YAMAHA YVC1000 - Téléphone

YVC1000 - Téléphone YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YVC1000 YAMAHA au format PDF.

📄 190 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YVC1000 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Microphone à 360 degrés, connectivité USB et Bluetooth, compatibilité avec les systèmes de visioconférence.
Utilisation Idéal pour les conférences téléphoniques et les réunions à distance, facile à installer et à utiliser.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des microphones, mise à jour du firmware via le site de Yamaha.
Sécurité Certifications CE et FCC, protection contre les surcharges électriques.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, autonomie de la batterie en mode sans fil.

FOIRE AUX QUESTIONS - YVC1000 YAMAHA

Comment connecter le YAMAHA YVC1000 à mon ordinateur ?
Pour connecter le YAMAHA YVC1000 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité à l'appareil et l'autre à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que le YVC1000 est allumé.
Que faire si le YAMAHA YVC1000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Essayez également de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation.
Comment régler le volume sur le YAMAHA YVC1000 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons de volume situés sur l'appareil. Vous pouvez également ajuster le volume via les paramètres de votre ordinateur ou de l'application de visioconférence utilisée.
Le YAMAHA YVC1000 ne détecte pas mon microphone, que faire ?
Assurez-vous que le microphone est correctement connecté et que les paramètres audio de votre ordinateur sont configurés pour utiliser le YVC1000 comme périphérique d'entrée. Vérifiez également que le microphone n'est pas désactivé dans les paramètres de l'application que vous utilisez.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA YVC1000 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez le dernier fichier de mise à jour depuis le site officiel de Yamaha. Connectez le YVC1000 à votre ordinateur via USB, puis suivez les instructions fournies dans le guide de mise à jour.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité lors des appels ?
La qualité sonore peut être affectée par plusieurs facteurs. Vérifiez la connexion Internet, la position du YVC1000 par rapport aux participants, et assurez-vous qu'aucun bruit de fond ne perturbe l'enregistrement.
Comment réinitialiser le YAMAHA YVC1000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le YVC1000 aux paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote.
Le YAMAHA YVC1000 est-il compatible avec toutes les applications de visioconférence ?
Oui, le YAMAHA YVC1000 est généralement compatible avec la plupart des applications de visioconférence, telles que Zoom, Microsoft Teams, Skype, etc. Assurez-vous simplement de sélectionner le YVC1000 comme périphérique audio dans les paramètres de l'application.

Questions des utilisateurs sur YVC1000 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YVC1000 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YVC1000 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YVC1000 YAMAHA

Consignes de sécurité 3

Précautions d'utilisation 5

A propos de Bluetooth 5

Emplacements des plaques signalétiques 6

Introduction 7

Verification du contentu 7

A propos de ce mode d'emploi 7

Veillez lore les autres manuels d'instructions en plus de ce mode d'emploi 8

Utilisation des dernières fonctions 8

Utilisation de logiciels Open Source 8

Commandes et leurs fonctions 9

Unité de commande (YVC-CTU1000) 9

Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrrière 10

Unité de commande (YVC-CTU1000): vue de dessous 10

Microphone (YVC-MIC1000) 11

Microphone (YVC-MIC1000): vue laterale 11

Microphone (YVC-MIC1000): vue de dessous ....12

Configuration d'utilisation 13

Installation 13

Raccordement du microphone et des cables d'alimentation 14

Configuration 14

Modification du langage du guide vocal 14

Raccordement à un équipement de

communication 15

Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l'aide du cable USB 15

Raccordement à un système de conférence video via un cable audio 15

Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth 16

Ca characteristiques techniques 17

Généralités 17

Son 18

PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE

YAMAHA YVC1000 - PRECAUTIONS CONCERNANT LA SECURITE - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

YAMAHA YVC1000 - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÊRÉ). AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ÉTRE CHANGES PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

  • Explication des symboles

YAMAHA YVC1000 - ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÊRÉ). AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ÉTRE CHANGES PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. - 1

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit, pouvant être suffisamment elevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA YVC1000 - ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÊRÉ). AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ÉTRE CHANGES PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou de la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les averissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appeareil à proximé de l'eau.

