YVC1000 - Telefone YAMAHA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YVC1000 YAMAHA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YVC1000 YAMAHA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YVC1000 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YVC1000 da marca YAMAHA.
MANUAL DE UTILIZADOR YVC1000 YAMAHA
Precauções de segurança 2
Precauções de utilizesão 4
Sobre o Bluetooth 4
Localização dasplacedes identificacao 5
Introdução 6
Verificar o conteudo da embalagem 6
Sobre estemanual 6
Utilizar as funções mais recentes 7
Utilizar software open source 7
Controles e funções 8
Unidade de controlo (YVC-CTU1000) 8
Unidade de controlo (YVC-CTU1000):
parteposterior 9
Unidade de controlo (YVC-CTU1000):
parte inferior 9
Microfone (YVC-MIC1000) 10
Microfone (YVC-MIC1000): parte lateral 10
Microfone (YVC-MIC1000): parte inferior 11
Configurarparutilizar 12
Instalacao 12
Ligar o microfone e os cabos de alimentacao 13
Alterar as definições 13
Ligar a um equipamento de conversao 14
Ligar a um PC ou Mac com um cabo USB 14
Ligar a umsystemadevideoconferencia com cabos audio 14
Ligar a um smartphone ou tablet por Bluetooth .... 15
Especificações 16
Geral 16
Áudio 17
Precauções de segurança
1 Retire imeditamente a ficha de alimentação da tomadaétrica, caso se verifique qualquer uma das situações descritas em boa. Caso contrário, poderá ocorrer um incério ou poderá sofrer umCHO que elétrico.Solicite a reparacao ou a inspeçao do produits no revendedor onde o adquiriu.
- Ocorrência de um odor ou ruido invulgár.
- Libertação de fumo.
- O produits está avariado.
- O produits foi exposto a agua.
2 Tenha cuidado para não danIFICAR o cabo de alimentacao. Caso contrario podera provocar um incendio, sofrer um什麽 eletrico ou danIFICAR o produits.
- Nao colque objetos pesados sobre o cabo.
- Não efetue qualquer modificacao ao cabo.
- Não fixe o cabo com agrafos.
- Não utilize forca excessiva ao manuscar o cabo.
- Mantenha o cabo afastado de todas as fontes de calor.
3 Utilize apenas o cabo de alimentacao fornecido com o produits.
Caso contrario podera provocar um incendio, sofrer umacho eletrico ou danIFICAR o produits.
4 Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação correponde à tensão especificada. Caso contrário pode provocar um incéndio, soffer umCHOque elétrico ou danificar o produits.
5 Ligue a ficha de alimentação a uma tomada que esteja visível e acessivel, para garantir que pode remover a ficha fácilmente, quando está necessário.
6 Ao,inserir a ficha de alimentacao na tomada, certificque-se de que a empurra ao maximo e de que esta fica segura. Se a ficha ficar com folga podera provocar um quando elétrico. Podera también resultar na accumulacao de po na ficha, o que poderia provocar o seu aquecimento ou um incendio.
7 Verifique qual a corrente suportada pela tomada ouPGA extensa e certificque-se de que o produits nao a exceede. Se a extensa sobreaquecer ou ficar danificada podera provocar um incendio.
8 Não toque nos terminais com os dedos ou objetos metalicos.
Caso contrário pode sofrer umCHO que elétrico ou danificar o produit.
9 Certificque-se de que o produits nãocai nem sare impactos fortes. As peças internas podem partir-se, o que pode provocar umCHOQUE elétrico, incendio ou danificar o produits.
10 Se o produit ficar danificado, Solicite a sua reparacao ou inspecao junto de um revendedor. Se o continuar a utilizear, podera provocar um incendio ou sofrer umCHOque eltrico.
11 Não desmonte nem faça qualquer alteração a este produits.
Caso contrário poderá provocar um incêndio, sofrer um quando eletrico ou danIFICAR o produit.
12 Não impeça a dissipação do calor.
- Não coloque um pano, napperon ou qualquer outras objeto em cima do produits.
- Nao coloque o produits em cima de um tapete, carpete, etc.
- Não tente colocar nem force o produit a entrada num espaço(PC)pequeço ond e circulaçao de ar é fraca.
Não obstrua os orificios de ventilação.
Deixe pelo menos 1 cm de espaco relativamente à parte superior do produits, 1 cm relativamente aos lados esquerdo e direito e 5 cm relativamente à parte posterior para permitir a ventilação.
Casotcontrario,ocalorpodera ficar presodentrodoproducet evocarum incendio ou danificar o produits.
13 Nao coloque o produit num espaço exterior ou num local em que possa ficar exposto a agua.
Casoprotario podera provoc um incendio,sofrer umchoque elétrico ou danificar o produits.
14 Não instale o produto num local em que fique exposto a pó ou humidade, fumo ou vapor oleos ou gases corrosivos. Caso contrário pode provoc um incério, fazer um quando eletrico ou danIFICAR o produits.
15 Certifique-se de que o produits fica nivelado.
Não o vire ao contrário nem coloque na vertical. Caso contrário pode provocar um incério, sofrer umCHOque elétrico ou danificar o produits.
16 Evite instalar o produit num local onde objetos estranhos possam cair e entrada dentro do produits /ou onde this possa estar exposto a gotas ou a salpicos. Nao coloque os seguintes objetos em cima do produits:
Casopcontrario podera provoc um incendio,sofer um quando elétrico ou danificar o produits.
18 Se ouvir trovoada, evite tocar no produits.
Casotrario,poderasofrerumchoqueeltrico.
19 Remova periodically toda a sujidade e pó da ficha de alimentação. Caso contrário poderá provocar um incendi
20 O produits deve ser'utilizzato a,leo menos, 22 cm de distancia de pessoas com um pacemaker, desfibrilhador ou um dispositorio semelhante.
Caso contrario o funciona do dispositivo poderá ser afetado, o que poderá provocar um acidente grave.
21 Não utilizes este produto perto de equipoamento médico. As ondas de rário deste produto podem ter um impacto negativo no funcçãoamento do equipoamento médico electrónico. Não utilize este produto em locais quando existam restrúções às ondas de rário, como perto de equipoamento médico.
22 Tenha cuidado para não danIFICAR os cabos USB e do microfone.
- São coloque objetos pcsados sobre os cabos.
- Não modifique os cabos.
- Não fixe os cabos com agrafos.
