YAMAHA YVC1000MS - Téléphone

YVC1000MS - Téléphone YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YVC1000MS YAMAHA au format PDF.

📄 190 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YVC1000MS - page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YVC1000MS

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone de conférence
Connectivité USB, Bluetooth, et réseau IP
Microphones Microphones à champ lointain avec technologie de suppression de bruit
Portée des microphones Jusqu'à 8 mètres
Compatibilité Compatible avec la plupart des plateformes de visioconférence
Alimentation Alimentation externe via adaptateur secteur
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Poids léger pour une installation simple
Maintenance Nettoyage régulier des microphones et des haut-parleurs recommandé
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur d'alimentation fourni
Garantie Garantie limitée de 2 ans
Accessoires inclus Câble USB, adaptateur secteur, documentation

FOIRE AUX QUESTIONS - YVC1000MS YAMAHA

Comment connecter le YAMAHA YVC1000MS à mon ordinateur ?
Pour connecter le YVC1000MS à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au port USB du YVC1000MS et l'autre extrémité à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Pourquoi le microphone ne capte-t-il pas mon audio ?
Vérifiez que le YVC1000MS est sélectionné comme périphérique d'entrée audio dans les paramètres de votre ordinateur. Assurez-vous également que le volume du microphone est réglé correctement et que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment régler le volume du YAMAHA YVC1000MS ?
Vous pouvez régler le volume du YVC1000MS en utilisant les boutons de volume situés sur l'appareil. Vous pouvez également ajuster le volume via les paramètres audio de votre ordinateur ou de votre logiciel de visioconférence.
Le YVC1000MS est-il compatible avec les logiciels de visioconférence ?
Oui, le YVC1000MS est compatible avec la plupart des logiciels de visioconférence tels que Zoom, Microsoft Teams, et Skype. Assurez-vous de sélectionner le YVC1000MS comme périphérique audio dans les paramètres du logiciel.
Comment remettre le YAMAHA YVC1000MS aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le YVC1000MS aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote.
Le YVC1000MS ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le YVC1000MS est correctement alimenté. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'appareil sur une autre prise si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA YVC1000MS ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de Yamaha et téléchargez le dernier firmware pour le YVC1000MS. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Le son est saccadé, que puis-je faire ?
Un son saccadé peut être dû à une connexion Internet instable ou à des problèmes de bande passante. Assurez-vous que votre connexion est stable et essayez de réduire le nombre d'appareils utilisant la bande passante pendant votre appel.
Est-il possible d'utiliser le YVC1000MS sans fil ?
Non, le YVC1000MS est conçu pour être utilisé avec une connexion filaire via USB ou avec un adaptateur Bluetooth en option pour une utilisation sans fil. Assurez-vous d'utiliser les accessoires appropriés.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YVC1000MS - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YVC1000MS de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YVC1000MS YAMAHA

  • Emplacements des plaques signalétiques p. 6
  • Introduction p. 7
  • Vérification du contenu p. 7
  • À propos de ce mode d’emploi p. 7
  • Veillez lire les autres manuels d’instructions en plus de ce mode d’emploi p. 8
  • Utilisation des dernières fonctions p. 8
  • Utilisation de logiciels Open Source p. 8
  • Commandes et leurs fonctions p. 9
  • Unité de commande (YVC-CTU1000) p. 9
  • Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrière p. 10
  • Unité de commande (YVC-CTU1000): vue de dessous p. 10
  • Microphone (YVC-MIC1000) p. 11
  • Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale p. 11
  • Microphone (YVC-MIC1000): vue de dessous p. 12
  • Configuration d’utilisation p. 13
  • Installation p. 13
  • Raccordement du microphone et des câbles d’alimentation p. 14
  • Configuration p. 14
  • Modification du langage du guide vocal p. 14
  • Raccordement à un équipement de communication p. 15
  • Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB p. 15
  • Raccordement à un système de conférence vidéo via un câble audio p. 15
  • Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth p. 16
  • Caractéristiques techniques p. 17
  • Généralités p. 17
  • Son Table des matièresYVC-1000MS Guide de référence rapide p. 18
  • Explication des symboles 1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement. 7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. 9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. 10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l’appareil. 11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l’appareil. 13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps. 14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. ATTENTION

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRYVC-1000MS Guide de référence rapide

Français 1 Retirez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise dans tous les cas suivants. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Demandez à votre revendeur d’effectuer les réparations ou les inspections nécessaires.

