GRUNDIG GIEH 823470 - Non catégorisé

GIEH 823470 - Non catégorisé GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIEH 823470 GRUNDIG au format PDF.

📄 362 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRUNDIG GIEH 823470 - page 336
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : GIEH 823470

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - GIEH 823470 GRUNDIG

Comment puis-je allumer le GRUNDIG GIEH 823470 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler le volume ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le son.
Comment connecter mon appareil Bluetooth au GRUNDIG GIEH 823470 ?
Mettez l'appareil en mode Bluetooth, puis recherchez-le dans les paramètres Bluetooth de votre autre appareil pour établir la connexion.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles, assurez-vous que l'appareil n'est pas obstrué et ajustez les paramètres d'égalisation si disponible.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Connectez l'appareil à Internet, puis allez dans les paramètres pour vérifier les mises à jour disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le réutiliser. Assurez-vous qu'il est dans un endroit bien ventilé.
Comment nettoyer le GRUNDIG GIEH 823470 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Grundig ou dans l'emballage de votre produit.
Comment contacter le service client de Grundig ?
Vous pouvez contacter le service client de Grundig via leur site web ou en appelant le numéro de téléphone fourni dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIEH 823470 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIEH 823470 de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI GIEH 823470 GRUNDIG

1.1 Consignes générales de

sécurité Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prému

nir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annula

.tion de toute garantie

  • Les produits Grundig sont conformes aux normes de sécu

rité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appa

reil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habi

lités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur.

  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisa

tions similaires comme : – dans les coins cuisine du person

nel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’environnements ré

sidentiels ; – et dans les chambres d’hôte.

  • Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
  • Le fabricant n’est pas respon- sable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités phy

siques, sensorielles ou men- tales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu’elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement conscience des risques encourus.

  • Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Le net

toyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveil

lance. Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement340

  • La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuis

son et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm.

  • Si des instructions relatives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, pre
  • S’assurer que la source d’alimen- tation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appa
  • Ne jamais utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
  • Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords cou

pants. Éloigner le câble d’alimen- tation de toute surface brûlante et des flammes.

  • Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre.

AVERTISSEMENT : Ne branchez

pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’installation.

  • Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible.
  • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains.
  • Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d’évacuation de l’air évacué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit).
  • Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la tempé

rature élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit.

  • Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc.
  • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casse

roles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer.

  • Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
  • Le filtre à graisse doit être rem- Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement341 ENG

placé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être rem

placé au moins tous les 3 mois.

  • Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d’utili

sation. Si le nettoyage n’a pas été effectué conformément au ma

nuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incendie.

  • N’utilisez pas de matériaux fil- trants ignifuges à la place des filtres actuels.
  • Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recomman

dées par le fabricant.

  • N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche.
  • En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson.
  • En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez ja

mais d’eau pour l’éteindre.

  • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’ap

pareil n’est pas en cours d’utili- sation.

  • La pression négative dans l’envi- ronnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un autre type d’énergie que l’électricité fonctionnent simulta
  • Dans l’environnement dans le- quel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche.
  • Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccor

dement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le mi

nimum de coudes que possible. Risque d’étranglement ! Conser

vez tous les emballages hors de portée des enfants. ATTENTION : Les pièces acces

sibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.

  • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui contiennent d’autres fumées.
  • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement342 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent unique

ment l’air dans la pièce).

  • Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit.
  • Ne brûlez rien sous votre produit.

AVERTISSEMENT : Retirez les

films protecteurs avant d’instal

  • Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lors

qu’elle est en fonctionnement.

  • Gardez les friteuses en perma- nence sous surveillance pendant l’utilisation : de l’huile surchauf

fée peut prendre feu.

1.2 Conformité avec la Directive

DEEE et Mise au rebut des appa

reils usagés : Cet appareil est conforme à la di

rective DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de clas

sification pour les déchets des équipements électriques et élec

troniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé

nagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des ap

pareils électriques et électro- niques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupéra

tion et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des ap

pareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives poten

tielles pour l’environnement et la santé humaine.343 ENG

1.3 Conformité avec la directive

RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la di

l’emballage Les matériaux d’embal- lage du produit sont fabri- qués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’embal

lage avec les déchets domes- tiques et autres déchets. Déposez- les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus parl’autorité locale

Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement344 Utilisation Pour plus de détails sur le dia- mètre minimal de la casserole pour chaque zone, voir la partie il- lustrée de ce manuel.

