jumelere.
Si le jumeage échoue, il vous estisable de réssayer plusieurs fois et il est conseilée de vérifier que le module Bluetooth® BLE de la machine est bien activé.
Si le problème persisté il vous est possible de contacter le service après-vente afin d'obtainir une aide à l'installation de chaque application. Dans le menu d'accueil sur votre smartphone, l'option « Contacter Knups » vous permet d'acceder aux coordonnées du service après ventre.
Lorsque la machine est appraie, you devez voir le symbole Bluetooth en lumiere tres vivie signe qu'il est bien activé.
Réglages de la machine
A fouis approuvé, vous pouvez modifier les réglages de la machine directement via l'application (les date et heures du smartphone seront alors doivent s'il yuy automatique sur la machine vous évitant ainsi de la faïtre).
L application mobile facile la première installation de la machine et les regilages initiaux.
Utilisation de l'application
De nombreuses fonctions vous sont offertes via l'utilisation de I'application
Lancement de préparations à distance.
Gestion d'une bibliothèque de favors et d'un livre de cave,
-
Accès au compte et informations sur la machine,
-
Accès à des news et informations sur l'université.
-
Accès à un guide d'utilisation avec des tutoriels et vidés pour profiter de toutes les potentielles de la machine,
-
Contact rapiè du service après-vente en cas de question ou problème concernant votre apparéel ou l'application.
Vou pocrz découvir toutes ces fonctions en naviguant dans l'application (que vous soyez ou non connecté à VOIRE machine).
N'hasiez pas a vous connecter le plus souvent possible à l'application afin de voir les news et avoir un suivi régulier de votre machine.
MISE EN SERVICE
INSTALLATION DE L'APPAREL

Danger: Branchez l'appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous
exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d'électricité
Respectez les consignes de sécurité indiquées dans le livre "Consignes de sécurité".
Mise sous tension
Metze t'appellé sous tension en apuyant sur la touche "Marche/Amé" 且 qu'a l'appartition du Bonjour" sur I'ecran Fig. 1. Laissez-vous guider par votre appellé.
Réglages initiaux
Lors de la premiere utilisation de la machine, il vous est demandé d'effectuer divers réglages. Suivez les indications qui
s'affichent a l'ecran. L'objectif des paragraphs qui suivent est de vous donner quels reperes visuels.
Voici les premiers réglages demandés
Lanque
Slectionnez une langue d'affchage en appuyant sur les fièches jusqu'à ce qu'appraisse la langue de votrechioix. Appuyez sur "OK" pour valider.
Unité de mesure
Voussoussez electionnerl'unitede mesure du volume devoitrchoixentra ml et oz.
Date et heures
Pour le reglage de l'heure, appuyez sur le format horaire souhaite (24H ou AM/PM).
Auto on / Auto off
Il est possible de programmer l'heure à laquelle vous souhaïtrez un allumage automatique de votre machine. Ce réglage peut être adaptée à VOIRE convenance:otronique, hebdomadnaire ou week-end. Choisissez l'heure à laquelle vous déssez le démachage automatique suvant le format horaire selectionné auraparant.
You pouvez également désirier la durée après que laquelle vous approuvail s'etéindra automatiqueient affin d'optimiser或者其他 consommation énergétique.
Réglage de rincage du circuit café
Youou pao chior de la tive ou pas a allumage de la machine. Ce yous potre de youassrez de la qualite du cafe en tasse ai n d'exiter la presence de residus.
Installation du filtré
A la première mise sous tension, l'apparil ne给你Demande si vous voulez installer le titre. Si vous le souhaïté, et si la durée de cette eau requiert, selectionnez "OU" et suivez les instructions à l'écran.
Installation de la cartouche dans l'apparil: Vissez la cartouche filtrante dans le fond du réserve a eau en utilisant I'accessoire foum avec la cartouche. Fig. 4
Réglez le mois de mise en place de la cartouche (position 1 sur l'illustration, chiffre à gauche dans l'ouverture) en tournant la bagne grise située sur l'emittite supérieure du filtre. Le mois de remplacement de la cartouche est indiqué en position 2 de l'illustration. Fig. 5.
Placez un recipient de 0.61 sous la sortie vapeur. Fig. 6.