  • Présence d’une odeur ou d’un bruit inhabituel ;
  • Endommagement de l’appareil ; ou
  • Exposition de l’appareil à l’eau. 2 Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation. Le non- respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.
  • Veillez à ne pas placer d’objet lourd sur le câble.
  • Ne manipulez pas le câble de quelque manière que ce soit.
  • N’utilisez pas d’agrafes pour maintenir le câble en place.
  • N’exercez pas de contrainte excessive sur le câble.
  • Tenez le câble éloigné de toute source de chaleur. 3 Veillez à utiliser uniquement le câble d’alimentation fourni. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 4 Veillez à utiliser exclusivement la tension d’alimentation spécifiée. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 5 Branchez la fiche d’alimentation sur une prise que vous pouvez voir et atteindre de manière à pouvoir facilement la débrancher en cas de nécessité. 6 Veillez à insérer complètement et soigneusement la fiche d’alimentation dans la prise. Une insertion insuffisante pourrait provoquer une décharge électrique. De la poussière peut également s’accumuler sur la fiche, ce qui pourrait provoquer un échauffement ou un incendie. 7 Vérifiez la capacité maximale de la prise ou d’une éventuelle multiprise et, ainsi, que l’utilisation du produit ne la dépasse pas. Toute surchauffe ou dégradation de la multiprise pourrait provoquer un incendie. 8 Ne touchez pas les bornes avec vos doigts ou des objets métalliques. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager le produit. 9 Veillez à ce que le produit ne tombe pas ou ne soit soumis à aucun choc violent. Les composants internes pourraient se casser, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou endommager le produit. 10 En cas d’endommagement du produit, demandez à un revendeur de le réparer ou de l’inspecter. Si vous continuez à utiliser le produit dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une décharge électrique. 11 Ce produit ne peut être démonté ou modifié d’aucune manière. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 12 N’empêchez pas la dissipation de chaleur.
  • Ne couvrez pas l’appareil d’un chiffon, d’une nappe ou d’un autre objet de ce type.
  • Ne placez pas le produit sur un tapis, une moquette, etc.
  • Ne coincez ou n’enfoncez pas le produit dans un espace exigu mal ventilé.
  • N’obstruez pas les orifices d’aération. Laissez un espace d’aération d’au moins 1 cm au dessus, 1 cm à gauche et à droite et 5 cm à l’arrière de l’appareil. Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait emprisonner la chaleur à l’intérieur de l’appareil et provoquer un incendie ou endommager le produit 13 Ne placez pas le produit à l’extérieur ou dans un endroit susceptible d’être exposé à l’eau. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 14 N’installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé à la poussière ou l’humidité, à de la fumée ou à de la vapeur huileuse, ou à un gaz corrosif. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 15 Veillez à placer le produit sur une surface plane. Ne le placez pas à l’envers ou à la verticale. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 16 Évitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber et où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de cet appareil, ne placez pas:
  • d’autres appareils car cela risquerait d’endommager la surface de l’appareil ou de provoquer sa décoloration.
  • des objets se consumant (par exemple, une bougie) car cela pourrait provoquer un incendie, endommager l’appareil ou vous blesser.
  • des récipients contenant des liquides car ils risqueraient de se renverser et de causer des décharges électriques ou d’endommager l’appareil. 17 N’introduisez pas de corps étrangers, tels que du métal ou du papier, dans le produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 18 Évitez de toucher le produit lors d’un orage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique. 19 Dépoussiérez et nettoyez régulièrement la fiche d’alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie. 20 Il convient d’utiliser le produit à plus de 22 cm d’un stimulateur cardiaque. Le non-respect de cette consigne pourrait perturber le stimulateur et provoquer un accident grave. 21 N’utilisez pas ce produit à proximité d’équipement médical. Les ondes radio émises par ce produit peuvent nuire au fonctionnement des appareils électriques utilisés en médecine. N’utilisez pas ce produit dans des endroits où l’utilisation d’ondes radio est restreinte, comme à proximité d’équipement médical. 22 Évitez d’endommager les câbles USB et les câbles du microphone.
  • Ne déposez pas d’objets lourds sur les câbles.
  • Ne modifiez pas les câbles.
  • Ne fixez pas les câbles à l’aide d’agrafes.
  • Ne forcez pas inutilement sur les câbles.
  • Ne placez pas les câbles à proximité de sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique, ou encore endommager le produit. 23 Utilisez le câble USB et le câble du microphone fournis avec le produit. L’utilisation d’autres câbles pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit. 24 Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, pensez à débrancher toutes les fiches d’alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. 25 Vos mains doivent être sèches pour brancher et débrancher la fiche d’alimentation ou les câbles. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager le produit. 26 N’installez pas l’appareil sur une surface non stable ou dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations pouvant le faire tomber ou le renverser, provoquant ainsi des lésions ou des dommages à l’appareil. 27 N’installez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmement élevées (à proximité d’un chauffage, etc.). Le non- respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil. 28 Ne vous asseyez pas/mettez pas debout sur l’appareil et ne placez pas d’autres objets dessus. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil. Consignes de sécuritéYVC-1000MS Guide de référence rapide