- Não utilize fora excessiva ao manusear os cabos.
- Não coloque os cabos perto de fontes de calor.
Casopcontrario podera provoc um incendio,sofer umchoque elétrico ou danificar o produits.
23 Utilize開放 os cabos USB e de microfone fornecidos com o produit.
UtilizarotherscabosUSBoude microfonepoderaprovocaincendios,choqueeltricooudanificaroproduito.
24 Se não for utilizes este produits durante muito tempo, não se esqueça de deslagar todas as fichas de alimentação.
Casoprotario,poderocorrerum incendio ou poderosofrerumchoqueeltrico.
25 Certificque-sc de que as suas mados estao secas quando ligar ou desligar a ficha de alimentacao ou os cabos.
Caso contrario poderá sofrer umCHOque eltrico ou danificar o produit.
26 Nao instale o produit num local instavel ou onde possa ficar exposto a vibrações, ja que isso o poderia fazer cair ou virar-se, o que poderia provocar ferimentos ou danificar o produits.
27 Não instale o produit num local onde possa ficar exposto à luz direta do sol ou a temperatas extremamente elevadas (perto de um aquecedor, etc.). Caso contrario poderá danificar o produit.
28 Nāo se sente/coloque de pé em cima do produits não colocqueoutsros objetivos sobre o mesmo.
Casopcontrario podera danificar o produits.
29 Baixe o volume ao minimum antes de.iniciar a reproducao.
Caso contrario poderao ser emitidos sons altos que poderao
provocar problemas de audiacao.
30 Não utilize o produto em locais onde este fique expo to a alteracoes rapiadas na temperatura ambiente. Uma alteracao rapiida na temperatura ambiente poderia resultar na formacao de condensacao no produits, o que poderia danifica-lo. Em caso de condensacao, mantenha o produit desligado durante umg tempo até que este seque.
31 Não ligue nenhum cabo ao produito quando estiver ligado.
Caso contrario pode danIFICAR o produits e os equipamentos que foram ligados.
32 Elimine toda a eletricidade estatica do corpo e da roupa, antes de tocar no produits. Caso contrario podera danificar o produit.
33 Ligue e organize os cabos de modo que não sejam um Obstáculo. Se os cabos foram puxados ou ficarem presos nas pernas de uma pessoa, o produits e os equipamentos ligados poderão ser puxados ou cair, o que pode provocar ferimentos ou danificar o produit.
34 Antes de ligar equipamentos externos, leia cautadosamente osmanuals de instruções fornecidos com o equipoamento e faça asligações segundo as instruções.
Enquanto estiver ligada à tomada clétrica CA, esta unidade continua a receber energia clétrica, mesmo que esta desligada. Este estado é designado por modo de espera.Esta unidade foi concebida para consumir muito pouca energia neste estado.
Advertência: A operacao deste equipamento em um ambiente residencial pode causar interferencias de radiocletricas.
Precauções de utilizesão
- Este produits foi concebido para ser utilizado em espacços normais, não estando apto a ser utilizado em atividades que exijam um elevado grau de fiabilitadde, como a gestao de vidas humanas ou bens de elevado valor.
Note que a Yamaha não assume qualquer responsabilitadpe los danos provocados pelautiliza o configuração incorretas do produits. - Consoante o ambiente de utilização, este produits pode gerar ruido em telóones, rádios, teilevôes, etc. Se isso ocorro, instale o produit noutro local ou alterre a sua orientação.
- Se entrega este produit a terreiros, entrega que mesmo estemanual e os acessos fornecidos.
- Siga as instruções do governo local para a eliminação de este produits.
- Não ligue nenhum equipamento que crie ruido à mesma LINHA electrolytica do produits.
Informações para os Utilizadores relativas à recolha e eliminacao de equipamentos usados
Este sibolo, presente em produits, embalagens c/ou incluio na documentacao associada, indica que os produits eletricos eEletronicos usados nao devem ser eliminados juntamente com os residuos domesticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recupracao o reciclagem de produits usados, ploq que devc proceder a respetiva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a leiisaoacion nacional em vigor.
A eliminacao destes produits de forma adequada permite poupar recursos valios e evaporar potenciais efeitos prejudiciais para a salute Pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos residuos.
Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de produits usados, contacte as autoridades locais, o服务于消除 de residuaos ou o punto de vendu ond foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para utilizes企业和 empressarias na Uniao Europeia:
Para proceser a eliminação de equipamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informações adcionais.
Informações relativas à eliminação em paises não pertencentes à União Europeia:
Este sibolo é valido exclusivamente na Uniao Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens,contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para proceder a respetiva eliminacao.
Sobre o Bluetooth®
- O Bluetooth é uma Tecnologia que utilizes comunicação sem fios na banda de frequência de 2,4 GHz, uma banda que pode ser realizada sem licença.
- A banda de 2,4 GHz realizada pelos dispositivos compatíveis com Bluetooth é uma banda de rádio partilhada por muitos想不到 equipamento. Embora os dispositivos compatíveis com Bluetooth possuem Tecnologia para minimizar a influência de outros equipamentos que utilizem a mesma banda rádio, esta influência pode acreda assim reduzir a velocidade e a distência das comunitações e, nalguns casos, pode até mesmo interrompê-las.
- A velocidade de transferencia do sinal e a distancia na qual a comunacao é possivel variam consoante a distancia entre os dispositivos de comunação, a presença de obstáculos, o estado das ondas de rado o tipo de equipamento.
- A Yamaha não garante que todas as ligações sem fios entre este produit e os dispositivos compatíveis com Bluetooth configuracionem.
Localização dasplacedes identificacao
As places de identificacao está localizadas na parte inferior da unidade de controlo e no microfone.