L'amortège de la machine doit s'opérer, qu'il y ait installation du filtre ou non. Il implique obligatoire le remplissage des circuits d'eau. Pour cela, suivre les instructions indiquées à l'écran. La machine débutera par le remplissage des circuits d'eau, prechaufage des circuits, puis procédéra à un ringasse automatique.
L'écran vous indiquera la fin de l'installation.
Durete de I'eau
You've desqqr rigrer voire machine en fonction de la durée de toute roue, comprise entre 0 et 4. Pour ce faire, suivez les indications suivant:
Avant d'utiliser l'appellé par la première fois, déterminez la durée de votre eau afin de pouvoir adapter l'appellé à la durée constatée. Vous veillerez à également effectuer cette operation lorsque vous utiliserez cette machine dans une lieu dont la durée de l'eau est différente ou si vous constatEZ an changement de la durée de yourselves. Pour connaître la durée de l'eau, utilisez le bâtonnet libre avec vos machiné ou adressez-vous à VOIR compagnie des eaux.
Voutrouverez le detail des classes dans le tableau ci-dessous
| Dégré de cuTURE | Class 0Trés douce | Class 1Douce | Class 2Moyennement dure | Class 3Dure | Class 4Trés dure |
| °dH < 3° > 4° | >7° > 14° > 2° | ||||
| °e < 3,75° | 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25° | ||||
| °f | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Réglage de l'appareil | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Remplir un verre d'eau et plonger un batonnet. Fig. 2
Lire après 1 minute le niveau de durée de l'eau. Fig.3
Indiquez le nombre de zones rouges lors du réglage sur l'appareil.
Preparation de l'appareil
Retirez et remplisseze le réservoir d'eau. Fig. 7.
Remettez le réservoir en place. Fig. 8.
Retirez le couvercle du réservoir a cafe en grains, puis verse le cafe en grains (250 gr maxi). Fig. 9.
Remettez le couvercle du réservoir a café en grains. Fig. 10.
AVANT LA PREPARATION DES BOISSONS INDICATIONS IMPORTANTES
Selon les boissons choises,voire Espree Automatic EA89 reglera automatiqueant la quantite de cafe broye.
Preparation du broyeur
Vou pouvez ajuster la force de votre café en reglant la finesse de broyage des grains de café. De manière générale, plus le réglée du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crèmeux. Ceel peut égalément varier en fonction du type de café utilisé. Nous vous recommendons un réglée fin pour les espèros, et plus grossier pour les cafés.
Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton réglage de la finesse de broyage (J) situé dans le réservoir à grains. Ce réglage doit s'effectuer pendant le broyage et cran par cran. Au bout de 3 préparations, vous percèvez très distinctement une différence de goûit.
Le réglée de finesse de broyage est utilisée lorsque que vous changez de type de café ou si vous souhaïtEZ obtir un café plus ou moins fort. Il n'est cependant pas considéré d'effectuer ce réglée de manière systématique.
Réglage de la sortie café
Pour toutes les bolsons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les sorties cafés en fonction de la taille de chaque /vos tasse(s) ou verre(s).Fig.11
Arrêt d'une boisson en cours de préparation
us pouvez arreter la préparation a tout moment en appuyant sur la touche retard
8
Attention, l'appui sur cette touche entraine une phase de mise a niveau de la machine qui peut durer jusqu'à 30
seconds. Cette phase est normale.
Quand un cycle est intermnpu, l'arrt n'est pas immedial, la machine finira son cycle, la preparation sera bian annulee.
Fonction « Double » préparation
Vosre appeil ne permet de preparer deux tasses simultanement. La fonction double preparation est accesible tout simplement en apuyant deux fois a la suite sur la selection, et est valable pour toutes les boisons (sauf 公 et
Fonction DARK
La fonction « DARK » permet d'augmenter l'intensité du café (sa force).
VouypoezIactiver ou desactiver de differentes manieres
-
Avant de selectionner la boisson choisisie, il suffit d'appuyer sur DARK.
-
Pendant la réalisation de la boisson, et jusqu'à la fin du broyage : vous pouvez appuyer sur DARK.
-
En choisisant le parametre « DARK « dans le menu Reglages. Pour cela, acceder au menu Reglages par la touche
, puis réglages → réglages boissons → Dark. Àins la fonction sera active pour l'ensemble des boissons "café": ☐
Vouspouvezprocedederla memefaconpourladésactiver.
