YVC1000 - Telefon YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YVC1000 YAMAHA als PDF.
Benutzerfragen zu YVC1000 YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YVC1000 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YVC1000 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG YVC1000 YAMAHA
Sicherheitsvorkehrungen 2
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch ........................4
Uber Bluetooth 4
Position der Typenscholder 5
Einleitung 6
Lieferumfang prufen 6
UberdieseAnleitung 6
Bitte lessen Sie zusammenzich zu dieser Anleitung auch andere Anleitungen
Verwendung der neuesten Funktionen 7
Verwendung von Open-Source-Software 7
Bedienungselemente und deren Funktion 8
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000) 8
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000): Rückseite .....9
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000): Unterscite 9
Mikrofon (YVC-MIC1000) 10
Mikrofon (YVC-MIC1000):Seite 10
Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite 11
Einrichtung fur den Gebrauch 12
Installation 12
Anschlieben von Mikrofon- und Netzkabel 13
AndernderEinstellungen 13
Umschalten der Sprache für die
Sprachanweisungen 13
Anschlieben an Kommunikationsgeräte 14
Anschlieben an einen PC oder Mac über
USB-Kabel 14
Anschlieben an ein Videokonferenzsystem über
Audiokabel 14
Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet über
Bluetooth 15
Technische Daten 16
Allgemeines 16
Audio 17
Sicherheitsvorkehrungen
1.itte achten Sie darauf, in den folgenden Fällen sofort das Netzkabel aus der Steckdose zuziehen.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.itte achten Sie darauf, erforderliche Reparaturen oder Inspektionen von dem betreffenden Händler ausführten zu halten.
- Es treten anormale Gerüche oder Gerausche auf;
- Es tritt Rauch auf;
- Das Produkt ist defekt; oder
- Das Produkt ist in Berührung mit Wasser gekommen.
2 Achten Sie darauf, nicht das Netzkabel zu beschädigen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu einem Brand oder Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
- Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände auf das Kabel zu stellen.
- Achten Sie darauf, das Kabel in keiner Weise zu bearbeiten.
- Achten Sie darauf, das Kabel nicht mit Heftklammern zu fixieren.
- Achten Sie darauf, keine übermäßige Kraft auf das Kabel auszuiben.
- Achten Sie daraufuf, das Kabel von Hitze oder他们是 Gegenständen fernzuhalten.
3 Achten Sie darauf, ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel zu verwenden. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konnte zu einem Brand oder Stromschlag oder zur Beschäftigung des Produkts führen.
4 Achten Sie darauf, ausschließlich die angegebene Netzspannung zu verwenden. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konnte zu einem Brand oder Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
5 Schlieben Sie das Netzkabel an einer Steckdose an, die Sie sehen und erreichen können. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie es nötigenfallsleitung entfernen können.
6 Achten Sie daraufuf, den Netzstecker vollständig und sicher in die Steckdose einzustecken. Ein unzureichendes Einstecken konnte zu einem Stromschlag führen. Es konnte außer dem dazu führen, dass sich auf dem Stecker Staub ansmelt, was dann zu Hitzeentwicklung oder einem Brand führen konnte.
7 Prüfen Sie die Strombelastbarkeit der Steckdose oder einer Steckerleiste, um sicherzustellen, dass das Produkt dieser nicht übersteigt. Überhitzung, Verschleib oder Beschädigung der Steckerleiste konnte zu einem Brand führen.
8 Berühren Sie die Anschlussklemmen nicht mit den Fingern oder mit Metallgegenständen.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
9 Sorgen Sie davon, dass das Produkt nicht herunterfällt oder starken Stößen ausgesetzt wird. Die internen Komponenten können zerstört werden, was dann zu einem Stromschlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Produkts führen möglich.
10 Wenn das Produkt beschädigt wurde, wenden Sie sich an einen Handler, um es reparieren oder inspizieren zu halten. Die anhaltende Verwendung des Produkts kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
11 Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und verändern Sie es in keiner Weise. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konnte zu einem Brand oder Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
12 Behindern Sie nicht die Wärmeabfuhr.
- Legen Sie keine Tücher, Tischdecken oder ähnliche Gegenstände über das Produkt.
- Stellen Sie das Produkt nicht auf einem Vorleger oder Teppich usw. auf.
-Zwängen oder quetschen Sie das Produkt nicht auf beengtem Raum mit schlechter Luftzirkulation ein. - Versperren Sie nicht die Luftungslocher.
Lassen Sie zur Belüfung über dem Produkt mindestens 1 cm, links und rechts mindestens 1 cm sowie hinten mindestens 5 cm frei. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann dazu führen, dass sich im Produkt die Hitze staut, oder sie kann einen Brand oder eine Beschädigung des Produkts verursichen.
13 Stellen Sie das Produkt nicht im Freien oder an einem Ort auf, an dem Wasser daraufufthropfen kann.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag oder einer Beschädigung des Produkts führen.
14 Installieren Sie das Produkt nicht an Orten, wo es Staub oder Feuchtigkeit, öhlaltigem Nebel oder Dampf oder korrodierendem Gas ausgesetzt wird. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konne zu einem Brand oder Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
15 Achten Sie darauf, das Produkt waagerecht aufzustellen. Stellen Sie es nicht auf den Kopf und platzieren Sie es nicht senkrecht. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag oder einer Beschädigung des Produkts führen.
16 Vermeiden Sie es, das Produkt an Orten zu installmenten, an denen Fremdobjekte auf das Produkt fallen können und/oder das Produkt tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt sein kann. Platzieren Sie auf dem Produkt keine der folgenden Gegenstände:
- Andere Komponenten; diese können die Oberfläche des Produkts beschädigten und/oder verfüllen.
- Brennende Gegenstände (d. h. Kerzen); diese können einen Brand, eine Beschädigung des Produkts und/oder Verletzungen verursichen.
- Behalter mit Flüssigkeit; diese können umkippen, und durch die Flüssigkeit kann der Anwender einen Stromschlag erleiden und/oder das Produkt beschadigt werden.
17 Stecken Sie keine Fremdobjekte wie Metall oder Papier in das Produkt.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag oder einer Beschädigung des Produkts führen.
18 Wenn Donner zu horen ist, vermeiden Sie es, das Produkt zu berühren.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag führen.
19 Befreien Sie den Netzstecker regelmäßig von Schmutz und Staub. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konnte zu einem Brand führen.
20 Das Produkt sollte mit mindestens 22 cm Abstand zu Personen verwendet werden, die einen Herzschrittmacher, einen Defibrillator oder ein ähnliches Gerät verwenden.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann den Herzschrittmacher beeinträchtigen und zu einem schweren Unfall führen.
21 Verwenden Sie这点es Produkt nicht in der Nähve on medizinischen Geräten. Von thisem Produkt ausgehende Funkwellen konnen den Betrieb elektromedizinischer Geräte beeinträchtigen. Verwenden Sie这点es Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von Funkwellen Beschränkungen unterliegt wie z. B. in der Nähve on medizinischen Geräten.
22 Vermeiden Sie es, USB- und Mikrofonkabel zu beschädigen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Kabel.
- Verändern Sie Kabel nicht.
- Befestigen Sie Kabel nicht mit Heftklammern.
- Üben Sie keine übermäßige Kraft auf Kabel aus.
- Verlegen Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag oder einer Beschädigung des Produkts führen.
23 Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte USB- und Mikrofonkabel zu verwenden. Die Verwendung anderer USB- oder Mikrofonkabel kann zu einem Brand oder Stromschlag oder einer Beschädigung des Produkts führen.
24 Wenn these Produkt langere Zeit nicht genutzt wird, achen Sie darauf, alle Netzstecker abzuziehen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
25 Achten Sie darauf, beim Anschließlich oder Abzichen von Netzstecker oder Kabeln mit trockenen Händen zu arbeiten. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder zur Beschädigung des Produkts führen.
26 Achten Sie darauf, das Produkt nicht an instabilen Orten oder an Orten zu installmenten, an denen es Vibrationen ausgesetzt wird, da es umfallen oder auf den Kopf gedreht werden konnte, was zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Produkts führen kann.
27 Achten Sie darauf, das Produkt nicht an Orten zu installmenten, an denen es direktem Sonnenlicht oder außerordentlich hohen Temperaturen ausgesetzt wird (neben einer Heizung usw.). Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu einer Beschädigung des Produkts führen.
28 Setzen/stellen Sie sich nicht auf das Produkt und legen Sie keine anderen Gegenstände darauf ab. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Beschädigung des Produkts führen.
29 Regeln Sie die Lautstärke auf Minimum herunter, bevor Sie die Wiedergabe starten. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme verursucht das Auftreten von lauten Geräuschen, die zu Gehörschäden führen können.
30 Achten Sie darauf, das Produkt nicht an Orten zu verwenden, an denen es raschen Veränderungen der Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Rasche Veränderungen der Umgebungstemperatur konnten dazu führen, dass sich auf dem Produkt Kondensat bildet, was dann zu einer Beschädigung des Produkts führen können. Falls es zu Kondensatbildung gekommen sein sollte, achten Sie darauf, vor der Verwendung des Produkts abzuwarten, bis es getrocknet ist.
31 Achten Sie darauf, keine Kabel anzuschreiben, während das Produkt eingeschaltet ist. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu einer Beschädigung des Produkts und angeschlossener Geräte führen.
32 Achten Sie darauf, von Ihrem Körper oder ihrer Kleidung ausgegehende staticische Elektrizität zu entladen, bevor Sie das Produkt berühren. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme konnte zu einer Beschädigung des Produkts führen.
33 Führn Sie die Kabel korrekt und schlieben Sie sie korrekt an. Wenn an den Kabeln gezogen wird oder sie am Bein einer Person hangenbleiben, konnten die angeschlossenen Geräte umstürzen oder herunterfallen, was zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Produkts führt.
34 Lesen Sie sich, bevor Sie externe Gerät anschließen, die zugehörigen Anleitungshandbucher durch und stellen Sie Verbindungen entsprechend der Anleitung her.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in this sem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
Warning: Der Betrieb these Gerats in einer Wohngegend kann zu Funkstorungen führn.
Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch
- Dieses Produkt ist zum Gebrauch in normalen Büros vorgesehen und nicht zum Einsatz in Bereichen, in denen ein hohes Maß an Zuverlösigkeit im Umgang mit dem menschlichen Leben oder Wertgegenständen verlangt wird.
-itte beachten Sie, dass Yamaha keine Verantwortung fur Schaden übernehmen kann, die durch eine unsachgemae Verwendung oder Konfiguration des Produkts entstehen. - Je nach Einsatzumgebung kann diese Produkt bei einem Telefon, Radio, Fernseher usw. Störgeräusche erzeugen. Soltete dies der Fall sein,ändern Sie seinen Installationsort oder seine Ausrichtung.
- Wenn Sie diesen Produkt an einen Dritten übertragen, händigen Sie ihmitte auch diese Anleitung und das Produktzubehör aus.
- Achten Sie beim Entsorgen des Produkts darauf, den Anweisungen ihrer Kommunalverwaltung zu folgen.
Schlieben Sie Geräte, die Gerausehc erzeugen, nicht an derselben Stromleitung an wie das Produkt.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte

Befindet sich thises Symbol auf den Produktien, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenn benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräteitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mullentsorgung auftreten konnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sieitte ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sieitte ihren Handler oder Zulieferer fur weitere Informationen.
Entsorgungsinformation fur Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Antikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handler und Fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Uber Bluetooth®
- Bluetooth ist eine Technik für die drahtlose Kommunikation zwischen Geräten, welche das 2,4-GHz-Frequencyband verwendet, für das keine Lizenz erforderlich ist.
- Das 2,4-GHz-Frequenzband, das von Bluetooth-kompatiblen Geräten verwendet wird, ist ein Radioband, das von vielen Gerätearten genutzt wird. Zwar setzen Bluetooth-kompatible Geräte eine Technik ein, welche den Störeinfluss anderer Geräte, die dasselbe Frequenzband verwenden, begrenzt, davon kann die Geschwindigkeit oder Reichweite der Kommunikation beeinträchtigt und in manchen Fälle die Kommunikation unterbrochen werden.
Die Geschwindigkeit und Reichweite der Kommunikation hangt vom Abstand zwischen den communizierenden Geräten, dem Vorhandensin von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen und der Art von Geräten ab. - Yamaha kann nicht gewährleisten, dass alle Bluetooth-kompatiblen Geräte eine drahtlose Verbindung mit dieser Gerät herstellen können.
Position der Typenscholder
Die Typenscholder befinden sich an der Unterseite der Kontrolleinheit und des Mikrofons.