29 Réglez le volume au minimum avant de lancer la lecture. Le non-respect de cette consigne entraînera l’émission d’un bruit intense pouvant provoquer des troubles de l’audition. 30 Veillez à ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à des variations rapides de la température ambiante. Tout changement brutal de la température ambiante pourrait provoquer la formation de condensation sur l’appareil et l’endommager. En cas de formation de condensation, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le sécher pendant un certain temps. 31 Ne branchez pas de câbles lorsque l’appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil, ainsi que tout périphérique raccordé. 32 Veillez à mettre à la masse l’électricité statique de votre corps ou de vos vêtements avant de toucher l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil. 33 Veillez à acheminer et raccorder les câbles correctement. Si quelqu’un tire sur les câbles ou se prend les pieds dedans, le produit ou l’équipement raccordé risque de basculer ou tomber, provoquant des blessures ou endommageant le produit. 34 Avant de brancher un périphérique externe, lisez attentivement les modes d’emploi fournis avec l’appareil et effectuez les branchements en respectant les instructions. Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur murale, même si l’appareil proprement dit est éteint. Il est en mode veille. Dans ce mode, l’appareil est conçu pour consommer une très faible quantité de courant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT Ce produit fait partie des produits de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, dans lequel cas l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.YVC-1000MS Guide de référence rapide

  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des bâtiments administratifs et pas dans des contextes nécessitant une importante fiabilité lors de la prise en charge de vies humaines ou de biens précieux.
  • Yamaha rejette toute responsabilité quant aux éventuels dommages découlant d’une utilisation ou configuration indue de l’appareil.
  • En fonction de son environnement d’utilisation, cet appareil peut produire des interférences dans un téléphone, une radio, une télévision, etc. Si cela devait se produire, installez-le ailleurs ou orientez-le différemment.
  • En cas de cession de cet appareil à un tiers, remettez-lui ce mode d’emploi et les accessoires l’accompagnant.
  • En cas de mise au rebut de l’appareil, respectez la réglementation locale en vigueur.
  • Ne branchez pas d’équipement générant des interférences sur la même ligne d’alimentation que le produit.
  • Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
  • La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’appareils. Les appareils Bluetooth emploient une technologie qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
  • La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendent de la distance entre les appareils de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil.
  • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth. Précautions d’utilisation Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.Pour les professionnels dans l'Union européenne : Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne : Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. À propos de Bluetooth®YVC-1000MS Guide de référence rapide

Les plaques signalétiques se trouvent en dessous de l’unité de commande et du microphone. Emplacements des plaques signalétiquesYVC-1000MS Guide de référence rapide