Fonction EXTRA SHOT
La fonction « extra shot » permet d'ajouter un espresso à la fin de la boisson selectionné.
You pouze l'activer ou la desactiver de differentes manieres
-
Avant de selectionner la boisson choses : il suffit d'appuyer sur EXTRA SHOT.
-
Pendant la réalisation de la boisson.
-
En choisissant le paramètre « EXTRA SHOT » dans le menu Régliages. Pour cela, acceder au menu Régliages par la
touche , puis Reglages reglages boissons EXTRA SHOT. Ainsi la fonction sera activée pour les préparations
Voussouspoucepederla meme facon pour la desactiver.
PREPARATION DES BOISSONS CAFE EN ACCES DIRECT
A noter : A chaque lancement de boisson, la machine prendra en compte la première boisson réalisée incluant les réglages qui auront été selectionnées.
Preparation
Mettez la ou les tasses sous les buses café. Fig.12
Appuyez sur la touche de la boisson choisisie
Si la machine detecte un manque d'eau lors de la commande de la préparation, elle vous demandera de remplir le réservoir.
Réglages possibles
Il vous est possible d'augmenter la force café en appuyant sur /ou ajouter une préparation café par l'appuii sur Lp.
Votre apparell yous permet de preparer une ou deux tasses.
La machine réalisée le broygage du grain, le compactage de la moutre et enfin la percolation. Il est possible de régler le volume caffe en cours de préparation un utilisant les touches de navigations : et
Voussouszearaterla preparationatout momentenappuyant sur

Important : Pincage automatique des sorties cafe : selon les types de boissons preparées , la machine pouma
effectuer un rincage automatique lors de son extinction. Le cycle ne dure que quelques secondes et
s'arretera automatiquement.
PREPARATION DES BOISSONS LACTEES EN ACCES DIRECT
Réglages possibles
Il vous est possible d'augmenter la force café en appuyant sur /you ajouter une préparation café par l'appui sur /p.
9
La vapeur sert à faire mousseur le lait. comme la production de vapeur nécessite une temperature elevated, l'appareil assures une phase de préchauffage supplémentaire.
Réalisation d'un Cappuccino ou d'un Macchiato
Raccordez le conduit lait cote droit au bloc "One Touch Cappuccino" Fig.13.
Plongez l'autre extrémite (côté biseauté) dans un réciplant rempli de lait ou directement dans votre bouteille de lait Fig.14.
Placez-la ou les tasses sous les buses cafe/lait. Fig.15.
Appuyez sur la touche "Cappuccino" Fig.16 ou appuyez sur la touche "Macchiato" Fig.18. L'ensemble des parametres sont modifiable.
La préparation commence par la réalisation du moussage de lait (réglage du temps possible), suivie de l'écolement calé (réglable en volumme). Le réglage du temps de moussage vous permettre de faire varier la quantité de lait et de mousse. Les étapes suivantes s'echangent automatiquement, ou ils boisson est prête pour dégaustation Fig 17.
A chaque lancement de "Cappuccino" ou "Macchiato", la machine prendra en compte la première boisson réalisée incluant les régiages effectuels.
Entretien après la réalisation de boissons lactées
Rincage lait
L'écran indique « Rincage lui ? » à la fin de chaque préparation.
Il est conseilée d'éffectuer ce rincange à chaque fin d'utilisation de la fonction lat, pour assurer une bonne hygène des accessoires de moussegar et un bon moussegar du lat.
Lors du rincage lait est demande d'effectuer systematiqueun demontage et un nettoyage a l'eau chaude du conduit lait et du mélangeur. Fig 21 et 25
Pour un résultat optimal, il est conséilé de nettoyer le bloc amovible « One Touch Cappuccino » de façon réquillère (voir chapter entrelien général).
Si vous constaient que la qualité de votre mousse à leait aleré, n’hezais ce pas à réproduire ce rincage et ce nettoyage : en effet, un système lait mal entrenu provoque ce type de déconvenue.
PREPARATIONS THES
Réglages possibles
Votte approuve uropose la preparation de 3 types de thes (he vert, the noir, infusion).Voupez regler le volume de boisslon selo vas goults.
La tempere d'eau chaude est adaplee a la boisson selectionnee.