Einleitung
Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha YVC-1000. Das YVC-1000 ist ein Mikrofon- und Laufsprechersystem für Unified Communications, das als Audio-Endgerät dient, wenn es an Kommunikationsgeräte wie z. B. einen PC oder Mac, ein Smartphone oder Tablet und ein Videokonferenzsystem angeschlossen ist.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und anschlieben.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um späterarin nachlesen zu konnen.
- Kein Teil dieser Anleitungarfohne Genehmigung von Yamaha kopiert oder in irgendeiner Form genutzt werden.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die folgende Website auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
- Yamaha haftet nicht für durch die Nutzung des Produkts entstehende Datenverluste oder -beschädigungen.itte beachten Sie, dass die Garantie ausschließlich für Reparaturen des Produkts gilt.
Lieferumfang prüfen
- Kontrolleinheit (YVC-CTU1000) x 1
- Mikrofon (YVC-MIC1000) x 1
- Netzkabel (3m) x 1
- USB-Kabel (5m)× 1
- Mikrofonkabel (5 m) x 1
- Kurzanleitung (diese Anleitung) x 1
Uber these Anleitung
■Über Abkürzungen
Folgende Produkte werden in dieser Anleitung wie folgt beschrieben.
- Yamaha YVC-1000: diesen Gerät
- Microsoft Windows: Windows
- macOS: macOS
■Uber Warenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Mac und macOS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
- Android™ ist eine Marke oder eingetragene Marke von Google Inc.
- Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG und wird von Yamaha im Einklang mit einer Lizenzvereinbarung verwendet.
Das NFC-Logo (N-Mark) ist ein Warenzeichen bzw. eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum, Inc.
Bitte lesen Sie zusätzlich zu dieser Anleitung auch andere Anleitungen
These Anleitung enthalt lediglich grundlegende Informationen.
Ausfuhrliche Informationen zur Verwendung des Produkts finden Sie in der folgenden Dokumentation:
Bedienungsanleitung: Enthalt Informationen zur Nutzung des Produkts einschließlich detailierter Einstellungen und nutzlicher Funktionen.
Bitte laden Sie die neueste Bedienungsanleitung von der Download-Seaitre unserer Website herunter.
Um die Einstellungen von Kommunikationsgeräten zu konfigurieren, lessen Sie in den mit den Geräten mitgelieferten Anleitungshandbuchern nach.
Verwendung der neusten Funktionen
Sie können die Firmware (Programm des Produkts) von der Download-Seite unserer Website herunterlagen, um die neusten Funktionen zu nutzen.
Download-Seite
Verwendung von Open-Source-Software
Dieses Produkt verwendet Open-Source-Software.
Der Inhalt der Lizensz ist in der Bedienungsanleitung enthalten.
Bedienungselemente und deren Funktion
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000)