Français Nous vous remercions d’avoir acheté un Yamaha YVC-1000MS. Le YVC-1000MS est un système intégré Haut-parleurs et Microphone pour Communications Unifiées qui peut servir de borne audio lorsqu’il est raccordé à un équipement de communication tel qu’un PC ou un Mac, un smartphone ou une tablette, et un système de conférence vidéo. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer et de raccorder l’unité.Conservez-le soigneusement pour référence.• Unité de commande (YVC-CTU1000) x 1• Microphone (YVC-MIC1000) x 1• Câble d’alimentation (3 m) x 1• Câble USB (5 m) x 1• Câble du microphone (5 m) x 1• Guide de référence rapide (le présent mode d’emploi) x 1 ■À propos des abréviations Dans ce mode d’emploi, les noms de produits sont décrits comme suit:• Yamaha YVC-1000MS: le produit• Microsoft Windows : Windows• macOS : macOS ■À propos des marques commerciales

  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Mac et macOS sont des marques déposées de Apple Inc.• Android est une marque commerciale ou une marque déposée de Google Inc.• Bluetooth

est une marque déposée de Bluetooth SIG, utilisée par Yamaha en vertu d’un contrat de licence.

  • Le logo NFC (N-Mark) est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. Introduction
  • Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée ou utilisée sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Yamaha.
  • Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site ci-dessous puis téléchargez le fichier du manuel concerné.https://uc.yamaha.com/resources/support/
  • Yamaha ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de tout dommage résultant de l’utilisation du produit. Notez que la garantie couvre les réparations de ce produit uniquement. Vérification du contenu À propos de ce mode d’emploiYVC-1000MS Guide de référence rapide

Ce mode d’emploi contient uniquement des informations de base. Lisez le mode d’emploi suivant pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du produit: Manuel de l’utilisateur: contient des informations sur l’utilisation du produit, notamment des réglages détaillés et des fonctions utiles. Veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur le plus récent depuis la page de téléchargement de notre site Web. Pour configurer des paramètres de l’équipement de communication, reportez-vous aux manuels d'instructions fournis avec l’équipement. Vous pouvez télécharger le micrologiciel (programme du produit) depuis la page de téléchargement de notre site Web pour utiliser les dernières fonctions. ■Page de téléchargement https://uc.yamaha.com/resources/support/ Ce produit utilise des logiciels Open Source. Le contenu de la licence est inclus dans le manuel de l’utilisateur. Veillez lire les autres manuels d’instructions en plus de ce mode d’emploi Utilisation des dernières fonctions Utilisation de logiciels Open SourceYVC-1000MS Guide de référence rapide Français 1 Témoin/touche d’alimentation Permet de mettre le produit sous tension. Maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pour passer en mode veille. Il s’allume en vert lorsque le produit est sous tension, et s’allume en rouge en mode veille. 2 Témoins/touches de volume +/- Permettent de régler le volume des haut-parleurs. Maintenez la touche appropriée enfoncée pendant 0,5 seconde minimum pour augmenter ou réduire le volume de façon continue.Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant deux secondes minimum pour permuter le périphérique de sortie entre les haut-parleurs intégrés et les haut-parleurs externes. 3 Témoin du niveau de volume Il indique normalement le niveau d’entrée d’une voix entrante. Il indique les paramètres lors du réglage du volume des haut-parleurs ou lors de la sélection d’un haut-parleur de sortie. 4 Témoin/touche d'appel Lors d’une connexion avec un PC ou un Mac, appuyez sur ce bouton pour effectuer un appel (répondre à un appel, terminer un appel, etc.) avec Skype Entreprise.Si vous maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pendant l'attente d'un appel, le produit mesure automatiquement les conditions acoustiques et règle la fréquence audio pour une condition optimale (réglage automatique de la fréquence audio). 5 Témoin/touche Bluetooth Permet d’effectuer un pairage ou de connecter une tablette ou un smartphone Bluetooth. Si vous appuyez sur cette touche alors que l’appareil est en cours de connexion au dispositif Bluetooth, ce dernier se déconnectera. 6 Logo NFC (N-Mark) Approcher un smartphone ou une tablette Bluetooth NFC (Near Field Communication) au-dessus du N-Mark vous permet d’effectuer un pairage ou de le connecter/déconnecter du produit. 7 Haut-parleur intégré Émet une voix entrante. Commandes et leurs fonctions Unité de commande (YVC-CTU1000)