2.2 Économie d’énergie

Recommandations pour de meil- leurs résultats : – Utilisez des casseroles et des poêles dont le diamètre du fond est égal à celui de la zone de cuisson. – Utilisez uniquement des casseroles à fond plat. – Dans la mesure du possible, gardez le couvercle sur les casseroles pendant la cuisson – Faites cuire les légumes, les pommes de terre, etc. avec une petite quantité d’eau pour réduire le temps de cuisson. – Utilisez une cocotte-minute, cela réduit davantage la consommation d’énergie et le temps de cuisson – Placez la casserole au centre du foyer illustré sur la plaque de cuisson. Utilisation de la hotte aspirante Le système d’aspiration peut être utilisé pour deux fonctions : as- piration et évacuation externe ou comme filtre avec recirculation in- terne. Fonction d’aspiration Fig. 7 Les fumées sont évacuées vers l’extérieur par une série de tuyaux (achetés séparément) fixés à la bride de raccordement fournie. Le diamètre du tuyau d’échappe- ment doit être équivalent à celui de la bague de raccordement : – pour les prises rectangulaires de 222 x 89 mm – pour les sorties circulaires de 150 mm de diamètre (*) Pour plus d’informations, voir la page relative à la fonction d’aspi- ration dans la partie illustrée de ce manuel. Fig. 7c Raccordez l’appareil à des tuyaux d’échappement muraux et à des trous d’un diamètre équivalent à celui de la sortie d’air (bride de raccordement). L’utilisation de tuyaux d’échappement muraux et de trous de plus petit diamètre peut réduire l’efficacité de l’aspi- ration et augmenter considérable- ment les niveaux de bruit. Toute responsabilité à cet égard est donc rejetée.345 ENG

Utilisation Le système de cuisson par induc- tion est basé sur le phénomène physique de l’induction magné- tique. Ce système se caractérise principalement par le transfert di- rect de l’énergie du générateur à la casserole. Avantages : Par rapport aux plaques électriques, votre plaque à induction est :

  • Plus sûre : une température plus basse sur la surface du verre.
  • Plus rapide : des temps de chauf- fage des aliments plus courts.
  • Plus précise : la plaque de cuis- son réagit immédiatement à vos commandes
  • Plus efficace : 90 % de l’énergie absorbée est transformée en chaleur. De plus, une fois que la casserole est retirée de la plaque de cuisson, la transmission de chaleur est immédiatement in- terrompue, ce qui évite les pertes de chaleur inutiles.

2.1 Récipients de cuisson

Utilisez uniquement des casseroles portant le symbole Important :pour éviter des dom- mages permanents à la surface de la plaque de cuisson, n’utilisez pas : – des récipients dont le fond n’est pas parfaitement plat. – des récipients métalliques à fond émaillé. – des récipients à fond rugueux, afin d’éviter de rayer la surface de la plaque de cuisson. – Ne placez jamais de casserole ni de poêle chaude sur la surface du panneau de commande de la plaque de cuisson

2.1.1 Récipients préexistants

La cuisson par induction utilise le magnétisme pour générer de la chaleur. Les récipients doivent donc contenir du fer. Vérifiez, à l’aide d’un aimant, si le matériau de la casserole est magnétique. Les casseroles non magnétique- ment détectables ne sont pas ap- propriées.

2.1.2 Diamètres recommandés

pour le fond des poêles Important : Si la taille des casse- roles n’est pas normale, les zones de cuisson ne s’allumeront pas.346

  • Utilisez des conduits ayant la longueur minimale requise.
  • Utilisez des conduits avec le moins de courbes possible (angle maximal : 90°).
  • Évitez de modifier radicalement le diamètre des conduits.

Version de filtration Fig. 8 L’air extrait sera filtré dans des filtres à graisse et des filtres an- ti-odeurs spéciaux avant d’être renvoyé dans la pièce. L’appareil est fourni avec toutes les pièces nécessaires à une ins- tallation standard, la sortie d’air étant placée dans la partie avant du socle de l’unité de base. Quatre filtres à charbon actif en céramique haute performance sont déjà fournis avec l’appareil. Les filtres en céramique sont des filtres à charbon modulaires in- novants qui se régénèrent (voir la section Entretien - Filtres à char- bon actif de ce manuel). Leurs propriétés physi- co-chimiques permettent une ab- sorption des odeurs extrêmement efficace et une grande résistance mécanique. Utilisation Pour plus d’informations, voir la page relative à la version de filtra- tion dans la partie illustrée de ce manuel ). Fig. 13b347 ENG