①Netztaste/-anzeige
Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie die Netztaste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt, um in den Bereitschaftsmodus zu wechseln. Sie leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und rot, wenn es sich im Bereitschaftsmodus befindet.
② Lautstärketaste/-anzeige + / -
Drücken Sie die Tasten, um die Laufsprecherlautstärke anzupassen. Halten Sie die entsprechende Tasten mindestens eine halbe Sekunde lang gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich zu erhöhen oder zu verringn. Drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang beiden Tasten, + und -, gleichzeitig, um die Ausgabe zwischen eingebauten und externen Laufsprechern umzuschalten.
③Lautstärkeanzeige
Zeigt normalerweise den Eingangsgespel ciner eingespeisten Stimme an. Zeigt Einstellungen an, wenn die Laatsprecherlautstarke angepasst oder ein Ausgabelaatsprecher ausgewähl wird.
(4)Stimmgabeltaste/-anzeige
Leuchtet oder blinkt orange, wenn ein Problem vorliegt.
Wennein Problem angezeigt wird, drucken Sie die
Stimmgabeltaste, um die Sprachanweisungen zu dem erkannten Problem zu aktivieren.
Wenn die Taste mindestens zwei Sekunden lang geadrückt gehalten wird, misst das Gerät automatisch die akustischen Bedingungen und stellt die Audio-Einstellungen auf einen optimalen Zustand ein (automatische Audio-Abstimmung).
⑤Bluetooth-Taste/-Anzeige
Drücken Sie diese Taste zum Koppeln oder Verbinden mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone oder Tablet.
Wenn these Taste gedrück wird, während eine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät besteht, wird diese unterbrochen.
⑥ NFC-Logo (N-Mark)
Wenn Sie ein NFC(Near Field Communication)-fähriges Bluetooth-kompatibles Smartphone oder Tablet über die N-Mark bewegen, können Sie es mit dem Produkt koppeln oder verbinden oder es trennen.
⑦ Eingebauter Laatsprecher
Gibt eine eingespeiste Stimme aus.
Kontrolleinheit (YVC-CTU1000): Rückseite