6 Nettoyer cet apparéil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l'appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer pres d'une source de chaleur, comme un apparéil de chauffage, une résistance électrique, un poèle, ou tout autre apparéil (amplificateurs compris) produit de la chaleur.
9 Ne pas désamorcier le système de sécurité d'une fiche polarisée ou d'une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux lames et d'une broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise, s'adresser à un electricien pour faire replacer la prise obsoleté.
10 Protégé le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coince, surtout au niveau des fiches, des prises et de sa sortie de l'appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied, support ou meuble spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention de ne pas se blesser ou de le renverser pendant le transport de l'appareil.

YAMAHA YVC1000 - ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÊRÉ). AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ÉTRE CHANGES PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. - 3

13 Debrancher cet appeareil pendant les orages electriques, ou s'il ne doit pas etre utilisependant un certain temps.
14 Pour toute inspection s'adresser à un personnel qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de dommage,quel qu'il soit, par exemple cordon d'alimentation ou fiche endommagé, liquide repandu ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

Consignes de sécurité

1 Retirez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise dans tous les cas suivants.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Demandez à votre revendeur d'effectuer les réparations ou les inspections nécessaires.

  • Présence d'une odeur ou d'un bruit inhabituel;
  • Émission de fumée ;
  • Endommagement de l'appareil ; ou
  • Exposition de l'appareil à l'eau.

2 Veillez à ne pas endommager le cable d'alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

  • Veillez à ne pas placer d'objet lourd sur le cable.
  • Nc manipulcz pas le cable de quelque maniere que ce soit.
    N'utilisez pas d'agrafes pour maintainir le cable en place.
  • N'exercez pas de contrainte excessive sur le cable.
    Tenez le cable eloigné de toute source de chaleur.

3 Veillez à utiliser uniquement le cable d'alimentation fourni. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

4 Veillez à utiliser exclusivement la tension d'alimentation spécifique. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

5 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise que vous pouvez voir et atteindre de manière à pouvoir facilement la débrancher en cas de nécessité.

6 Veillez à insérer complètement et soignement la fiche d'alimentation dans la prise. Une insertion insuffisante pourrait provoquer une décharge électrique. De la poussière peut également s'accumuler sur la fiche, ce qui pourrait provoquer un échauffement ou un incendie.

7 Verifie la capacité maximale de la prise ou d'une éventuelle multiprise et, ainsi, que l'utilisation du produit ne la dépasse pas. Toute surchauffe ou dégradation de la multiprise pourrait provoquer un incendie.

8 Ne touchez pas les bornes avec vos doigs ou des objets metalliques.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électric qu'ou endommager le produit.

9 Veillez à ce que le produit ne tombe pas ou ne soit soumis àaucun choc violent. Les composants internes pourraient se casser, ce qui pourrait provoquer une décharge électrique, un incendie ou endommager le produit.

10 En cas d'endommagement du produit, demandez à un revendeur de le réparer ou de l'inspector.

Si vous continuez à utiliser le produit dans ces conditions, vous risquè de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

11 Ce produit ne peut etre demonte ou modifie d'aucune maniere. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une decharge electrique ou endommager le produit.

12 N'empechez pas la dissipation de chaleur.

  • Ne couvrez pas l'appareil d'un chiffon, d'une nappe ou d'un autre object de ce type.
  • Ne placez pas le produit sur un tapis, une moquette, etc.
  • Ne coincez ou n'enforcez pas le produit dans un espace exigui mal ventilé.
    N'obstruez pas les orifices d'aération.

Laissez un espace d'airation d'au moins 1 cm au dessus, 1 cm à gauche et à droite et 5 cm à l'arrière de l'appareil.

Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait emprisonner la chaleur à l'intérieur de l'appareil et provoquer un incendie ou endommager le produit

13 Ne placez pas le produit à l'extérieur ou dans un endroit susceptible d'être exposé à l'eau.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

14 N'installez pas le produit dans un endroit où il pourrait être exposé à la poussière ou l'humiédite, à de la fumée ou à de la vapeur huiteuse, ou à un gaz corrosif. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.
15 Veillez à placer le produit sur une surface plane.