Installation L’installation électrique et méca- nique doit être effectuée par un personnel qualifié. L’appareil électrique est conçu pour être intégré à un plan de tra- vail de 2 à 6 cm d’épaisseur dans le cas des installations EN SURFACE, et de 2,5 à 6 cm dans le cas des installations AFFLEURANTES. La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être de 5 cm à l’avant, 4 cm sur le côté et 50 cm par rapport aux uni- tés murales au-dessus. Remarque : Les distances recom- mandées ci-dessus sont indica- tives : lors de la configuration de vos espaces, respectez les instruc- tions du concepteur de la cuisine. 3.1. Raccordement électrique

  • Débranchez l’appareil du réseau électrique
  • L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié qui maîtrise les normes d’installa- tion et de sécurité applicables.
  • Le fabricant décline toute res- ponsabilité envers les personnes, les animaux ou les choses en cas de non-respect des consignes données dans ce chapitre.
  • Le câble d’alimentation doit être suffisamment long pour per- mettre le retrait de la plaque de cuisson du plan de travail.
  • Assurez-vous que la tension in- diquée sur la plaque signalétique au bas de l’appareil correspond à celle de la maison où il sera ins- tallé.
  • N’utilisez pas de rallonges élec- triques.
  • La mise à la terre est exigée par la loi
  • Le câble d’alimentation de terre doit être de 2 cm plus long que les autres câbles
  • Si l’appareil ménager n’est pas équipé d’un câble d’alimenta- tion, alors utilisez un câble d’un diamètre minimum de 2,5 mm2 pour une puissance allant jusqu’à 7 200 Watt ; pour des niveaux de puissance plus élevés, le dia- mètre doit être de 4 mm2.
  • Aucune portion du câble ne doit atteindre une température supé- rieure à 50 °C de la température ambiante.
  • L’appareil est destiné à être rac- cordé en permanence au réseau électrique. Le raccordement doit donc être effectué au réseau fixe via un interrupteur omnipolaire standard, qui assure le débran- chement complet du réseau dans des conditions de surtension de catégorie III, et qui est facilement accessible après l’installation.348 Installation Remarque : Pour raccorder l’ap- pareil en utilisant le raccord mo- nophasé ou triphasé en option, retirez le câble existant et rempla- cez-le par un autre type (non fourni) ayant les spécifications suivantes : raccord monophasé : Raccord tri- phasé avec câble H05V2V2-F 3G4 : Câble H05V2V2-F 5G2.5 Mise en garde ! Avant de raccorder à nouveau le circuit à l’alimentation électrique principale et de s’assu- rer qu’il fonctionne correctement, vérifiez toujours que le câble ré- seau a été correctement branché. Mise en garde ! Le câble d’inter- connexion doit être remplacé par le personnel d’un service client agréé ou par toute autre personne qualifiée.
  • Après avoir déballé le produit, vérifiez qu’il n’a pas été endom- magé pendant le transport. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service client, avant de procéder à l’installation.
  • Vérifiez que la taille du produit correspond à l’emplacement d’installation.
  • Vérifiez la présence d’acces- soires à l’intérieur de l’embal- lage (qui y ont été insérés pour faciliter le transport) tels que des sacs contenant des vis, la carte de garantie, etc. Retirez-les et gardez-les en sécurité.
  • Vérifiez également la présence d’une prise de courant à proxi- mité de la zone d’installation Préparation en vue de l’installa- tion de l’armoire:
  • Le produit ne peut pas être ins- tallé au-dessus des appareils frigorifiques, des lave-vaisselles, des appareils de chauffage, des fours, des machines à laver et des séchoirs.
  • Coupez l’armoire avant d’y insé- rer la plaque de cuisson et retirez soigneusement les copeaux ou la sciure. Note importante : utilisez un mas- tic adhésif monocomposant (S), résistant aux températures éle- vées jusqu’à 250° ; avant l’instal- lation, nettoyez les surfaces à col- ler soigneusement, retirez toutes les substances susceptibles de compromettre l’adhérence (par exemple, agents de démoulage, conservateurs, graisses, huiles, poudres, vieux résidus de colle, etc.) ; répartissez le mastic unifor- mément sur tout le périmètre du cadre ; une fois le mastic en place,349 ENG

Installation laissez sécher pendant environ 24 heures. Fig. 1b Remarque : Pour assurer une bonne installation de l’appareil, nous vous recommandons de col- ler les tuyaux à l’aide d’un adhésif ayant les spécifications suivantes : – film en PVC souple et élastique, avec un adhésif à base d’acrylique – conforme au règlement DIN EN

– ignifuge – excellente résistance à l’usure – résistance aux fluctuations de température – peut être utilisé à basse température350 Fonctionnement

4.1 Panneau de commande

Remarque : Pour sélectionner des commandes, touchez simplement (appuyez sur) leurs symboles res- pectifs (référez-figure 1a). Touches