Introdução
Obrigado por ter adquirido o Yamaha YVC-1000. O YVC-1000 é umsystema de comunicações unificadas entre microfone e altifalante que funciona como um terminal audio, quando ligado a equipamento de comunização, como um PC ou Mac, um smartphone, tablet ouSYSTEMA de videoconferência.
Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e ligar o produit.
- É proibido copiar ou utilizes qualquer parte deste manual sem permissão da Yamaha.
- O conteudo这是我 manual se aplica às espécificações mais recentes a partir da data de publicação. Para obter omanual mais recente, acesss o site abaixo e faça o download do arquivos do manual. https://uc.yamaha.com/resources/support/
- A Yamaha não é responsavel por quaisquer pcrdas ou corrupcao de dados resultantes dautilizaao do produits. Note que a garantia so abrange a reparacao do produits.
Verificar o conteudo da embalagem
- Unidade de controlo (YVC-CTU1000) x 1
- Microfone (YVC-MIC1000) x 1
- Cabo de alimentação (3 m) x 1
- Cabo USB (5 m) x 1
Cabo de microfone (5m)× 1 - Guia de início rápido (este manual) x 1
Sobre este manual
■Sobre as abreviaturas
Neste manual, os nomes dos produits são abreviados da mesma forma.
- Yamaha YVC-1000: o produto
- Microsoft Windows: Windows
- macOS: macOS
Microsoft e Windows sãoscarcascomerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutrospaises.
Mac e macOS são marcas commerciais registadas da Apple Inc.
- Android™ é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Google Inc.
- Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG e utilizesçalena Yamaha em conformidade com um acordo de licença.
- O logólico NFC (N-Mark) é uma marca comercial ou uma marca comercial registada do NFC Forum, Inc.
Para mais informações sobre como usar o produto, leia o segunte:
O manual do utiliser: contente informacoes sobre a utilizao do produits, incluindo definições detalhadas e funcaoes uteiis.
Transfira o manual do'utilizar mais recente a partir da págin de transferências do meu site.
Para configurar as definições do equipamento de comunicação, consulte osmanuals de instruções fornecidos com o equipamento.
Utilizar as funções mais recentes
Pode transferir o firmware (programa do produits) da网页 de transferências do meu site para poder usar as funções mais recentes.
Pagina de transferências
Este produto utilizes software open source.
A licences deude software estao no manua doutilizador.
Controles e funções
Unidade de controlo (YVC-CTU1000)

