Evidence EA892C - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Evidence EA892C KRUPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Evidence EA892C KRUPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Evidence EA892C - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Evidence EA892C da marca KRUPS.
MANUAL DE UTILIZADOR Evidence EA892C KRUPS
Com este novo produit, poderá realizar mais de 14 bebidas quentes: espresso,presso duplo, café, café duplo, ristretto, doppio, americano, cappuccino, cappuccino duplo, latte, latte duplo, espuma de leite, chá verde, chá preto, infusão.
Para algo desta vasta escolha, aquina oferece inumeras possibilidades de personalização de bebidas. Podera, por example, utiliser una funcao que reforca a intensidade do café, caso aparece preparacoes mais fortes. Pode alterar o volume, a intensidade e a temperatura das suas bebidas.
As bebidas consumidas com maior frequência ficam aessiveis com um simples toque na interface principal. O visor, por sua vez, permite acompanhar a preparacao do café ou aceder fácilmente aos diversos menus.
A major parte das bebidas poder ser realizadas aos pares, para poupar tempo e conviver mais.
Gracias à Tecnologia KRUPS Quattro force, que inclui um termobloco "Compact System" com-camera de percolação integra, uma bomba de 15 bares e funcaoamento com café em grao acontecido de moer mesmo antes da extracao, a sua MQina permitir-lhe-á obter cafés ristretto, expressos e cafés logo na primarya chavena com um Tmaxo de aromas e com espuma castanha clara.
Tradicionalmente, e para que abebida possa expressar todo o seu sabor, oExpresso é servido em algumas chávenes de porcelainama con fundo mais estreito. Para obter um espressoro com temperatura ideal e uma espuma bem compacta, recomendamos que aqueça as suas chávenes.
Precisarovavelmente de varias tentativas ante de encontrar o cafe em grao do seu agrado.Ao mudar de mistura e/ou torrefacao,consequirao obter o resultado ideal.
O aroma do café expresso é mais intenso do que o de um café de FILTER clássico. Apasar de ter um sabor mais pronunciation, muito encorpado e mais persistente, o expresses contém menos cafe do que o cafe de boaina de fazer (cerca de 60 a 80 mg por chávena comparativamente com 80 a 100 mg por chávena) devo a uma percolação mais curta.
A提供优质 da agua realizada é也是非常 um outro fator determinante para a提供优质 do resulto na chávena. O ideal é'utilizar a água acabada de sair da torneira (para que esta não tenha tempo de ficar estagnada em contacto com o ar), sem odor a cloro e fria.
As teclas táteis, ergonómicas e comportaveis facilitam a navegao. Sera guiado ao longo das varias etapas, da preparacao da bebida ate as operacoes de manutencao.
Desejamos que passe excelentes momentos com a sua boa Krups.
A equipoa Krups

Para que tire o melhor parte da sua maior e obtenha cafés de qualidade, considere os seguições conselhos:
- A calidad de agua influencia consideravelmente a calidad dos aromas. O calário e o olro pode alterar o gosto do seu café. Recomendamos que utilize o cartucho Claris Aqua Filter System ou agua peuoro mineralizada de forma a preserver todos os aromas do seu café.
Para a preparación das recalcres apenas de café recommendados para'utilisation de chávenes de porcelain em forma de tulipa e pré-aquecidas (passando-as por agua quente, por exemple) e com um tamanno adaptado à quantidade desujada. Para as suas preparações à base de leite, recomendamos que utilize chávenes de vidro espessoo para registrar um resultado mais guloso. - Os grás o café torrados podem perdor o seu aroma se não estiverem protagoidos. Recomendamos que utilize a quantidade de grás equivalente ao seu consumo para os 4-5 dias seguides. A qualidade do café em grão pode variar e a sua和个人ização é subjetiva. Contudo, recomendamos-lhe que utilize arábraca em vez de robustas.
- Por fim, e recomendavel evitar graos oleos e caramelizados, uma vez que podem danificar a maquina.
Quanto mais Fiona para, mais espesa sera a espuna. Além disso, a roumag deve ser adaptada àbebida. pretendica: Fiona para o ristetro e o'espresso, mai grosseira para a cefe. - Poder utilize leite pasteurizado ou ultrapasteurizado, magro, meio gordo ou gordo acreado de salir do frigorifico (7^) . A utilização de leites especialis (microfiltrados, crus, fermentados, eniquicidos, etc.) ou de leites vegetais (leitos de arroz, arméndoa, etc.) pode originar resultados menos satisfátórios. nomeamente em termos de quantidade e qualidade da espuma.
PÁGINA DE ÍNDCICE
INFORMAÇOES IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO
E AS INSTRUÇões DE UTILIZAZão . 164
DADOS TECNICOS. p. 164
DESCRICAO DO APARELHO . 165
APRESENTAO GERAL p.165
APLICAÇÃO KRUPS p. 166
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
INSTALAÇÃO DO APARELHO .p. 167
ANTES DA PREPARACAO DAS BEBIDAS
INDICACOES IMPORTANTES p. 168
PREPARACAO DAS BEBIDAS CAFÉ EM ACESSO DIRETO. p. 169
PREPARACAO DAS BEBIDAS LACTEAS EM ACESSO DIRETO. p. 169
PREPARACOES CHA p.170
PREPARACAO DE OUTRAS BEBIDAS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO
OU ESPUMA DE LEITE .p.170
OUTRAS FUNCOES p. 171
MANUTENÇAO GERAL .p.172
PROBLEMAS E ACOES CORRETIVAS p. 174
INFORMAÇÉS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO E ÀS INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
Neste meaudar oenviaras das informacoes importantesobre a colocacao en funcaoamento, a utilizacion e a manutenia da sua maquina.
Leia attentamente as instruções de'utilisation antes da primaryização do aparecido e guarade-as para往后iaslotuzções: uma'utilisation não conforme ao manual de instruções liberta ou fabricante de qualquer responsabuldade.
GUIA DOS SIMBOLOs DAS INSTRUÇOÉS DE UTILIZACHO

Perigo: Advertência contra riscos de farentimentos corporais graves ou mortais. O sinaismo do rião indica perigos relacionados com a presence de electrédica.