1. MARCHE/ARRÊT de la plaque

de cuisson / hotte aspirante de la plaque de cuisson

Augmenter les niveaux de puissance

3. Augmenter la vitesse

d’extraction (puissance)

4. Réduire le niveau de puissance

Réduire la vitesse d’extraction (puissance) Réduire la valeur de la minuterie

5. Activer la minuterie

Augmenter la valeur de la minuterie

6. Activer les fonctions

automatiques Réinitialiser la saturation du filtre Écran / LED

7. Affichez le niveau de puissance

8. Affichez la vitesse d’extraction

9. Indicateur de minuterie activée

10. Indicateur de la valeur de la

11. Indicateur de fonction

d’aspiration automatique Indicateur d’aide au filtrage351 ENG

Fonctionnement Utilisation de la plaque de cuis- son Avant de commencer, il est im- portant de savoir que : Toutes les fonctions de cette plaque de cuis- son sont conçues de façon à res- pecter les normes de sécurité les plus strictes. Par conséquent :

  • Certaines fonctions ne seront pas activées, ou seront automatique- ment désactivées, en l’absence de casseroles sur les brûleurs ou lorsque les casseroles sont mal placées sur les brûleurs.
  • Dans d’autres cas, les fonctions activées seront automatiquement désactivées après quelques se- condes lorsque la fonction spéci- fique nécessite un autre réglage qui n’a pas été sélectionné (par exemple : « Allumez la plaque de cuisson » sans « Sélectionner le foyer » et la « Température de fonctionnement », ou la « Fonc- tion verrouillage » ou la fonction « Minuterie »). Avertissement ! En cas d’utilisa- tion prolongée (par exemple), le foyer peut ne pas s’arrêter immé- diatement, car il est en phase de refroidissement ; le symbole «

apparaît sur l’écran du foyer « » pour indiquer l’exécution de cette phase. Attendez que l’écran s’étei- gne avant d’approcher du foyer. Écran du foyer l’écran de la zone de cuisson in- dique : Foyers activés Niveau de puissance

Indicateur de chaleur résiduelle Détection de casserole Fonction de Pont activée Fonction de régulation de la température activée Fonction Sécurité enfant activée Caractéristiques de la plaque de cuisson Activation sûre L’appareil s’active uniquement en présence de casseroles sur le foyer ; le processus de chauffage ne démarre pas ou est interrompu s’il n’y a pas de casseroles, ou si celles-ci sont retirées. Détection de casserole L’appareil détecte automatique- ment la présence de casseroles sur les foyers. Arrêt de sécurité Pour des raisons de sécurité, chaque foyer a un temps de fonc- tionnement maximal, qui dépend du niveau de puissance maximal réglé.352 Fonctionnement Indicateur de chaleur rési- duelle Lorsqu’un ou plusieurs foyers s’éteignent, la présence de cha- leur résiduelle est indiquée par un signal visuel sur l’écran de la zone correspondante, au moyen du symbole «

Fonctionnement Remarque : Avant d’activer une fonction, la zone souhaitée doit être activée. Mise sous tension Lorsque vous appuyez sur (tou- chez) MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/ la hotte, le voyant s’allume pour indiquer que la plaque de cuisson/le dispositif d’aspiration est prêt(e) à être uti- lisé(e). Appuyez de nouveau pour éteindre Remarque : Cette fonction a prio- rité sur les autres. Sélection du foyer Touchez (appuyez sur la barre de sélection (2) correspondant au foyer souhaité. 9 Niveaux de puissance Touchez (appuyez sur) le sélecteur (2) pour augmenter le niveau de puissance ; Touchez (appuyez sur) le sélecteur pour baisser le niveau de puissance ; Le niveau de puissance s’affiche à l’écran de la zone sélectionnée : «

Amplificateur de puissance L’appareil dispose d’un niveau éle- vé de puissance supplémentaire (supérieur au niveau ), dont la du- rée est limitée à 5 minutes, après quoi le niveau de puissance revient au niveau précédent. Touchez (appuyez sur) le sélecteur pour augmenter le niveau de puissance (au-dessus du niveau ) et activez l’amplificateur de puis- sance Le niveau de l’amplificateur de puissance s’affiche à l’écran de la zone sélectionnée avec le symbole

Remarque : Le foyer (FIG. 19), n’est pas équipé d’une minuterie pour l’amplificateur de puissance ; pour désactiver l’amplificateur de puissance, appuyez sur

Zones de pont Grâce à la fonction Pont, les foyers peuvent fonctionner de façon com- binée, créant une zone unique avec le même niveau de puissance.353 ENG