①Botão/indicador de alimentação
Prima para ligar o produto. Mantenha o botão de alimentação premio durantedoes ou mais segundos para entrada no modo de esper. Acende-se a verde quando o produits está ligado e a vermelho no modo de esper.
② Botao/indicator de volume + / -
Prima paraaabstarovolume do altifalante.Mantenha um dos botoes premido durante mais de 0,5segundos, conformepretendaaumentaroudiminuirovolume. Primaaminsbotoes+/-simultancamente durante boisou mais segundosparaalternarentreo altifalante incorporado e os altifalantes externos.
Normalmente indica o nthel de entrada da entrada de voz. Indica as definições quando se ajusta o volume do altifalante ou quando se seleciona um altifalante externo.
④ Botao/indicador de diapasao
Acende-se ou piscá a cor de laranja se houver um problema. Se estiver a indicar um problema, prima o botão do diapasão para ativar as instruções por você sobre o problema detetado.
Quando é premido durantedoesometimesou mais, o produit meede automaticamenteascondicaoes acusticas e otimiza as definições de audiogafinação automatica dosom).
⑤Botão/indicador Bluetooth
Prima para emparelhar ou ligar a um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.
Se este botão for premido quando o produit está ligado a um dispositalo Bluetooth, a ligaçao é terminada.
⑥ Logólico NFC (N-Mark)
Colocar um smartphone ou tablet compativel com Bluetooth e equipo接口 com NFC (comunicação de campo proximo) sobre o N-Mark permite-lhe emparelhar, ligar ou desligar o produit.
⑦ Altifalante incorporado
①Terminal de alimentação
Para ligar o microfone fornecido com o cabo de microfone.
④ Terminais dos altifalantes externos
Para ligar altifalantes com amplificador incorporado.
⑤Terminais de saída de audio (AUDIO OUT)
Para ligar os terminais de entrada de audio de umsystema de videoconferencia.
⑥ Terminais de entrada de audio (AUDIO IN)
Para ligar os terminais de saida de audio de umsystema de videoconferencia.
Unidade de controlo (YVC-CTU1000): parte inferior