Cuidado: Advertência contra a eventual occurrencia de funzonimentos indevidos, danos ou destrução da maquina.

Importante: Observacao geral ou importante relativa ao funcaoamento da maquina.
Produtos fornecidos com a�ina
Verifiche os produits fomecidos com a其间ia. Se falgar algo peca, contacte direlatamente o Centro de Contacto do Consumidor Krups (consulte ver p.167: Definções iniciais).
Pecas fornecidas:
- Espaso Automatice Sere EA89
-2 pastilhas de limpeza
-1 saqueta de descalcificante
Tubo de leite encaixavel no bloco "One Touch Cappuccino" - Chave de tubos para limpar o circuito de vapeur
- Folheto de instruções de segurarça
- Cartucho Claris - Aqua Filter System com acessario para enroscar
-1 tira de determinacao da dureza da agua - Manual de instruções
- Listado dos Servicios de Assistance Tecnica autorizados Krups
- Documentos de garantia
DADOS TECNICOS
| Aparelho | Automatic Espresso EA89 |
| Alimentação eletrica | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Pressão da bomba | 15 bares |
| Reservatório de café em grão | 250 g |
| Consumo de energia | Durante o funciona): 1450 W |
| Consumo de energia em espéra | No modocketado: 0,72 W |
| Reservatório de água | 2,3 l |
| Colocação em funcaoamento e arruamento | Em interior, num local seco (onde não exista risco de congregação). |
| Dimensões (mm) H x L x P | 367 x 240 x 380 |
| Peso EA89 (kg) | 8,4 |
| Frequência doedly Bluetooth | 2.40MHz |
| Potência emitida peloedly Bluetooth | 7,7dBm |
Sujeto a alteracoes tecnicas.
DESCRICAO DO APARELHO
A Pega da lampa do deposito de agua
B Deposto de agua
C Coletor de borras de café
D. Saidas de café regulaveis em altitude
E Gralba a gavela de resolha de pings
amoyivel
F Tampa do deposito de cafe em grao
locamovivel One Touch Cappuccino
91 Chave de desmontagem para limpeza
do circuitdo yanor
G2 Bloe "One Touch Cappuccino"
H. Tubo de leite e misturador
1.Boia de nlyel de aqua
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Gaveta de recolha de pingo: Permit recuperar a agua ou o cafe que escoa do aparecido duringe/apos as preparacoes. E importante Maintain-a sempre na deposicao o esvazia-a regularamente.

Importante: Leia atentamente estas instruções e conserve-as. Cumpra sempre as instruções de seguranca.
Fabricante
SAS GSM
Rue Saint-Lessonard F-53104 Mayenne (France)
Franca

Deposito de cafe em grao
J Botão de regulação da finura de moagem
K Abertura para pastilha de limpeza
L Moinho com mó de metal