①Netzanschluss
Wird zum Anschlieben des mitgelieferten Netzkabels verwendet.
②USB-Anschluss
Wird verwendet, um das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PC oder Mac zu verbinden.
③Mikrofonanschluss
Wird verwendet, um über das Mikrofonkabel das mitgelieferte Mikrofon anzuschließlich.
4 Anschlisse fur externe Laufsprecher
Werden verwendet, um die Lautsprecher mit einem eingebauten Veränder zu verbinden.
⑤ Audio-Ausgangsanschlüsse (AUDIO OUT)
Werden verwendet, um die Audio-Eingangsanschluss eines Videokonferenzsystems anzuschreiben.
^ 6 Audio-Eingangsanschlusse (AUDIO IN)
Werden verwendet, um die Audio-Ausgangsanschluss cines Videokonferenzsystems anzuschreiben.
Kontrolinheit (YVC-CTU1000): Unterseite

① Typenschild
Enthält die folgenden Informationen.
Model No.: Nummer des Gerätemodells
SERIAL LABEL: Seriennummer des Produkts
Mikrofon (YVC-MIC1000)

①Mikrofon-Stummschaltungstaste
Drücken Sie diese Taste, um das Mikrofon vorübergehend aus-(stumm-) zuschalten. Um die Stummschaltung aufzuheiten, drücken Sie die Taste erneut.
②Mikrofon-Statusanzeige
Leuchtet grün, wenn das Mikrofon aktiv ist. Blinkt rot, wenn das Mikrofon stummgeschaltt ist.
Mikrofon (YVC-MIC1000): Site

① Eingangsanschluss (IN)
Hier kann über das Mikrofonkabel das optional erhaltliche Mikrofon (YVC-MIC1000EX) angeschlossen werden.
② Ausgangsanschluss (OUT)
Hier kann über das Mikrofonabel die Kontrolleinheit angeschlossen werden.
Mikrofon (YVC-MIC1000): Unterseite

①Typenschild
Enthält die folgenden Informationen.
Model No.: Nummer des Gerätemodells
SERIAL LABEL: Seriennummer des Produkts
Einrichtung für den Gebrauch
Installation
Installieren Sie das Produkt an einem Ort, an dem es verwendet werden soll.
Hinweise zur Installation
- Platzieren Sie das Mikrofon mindestens 1 m (3,3 Fuß) von der Kontrolleinheit entfernt.
- Halten Sie das Mikrofon von Gerauschquellen fern.

Anschließlich von Mikrofon- und Netzkabel
Schlieben Sie das mit dem Produkt mitgelieferte Mikrofon- und Netzkabel an.

Hinweise
- Beim Anschlieben des Mikrofonkabels mussen die Farben der Aufkleber am Mikrofonkabel und am Ausgangsanschluss (OUT) des Mikrofons miteinander übereinstimmen.
- Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in den Netzanschluss der Kontrolleinheit und in die Steckdose einzustecken.
Tipp
An das Gerät können insgesamt fünf Mikrofone
angeschlossen werden, darunter das mitgelieferte Mikrofon und optional erhältliche Mikrofone (YVC-MIC1000EX).
(Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.)
Ändern der Einstellungen
Umschalten der Sprache für die Sprachanweisungen
Drücken Sie mehrmals die Lautstärketaste +(), während Sie die Stimmgabeltaste () gestruckt halten. Mit jedem Drucken der Lautstärketaste + () wird die Sparache umgeschaltet.
Ausfuhrliche Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Anschlieben an Kommunikationsgeräte
Anschreiben an einen PC oder Mac über USB-Kabel

Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schalten Sie es ein und vergewissern Sie sich, dass es vom PC bzw. Mac korrekt erkannt wird.
Ausfuhrliche Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Anschlieben an ein Videokonferenzsystem über Audiokabel