Vou pousse programmer un extra shot U dans votre ce qui vous permietra de realiser des boisons - the /cafétres en vogue.
Preparation d'un thé
Selectionnez dcran. Placez-la ou les tasses sous les buses cafe. Fig.12
Puis selectionnez la boisson choise, et appuyez sur OK
Si la machine detecte un manque d'eau lors de la demande, elle vous demandera de replir le réservoir.
Vospuvez modifier le volume en utilisant les touches ou au cours de la préparation.
PREPARATION DES AUTRES BOISSONS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO OU LAIT MOUSSE
Preparation
Mettez la ou les tasses sous les buses cafe. Fig.12
Si la machine detecte un manque d'eau lors de la demande, elle vous demandera de replir le réservoir.
Appuyez sur la touche : à l'aide des touches et , selectionner la boisson désirée: Ristretto, Doppio,
Americano, Lait mousse
Réalisation d'un Bistretto
Selectionnez Ristreto et appuyez sur OK
La machine réalise le broyage du grain, le compactage de la mouture et enin la percolation. Il est possible de regler le volume calé en cours de préparation en utilisant les touches de navigations : √ et √.
Voupezvez arrêté la préparation à tout moment en appuyant sur S.
Réalisation d'un Doppio
Selectionnez DOPPIO et appuyez sur OK
Il s'agit d'une préparation identique au RISTRETTO mais avec un double cycle café.
Réalisation d'un Americano
Selectionnez AMERICANO et appuyez sur OK
Il s'agit d'une préparation identique au DOPPIO, suivi d'une eau chaude.
Réalisation d'un Lait mousse
Racordeche le conduit litait cose croit droit au bloc amovilie "One Touch Cappuccino" Fig.13. Piongz lettre extrme (cetbe biseaut) dans un recipient rempli de lait. Fig. 14
La vapeur sert à faire mousser le liat. Comme la production de vapeur nécessite une temperature elevated, l'appareil assure une phase de prechauffage supplémentaire.
Un menu vous permettre de personnaliser la durée du moussage. Vous pouce la modifier en apuyant sur les bottons ou lors appuyez sur . L'année durable de moussage utilisée sera mémorédée pour la prochaine
preparation.
Vousspuvezarrerla préparationa tout moment enappuyant sur la touche
Rincage du bloc « One Touch Cappuccino »
Merci de vous reporter au paragraphe « Rinceage lait » dans la section PREPARATION DES BOISSONS LACTEES ONE TOUCH.
AUTRES FONCTIONS
L'acce au menu Paramétrie s'effectue par la touche qui permet d'acceder au menu général (réglages machines, entretiens et infos produits).
Réglages
En selectionnant Regles, you pouvez effectuer les modifications que vous souhaitez pour un comfort d'utilisation optimum et adapte a vos priorities.
Nous you presentons ici les principaux reglages disponibles.
| Date | Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d'utilisation d'une cartouche anti-calcaire. |
| Horloge Vous pouvez selectionner un affichage horsair sur 12 ou 24 heures. | |
| Langue Vous pouvez selectionner la langue de votrechoix parmi celles proposées. | |
| Unité de mesure给您 pouvez selectionner l'unité de mesure entre ml et oz. | |
| Luminosité écran给您 pouvez ajuster la luminosité de l'écran selon vos préférence. | |
| Température café给您 pouvez ajuster la température de vos boissons café sur trois niveaux. | |
| Temperaturesé给您 pouvez ajuster la température de vos thés sur trois niveaux. | |
| Duretésau | Vous deveçregler vos durée de'eau entre 0 et 4. Voir chapitre "Mesure de la durée de l'eau". |
| Auto-on | Vous pouvazancer automatiquement le prechauffage de l'appareil à une heures可以选择. |
| Auto-off | Vous pouvaczoisir la durée après laqu'elle vous apparèil s'amiterera automatiquement (durée de non utilisation). |
| Rinçage auto | Vous pouvazactiver ou non le rincavage automatique de la sortie café au démarrage de la machine. |
| Réglages bolssons | Vous pouvantprocéder au rétablissement des paramétrages par défaut. Vos pouverezaussi activer en permanence la fonction Dark et Extra Shot pour l'ensemble de vos boissons (sauf). |
Pour sortir du menu réglages, appuyez sur la sur le bouton réglages.