Fonctionnement Cette fonction permet une cuisson uniformément répartie avec des casseroles et des poêles de grande taille. Le foyer « Principal » avant peut être utilisé en combinaison avec le foyer « Secondaire » à l’ar- rière (pour savoir quelles zones sont équipées de cette fonction, référez-vous à la partie illustrée de ce manuel). Pour activer la fonction de Pont : – sélectionnez le foyer « Principal » (qui doit être au niveau de puissance 0) - appuyez sur et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse, qui sera suivi de l’apparition du symbole clignotant « » à l’écran (7) du foyer « Secondaire ». – sélectionnez le foyer « Secondaire » dans un délai de 3 secondes. – réglez le niveau de fonctionnement (Puissance) du foyer « Principal », qui s’affiche à l’écran (7) correspondant Remarque : Pour désactiver la fonction Pont, il suffit de régler la température du foyer sur «

Régulation de température La Régulation de température est une fonction de contrôle qui per- met de maintenir la chaleur à une température constante et à un ni- veau de puissance optimal com- pris entre 0 et 1 ; idéal pour garder les aliments prêts au chaud. La fonction Régulation de tempé- rature est activée dès que vous ap- puyez sur la touche (2). Le symbole « » s’affiche à l’écran de la zone qui fonctionne en mode Régulation de température. Sécurité enfant La Sécurité enfant permet d’em- pêcher les enfants d’accéder acci- dentellement au foyer et à la zone d’extraction, empêchant l’activa- tion de toute fonction. La Sécurité enfant ne peut être ac- tivée que lorsque l’appareil est en marche, mais avec les foyers (et la zone d’aspiration) éteints. Activation :

  • retirez les casseroles de la plaque de cuisson
  • appuyez simultanément sur les touches (2-FR) et et maintenez-les enfoncées
  • puis appuyez à nouveau sur le sé- lecteur (2- FR) ; un signal sonore indique que la Sécurité enfant est activée, et un « » apparaît sur les écrans (7). Désactivation :
  • appuyez simultanément sur les354 Fonctionnement touches (2-FR) et et maintenez-les enfoncées
  • puis appuyez à nouveau ; un si- gnal sonore indique que la Sécu- rité enfant a été désactivée, et le

» disparaît des écrans (7). Désactivation temporaire : il est possible d’utiliser un foyer, même avec la Sécurité enfant activée. Procédez comme suit :

  • appuyez sur (2-FR), mainte- nez-la enfoncée et Vous pouvez maintenant utiliser le foyer normalement, la Sécurité enfant se réactivera une fois la plaque de cuisson éteinte. Minuterie La fonction Minuterie est un compte à rebours qui peut être réglé pour chaque foyer (et zone d’aspiration), même simultané- ment. À la fin de la période définie, les foyers (ou zone d’aspiration) s’éteignent automatiquement et l’utilisateur est informé grâce à un signal sonore. Appuyez sur le symbole pour activer le minuteur ; dès que le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit (pendant 2 minutes). Vous pouvez aussi ap- puyer sur n’importe quelle touche de la plaque de cuisson pour l'ar- rêter, lorsque le symbole « » clignote à l’écran (10). Réglage de la fonction Minuteur de la plaque de cuisson :
  • Sélectionnez le foyer (2).
  • Appuyez sur pour accéder à la fonction de réglage.
  • Réglage de la durée du minu- teur : appuyez sur le sélecteur pour augmenter le temps d’arrêt automatique ; appuyez sur le sé- lecteur pour réduire le temps d’arrêt automatique.
  • appuyez sur le sélecteur pour réduire le temps d’arrêt au- tomatique. Remarque : Le minuteur de chaque foyer peut être réglé diffé- remment ; à l'écran (10), le compte à rebours du dernier foyer sélec- tionné s'affiche pendant 10 se- condes, ensuite le compte à re- bours dont le temps restant est le plus court s'affiche. Pour arrêter le minuteur :
  • réglez la valeur du minuteur à « » à l'aide de .
  • arrêtez la plaque de cuisson à l'aide de

Fonctionnement Remarque : La fonction reste ac- tive si aucune autre touche n'est appuyée entre-temps. Remarque : Lorsque vous utilisez le minuteur, le symbole s'af- fiche sur le côté du foyer. Minuteur à œuf La fonction Minuteur à œuf est un compte à rebours indépendant des foyers (et de la zone d’aspiration). Une fois le délai défini terminé, l’utilisateur est notifié par un si- gnal acoustique. Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur

Remarque : pour régler la fonction Minuteur à œuf, suivez la même procédure que pour la fonction Minuteur. Limitation de puissance La fonction Limitation de puis- sance permet d'utiliser l'appareil tout en limitant sa consommation maximale. Remarque : La limite doit être dé- finie lorsque la plaque de cuisson est à l’arrêt, sans appuyer sur , dans un délai de 2 minutes à par- tir du raccordement de l'appareil à un réseau électrique ou à partir de la réalimentation du réseau élec- trique. Pour régler la limitation de puis- sance :

  • tout en maintenant enfoncé, appuyez et relâchez
  • un signal acoustique court reten- tit.
  • tout en maintenant enfoncé, appuyez et relâchez (2-FL).
  • vous pouvez maintenant relâcher
  • l’écran de la zone FL (7) affiche les symboles « C » et « 0 » de manière alternative pour indi- quer que la limite peut être ré- glée.
  • l'affichage de la zone RL (7) in- dique le réglage actuel**
  • 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW
  • 2 = 3,1 KW ** par défaut, la limite est réglée à 7,4 KW.
  • pour modifier le réglage de la li- mitation de puissance, appuyez sur (2-FL)356
  • pour enregistrer la sélection, appuyez sur pendant 2 se- condes ; un signal sonore long retentit pour confirmer le ré- glage.
  • Appuyez sur pour désactiver la fonction. Utilisation de la hotte aspirante Mise sous tension Lorsque vous appuyez sur (tou- chez) MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson / la hotte, le voyant s’allume pour indiquer que la plaque de cuisson / la hotte est prête à être utilisée. Appuyez de nouveau pour éteindre. Remarque : Cette fonction a prio- rité sur les autres. Allumage de la hotte aspirante
  • Touchez (appuyez sur) le sélec- teur pour activer la hotte as- pirante. Vitesse d’aspiration (puissance)
  • touchez (appuyez sur) le sélec- teur pour augmenter la vi- tesse d’aspiration (puissance) (0-10) ;
  • touchez (appuyez sur) le sélec- teur pour réduire la vitesse d’aspiration (puissance) (10-0) ; Minuterie Fonctionnement Vous pouvez activer le minuteur à n’importe quelle vitesse en ap- puyant sur le symbole , l’écran (10) affiche le compte à rebours et l’écran (8) affiche le symbole . Réglage du minuteur de la hotte aspirante Le temps d'arrêt préré- glé peut être modifié. La variation doit être effectuée lorsque le mi- nuteur est actif.
  • Appuyez sur pour augmenter le temps d’arrêt automatique.
  • Appuyez sur pour réduire le temps d’arrêt automatique. Indicateur de saturation du filtre La hotte indique quand l'entretien du filtre est nécessaire : Filtre à graisse - le voyant LED «

(11) LED s’allume, Filtre anti-odeur au charbon actif - le voyant LED « » (11) clignote. Réglage de la saturation du filtre Après avoir effectué l'entretien des filtres (à graisse et/ou au char- bon actif), maintenez la touche enfoncée ; le voyant LED

» s'éteint et le compteur re- démarre.357 ENG

Fonctionnement Activation de l'indicateur de sa- turation du filtre anti-odeur au charbon actif L’indicateur est normalement dé- sactivé. Pour l’activer, procédez comme suit : – appuyez sur pour mettre la plaque de cuisson avec hotte aspirante en marche ; – lorsque le moteur d'aspiration et les foyers sont éteints, appuyez longuement sur

» s'allume, puis s’éteint pour indiquer la réussite de l’activation. Désactivation de l'indicateur de saturation du filtre anti-odeur au charbon actif Répétez les étapes d'activation dé- crites ci-dessus, « » clignote, puis s’éteint pour indiquer la réus- site de la désactivation. Mode automatique La hotte se met en marche à la vi- tesse la plus appropriée, en adap- tant la capacité d'aspiration au niveau de cuisson utilisée dans le foyer. Une fois la plaque de cuisson ar- rêtée, la hotte adapte sa vitesse d'aspiration, en la diminuant pro- gressivement, afin d'éliminer les vapeurs et les odeurs résiduelles Pour activer cette fonction :358 Fonctionnement Lorsque vous appuyez brièvement sur , le voyant LED « » (11) s'allume pour indiquer que la hotte fonctionne à ce mode. La surface d’aspiration est conçue pour être utilisée avec un KIT de capteur de fenêtre (non fourni par le fabricant). Lors de l’installation du KIT de capteur de fenêtre (uni- quement en cas d’utilisation de la surface en mode ASPIRATION), l’aspiration cesse de fonctionner à chaque fois que le KIT présent sur la surface détecte que la fe- nêtre est fermée dans la pièce où il est installé. Il est recomman- dé d’acheter le KIT FDS - 100 Elektrotechnik Schabus disponible dans les centres Elektrotechnik Schabus agréés ou directement sur le site internet. www.elektrotechnik-schabus.de. - Le raccordement électrique du KIT de surface d’aspiration doit être effectué par un personnel technique qualifié et spécialisé. Le fabricant de la surface d’aspi- ration décline toute responsabilité pour tout désagrément, incendie ou dommage causé par des dé- faillances et/ou des problèmes de dysfonctionnement et/ou de la mauvaise installation du KIT.359 ENG