Paine
M V80F 1
NBotao-Ligar/Desligar
OTEclastateis
APRESENTAGAO GERAL
Apresentação das varias teclas
| Tecía Descrição / Funções gerais | |
| Ligar eDSLigar a生产设备. É necessário fazer esse teca premída durante um período prolongado para litrar a生产设备. | |
| Permitte voltar ao esrê anterio ou parar uma receita em的方式来. | |
| Navegao para cima no menu /umenta o parâmetro selecionado | |
| Navegao para boa no menu /diminui o parâmetro selecionado | |
| Validação da seleção. | |
| Função que permitteacular a forca do café. | |
| Função que permitce acrescentar um expressoforte na receita selecionada. | |
| Acessivel com as principalais receitas (espresso, café longe, cappuccino, macchiato, tea), consoante o Modelo. | |
| Inicia a preparação de um caféexpresso. | |
| Inicia a preparação de um café. | |
| CAPPUCINO MAGNETO TEF MICRE SETTINS PRODutos) | Inicia a preparação de um cappuccino. Inicia a preparação de um Macchiato (uma grande dose de leite, um pouco de café, seguido de uma espuma de leite untuous). Permitte aceder ao menu de preparação de um chá ou de uma infusão. Permitte aceder às preparações adiconais: Ristretto, espuma de leite, Doppio, Americano (consoante o modelo). Permitte aceder ao menu geral (definições das MQasinas, manutenções e informações sobre Produtos). |
:IlluminaocBluethost
Quando a luz do logolipo está apagada, a maquina não está ligada ou a funcao está desativada.
Quando a luz do logotipo está acesa, a boaina está coneta.
O Bluetooth esta sempre ativo. Pode desativá-lo quando entra no menu e em «parâmetros».
Especificações relativas à Iluminação das teclas
Quando uma tecla está desigada, significa que a funcao correspondente não está accesivel.
Quando está ligada com iluminação tene, significa que a funcao está disponivel e que pode ser selecionada.
Aquando da realizacao da funcao solicitada, a iluminaao intensifica-se.
APLICAÇÃO KRUPS
Verifique a compatibilidae do seu smartphone em www.krups.com
Download da aplicacao
Para poder fazer o download da aplicacao, deve possuir um smartphone equipaqdo com modulo Bluetooth® BLE (Bluetooth Low energy) e uma versao Android > a « 4.3 / os IOS > 9 . Caso contrario, não pode utilizear a aplicacao. A aplicacao KRUUPS está disponible na Playstore para a versao Android e na Apple Store para a versao IOS.
Parametrização da conta
Para poder usufrir de todas as OPPundidades offecricidas pela aplicacion,veed, en primeiro lugar,criar una conta. Preencha en Campos solicitados e valide as condicao de utilizacion para conduir a criacion da conta.
Ser-Ihe-ahisollicitadauma palavra-passepara garantiracconfidencialidade dos seuDsados.
Ativação do Bluetooth
Para ligar o seu téléphone aquiresma, deve alizar o modulo Bluetooth? BLE do seu smartphone e certificar-se de que o modulo Bluetootha daquiresma también se encontra atido. Entre no menu das definições, seleciona a funcao de ligacao e ativa o modulo Bluetootho:ce numero não sido desativelto (este encontra atido para deleto).
Emparelhamento com aquina
Siga as instruções descritas no seu téléphone para emparelhao o seu smartphone à区内. O omparelharmento so pode ser feito quando olotipo BLE está ligado.
Quando a maquina detetar um pedido de emparelamento do smartphone, aparece um eira na maquina que lhe pede para acelor o emparelamento. Aceite premindo o botao OK. Aparece entao um eira no seu smartphone que lhe pede para confirmar o emparelamento: prima para emparehar.
Se o emparlamento falhar, pode voltar a fazer varias tentativas. É aconsolhado verficar que o MODULE Bluetooth? BLE da máquina está efetuamente atvado.
Se o problema persistir, pode contactar o Centro de Contacto do Consumidor Krups para obter uma ajuda na instalacao da sua aplicacao. No menu da pagnia inicial do seu smartphone, a opcao "Contactar a Krups" permite aceder aos contactos do Centro de Contacto do Consumidor Krups.
Quando a性和a estivermpelihada, deverve o orisbolo Bluetooth ligado com luz inersia, o que indica que estae efetamente ligado.
Definções da boaina
Deposits of emparellada, pode alterar as definições da区内a direciona na aplicação (a data e hora do smartphone éssualizadas automaticamente na区内a, para que não tenha de o fazer).
A aplicação muito fácil a primarya instalação da区内e as definições iniciais.
Utilização da aplicação
- Inicio de preparações à distança,
Gestao de uma biblioteca de favoritos e de um livre de vinhos,
-
Acesso à conta e informações relativas à maquina,
-
Acesso a noticias e informacoes sobre o universo do café,
-
Acesso a um guia de utilização com tutoriais e videos para tirar o melhor parte das potencialidades da boa,
-
Contacto rápido do service de assistência em caso de dúvida ou problema relativo ao aparecido ou a aplicação.
Descubra todas as funções ao navelgar na aplicação (quer esteja, ou não, ligado à máquina).
NãoHOUSEt em ligar-se à aplicação com a maior frequência para ter accesso às novidades e para poder accompanying regularamente a sua mesma.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INSTALACÇÃO DO APARELHO