Ne le place pas à l'envers ou à la verticale. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

16 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber et où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de cet apparéil, ne placez pas:

  • d'autres apparèils car cela risquerait d'endommager la surface de l'appareil ou de provoquer sa décoloration.
  • des objets se consumant (par exemple, une bougie) car cela pourrait provoquer un incendie, endommager l'appareil ou vous blesser.
  • des recipients contenant des liquides car ils risqueraient de se renverser et de causeur des décharges électriques ou d'endommager l'appareil.

17 N'introduisez pas de corps étrangers, tels que du métal ou du papier, dans le produit.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.

18 Evitez de toucher le produit lors d'un orage.

Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique.

19 Dépoussière et nettoyez régulierement la fiche d'alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.

20 Il convient d'utiliser le produit à plus de 22~cm d'un stimulator cardiaque. Le non-respect de cette consigne pourrait perturber le stimulator et provoquer un accident grave.

21 N'utilisiez pas cc produit a proximite d'equipement medica/ Les ondes radio emises par ce produit peuvent nuire au fonctionnement des appeareils electriques utilisés en medecine. N'utilisiez pas cc produit dans des endroits ou l'utilisation d'ondes radio est restreinte, comme a proximite d'equipement medica/

22 Evitez d'endommager les cables USB et les cables du microphone.
- Ne déposez pas d'objets lourds sur les cables.

  • Ne modifiez pas les cables.
  • Ne fixez pas les cables à l'aide d'agrafes.
  • Ne forcez pas inutillement sur les cables.
  • Ne placez pas les cables à proximite de sources de chaleur.
    Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique, ou encore endommager le produit.

23 Utilisez le cable USB et le cable du microphone fournis avec le produit. L'utilisation d'autres cables pourrait provoquer un incendie, une décharge électrique ou endommager le produit.
24 Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, pensez à débrancher toutes les fiches d'alimentation. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
25 Vos mains doivent être sèches pour brancher et débrancher la fiche d'alimentation ou les cables.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager le produit.
26 N'installez pas l'appareil sur une surface non stable ou dans un endroit où il pourrait etre exposé a des vibrations pouvant le faire tomber ou le renverser, provoquant ainsi des lesions ou des dommages à l'appareil.
27 N'installez pas cet apparéil dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrémement élevées (à proximé d'un chauffage, etc.). Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l' apparéil.
28 Ne vous asseyez pas/mettez pasABOUT sur I'appareil et ne placez pas d'autres objets dessus.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.

29 Reglez le volume au minimum avant de lancer la lecture. Le non-respect de cette consigne entraînera l'émission d'un bruit intense pouvant provoquer des troubles de l'audition.
30 Veillez à ne pas utiliser l'appareil dans un endroit où il pourrait être exposé à des variations rapides de la température ambiente. Tout changement brutal de la température ambiente pourrait provoquer la formation de condensation sur l'appareil et l'endommager. En cas de formation de condensation, coupe l'alimentation de l'appareil et laissez-le sécherpendant un certain temps.
31 Ne branchez pas de cables lorsque l'appareil est sous tension. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil, ainsi que tout pérophérique raccordé.

32 Veillez àmettre à la masse l'électricité statique de votre corps ou de vos vêtements avant de toucher l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.
33 Veillez à acheminer et raccarder les câbles correctement. Si celui qu'un tire sur les câbles ou se prend les pieds dedans, le produit ou l'équipment raccardé risque de basculer ou tomber, provoquant des blessures ou endommageant le produit.
34 Avant de brancher un périhérique externe, lisez attentivement les modes d'emploi fournis avec l'appareil et effectuez les branchements en respectant les instructions.

Cet apparciel n'est pas déconnecté de la source d'alimentation secteur tant qu'il reste branché sur la prise secteur murale, même si l' apparciel proprement dit est etint. Il est en mode veille. Dans ce mode, l' apparciel est conqu pour consommer une très faible quantite de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Avertissement : La mise en service de cet équipement dans un environnement residentiel pourrait creer des interferences radio.