7YVC-1000MS Guide de référence rapide

1 Borne d’alimentation Permet de raccorder le câble d’alimentation fourni. 2 Port USB Permet de raccorder le produit à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB fourni. 3 Borne du microphone Permet de raccorder le microphone fourni à l’aide du câble du microphone. 4 Bornes des haut-parleurs externes Permettent de raccorder les haut-parleurs à un amplificateur intégré. 5 Bornes de sortie audio (AUDIO OUT) Permettent le raccordement aux bornes d’entrée audio d’un système de conférence vidéo. 6 Bornes d’entrée audio (AUDIO IN) Permettent le raccordement aux bornes de sortie audio d’un système de conférence vidéo. 1 Plaque signalétique Fournit les informations suivantes.Model No.: numéro de modèle de ce produitSERIAL LABEL: numéro de série de ce produit Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrière

Unité de commande (YVC-CTU1000): vue de dessous 1YVC-1000MS Guide de référence rapide

Français 1 Touche de mise en sourdine du microphone Appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche. 2 Témoin d’état du microphone S’allume en vert lorsque le microphone est activé. Clignote en rouge lorsque le microphone est en sourdine. 1 Borne d’entrée (IN) Permet de raccorder le microphone optionnel (YVC-MIC1000EX) à l’aide du câble du microphone. 2 Borne de sortie (OUT) Permet de raccorder l’unité de commande à l’aide du câble du microphone. Microphone (YVC-MIC1000)

Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale 12YVC-1000MS Guide de référence rapide

1 Plaque signalétique Fournit les informations suivantes.Model No.: numéro de modèle de ce produitSERIAL LABEL: numéro de série de ce produit Microphone (YVC-MIC1000): vue de dessous 1YVC-1000MS Guide de référence rapide

Français Installez le produit à un emplacement approprié. Remarques relatives à l’installation

  • Placez le microphone à 1 m (3,3 ft) minimum de l’unité de commande.
  • Éloignez le microphone de tout bruit parasite. Configuration d’utilisation Installation Au moins 1 m (3,3 ft)YVC-1000MS Guide de référence rapide Raccordez le câble du microphone et le câble d’alimentation fournis avec le produit.• Lorsque vous raccordez le câble du microphone, veillez à faire correspondre la couleur des étiquettes sur le câble du microphone avec celle de la borne de sortie du microphone (OUT). Veillez à insérer complètement le câble d’alimentation dans la borne d’alimentation de l’unité de commande et dans la prise. Conseil Il est possible de raccorder cinq microphones au produit, y compris le microphone fourni et les microphones en option (YVC-MIC1000EX). (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.) Appuyez sur la touche d'appel ( ) tout en appuyant successivement sur la touche de volume + ( ). Le langage changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche de volume + ( ).Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur. Raccordement du microphone et des câbles d’alimentation Remarques

Faire correspondre la couleur des étiquettes.Brancher à une prise Configuration Modification du langage du guide vocalYVC-1000MS Guide de référence rapide

Français Après avoir connecté le produit, mettez-le sous tension et vérifiez qu’il est correctement reconnu par le PC ou le Mac. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur. Après avoir connecté le produit, modifiez les paramètres du système de conférence vidéo de manière à utiliser le produit comme microphone et comme haut-parleur. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur. Raccordement à un équipement de communication Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l’aide du câble USB Raccordement à un système de conférence vidéo via un câble audio Vers le port USBRaccorder à un microphoneBrancher à une prise Bornes de sortie audioSystème de conférence vidéoBornes d’entrée audioBrancher à une priseRaccorder à un microphoneYVC-1000MS Guide de référence rapide