Perigo: Ligue o apareso a uma tomada de 230 V com liação à terra. Caso contrário, poderão oc cornerem queimaduras mortais devido à presence de elétricidade!
Respeite as instruções de segurança indicadas no folheto "Instruções de segurança".
Colocacao sob tensao
Cologne o aparehlo sub tenso premindo a tecla Ligar/Desigiar 0 assim que aparecer "Bem-vindo" no era Fig. 1. Deixe -se guielar po alareho.
Regulações iniciais
Aquando da primarya'utilisation da máquina, é-ho solicitado que etéfule varías definições. Siga as incláçõespresentadas no escre. O objevtivo dos paragóras seguinés é formecer-lhasagemas visuais.
São estas as primeiras definições solicitadas:
Idiomaa
Selecione um idioma premindo as setas ate que apareca o idioma pretendido. Prima OK para validar.
Unidade de medida
Pode selecionar a unidade de medida de volume pretendida entre ml e oz.
Data e hora
Para regular a hora, prima o fornato horario pretendido (24H ou AM/PM).
Auto on / Auto off
Pode programar a hora a qual pretende que aquiresa s lique automatamente. Este definicao podser adaptada de acordo com a sua preferencia: diariamente, semanalmente ou os fins-de-semana. Escolha a hora a qual pretende que aquiresa inie acuto automatisticamente de acordo com o tipo horario selecionado anteriormente.
Pode也是非常 escolher a duração après a qual o seuarethelo se desilgará automaticamente para orientar o consumo de energia.
Definção do enxagamento do circuito de café
Pode optar por atvai-lo ou nao quando a macquina se liga. Pode assim vericar a qualida do café na chavena para击vair a presence de residuos.
Instalacao do filtro
Para o ilgado pela primarye vez, o aparenho perguntia se pretende instalar o filtrlo. Em caso affirmative, e se a direza da agua assim ou exigir, selecione -SIM> e sinais instruções no visor.
Instalacao do cartinho no aparecido: Enrosque o cartinho de Fifto no财运 do depessoito de aguautilizando o acessario fomecido com o cartinho, Fig. 4
Regula o mês de instalacao do cartucho (posicao 1 na ilustracao, digito da esquerta ao abrir) rondao o anel cinzento situado na extremadura superior do filto. O mês de substituicao do filto é indicado na posicao 2 da ilustracao. Fig. 5. Colque um recipiente de 0,6 l debaixo do tubo de vapor. Fig. 6.
A maquina de ser iniciada, quer o fazer instalado, quer não. Para tal, é obtragarô encher os circuitos de água. Siga as instruções no visor para saber como procedo ao seu enchimento. A mAquina começá por encheter os circuitos de agua, pré-aquecer os circuitos e, por fim, efetua uma lavagem automatística.
O visor indica o tim da instalação.
Dureza da agua
VDeve regular a sua maquina en forma da direza da sua agua, entre 0 e 4. Para tal, siga as seguinres indicacoes: Antes de utilizes o aparecido pela primarye vez, determinar a direzca da agua que var实用zer de forma a poder adaparar o aparecido da direza apurada. Devera也是非常 efetuar esta operatione sempre que utilize a maquina num local onde a direza da agua sera Differente ou se confirmar a alteracao na direza da agua que utilize normalmente. Para determinar a direza da agua, utilize a tira forneciao com a maquina ou dirinha-se a companhia das aquas.
A tabela abaixo aparece detalles sobre as classes:
| Grau de dureza | Classo 0Muito macía | Classo 1 Macía | Classo 2Médía | Classo 3Dura | Classo 4Muito dura |
| °dH < 3° > 4° | >7° > 14° > 21° | ||||
| °e < 3,75° | 5° > 8,75° > 17,5° | >26,25° | |||
| °f < 5,4° > 7,2° | >12,6° > 25,2° | >37,8° | |||
| Região doaparélio | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Encha um copo com aigua e mergerhal nele uma vareta. Fig.2
Passado um minuto, leia o nível de direza da agua. Fig. 3
Indique a quantidade de zonas vermelhas aquando da regulação no spareho.
Preparação da区内
Retire encha o deposto de agua. Fig. 7.
Volte a colocar o reservatorio no devido lugar. Fig. 8.
Retire a tampa do deposito de café em grao e colocoque o cafe em grao (250 g max.). Fig. 9.
Volte a colocar a tampa do deposito de café em grão. Fig. 10.
ANTES DA PREPARACAO DAS BEBIDAS INDICAÇÉS IMPORTANTES
Conforme as babbas escolhidas, a sua Espreso Automatica EA89 ajustar automaticamente a quantidade de cafe moido.
Preparacao do moinho
Pode defineir a forca do cafe regulando a finura de moagem dos gerais de cafe. De um modo geral, quando mais finalo para a moagem, mais forte e cremoso sera o seu cafe. Isto tambem pode variar de acordo com o tipo da cafe uslizado. Recomendamos que define a moagem finala para os cafe espressao e meais maior crossover para cafes.
Regula o grau da finura de moagem, rondando o botto de regulacao da finura de moagem (j) situado no deposito de calfe em grao. Essa regulatione de ser efetuada durante a moagem e progressivement. ApoS 3 prepaiores, IrA aperceber-se muito claramente um"a"sencia de sabor.
A regulación da funira de suaugro revela-seutil quando se muda da tipo de café ou sepretende obter um café mais ou menos对此。No entanto, não é aconsechado efetuar这条 regulación de forma sistémática.
Regulacao da saida de café
Para todas as bebidas sugieridas, pode baixar o subir as saindas de café consoante o tarranhao dala(s) sua(s) chévâne(s) ou capp(s). Fig.11
Pode parar a preparacao em qualquer allura premindo a tecla de voitar
Attenção, ao premir this tecla é atvada uma fase de atulização da�aquina que pode durar até 30 segundos. Este paragem é normal.
Quando se interrompe um ciclo, a paragem não é imediata. A boaina termina o ciclo e a preparação é cancelada.
Funcao preparacao «Dupla"
O seu aparecido permille-he preparar两大 chavenas ao mesmo tempo. É possivel aceder à função de dupla preparação
préminoisimplementdusavesedeguida seleção.esta funcao estadisponvelparatodasabbebidas(exctoto
Funcao DARK
A funcao *DARK* permite augmentar a intensidade do cafe (a sua forca).
Pode ativa-la ou desativa-la de varias formas:
- Antes de seleccionar a bebida escolhida, basta premir DARK.
- Durante a preparação da bebida e até ao fim da moagem: pode premir DARK.
- Escolhencio o parameetro «DARK» no menu Definições. Para tal, aoeder ao menu Definições premindo a tecla e
Definicoes definitioces bebidas Dark. A funcao ficar a assim aliva para todas as bebidas cafe:

Pode proceder da mesma forma para desativá-la.
Funcao EXTRA SHOT
A funcio *extra shot' permite adiconar um espressoro no fim da bebida selecionada.
Pode ativa-la ou desativa-la de varias formas:
- Antes de seleccionar abebida escolhida: basta premir EXTRA SHOT.
- Durante a preparação da bebida.
Esolhend o parametro EXTRA SHOT no menu Definicoes. Para tal, acoder ao menu Definicoes com a tecla
a Definções → definições bebidas → EXTRA SHOT. A função但她 asim ativada para as preparações [P, P]
Pode proceder da mesma forma para desativa-la.
PREPARACAO DAS BEBIDAS CAFE EM ACESSO DIRETO
Nota: A cada inico de preparao de bebida, a mequina considera a ultima bebida preparada incluindo as definições selecionadas.
Preparacao
Coloque a ou as chavena(s) por baixo das saidas de café. Fig.12
Prima a tecla da bebida selecionada.
Se a maquina detetar falta de agua ao solicitar a receita, indicar-lhe-à que deve encher o deposto.
Regulações possíveis
Pode augmentar a forca do cafe premindo bu adcionar um preparado de cafe premindo
O seu aparelho permite preparar uma ou das cháyenas.
A maquina realiza a moagem do grao, a compactacao da moagem e, no final, a percolacao. Pode definir o volume de
café que está a ser preparadoutilizando as teclas de navegacão:
Pode interromper a preparacao a qualquer momento, premindo
Importante: Enxagamento automatico das saidas de cafe: de acordo com os tips de bebidas preparadas, a
máquina pode realizar um enchaguito automatico quando se desiga. O ciclo dura apenas algunos
segundos e para automaticamente.
PREPARACAO DAS BEBIDAS LACTEAS EM ACESSO DIRETO
Regulações possíveis
Pode augmentar a forca do café premindo bu adcionar um preparado de café premindo.
O vapor serve para Criar espuma no leite. Como a producao de vapor raquera um temperatura elevacion, o aparenho assegura uma fase de pre-ajqueamento SUPPLEMENTAR.
Preparacao de um Cappuccino du de um Macchiato
RLigue o tubo de leite do lado direito ao bloco "One Touch Cappuccino" Fig. 13
Mergulhe a outra extremidade (ado biselado) num recipiente cheio de leite ou diretamente na garrafapacote de leite
Fig. 14.
Coloque a(s) chávena(s) por gaxo das sadas de café/leite. Fig.15.
Prima a tecla «Cappuccino» Fig.16.ou prima a tecla «Macchiato» Fig. 18.Toos os parameiros podem ser
alterados.