L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempsts de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas produit de brouillage ;
  2. L'articil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règes d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Précautions d'utilisation

  • Cet apparéil est destiné à être utilisé dans desBATiments administratifs et pas dans des contextes nécessitant une importante fiabilité lors de la prise en charge de vies humaines ou de biens précieux.
  • Yamaha rejette toute responsabilité quant aux évventuels dommages découulant d'une'utilisation ou configuration indue de l'appareil.
  • En fonction de son environnement d'utilisation, cet apparéil peut produit des interférences dans un téléphone, une radio, une télévision, etc. Si cela avait se produit, installez-le ailleurs ou orientez-le différemment.
  • En cas de cession de cet(APpeil à un tiers, remettez-lui ce mode d'emploi et les accessoires l'accompagnant.
  • En cas de miscu au rebut de l'apparil, respectez la reglementation locale en vigueur.
  • Ne branchez pas d'équipement générant des interférences sur la même ligne d'alimentation que le produit.

Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques

YAMAHA YVC1000 - Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques - 1

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou electroniques usages ne doivent pas'être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récapération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et electroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.

YAMAHA YVC1000 - Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques - 2

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Pour les professionnels dans l'Union europeenne :

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques etlectroniques, veuillez contacter vos vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union europeenne :

Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

À propos de Bluetooth®

  • Bluetooth est une technologie permettant la communication sans fil via la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui peut être utilisée sans licence.
  • La bande de 2,4 GHz utilise par les périhériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'appareils. Les apparêls Bluetooth emploient une technologie qui réduit l'influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance de communication peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas la communication pourrait être interrompue.
  • La vitesse de transfert du signal et la portée de communication dépendant de la distance entre les apparciels de communication, la présence d'obstacles, l'état des ondes radio et le type d'appareil.
  • Yamaha nc garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet apparciel et les apparciels compatibles avec la fonction Bluetooth.

Emplacements des plaques signalétiques

Les plaques signalétiques se trouvent en dessous de l'unité de commande et du microphone.

YAMAHA YVC1000 - Emplacements des plaques signalétiques - 1

Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté un Yamaha YVC-1000. Le YVC-1000 est un système intégré Haut-parleurs et Microphone pour Communications Unifiées qui peut servir de borne audio lorsqu'il est raccordé à un équipement de communication tel qu'un PC ou un Mac, un smartphone ou une tablette, et un système de conférence video.

Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et de raccorder l'unité.

Conservez-le soigneusement pour reference.

  • Aucune partie du present manuel ne peut etre copiee ou utilisee sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation de
    Yamaha.
    Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site ci-dessous puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

https://uc.yamaha.com/resources/support/
- Yamaha ne peut être tenue responsable de toute perte de données ou de tout dommage resultant de l'utilisation du produit. Notez que la garantie couvre les réparations de ce produit uniquement.

Vérification du contenu

  • Unité de commande (YVC-CTU1000) x 1
  • Microphone (YVC-MIC1000) x 1
    Cable d'alimentation (3m)× 1
  • Cable USB (5 m) x 1
    Cable du microphone (5m) x 1
  • Guide de referencia rapide (le present mode d'emploi) x 1

A propos de ce mode d'emploi

A propos des abréviations

Dans ce mode d'emploi, les noms de produits sont décrits comme suit:

  • Yamaha YVC-1000: le produit
  • Microsoft Windows: Windows
  • macOS: macOS

A propos des marques commerciales

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Mac et macOS sont des marques déposées de Apple Inc.
- Android™ est une marque commerciale ou une marque déposée de Google Inc.
- Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, utilisée par Yamaha en vertu d'un contrat de licence.
- Le logo NFC (N-Mark) est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.

Veillez dire les autres manuels d'instructions en plus de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi contient uniquement des informations de base.

Lisez le mode d'emploi suivant pour obtaining des informations détaillées sur l'utilisation du produit:

Manuel de l'utiliseur: contient des informations sur l'utilisation du produit, notamment des réglages détaillés et des fonctions utiles.