Les réglages seront conserved en mémoire si vous débranche la machine à l'exception de la date et de l'heure.
Entretien
Les options ci-dessous vous permettent de lancer les programmes selectionnés. Ensuite, vous nevez suivi les instructions de l'écran.
| Nettoyage lait | Vous permet d'accéder au nettoyage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif pour vous assuérer une bonne qualité de mousseage de lait. |
| Rinçage lait | Vous permit d'accéder au rincavage du bloc one touch cappuccino de la machine, impératif pour vous assuérer une bonne qualité de mousseage de lait. |
| Rinçage café | Vous permit d'accéder au rincavage du circuit café de la machine, vous assurant un goût café optimal. |
| Nettoyage café | Vous permit d'accéder au nettoyage du circuit café de la machine (en utilisant une pastille de nettoyage), vous assurant un goût café optimal. |
| Détartrage | Vous permit d'accéder au détartrage, maximisant la durée de vie de votre machine. Lorsque le nombre de boissons n'est pas suffistant pour qu'un détartrage soit nécessaire, la fonction n'est pas active. |
| Filtre | Vous permit d'accéder au mode filtre, fort utilise en cas d'eau très durable pour assurer un goût optimal et la santé de votre machine. |
Pour sortir du menu Entretien, appuyez sur ou sur le bouton Réglages.
Info
Le menu "Info" vous donne la possiblité d'acceder à un certain nombre d'informations sur votre utilisation et sur certaines étapes dans la vie de votre machine. Il vous renseigne aussi sur son entretien. Nous vousprésentons ici les principales informations disponibles.
| Boissons préparées Affiche le nombre de boissons réalisées | |
| Nettoyage circuit café Indique qu'il devra être effectué dans x quantité de cycles. | |
| Détartrage Indique qu'il devra être effectué dans x quantité de cycles. | |
| Filtre Indique qu'il sera à changer dans x jours ou x litres. |
Pour sortir du menu Info, appuyez sur ou sur le bouton Reglages.
ENTRETIEN GENERAL
Vidage du bac collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes
Au bout d'un certain nombre de cafés, la machine vous demandera de vide le bac collecteur de marcha à café et le bac récolte gouttes. Non pas faître correctement ces opérations peut endommager leur machine.
Le bac recoite-gouttes recoit I'auu usageae et le bac collecteur de mark de cafe recoit la mouture usageae.
Si le message "Veuillez videer les 2 bacs" s affiche, retrez, vide et nettoyez le bac recolle-gouttes.
Hetretiez, vizier et nettoyez le bac collecteur de mark de cale (C).Fig.19. Remettiliez le bac collecteur de mark de cale.Fig.20
Le bac récolte-gouttes est équiped d'un flotteur qui vous indique à tout moment quand le vider. Cependant la machine est aussi programmée pour demander un vide du bac récolte-gouttes au bout d'un certain nombre de cafés, independendant des vidages intermédiaires que vous pouvez effectuer.
Bincage des circuits
Vou puyez effector un rincage à tout moment en apuyant sur les en scélectionnant Entretiens. Selon les types de préparations, la machine poursuera effectuer un rincage automatique lors de son extinction. Il est possible aussi de régler un rincage automatique à l'allumage (voir section "Réglages" p.8)
Programmes automatiques de nettoyage machine
Programme de nettoyage automatique du circuit café
Lorsqu'il est nécessaire d'executer un programme de nettoyage, l'appareil vous en avertit.
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin d'un réciplien pouvant contérer au moins 0,6 L qui doit être placé sous les sorties café, et d'une pastille de nettoyage KRUPS. Fig 37. Laissez-vous guider par les instructions affichées à l'écran. Il est également possible de lancer un nettoyage via le menu Entreliers.
Important: You n'êtes pas obligé d'exécutor sur-le-champ le programme de nettoyage quand l'appareil ne démande mais vous nevez太多efis le effecteur dans un assez bref déali. Si le nettoyage est reporté, le message d'alerte resteraifié antt que l'opération ne sera pas effectué.
Le programme de nettoyage automatique comprend 2 phases : un cycle de nettoyage et un cycle de rincege, et dure environ 13 minutes.