■Pairage 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le produit sous tension.2 Appuyez sur la touche Bluetooth.La touche Bluetooth clignote en bleu.3 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes ou plus. La touche Bluetooth clignote en bleu rapidement pour indiquer que le pairage peut être exécuté. 4 Effectuez la procédure de pairage à l’aide du smartphone ou de la tablette. ■Raccordement à un smartphone ou une tablette couplé(e) via Bluetooth 1 Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre le produit sous tension.2 Appuyez sur la touche Bluetooth. La touche Bluetooth clignote en bleu pour indiquer que l’appareil peut être connecté via Bluetooth. 3 Effectuez la procédure de connexion Bluetooth à l’aide du smartphone ou de la tablette. Une fois la connexion établie, la touche Bluetooth s’allume en bleu. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l’utilisateur. Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth YVC-1000MS Yamaha Témoin d’alimentationTouche BluetoothYVC-1000MS Guide de référence rapide

Français (*1) Veuillez vous référer au site ci-dessous pour connaître les versions supportées: https://uc.yamaha.com/ Caractéristiques techniques Généralités Interface: Unité de commande: USB 2.0 haut débit, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Bornes d’entrée audio (broche RCA stéréo), bornes de sortie audio (broche RCA stéréo), borne du haut-parleur externe (broche RCA) x 2, borne d’alimentation, borne du microphone Microphone: bornes d’entrée et de sortie Consommation électrique (maximum): 20 W (un seul microphone raccordé), 35 W (cinq microphones raccordés) Conditions d’utilisation: Température: 0 à 40°C (32 à 104°F) Humidité: 20 à 85% (sans condensation) Conditions de stockage: Température: -20 à +50°C (-4 à 122°F) Humidité: 10 à 90% (sans condensation) Dimensions: Unité de commande (L x H x P): 332 x 95 x 162 mm (13,1 x 3,74 x 6,38 in) Microphone (L x H x P): 136 x 36 x 136 mm (5,35 x 1,42 x 5,35 in) Poids: Unité de commande: 1,8 kg (4,0 lbs) Microphone: 0,4 kg (0,9 lbs) Source d’alimentation: Modèles États-Unis et Canada : AC 120 V (60 Hz) Modèle Japon: AC 100 V (50/60 Hz) Modèle Chine: AC 220 V (50 Hz) Modèle Corée: AC 110/220 V (60 Hz) Modèles Royaume-Uni, Europe et Russie: AC 220-240 V (50 Hz) Configuration du PC/Mac: Système d’exploitation: Windows (*1), macOS (*1) USB: USB 2.0 ou supérieur Bluetooth: Version des caractéristiques Bluetooth: 2.1 + EDR Profils pris en charge: HFP (1.6), A2DP Codec pris en charge: SBC, mSBC, CVSD Sortie sans fil: Class 2 Distance maximale de communication: 10 m Fréquence radio (fréquence opérationnelle): 2 402 MHz à 2 480 MHz Puissance de sortie maximale (EIRP): 4,0 dBm (2,5 mW) NFC: Périphériques compatibles: périphériques Android compatibles NFC Guidage vocal: Anglais, japonais, chinois, coréen, français, espagnol, allemand Accessoires: Câble d’alimentation (3 m), câble USB (5 m), câble du microphone (5 m), Guide de référence rapide Autres: Mise à jour du micrologiciel (transfert depuis l’ordinateur via un câble USB)YVC-1000MS Guide de référence rapide

Son Unités de microphone: Unidirectionnel x 3 Unité de haut- parleur: Complet x 1 Bande de fréquences de capture du son: 100 à 20 000 Hz Bande de fréquences de reproduction du son: 100 à 20 000 Hz Traitement du signal: Suppresseur d’écho adaptatif, Réduction du bruit, Poursuite automatique, Commande de gain automatique, Égaliseur de pièce automatique, Déréverbération, Réglage automatique de la fréquence audioYVC-1000MSクイックスタートガイド

Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [YVC-1000MS] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://uc.yamaha.com/products/yvc-1000ms/