Nach dem Sie das Gerät angeschlossen haben,ändern Sie die Einstellungen des Videokonferenzsystems, so dass das Gerät als Mikrofon und Laufsprecher verwendet wird.
Ausfuhrliche Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Verbinden mit einem Smartphone oder Tablet über Bluetooth

■Koppeln
1 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2 Drucken Sie die Bluetooth-Taste.
Die Bluetooth-Taste blinkt blau.
3 Halten Sie die Bluetooth-Taste mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Die Bluetooth-Taste blinkt in sehr kurzen Abständen blau, um anzuzeigen, dass die Kopplung durchgefuhrt werden kann.
4 Führn Sie den Kopplungsvorgang mit dem Smartphone oder Tablet durch.
■Verbinden mit einem gekoppelten Smartphone oder Tablet über Bluetooth
1 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2 Drucken Sie die Bluetooth-Taste.
Die Bluetooth-Taste blinkt blau, um anzuzeigen, dass das Produkt über Bluetooth verbunden werden kann.
3 Führn Sie den Verbindungsvorgang mit dem Smartphone oder Tablet durch.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die Bluetooth-Taste blau.
Ausfuhrliche Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Allgemeines
| Schnittstelle: | Kontrolleinheit: USB 2.0 High Speed, Bluetooth, NFC (Near Field Communication), Audiocingangsanschlüsse (Sterco-Cinch-Buchsc), Audioausgangsanschlüsse (Sterco-Cinch-Buchsc), Anschluss für externe Lautsprücher (Cinch-Buchsc) x 2, Netzanschluss, MikrofonanschlussMikrofon: Ein- und Ausgangsanschluss |
| Leistungsaufnahme (max.): | 20 W (bei einem angeschlossenen Mikrofon), 35 W (bei fünf angeschlossenen Mikrofonen) |
| Betriebsumgebung: Temperatur: 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F)Luftfeuchtigkeit: 20 bis 85 % (keine Kondensation) | |
| Lagerungsumgebung: Temperatur: -20 bis +50 °C (-4 bis 122 °F)Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % (keine Kondensation) | |
| Abmessungen: | Kontrolleinheit (B x H x T): 332 x 95 x 162 mm (13,1 x 3,74 x 6,38")Mikrofon (B x H x T): 136 x 36 x 136 mm (5,35 x 1,42 x 5,35") |
| Gewicht: Kontrolleinheit: 1,8 kg (4,0 lbs)Mikrofon: 0,4 kg (0,9 lbs) | |
| Stromversorgung: Modelle für die USA und Kanada: AC 120 V (60 Hz)Modell für Japan: AC 100 V (50/60Hz)Modell für China: AC 220 V (50 Hz)Modell für Korea: AC 110/220 V (60 Hz)Modelle für UK, Europa und Russland: AC 220-240 V (50 Hz) | |
| PC/Mac-Umgebung: Betriebssystem: Windows (*1), macOS (*1)USB: USB 2.0 oder higher | |
| Bluetooth: Bluetooth-Specifikationsversion: 2.1 + EDRUnterstütze Profile: HFP (1.6), A2DPUnterstützte Codec: SBC, mSBC, CVSDWireless-Ausgang: Klasse 2Maximaler Übertragungsweg: 10 mFunkfrequenz (Betriebsfrequenz): 2.402 MHz bis 2.480 MHzMaximale Ausgangsleistung (EIRP): 4,0 dBm (2,5 mW) | |
| NFC: Kompatible Geräte: NFC-kompatible Android-GeräteFunkfrequenz (Betriebsfrequenz): 13,56 MHz | |
| Sprachanweisungen: | English, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Französisch, Spanisch, Deutsch |
| Zubehör: | Netzkabel (3 m), USB-Kabel (5 m), Mikrofonkabel (5 m), Kurzanleitung |
| Sonstiges: Firmware-Update (Übertragung vom PC über USB) | |
(^*1) Unterstutzte Versionen finden Sie auf der folgenden Websiete:
https://uc.yamaha.com/
Audio
Mikrofone: Unidirektional x 3
Lautsprecher: Vollspektrum x 1
Signalverarbeitung:
Adaptive Echounterdrückung, Rauschunterdrückung, automatische Verfolgung, automatische Verständkungsregelung, automatischer Raum-EQ, Enthallung, automatische Audio-Abstimmung