A preparação Começa com a realização da espuma de leite (definência de tempo possevel), seguida de fluxo de café (definção de volume possevel). A definição do tempo de produção de espuma permitir-lhe-a variar a quantidade de leite e espuma.
As atapas seguios vao-se desencadeando automatically ao que a bebida fique prenta a degustar Fig.17. A cada和个人 de preparacao de "Cappuccino" ou Macchiato, aquiresina considera a ultima bebida preparada incluindo as definições selecionadas.
Manutençao apsoa realizationo de beidas lacteas Enquamento leite
O visor indica "Enxaguamento leite? no fim de cada preparacao.
E aconsehald efeultar este enxaguanamento apoa cada utilizacion de funcao leite para garantir uma boa higiente dos ascesorarios de formacao de espuma e uma boa producao de espuma de leite.
Aquando do exinguamento do leite, é solicitado que etéuque sistematicamente uma desmortagem e limpeza com agua. quente do tóque de leite o de mudraraz. Fig. 21 e Fig. 25
Para um resulto ético, recomenda-se que limpe reguiamente o bloco removalíve «One Touch Cappuccino» (ver capitulo sare不要太ção geral).
Se verificar que a calidad de esta espuma de leite está alterada, não hesita em repetir o exsaguamento e a limpeza: dereason, umsystema deleite pucou cuidado podiscar voque a这种方式 de alteracao.
PREPARACOÉS CHA
Regulações possíveis
O seu aparéh o inclus préparações de 3 types de chás (chá verde, chá preto, infusão). Pode diferir o volume de bobida de accordo com as suas preferências.
A temperatura da agua quente é adaptada à bebida selecionada.
Pode programar um extra shot no seu chq, que lhe permittira realizar bebidas «cha/café» muito apreciadas.
Preparação de um chá
Selecione visor. Colque a(s) chavena(s) por baixo das saidas de café. Fig.12
Em seguida, seleciona a bebida pretendida e prima OK
Se a maquina detetar falta de agua ao solicitar a receita, indicar-lhe-á que deve encher o reservatorio.
Pode alterar o volume premindo as teclas ou derante a preparacao.
PREPARACAO DE OUTRAS BEBIDAS: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO OU ESPUMA DE LEITE
Preparacao
Coloque a(s) chávena(s) por baixo das saldas de café. Fig.12
Se a boa detetar falta de agua ao solicitar a receita, indicar-lhe-à que deve encher o reservatorio.
Prima a teca : com as teclas , selezione a bebida pretendà: Ristretto, Doppio, Americano, Espuma de leite.
Preparacao de um Ristretto
Selezione Ristretto e prima OK
AWAYUa moagm do grb, a compactao da moagm e no final, a percoalgo. Pode defini r o volume de cae que est a ser preparado utilizing as teclas de navegao:
Pode interrormper a preparacao a qualquer momento, premindo
Preparacao de um Doppio
Selezione DOPPIO e prima OK
Trata-se de uma preparação identica à do RISTRETTO mas com um ciclo de café duplo.
Preparacao de um Americano
Trata-se de uma preparação identica à do DOPPIO, à qual se segue aágua quente.
Ligue o tulo de leito do而导致 ao Bloco removalv -One Touch Cappuccino' Fig. 13. Mergulhe a other extremidade (lado bioso) dentro de um recipientico com leito, Fig.14
O vapor serve para citar espuma no leierte. Como a producao de vapor quer aurna temperatura elevada, o aparelho assegura um fase de pre-aqueacion complementar.
Um menu permetti personalizzato o tempo durante o qual é criada espuma. Pode alterar premindo as teclas ou Em seguda, prima 0kultimateutilizzato seraGuardado paraaproximarecallita.
Pode parar a preparacao em qualquer altera premindo a tecia
Enxaguamento do bloco «One Touch Cappuccino»
Consulte o paragrafo -Enxaguamento leite na sequao PREPARACAO DE BEBIDAS LACTEAS ONE TOUCH.
OUTRAS FUNCOES
O menu dos Parameiros abre-se premindo a tucía. O é permite acoder ao menu geral (definições das máquinas, manutenções e informações sobre Produtos).
Configurações
Para do definir asse a alteracoes pretendidas para um maior comforto de utilização, adaptoando-se as suas preferências.
Aquiremosapresentarasprincipalisregulaçõesdisponveis.
| Data | O acerto da data é necessário, nomeadamente em caso de'utilisation de um cartucho anticalcário. |
| Relóglo Pode selecionar a visualização da hora nas modalidades de 12 ou 24 horas. | |
| Idioma Pode selecionar o idioma da sua preferência entre os que hei são propostos. | |
| Unidade de medida Pode selecionar a unidade de medida m l ou az. | |
| Luminosidade do eça | Pode regular o binho do eça de acordo com as suas preferências. |
| Temperatura café Pode regular a temperatura das suas bebidas de café emTRS níveis. | |
| Temperatura Pode regualr a temperatura dos chás emTRS níveis. | |
| Dureza da agua | Pode regular a dureza da agua entre 0 e 4.Consulte o capitulo «Medicão da dureza da agua». |
| Auto-on Permitta inicia automaticamente o pré-aquecidoamento do aparecido à hora的选择ada. | |
| Auto-off | Pode selecionar o periodo après o qual o aparecido se desolga automaticamente (tempo de não'utilisation). |
| Enxaguamento auto | Pode ou não ativar o exxaguamento automatico da sinais de café quando a橄ina se liga. |
| Configuraçõesbebidas | Pode repor as definições por defeito. Pode tambem ativar em qualquer momento afunção Dark e Extra Shot para todas as suas bebidas (excto ). |
Para sair do menu de definições, prima ou botão de regulação.
As definições ficam na memória caso desígue a boaquina, com excedo da data e da hora.
Manutença
As opôes que se seguem permitem-lhe inicial os programas selecionados. Depois, deve seguir as instruções do ecra.
| Limpeza leite | Permitte-lhe aceder à limpeza do bloco One Touch Cappuccino daquina, que é imprecindivel para garantir a qualificade da espuma de leite. |
| Enxagamento leite | Permitte-lhe aceder ao enxagamento do bloco One Touch Cappuccino daquina, que é imprecindivel para garantir a qualificade da espuma de leite. |
| Enxagamento café | Permitte-lhe aceder ao enxagamento do circuito de café daquina, garantindo assim um tímo sabor do café. |
| Limpeza café | Permitte-lhe aceder à limpeza do circuito de café daquina, atraves de uma pastilha de limpeza, garantindo assim um tímo sabor do café. |
| Descalcificação | Permitte-lhe aceder à descalcificação, maximizing ao fazer a vidautil daquina. quando a quantidade de bebidas não é suficiente para justIFICar uma descalcificação, a funcção fica desativada. |
| Filtro | Permitte-lhe aceder ao modo filto, extremamenteutil em caso deágua muito dura para optimar o sabor e um functionamento daquina. |
Para sair do menu de manutençao, prima ou botao de regulaçao.
Informações
O menu « Info » permettre aceder a um determinado numero de informacoes sobre a sua utilisa tion e sobre algumas etapas da vida da sua mhquina. Temblormece informacoes sobre a manutenao. Aquimempospletar as principais informacoes disponveis.
| Bebidas preparadas Índica a quantidade de bebidas preparadas |
| Limpeza do circuito de café Índica que deverá ser efetuada dentro de x ciclos. |
| Descalcitracação Índica que deverá ser efetuada dentro de x ciclos. |
| Filtro Índica que deverá ser substituído dentro de x dias ou x litros. |
Para sair do menu Info, prima
MANUTENCAO GERAL
Limpeza do coletor de borras de café e da gaveta de recolha de pingos
A gaveta de recolha de pings recebe a agua usada e o coletor de borras de cafe recebe as borras.
Se aparecer a mensagem «Evasze os dois recipientes», retire, esvazé e limpe a gaveta de recolha de pingos. Retire, esvazé e limpe o coletor de boras de café (c), Fig. 18.
Volte a colocar o coletor de borras de café, Fig.19
A gavete de recolhe de pingos esta equipada com uma boia que hei Indicates sempre em que momento deve esvazia-la. No entanto, a boaque tambem está programada para poder um esvazamento da gaveta de recolha de pingos antes um determinado numero de cafes, mesmo que efeute esvazamente internidos.
Layagem dos circuitos
Pode efetuar um exsagamente a qualquer momento premindo selecionando Manutenoes.
De acordo com ostips de receitas preparadas, a maquina podererealizar uma lavagem automatica antes de se desligar.
Pode temem definir um enxagamento automatico quando a maquina se liga (ver secao "Definições" na p. 167).
Programas automaticos de limpeza daquina
Programa de limpeza automatica do circuito de café
Quando for necessario executar um programa de limpeza, o aparecido avisa.
Para executar esta programa de limpça, precisáre de um recipienté com, pelo menos, 0,6 l que deve ser colocado debaixo das saidas de café, e de uma pastilha de limpça KRUPS. Fig 37. Gue-se pelas instruções exibidas no esra. Podearemimiaruma limpeza no menuu de Manutançoes.