① Placa de identificacao
Contém as següntes informações.
Model No.: número de modelos do produits
① Botão para silenciar o microfone
Prima para desligar (silenciar) o microfone temporariamente. Para cancelar a funcao silenciar, prima-o novamente.
② Indicador de estado do microfone
Acende-se a verde quando o microfone está ativo. Pisa a vermelho quando o microfone está no modo de silencio.
Microfone (YVC-MIC1000): parte lateral

①Terminal de entrada (IN)
Para ligar o microfone adicional (YVC-MIC1000EX) com o cabo de microfone.
②Terminal de saída (OUT)
Contém as següntes informações.
Model No.: número de modelos do produits
- Coloque o microfone a,leo menos,1 m (3,3 ft) da unidade de controlo.
- Mantenha o microfone afastado das fontes de ruido.

Ligar o microfone e os cabos de alimentacao
Ligue o microfone e os cabos de alimentacao fornecidos com o produits.

Notas
- Quando ligar o cabo do microfone, faça corresponder as faixas de cor do cabo com as faixas de cor no terminal de saida (OUT) do microfone.
- Insira completeness or cabo de alimentacao no terminal de alimentacao da unidade de controlo e na tomada.

Sugestão
Podc ligar até cinco microfones a este produit, incluindo o microfone fornecido e microfones adcionais (YVC-MIC1000EX). (Para mais informações, consulte o manual do'utilizar.)
Alterar as definições
Para instruções mais detalhadas, consulte o manual do'utilizar.
Ligar a um equipamento de comunicação
Ligar a um PC ou Mac com um cabo USB

Depois de ligar os cabos, ligue o produit e confirma que este é corretoamente reconhecido pelo PC ou Mac. Para instruções mais detalhadas, consulta o manual do'utilizar.
Depois de ligar os cabos, altere as definições do Sistema de videoconferência para que este utilize o produto como microfone e altifalante.
Para instruções mais detalhadas, consulte o manual do'utilizar.
Ligar a um smartphone ou tablet por Bluetooth

■Emparelhar
1 Prima o botao de alimentacao para ligar o produits.
2 Prima o botão Bluetooth.
O botão Bluetooth piscá a azul.
3 Mantenha o botão Bluetooth premido durantedoes ou mais segundos.
O botão Bluetooth piscá rapidamente a azul para indicar que o emparelhamento pode ser realizado.
4 Realize o procedimento de emparelhamento com o smartphone ou tablet.
■Ligar a um smartphone ou tablet emparelhado por Bluetooth
1 Prima o botão de alimentação para ligar o produits.
2 Prima o botão Bluetooth.
O botão Bluetooth piscá a azul para indicar que o produit pode ser ligado por Bluetooth.
3 Realize o procedimento de ligação por Bluetooth com o smartphone ou tablet.
Quando a ligaçao estiver estabelecida, o botao Bluetooth ficará aceso a azul.
Para instruções mais detailhadas, consulte o manual do'utilizar.
Especificações
Geral
| Interface: | Unidade de controlo: USB 2.0 de alta velocidade, Bluetooth, NFC (comunicação de campo proxies), Terminais de entrada de audio (ficha RCA estérevo), terminais de saída de audio (ficha RCA estérevo), terminal do altifalante externo (ficha RCA) x 2, terminal de alimentação, terminal do microfone Microfone: terminais de entrada e de saída |
| Consumo de energia (máx.): | 20 W (um microfone ligado), 35 W (cinco microfones ligados) |
| Ambiente deestrutura: | Temperatura: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Humidade: 20% a 85% (scm condensação) |
| Ambiente dearmazenamento: | Temperatura: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) Humidade: 10% a 90% (sem condensação) |
| Dimensões: | Unidade de controlo (L x A x P): 332 x 95 x 162 mm (13,1 x 3,74 x 6,38 pol) Microfone (L x A x P): 136 x 36 x 136 mm (5,35 x 1,42 x 5,35 pol) |
| Peso: Unidade de controlo: 1,8 kg (4,0 lb) Microfone: 0,4 kg (0,9 lb) | |
| Fonte dealimentação: | Modelos dos EUA c Canadá: AC 120 V (60 Hz) Modelo do Japão: AC 100 V (50/60Hz) Modelo da China: AC 220 V (50 Hz) Modelo da Coreia: AC 110/220 V (60 Hz) Modelo do RU, Europa e Rússia: AC 220-240 V (50 Hz) |
| Ambiente dePC/Mac: | SO: Windows (*1), macOS (*1) USB: USB 2.0 ou superior |
| Bluetooth: Versão da espécificacao Bluetooth: 2.1 + EDR Perfis suportados: HFP (1.6), A2DP Codec suportado: SBC, mSBC, CVSD Saía sem fios: classe 2 Distência de化合çao máximo: 10 m Frequência de rário (Frequência operacional): 2.402 MHz a 2.480 MHz Potência de saía maior (EIRP): 4,0 dBm (2,5 mW) | |
| NFC: Dispositivos compatíveis: dispositivos Android compatíveis com NFC Frequência de rário (Frequência operacional): 13,56 MHz | |
| Comandos porvoz: | Inglês, japanês, chinês, corcano, francês, espanhol, alcmão |
| Acessórios: | Cabo de alimentação (3 m), cabo USB (5 m), cabo de microfone (5 m), guia de inércio<rápido |
| Outros: | Atualização de firmware (transferir do PC por USB) |
(^*1) Para obter as versoes suportadas, consulte o website segunte:
https://uc.yamaha.com/
Áudio
Microfones: Unidirectional x 3
| Altifalante: Gama completeness | |
| Processamento de sinal: | Cancelador de eco adaptativo, redução de ruído, 创建ação automatística de faixa, controle automática de ganho, equalização automatística para a sala, eliminação de reverberação, afinação automatística do som |
Copegxahne
Mepb6e3oNaChocTH 2
Mepb npedoctopoKnoctn npn 3KcnIyatauHn yctpoiCTBa .4
O yHKnHn Blctooth 4
MecTa paCnoJIOKeHH Ta6JIueK cTexHHueckHMn DaHHbIMn 5
BbeJeHne 6
IpoBepbTe coeepKHMoe KOMIIJEkTa IIOCTaBKN 6