Important: Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra à l'été en cours lors de l'incident. Il ne sera pas possible de reporter cette opération. Ceci est obligatoire pour des raisons de rçigne de circuit d'eau. Dans ce cas, une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire. Bien réalisier le programme de nettoyage en entier pour éliminer toute trace de produit de nettoyage nocif pour la santé.
Nettoyage du bloc « One Touch Cappuccino »
Pour effectuer ce programme de nettoyage, vous aurez besoin de deux membres (mini 0.6) et du liquide de nettoyage KRUPS.
Voupeau cuestion au netoyage en appuyant sur le boulon. Puis selectionner « Entretiens » → Netoyage Lait . Suivez les instructions a l'exercan.
Demontage du bloc « One Touch Cappuccino »
En plus du rincage, il est nécessaire de nettoyer les différents éléments du bloc après chaque utilisation. Pour démonter le bloc, suivez les instructions suivantes :
Retirez le conduit lait, Fig. 21.
Retiree le capot avant de I'ensemble buses cafe lait. Gilsseze-le vers le bas et tirez-le vers vous. Fig 22 Retiree le bloc "cappuccino en une touche" en tirant sur la partie supérieure du bloc et tirez sur l'oull de nettoyage orange. Fig. 23
Désassembléz complètement le bloc, Fig. 24.
Retirez le melangeur du conduit lait Fig. 27
Nettoyez l'ensemble des pièces démontré (bloc, mélangeur et conduit lait) à l'eau savonneuse. Puis rincez les sous l'eau chaudiè. Fig. 28
Une fois les éléments nettoyés et séché, assembléz le bloc et remèttez-le dans sa position d'origine. Fig.33.
Repositionné le capot avant du bloc. Fig. 34. Remettez le mélangeur dans le conduit lait Fig 35 (côté inverse du côté biseauté) et le rebrancher dans le bloc. Fig. 36.
Programme de détartrage automatique du circuit vapeur
Attention: Si cette année est équipe de notre cartouche Claris - Aqua Filter System, merci de retardre cette cartouche avant l'opération de détartrage.
Lorsquil est nécessaire d'executer un programme de détartrage, l'appareil vous en avert. La fréquence d'exécution de ce programme dépend de la qualité de l'eau utilisée et de l'utilisation ou non d'un filtre Claris Aqua Filter System (plus une eau est calcaire, plus l'applaire doit être régulièrement détartré).
Important: Vos n'eties pas obligé d'exécutor sur-le-champ ce programme quand l'appréil le besoin mais vous nevez toutesl'effecter dans un asssz brérelaal. Si le détartrage est reporté, la message d'alerte restara affichée tant que l'opération ne sera pas effectue.
Lorsque I'alerte detarage est atteinte et affichee, I'appui sur OK lancera le programme de detarage. Pour la reporter, appuyez sur S.
Une fois la procédure lancée, laissez-vous guider par les instructions affchéées à l'écran. Il est également possible de lançuer un détartrage via le menu « Entraiturs » → « Détartrage »
Pour effectuer ce programme de détartrage, vous arez besoin d'un réciplant pouvant contier au moins 0.6L qui doit être place sur le bloc One Touch Cappuccino ainsi que d'un sachet de détartrant KRUPS (40g). Fig. 37
Rempisise le reservoir d'eau jusqu'au repere CALC, pus verse ze le contenu du sachet de detartrant. Le programme de detartrage compren 3 phases : un cycle de detartrage et deux cycles de rincage. Le programme dure environ 20 min.
Important: Si une coupree de courant se produit ou si vous débranchez votre machine, le cycle se relancera à l'etape en cours lors de l'incident, sans possiblité de reporter cette opération. Bien réaliser le cycle en entier pour eliminer toute trace de produit de détartrage nocil pour la santé.
Si Iun des problemes enoncés dans le tableau persiste, appelaiz la service consommateurs KRUPS.
PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES
| PROBLEME ACTIONS CORRECTS | TIVES |
| La machine affiche une panne, le calcul est fiqué ou votre machine présente un dysfonctionnement. | Etéignez et débranchez la machine, enlevlez la cartouche filtrante, attendez une minute et rédigénrez la machine.Maintenir l'appui sur la touche marche/amèt au moins 3 secondes pour le démarrage. |
| L'apparil ne s'allume pas après avoir appuyé sur la touche Marcha/Arrêt (pendant au moins 3 secondes) | Vérifier les fusibles et la prise sector de la vente installation électrique.Vérifier que les 2 fichés du cordon sont correctement enforcées côte prise sector. |
| Le broyeur émot un bruit anomal. | Contactez le Service Consommateurs KRUPS.Iy a présence de corps étrangers dans le bruyeur. |
| Le bloc One Touch Cappuccino n'aspire pas le lait.Lebloc One Touch Cappuccino ne lait pas ou peu de mousse. | Vérifier que la bloc est correctement assemblé (notamment le mélangaur dans le conduit lait).Vérifier que la sorte vapeur n'est pas bouché. Si c'est le cas, voir plus bas "La sortie vapeur de notre machine semble partiellement ou complètement bouchée".Vérifier que le mélangaur n'est pas bouché ou sale; trempoze-le dans un mélange d'eauCHAUÉ avec du produit vaiselle, puis rincez et séchez avant remontage.Vérifier que le tuyau scapule n'est pas obtruité ou wille et qu'il est bien emboitiè dans le bloc One Touch Cappuccino pour évier toute prise d'air.Vérifier qu'il est bien immérgue dans le lait.Rincez et nettoyez le bloc (voir chaprites correspondant au rincege et au nettoyage du bloc One Touch Cappuccino).Pour les préparations à base de lait, nous vous consellons d'utiliser du lait fais, pasteurisé ou UHT, récemment ouvert, il est aussi recommandé d'utiliser un récipient froid. |
| La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée. | Démontez l'embout de son support à l'aide de la clé de démontage. Fig. 25.Lancaz le cycle de rincege du bloc One Touch Cappuccino pour évacuer le reste des dépôts.Nettoyez la sortie vapeur et vérifie que le troude de l'embout n'est pas obtrué par des résidues de lait ou de calcaire. Utilisez l'alguelle de nettoyage si nécessaire. Fig. 26 |
| Aucune vapeur ne sorte de l'embout vapeur. | Vérifier que la sortie vapeur n'est pas bouché. Voir « La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouché » ci-dessus.Si cela ne fonctionne pas, videz le réservoir à eau et retirez temporalement la cartouche Claris. Rempliezse le réservoir d'eau minère forté en calcium (>100mg/l) et fates successivement des cycles vapeur (5 à 10) dans un récipient jusqu'à l'obliktion d'un jet de vapeur continu.Remettrie la cartouche claris dans le réservoir. |
| De la vapeur s'échépe de la grille du bac récoîte-gouttes. | Selon le type de préparation, de la vapeur peut s'échapper de la grille du bac récoîte-gouttes. |
| La machine désende de vider le bac récolte-gouttes alors qu'il n'est pas plain. | La machine est programmée pour demander un vidage du bac récolte-gouttes au bout d'un certain nombre de cafés, indépendamment des vidages intermédiaires que vous pouvèez effectuer. |
| L'apparéil désende d'être débranché et rebranché. | Débranchez l'apparéil pendant 20 secondes, retirez la cartouche Claris Aqua Filter System le cas échéant, puis remètrez-la en service. Si le défaut persisté, contactez le Service Consommateurs KRUPS. |
| La machine ne désende pas de détartrage. | Le cycle de détartrage est démandé à partir d'un nombre important ampondit d'utilisations du circuit vapeur. |
| De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes. | De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récolte-gouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle pour que la zone de percolation reste propre. |
| Le lait ou l'eau ne s'écoule pas correctement dans la ou les tasse(s). | Vérifiez que le bloc One Touch Cappuccino est correctement positionné. |
| Des traces de lait sont presents dans un Americano ou une Eau chaude. | Réalissez un rincege lait, ou démontez et nettoyez l'accessaire one touch cappuccino, avant le lancement de la préparation. |
| Il y a de l'eau sous l'apparéil. | Avant d'enlever le réserve, attendez 15 secondes après l'écoulement du café afin que la machine terminée correctement son cycle. Vérifiez que le bac récolte-gouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place, même lorsque votre apparèil n'est pas utilisé.Vérifiez que le bac récolte-gouttes n'est pas plait. Le bloc récolte-gouttes ne doit pas être retiré en cours du cycle. |