Importanto: Nao e obligatorio realizar o programa de limpeza assim que o aparelho o solicita, no entanto deve executa-lo com a maior brivida posivel. Se a limpeza foradiama, a mensagem de atiso permanecerassepresentada enquanto a operacao nao for executada.
O programa de limpeza automatica inclui 2 fases: um ciclo de limpeza e um ciclo de enxagamento e dura circa de 13 horas.

Importante: Se desiglar a其间u durante a limpeza ou em caso de avaria eltrica, o programa de limpeza sera retomado na estapa que esta en该怎么 quando o comeu o inccidente. Nao sera possivel adiar esta operacao. Este passo e obrigatorio por razoes de enxagamento do circuito de agua. Neste caso, pode ser necessaria uma nova pastilha de limpeza. Certificque-se de que realize a programa de limpeza completeness do mode a eliminating quaisquer vestigos de produits de limpeza nocivos para a saucar.
Limpeza do bloco "One Touch Cappuccino"
Para executar este programa de limpeza, necessitar a dois recipientles (min. 0.6 ml) e de liquido del limpeza KRUPS X5 4000 (36).
Em seguida, selecione "Manutenções" → "Limpeza leite". Siga as instruções no ecra.
Desmontagem do Bloco «One Touch Cappuccino»
Além do enxaguamento, pode limpar os diversos elementos doblocoapso cadautilização.Para desmontar obloco,
siga as seguires instruções:
Retire o tubo de leite, Fig.21.
Retire a tampa dianteira do Conjunto de salidas de café /leite. Faça-a deslizar para baixo e puxe-a na sua direção. Fig 22
Retire o bloco "One Touch Cappuccino" puxando a parte superior do bloco e puxando a ferramenta de limpeza corde-laranja. Fig. 23
Desmontecompletamenteobloco.Fig.24
Retire o misturador do tubo de leite Fig.27
Limpe o Conjunto das peças desmostadas (bloco, misturador e tubo de laite) com aigua e detergente para a loja. Em seguida, passae-as por agua quente. Fig. 28
Quando os elementos estiverem lavados e secs, monte o bloco e voltte a colocaclo na devida posicao. Fig. 33.
Volte a colocar a tampa dietale do bloco, Fig. 34. Volte a colocar o mistrudar no tubo de leite Fig. 35 (lado contrario ao lado biseidao) e voltae a rigor no bloco, Fig. 36.
Programa de descalcification automática do circuito de vapor

A. Atenção: se o seu(AP) évelho estéquivirico com o,(o) cartucho Claris - Aqua Filter System,retire o,(mo)
antes de precedo à descalification.
Quando for necessario executar um programa de descalcitracao, o aparecido àsua. A frequencia这是我rograma depende da qualidade da agua realizada e da utilização ou não de um filto Claris Aqua Filter System (quanto mais calcularia fora agua, maior deve ser a frequencia da descalcitracao).