Veuilz telecharger le manuel de l'utilisateur le plus recent depuis la page de tllechargement de notre site Web.

Pour configurer des parametes de l'équipment de communication, reportez-vous aux manuels d'instructions fournis avec l'équipment.

Utilisation des dernières fonctions

Voupez telecharger le micrologiciel (programme du produit) depuis la page de telechargement de notre site Web pour utilise les dernières fonctions.

Page de téléchargement

Utilisation de logiciels Open Source

Ce produit utilise des logiciels Open Source.

Le contenu de la licence est inclus dans le manuel de l'utilisateur.

Commandes et leurs fonctions

Unité de commande (YVC-CTU1000)

YAMAHA YVC1000 - Unité de commande (YVC-CTU1000) - 1

①Témoin/touche d'alimentation

Permet demettre le produit sous tension.Maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum pour passer en mode veille. Il s'allume en vert lorsque le produit est sous tension, et s'allume en rouge en mode veille.

②Témoins/touches de volume +/-

Permettent de régler le volume des haut-parleurs. Maintenez la touche appropriée enfoncée pendant 0,5 seconde minimum pour augmenter ou réduire le volume de façon continue.

Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant deux secondes minimum pour permuter le périhérique de sortie entre les haut-parleurs intégrés et les haut-parleurs externes.

③Témoin du niveau de volume

Il indique normalement le niveau d'entrée d'une voix entrante. Il indique les paramétres lors du réglage du volume des haut-parleurs ou lors de la sélection d'un haut-parleur de sortie.

④Témoin/touche de diapason

Il s'allume ou clignote en orange en cas de probleme. Si un probleme est detecte, appuyez sur la touche de diapason pour activer le guidage vocal sur le probleme en question.

Si vous maintainez cette touche enfoncée pendant deux secondes minimum, le produit mesure automatiquement les conditions acoustiques et regle la fréquence audio pour une condition optimale (réglage automatique de la fréquence audio).

⑤Témoin/touche Bluetooth

Permet d'effectuer unaires ou de connecter une tablette ou un smartphone Bluetooth.

Si vous appuyez sur cette touche alors que l'appareil est en cours de connexion au dispositif Bluetooth, ce dernier se déconnectera.

⑥Logo NFC (N-Mark)

Approcher un smartphone ou une tablette Bluetooth NFC (Near Field Communication) au-dessus du N-Mark vous permet d'effectuer unaires ou de le connecter/deconnecter du produit.

Haut-parleur intégré

Émet une voix entrante.

Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrêtée

YAMAHA YVC1000 - Unité de commande (YVC-CTU1000): vue arrêtée - 1

① Borne d'alimentation

Permet de raccarder le cable d'alimentation fourni.

②Port USB

Permet de raccorder le produit à un ordinateur ou un Mac à l'aide du cable USB fourni.

③ Borne du microphone

Permet de raccorder le microphone fourni à l'aide du cable du microphone.

④ Bornes des haut-parleurs externes

Permettent de raccorder les haut-parleurs à un amplificateur intégré.

⑤ Bornes de sortie audio (AUDIO OUT)

Permettent le raccordement aux bornes d'entrée audio d'un système de conférence video.

⑥ Bornes d'entrée audio (AUDIO IN)

Permettent le raccordement aux bornes de sortie audio d'un système de conférence video.

Unité de commande (YVC-CTU1000): vue de dessous

YAMAHA YVC1000 - Unité de commande (YVC-CTU1000): vue de dessous - 1

① Plaque signalétique

Fournit les informations suivantes.

Model No.: numero de modulo de ce produit

SERIAL LABEL: numero de série de ce produit

Microphone (YVC-MIC1000)

YAMAHA YVC1000 - Microphone (YVC-MIC1000) - 1

① Touche de mise en sourdine du microphone

Appuyez pour couper (mettre en sourdine) temporairement le microphone. Pour annuler la fonction de mise en sourdine, appuyez de nouveau sur la touche.

②Témoin d'etat du microphone

S'allume en vert lorsque le microphone est activé. Clignote en rouge lorsque le microphone est en sourdine.

Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale

YAMAHA YVC1000 - Microphone (YVC-MIC1000): vue latérale - 1

① Borne d'entrée (IN)

Permet de raccarder le microphone optionnel (YVC-MIC1000EX) à l'aide du cable du microphone.

② Borne de sortie (OUT)

Permet de raccarder l'unité de commande à l'aide du cable du microphone.

Microphone (YVC-MIC1000): vue de dessous

YAMAHA YVC1000 - Microphone (YVC-MIC1000): vue de dessous - 1

①Plaque signalétique

Fournit les informations suivantes.

Model No.: numero de modulo de ce produit

SERIAL LABEL: numéro de série de ce produit

Configuration d'utilisation

Installation

Installez le produit à un emplacement approprié.

Remarques relatives à l'installation

  • Placez le microphone à 1 m (3,3 ft) minimum de l'unité de commande.
  • Éloignez le microphone de tout bruit parasite.

YAMAHA YVC1000 - Installation - 1

Raccordement du microphone et des câbles d'alimentation

Raccordez le cable du microphone et le cable d'alimentation fournis avec le produit.

YAMAHA YVC1000 - Raccordement du microphone et des câbles d'alimentation - 1

Remarques

  • Lorsque vous raccordez le cable du microphone, veillez à faire correspondre la couleur des étiquettes sur le cable du microphone avec celle de la borne de sortie du microphone (OUT).
    Veillez à insérer complètement le cable d'alimentation dans la borne d'alimentation de l'unité de commande et dans la prise.

Conseil

Il est possible de raccorder cinq microphones au produit, y compris le microphone fourni et les microphones en option (YVC-MIC1000EX). (Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.)

Configuration

Modification du langage du guide vocal

Appuyez sur la touche de diapason ( ) tout en appuyant successivement sur la touche de volume + () . Le langage changera a chaque fois que vous appuierez sur la touche de volume + (1)+ Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.

Raccordement à un équipement de communication

Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l'aide du cable USB

YAMAHA YVC1000 - Raccordement à un ordinateur ou un Mac à l'aide du cable USB - 1

Après avoir connecté le produit, mettez-le sous tension et vérifie qu'il est correctement reconnu par le PC ou le Mac. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.

Raccordement à un système de conférence video via un cable audio

YAMAHA YVC1000 - Raccordement à un système de conférence video via un cable audio - 1

Après avoir connecté le produit, modifier les paramétres du système de conférence video de manière à utiliser le produit comme microphone et comme haut-parleur.

Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.

Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth

YAMAHA YVC1000 - Raccordement à un smartphone ou une tablette via Bluetooth - 1

■Pairage

1 Appuyez sur la touche d'alimentation pourmettre le produit sous tension.
2 Appuyez sur la touche Bluetooth.

La touche Bluetooth clignote en bleu.

3 Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes ou plus.
La touche Bluetooth clignote en bleu rapidement pour indiquer que le pairage peut etre execute.
4 Effectuez la procEDURE de pairoge à l'aide du smartphone ou de la tablette.

■Raccordement à un smartphone ou une tablette couplé(e) via Bluetooth

1 Appuyez sur la touche d'alimentation pourmettre le produit sous tension.
2 Appuyez sur la touche Bluetooth.

La touche Bluetooth clignote en bleu pour indiquer que l'appareil peut etre connecte via Bluetooth.

3 Effectuez la procEDURE de connexion Bluetooth à l'aide du smartphone ou de la tablette.

Une fois la connexion établie, la touche Bluetooth s'allume en bleu.

Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel de l'utilisateur.