Fonctionnement Niveau de puissance Type de cuisson Utilisation du niveau (l’affichage associe l’expérience et les habi- tudes culinaires) Puissance max. Booster Chauffer rapidement Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments jusqu’à ébullition rapide en ce qui concerne l’eau, ou pour chauffer rapidement les liquides de cuisson 8-9 Faire frire - bouillir Idéal pour brunir, commencer à cuire, faire frire des produits surgelés, bouillir rapidement Puissance maximale 7-8 Brunir - faire frire - bouillir - griller Idéal pour faire frire, garder en ébullition, cuire et griller (pendant une courte durée, 5-10minutes) 6-7 Brunir - cuire - faire mijoter- frire - griller Idéal pour faire frire, faire mijoter, faire cuire et griller (pendant des durées moyennes, 10-20 minutes), accessoires de préchauffage Puissance moyenne 4-5 Cuire - faire mijoter - faire frire - griller Idéal pour faire mijoter, laisser en ébullition légère, faire cuire (pendant de longues durées). Remuer les pâtes 3-4 Cuire - faire mijoter- épaissir - remuer Idéal pour une cuisson lente (riz, sauce, rôtis, poisson) en présence de liquides (ex.: eau, vin, bouillon, lait), pour remuer les pâtes 2-3 Idéal pour une cuisson lente (volume inférieur à un litre d’eau: riz, sauces, rôtis, poisson) en présence de liquides (ex.: eau, vin, bouillon, lait) Puissance minimale 1-2 Faire fondre - décongeler - garder au chaud - remuer Idéal pour ramollir du beurre, faire fondre délicatement du chocolat, décongeler des denrées de petite taille 1 Idéal pour conserver au chaud de petites portions d’aliments fraîchement cuisinés ou de maintenir la température des plats de service en remuant le risotto ARRÊT Puissance Zéro Surface d’appui La plaque de cuisson en veille ou éteinte (présence éventuelle de chaleur résiduelle en fin de cuisson, signalée par H-L-O)360 Fonctionnement

4.2 Tables de cuisson

Catégo- rie d’ali- ments Plats ou type de cuisson Niveau de puissance et mode de cuisson Première étape Puis- sances Deuxième étape Puis- sances Pâtes, riz Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 Cuisson des pâtes et maintien de l’ébullition 7-8 Pâtes fraîches Chauffage de l’eau Booster-9 Cuisson des pâtes et maintien de l’ébullition 7-8 Riz bouilli Chauffage de l’eau Booster-9 Cuisson des pâtes et maintien de l’ébullition 5-6 Risotto Friture et rôtissage 7-8 Cuisson 4-5 Lé- gumes, légumi- neuses Bouilli Chauffage de l’eau Booster-9 Ébullition 6-7 Frit Chauffage de l’huile 9 Friture 8-9 Sauté Accessoires de chauffage 7-8 Cuisson 6-7 Mijoté Accessoires de chauffage 7-8 Cuisson 3-4 Frit Accessoires de chauffage 7-8 Brunissement des fritures 7-8 Viandes Rôti Brunissement de la viande avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 7-8 Cuisson 3-4 Grillé Préchauffage de la poêle 7-8 Grillade des deux côtés 7-8 Brunissement Brunissement avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 7-8 Cuisson 4-5 Faire mijoter Brunissement avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 7-8 Cuisson 3-4 Poisson Grillé Préchauffage de la poêle 7-8 Cuisson 7-8 Faire mijoter Brunissement avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 7-8 Cuisson 4-5 Frit Chauffage de l’huile ou de la graisse 8-9 Friture 3-4361 ENG

Fonctionnement Œufs Omelettes Chauffage de la poêle contenant du beurre ou de la graisse 6 Cuisson 7-8 Omelettes Chauffage de la poêle contenant du beurre ou de la graisse 6 Cuisson 3-4 Doux bouilli/bouilli Chauffage de l’eau Booster-9 Cuisson 7-8 Crêpes Chauffage de la poêle contenant du beurre 6 Cuisson 6-7 Sauces Tomates Brunissement avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 6-7 Cuisson 3-4 Sauce à la viande Brunissement avec de l’huile (si le beurre est présent, puissance6) 6-7 Cuisson 3-4 Béchamel Préparation de la base (faire fondre le beurre et ajouter de la farine) 5-6 Porter à ébullition 3-4 Des- serts, crèmes Crème anglaise Faire bouillir le lait 4-5 Laisser mijoter 4-5 Puddings Faire bouillir le lait 4-5 Laisser mijoter 2-3 Riz au lait Faire chauffer le lait 5-6 Laisser mijoter 2-3362 Entretien de la plaque de cuis- son Mise en garde ! Avant tout net- toyage ou entretien, assurez-vous que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur est désac- tivé.