Importanto: não é obligatório realizar este programa assim que o aparecido o Solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possivel. Se a descalciação forada, a mensagem de atvso permanecera no visor enquanto a operação não for Execulada.
Quando o alerta de descalciação fortingido e aparecer no visor, o programa de descalciação Começa se premíros OK. Para adiar o procedimento, prima
Guie-se les instruções exibidas no esqa en quando this operation comes. Pode sempre iniciar una descalcification no menu "Manutenções "Descalification".
Para executar o programa de descalcitracao, necessitar de um recipiente com uma capacidade minima de 0.6 L, que deve ser colocado debaixo do bloco One Touch Cappuccino e de uma saquetá de produits descalcificante KRUPS (40 g), Fig. 37
Encha o reservatorio de agua, até a marcação CALC, e deite o conteudo de uma saquetá de descalcificante.
O programa de descalculation incluI3 fases: um ciclo de descalcification e dois cidos de exsaguamento, O programa demora aproximamente 20 horas.
1 Important: Se oocr um corte de corrente ou se deligar a maquina, o ciclo sera reiniciado na etapa que estiver em curso no momento do incidente, sem possiblidade de adiar esta operacao. Certificque-se de que realiza o ciclo completo de modo a eliminar quaisquer vestigos de produits de descalcifica tion nocivos para a salute.
| PROBLEMAS E ACOÉS CORRECTIVAS | |
| PROBLEMA ACÔES CORRECTIVAS | |
| A boaquina indica uma avaria, o software bloqueou ou a boaquina aparece um Functionamento ind头皮. | Desígue a boaquina e retire a fiche da tomada, retire o cartudo do filto, agarde um minuto e reinçise a boaquina. Prima é melhorar a leça liga/desígur durante tempo menos 3 seguidos, paraukaicir. |
| O aparecido não se liga depuis de premir a teça do liga/desílgur (durante Não meao 3seguidos). | Verífico os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalação eletrica. Certificado-se de que as 2 fichas do cabo está corretoamente introduzidas do lado da tomada. |
| O moinho emite um barulho anônalo. | Existem corpos estranhos no moelho. Contacte o Centro do Contacto do Consumidor KRUPS. |
| O bloco One Touch Cappuccino não aspira o jeito. O bloco One Touch Cappuccino produz pouca ou nenhumaa espuma. | Certificado-se de que o bloco está devidamente montado (em particular, o misturador do tubo de lute). Certificado-se de que o tubo de vapor não está obstruido. Em caso affirmative, consultate mais abaxio a seleção «O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness do obstruido» Certificado-se de que o misturador não está obstruido ou sujo. Mengulhe-om e agua quente com detergente para a loua,DEXE de molho,exnague e seque antes de voltar a montar. Certificado-se de que o tubo flexivel não está obstruido ou enrolado e se está devidamente encaixado no bloco One Touch Cappuccino para fazer toda e qualquer entradad a ar. Certificado-se de que está submerso no lute. Passo o bloco por água e limpe-0 (ver capítulos correspondentes ao exangagemamento o limpeza do bloco One Touch Cappuccino). Para as preparações à base de lute: recomendamec a utilização de lute fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Recomendamos也是非常 autilização de um recipienté frio. |
| O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness obstruido. | Desmonte o bloco de suporte com a ajuda da chave de descentmontagem. Fig. 25. Inicié o ciclo de exangagemamento do bloco One Touch Cappuccino para retirar os restantes depósitos. Limpe o tubo de vapor e verífico se o errico do bico não está obstruido com resíduos de lute ou calcário. Se necessária, utilize a agúlia de Ilmepezá. Fig. 26 |
| Não sai vapor do tubo de vapor. | Certificado-se de que o tubo de vapor não está obstruido. Consulta a secção «O tubo de vapor da sua boaquina parece estar parcial ou completeness obstruido», abaiko. Se não resurfear, esvasço o deposito de água e retire temporariamente o cartudo Claris. Encha o deposito com aqua mineral com um alto teor de cálcio (>100 mg/l) e faça successivos cíclicos de vapor (5 à 10) num recipienté ata obter um jato de vapor continuu. Voite a colocar o cartudo Claris no deposito. |
| Sai vape da greixa da gaveta de recôna de píngos | Consoante o tipo de preparação, pode sair vape da greixa da gaveta de recôna de píngos. |
| A 若要a solicite um esvasamento da gaveta de recôna de píngos, embora não está jeito cheio. | A 若要a está programada para pedir um esvasamento da gaveta de recôna de píngosapes um determinado número de cafés, mesmo que efetue esvasamentos intermediços. |
| O aparecido pede para ser desigado e ligado novamente. | Desígue o aparecido durante 20 segções, retire o cartucho Claris Aqua Filter System, se for caso disso, e voltá a colocar o aparecido em funconjunto.Sé a anomália persistir, contacte o Centro de Contacto do consumidor KRUPS. |