Caracteristiques techniques

Généralités

Interface:Unité de commande: USB 2.0 haut débit, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Borenes d'entrée audio (broche RCA stéreo), bornes de sortie audio (broche RCA stéreo), borne du haut-parleur externe (broche RCA) x 2, borne d'alimentation, borne du microphone Microphone: bornes d'entrée et de sortie
Consommation électrique (maximum):20 W (un seul microphone raccordé), 35 W (cinq microphones raccordés)
Conditions d'utilisation:Température: 0 à 40°C (32 à 104°F) Humidité: 20 à 85% (sans condensation)
Conditions de stockage:Température: -20 à +50°C (-4 à 122°F) Humidité: 10 à 90% (sans condensation)
Dimensions: Unité de commande (L x H x P): 332 x 95 x 162 mm (13,1 x 3,74 x 6,38 in) Microphone (L x H x P): 136 x 36 x 136 mm (5,35 x 1,42 x 5,35 in)
Poids: Unité de commande: 1,8 kg (4,0 lbs) Microphone: 0,4 kg (0,9 lbs)
Source d'alimentation:Modèle États-Unis et Canada: AC 120 V (60 Hz) Modèle Japon: AC 100 V (50/60 Hz) Modèle Chinc: AC 220 V (50 Hz) Modèle Corée: AC 110/220 V (60 Hz) Modèle Royaume-Uni, Europe et Russie: AC 220-240 V (50 Hz)
Configuration du PC/Mac:Système d'exploitation: Windows (*1), macOS (*1) USB: USB 2.0 ou supérieur
Bluetooth: Version des caractéristiques Bluetooth: 2.1 + EDR Profils pris en charge: HFP (1.6), A2DP Codec pris en charge: SBC, mSBC, CVSD Sortie sans fil: Class 2 Distance maximale de communication: 10 m Fréquence radio (fréquence opérationnelle): 2 402 MHz à 2 480 MHz Puisance de sortie maximale (EIRP): 4,0 dBm (2,5 mW)
NFC:Péripétriques compatibles: péripétriques Android compatibles NFC
Guidage vocal:Anglais, japonais, chinois, coréen, français, espagnol, allemand
Accessoires:Câble d'alimentation (3 m), cable USB (5 m), cable du microphone (5 m), Guide de référence rapide
Autres:Mise à jour du micrologiciel (transfert depuis l'ordinateur via un cable USB)

(^*1) Vcuiliez you referrer au site ci-dessous pour connaître les versions supportees: https://uc.yamaha.com/

Son

Unités de microphone:Unidirectionnel x 3
Unité de haut-parleur:Complet x 1
Traitement du signal:Suppresseur d'echo adaptatif, Réduction du bruit, Poursuite automatique, Commande de gain automatique, Égaliscur de piece automatique, Déréverbénation, Réglage automatique de la fréquence audio

目次

安全上の注意 2

「警告」と「注意」にて 2

記号表示にて 2

警告 3

注意

使用上の注意 6

Bluetooth®にて 6

本製品の無線方式に. 7

銘板の位置 8

はじて 9

箱の中身を確認(<だい) 9

本书の表記にた 9

本书以外の説明書も観くさい 10

最新の機能を利用する 10

才一 10

本製品の客様サイートにpine

(卜規定) 10

萨卜口の案内 11

各部の名称はたさ 12

本体(YVC-CTU1000) 12

i
·贝长性在的,且不是云也
·
·
·

2.前用期已明信函请上请的

·贝品

  • 哉贝蒙法和多德范的自
    ·贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

3 五部国,
4 者定的真同,其在中人。
5 皇元道,
6 6
7 那個日は一部のスリーリの説を歌唱を歌唱し、音楽曲目。
8 金台 阿:国中
9 译音为:[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]
10. 请在上面的表格中加注“求和”选项,如图所示。
11.本期书为甲、乙、丙三者,甲、乙、丙三者之和为二。
12.如图所示,甲、乙、丙三个图形的面积相等,且它们的面积之和等于甲、乙、丙三个图形的面积之和。
12日日本平安県町県社

新音韵在,贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

幸幸對上社圣華半云默默本藏門書在安長江春云,

马元元本贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

S形列内当在的

音韵韩贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

YAMAHA YVC1000 - 音韵韩贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝 - 1

自该而于,

SERIAL LABEL: número de série do produits

Microfone (YVC-MIC1000)

YAMAHA YVC1000 - Microfone (YVC-MIC1000) - 1

SERIAL LABEL: número de série do produits

Configurar para utiliser

Instalacao

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YVC1000

Catégorie : Téléphone