Vous devez nettoyer votre plaque de cuisson après chaque utilisa- tion. Important : N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tam- pons à récurer. Leur utilisation pourrait abîmer le verre avec le temps. N’utilisez pas d’irritants chimiques tels que les aérosols pour four ou les détachants. Après chaque utilisation, laissez la plaque de cuisson refroidir et nettoyez-la afin d’enlever les dé- pôts et les taches causés par les résidus alimentaires. Le sucre ou les aliments à forte teneur en sucre doivent être immédiatement retirés, car ils endommagent la plaque de cuisson. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. Utilisez un torchon doux, une serviette de papier ou des pro- duits spécifiques pour nettoyer la plaque (suivez les instructions du fabricant). N’UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À EAU !!! Important : Si un liquide s’échappe de manière accidentelle ou exces- sive des casseroles, la vanne de vidange située sur la partie infé- rieure du produit peut être ouverte afin de retirer tout résidu et de pouvoir nettoyer dans des condi- tions d’hygiènes maximales. Fig.18 Pour un nettoyage complet et en profondeur, le plateau inférieur de la plaque doit être complètement retiré. Fig. 18a - 18b Entretien363 ENG

Entretien de la hotte aspirante Nettoyage Pour le nettoyage, utilisez UNIQUEMENT un chiffon hu- midifié avec des détergents li- quides neutres. N’UTILISEZ PAS

D’USTENSILES OU D’OUTILS DE

NETTOYAGE ! Évitez d’utiliser des produits contenant des substances abra- sives. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL ! Filtre à graisse Fig. 15-16 Il piège les particules de graisse causées par la cuisson. Il doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation du filtre signale ce besoin), avec des détergents non agressifs, manuellement ou dans le lave-vaisselle à basse tempé- rature et en cycle court. Lorsque le filtre à graisse métallique est nettoyé dans le lave-vaisselle, il peut se décolorer, mais ses carac- téristiques de filtrage demeurent intactes. Entretien Filtre à charbon actif (uniquement pour la version de filtration) Fig. 17 – 17a – 17b – 17c Il piège les mauvaises odeurs cau- sées par la cuisson. Ce produit est équipé de quatre filtres qui piègent les odeurs grâce aux charbons ac- tifs. Les charbons actifs sont in- troduits dans la structure en céra- mique qui leur permet d’atteindre facilement et complètement les impuretés, créant ainsi une vaste surface d’absorption. Les filtres à charbon actif en céramique vont se saturer après une période d’utili- sation plus ou moins prolongée, en fonction du type de cuisson et de la fréquence à laquelle les filtres à graisse sont nettoyés. Ces filtres anti-odeurs peuvent être régéné- rés thermiquement tous les 2 ou 3 mois dans un four préchauffé à 200 °C pendant 45 minutes. La ré- génération leur permet d’avoir une durée de 5 ans.364 5,2 Dépannage Code d’erreur Description Causes possibles Suppression d’erreur

La zone de commande s’éteint en raison d’une température excessivement élevée. La température à l’intérieur des pièces électroniques est trop élevée Laissez refroidir la plaque de cuisson avant de l’utiliser à nouveau

Conteneur inapproprié Perte des propriétés magnétiques Retirez la casserole

Problèmes de communication entre le l’interface d’utilisateur et le module d’induction L’électricité n’atteint pas le module; le câble d’alimentation est mal connecté ou défectueux Déconnectez la plaque de cuisson du réseau électrique et vérifiez la connexion Pour tout autre signal d’erreurs ( E … U … ) Contactez le service client et signalez le code d’erreur

1. Vérifiez si vous ne pouvez pas

résoudre le problème vous- même en vous référant aux points décrits dans la section « Dépannage ».

2. Éteignez l’appareil et rallumez-

le pour voir si le problème se résout tout seul. Si la panne persiste après avoir effectué les vérifications indiquées ci- dessus, contactez le service client le plus proche. EntretienGrundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 09/03/20