| A 若要a não pede o programa de descalcificacao. | O ciclo de descalcificacao é PODido a partir de um número substancial de utilizações do circuito de vape. |
| A gaveta de recôna de píngos contém café molecido. | É possevel quePEGuesas quantidades de café molecido se depositem na gaveta de recôna de píngos.A 若要a foi concebida para evacuar o café residual em excesso de modo a que a zona de percolação se mantenha limpa e desobstruida. |
| O leite ou a agua não escorre corretamente para dirento dais(CHiâvena(s). | Certifque-se de que o bloco One Touch Cappuccino está devidamentepositionado. |
| Estão presentes vestigios de leite num Americano ou em Água quente. | Eleetue um enxaguamento de leite ou desmote e limpe o accessório One Touch Cappuccino antes de iniciaar a preparação. |
| Existó agua debaixo do aparecido. | Antes de retirar o depessoito, aquadro 15 segundosapes a saía do café paraque a 若要a termine corretemente o seu ciclo.Certifque-se de que a gaveta de recôna de píngos está bem positioningada sobre a 若要a.Deve estarempero colocada, mesmo quando a 若要a não está a serutilizada.Certifque-se de que a gaveta de recôna de píngos não está cheia.A gaveta de recôna de píngos não deve ser retirada durante o ciclo. |
| Quando a 若要a se desigoa, sai aqua quando pesas saidas de café e o bloco One Touch Cappuccino. | Consoarte o tipo de receita preparada, a 若要a pode realizar uma lavagem automatística quando se desígla.O ciclo duraapanas elesculos e para automaticamente. |
| Depois de esvaziar o coletor de residuos de café, a mensagem de visao mantém-se no visor. | Volte a instalar corretamente o coletor de borianode café e siga as indicaçõesno visor.Aguarde paleno menos 5 segundos antes de voltar a instalar esteses componentes. |
| O café corre demaslado lentamente. | Rode o botão da curra de moagem para a direira para obter uma moagem mais grossa (consoante o tipo de caféutilizando).Execute um ou varidos cílicos de lavagem.Inicié uma limpeza da 若要a (ver «Programas automatéticos de limpeza da 若要a:p.173).Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalatação do filtrato»p.167). |
| Depois de encher o reservatório de agua, a mensagem de visao mantém-se no esra. | Veríque se o depósito está corrementeamento positivado no aparelho.O flutuidor não fuso do reservatório deve poder desiocar-se livramente.Veríque e desbloqueque o flutuidor, se necessário. |
| O botão de regulação da fitura de moagem está com o movimento preso. | Alterere a regulação do mainhoapanas quando o mesmo se encontrar emfunconamento. |
| O café expresses ou o café não está suficientemente quente. | Efetue um enchaguito do circuito de café antes de inicial a preparação do café.Aumente a temperatura do café no menu Definições. Aqueça a cháνa, passando-a porágua quente, antes de inicial a preparação. |
| O café está demasiado claro ou frac. | Evite utilizeçafés oleosos, caramelizados ou aromatizados. Certifique-se de que o depósito de grãos contém café e que este dese corretemente.Reduza o volume da preparação ou aumento arengtha da preparação atravesda função Dark.Rode o botão de regulação da finura de moagem para a esquerda para obteruma moagem mais boa.Execute a sua preparação emdos ciclos,utilizando afunção 2 chávenes. |
| Aáriania não extraiu café. | Foi detetado um incidente durante a preparação.Aárianiauíriniciada automaticamente e está prenta para um novo ciclo. |
| Ocorreu uma falha de energia durante o ciclo. | Aáriania reinicia automaticamente quando é ligada à corrente. |
| O seu chá não está suficientemente quente ou está demasiado quente. | Aumente ou reduza a temperatura da água quente no menu Definições. |
| Utilizou café moído em vez de café em痉. | Com um aspirador, aspire o café moído contido no depósito deogrões. |
| A aplicação não consugue ligar-se ou desliga-se com muita frequência. | Certifique-se de que a função Bluetooth daáriania não está desativada.Aproxime-se o maior possível daáriania quando utilizes a aplicação. |
| A aplicação não deteta amáquina. | Deslgue a aplicação e volta a ligá-la. |
| Aparecidoimento de vapor sob atampa do depósito de café em痉. | Feche a calha para pastilha de limpeza que se encontra debaixo da tampa |
| Depois de tirar umabebida, selecionar a função extra shot aáriania indica-lhe que tal não épossível. | O coletor de borras de café está cheio e a função extra shot não está disponible.Depois da preparação da suabebida, poderá voltar a preparar um expressoapós o esvaziamento do coletor de borras de café. |

Perigo: Apenas um专业技术e qualificado está autorizzato a realizar reparacoes no cabo eletrico e a intervir na rede eletrica. Caso esta indicação não sera cumprida, colocar-se-a um risco de morte associado à eletricidade! Nunca utilize um aparelho que antes de deterioracoes visíveis!