| Lors du 'extinction', de l'eau chaude s'écoule par les sorties café et le bloc One Touch Cappuccino. | Selon le type de préparation, la machine poult effectuer un rincege automatique lors de son extinction. Le cycle ne durable que quelques secondes et s'arrête automatiquement. |
| Après avoir vidié le bac collecteur de marché à café, le message d'avariissement resté affché. | Réinstalléz correctement le bac collecteur de marché à café, et suive les indications à l'écran.Attendez au moins 5 secondes avant de le réinstaller. |
| Le café s'écoule trop lentement. | Tournez le bouton de la finesse da broyage vers la droite pour oblérer une mouture plus grossière (selon le type de café utilisé).Effectuez un ou plusieurs cycles de rincege.Lancez un nettoyage de la machine (cf "Programmes automatiques de nettoyage machine p.13).Chargeze la carlouche Claris Aqua Filter System (cf "Installation du filtre" p.7). |
| Après avoir rempli le réservoir d'eau, le message d'avariissement resté affché à l'écran. | Vérifiez le bon positionnement du réserve dans l'apparéil.La flôttaur au fond du réservoir doit sa déplacer librement. Vérifiez et débloquiez si nécessaire le flôtteur. |
| Le bouton de réglage de la finesse da broyage est difficile à toumer. | Modifiez le réglage du broyeur uniquement lorsqu'il est en fonctionnement. |
| L'espresso ou le café n'est pas assez chaud. | Réalisez un rincege circuit café avant de lancer votre café. Augmentez la température du café dans le menu Régliages. Chauffez la tasse en la rinceç à l'eau chaude avant de lancar la préparation. |
| Le café est trop clair ou pas assez corsé. | Evitez d'utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés. Vérifiez que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement. Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation en utilisant la fonction Dark. Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine. RÉalissez vos préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. |
| L'appareil n'a pas délivré de café. | Un incident a été détecté pendant la préparation. L'appareil s'est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. |
| Une coupure de courant s'est produit lors d'un cycle. | L'appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension. |
| Votre thé n'est pas assez chaud ou trop chaud. | Augmentez ou diminuez la température de l'eau chaude dans le menu Réglages. |
| Vos avez utilisé du café moulu à la place du café en grains. | Aspirez à l'aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à grains. |
| L'application n'arrive pas à se connecter ou se déconnecté très souvent | Vérifiez que le Bluetooth de la machine n'est pas désactivé. Approchez-vous de la machine le plus possible lorsque vous utilisez l'application. |
| L'application ne détecte pas la machine | Eteignez et rallumez l'application. |
| Apparition de vapeur sous le couvercle du bac à grains. | Fermez la goulotte pastille de nettoyage située sous le couvercle. |
| Après le lancement d'une boisson, si vous demandez un extra shot la machine vous indique que ce n'est pas possible. | Le bac collecteur de marc de café est plein et la fonction extra shot n'est pas disponible. Une fois votre boisson réalisée, vous pouvez évientuelles relancer un espresso après avoir vidé le bac collecteur de marc de café. |

Danger: Seul un technicien qualifie est autorise a efectuer des reparations sur le cordon electrique et a intervenir sur le reseau electrique. En cas de non-respect de cette consigne, vous vous exposez a un danger de mort lie a l'electricite! N'utilise jamais un apparéil représentant des déteriorations visibles!
Dear Customer,
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
France
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Frankrijk
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Frankrike
OVERSIKT
Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne
Frankrike
OVERSIKT
Rue Saint-Leonard F-53104 Mayenne
Ranska

wipapusailio
Date et heures (Datum aCAS)
Pro nastaveni casa stisknete pozadovany format (24H nebo AM/PM).
Automaticke zapnuti / Automaticke vypnuti
Lz nestavil cks kdy si pfjete pristro automaticky zapnoul. Nastveni Izspusobit podle individualn pozadvku: kady den, din ypracovinho tynde nebo vikend. Vyberta cks, kdy si pfjete pfstro automaticky spustt ve formatu cks, ktyr jste prodim zyolil.
: Osvetlenie Bluetooth :
Ak je logo vypnute, pristroj neje pripojen' alebo je funkcia deaktivovana.
Ak je logo rozsvietene, pristroje pripojeny
Bluetooth je stäle aktivny. Mözete ju deaktivovat tak, ze prejdete do ponui

a potomdocasti,Parametes".