YAMAHA PJP20UR - Téléphone

PJP20UR - Téléphone YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PJP20UR YAMAHA au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA PJP20UR - page 21
Caractéristiques Techniques Téléphone de conférence YAMAHA PJP20UR, compatible avec les systèmes de communication VoIP.
Utilisation Idéal pour les réunions à distance, avec une qualité audio optimisée pour les environnements de bureau.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement le microphone et les haut-parleurs pour garantir une qualité audio optimale.
Sécurité Assurez-vous que le logiciel est à jour pour éviter les vulnérabilités de sécurité.
Informations Générales Vérifiez la compatibilité avec vos systèmes avant l'achat, et consultez le manuel d'utilisation pour une installation correcte.

FOIRE AUX QUESTIONS - PJP20UR YAMAHA

Comment puis-je connecter le YAMAHA PJP20UR à mon ordinateur?
Pour connecter le YAMAHA PJP20UR à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité au port USB du téléphone et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Que faire si le son ne fonctionne pas lors d'un appel?
Vérifiez d'abord le volume du YAMAHA PJP20UR ainsi que les paramètres audio de votre ordinateur. Assurez-vous que le microphone et les haut-parleurs sont correctement configurés dans les paramètres audio de votre système.
Comment réinitialiser le YAMAHA PJP20UR aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser le YAMAHA PJP20UR, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. L'appareil redémarrera et sera réinitialisé aux paramètres d'usine.
Pourquoi mon YAMAHA PJP20UR ne se charge-t-il pas?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la fois sur le téléphone et sur une prise électrique fonctionnelle. Essayez un autre câble ou adaptateur si possible. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA PJP20UR?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de Yamaha et recherchez les mises à jour disponibles pour le PJP20UR. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le YAMAHA PJP20UR peut-il être utilisé avec des applications de visioconférence?
Oui, le YAMAHA PJP20UR est compatible avec la plupart des applications de visioconférence. Assurez-vous que l'application est correctement configurée pour utiliser le microphone et les haut-parleurs du téléphone.
Comment régler la qualité sonore pendant les appels?
Vous pouvez régler la qualité sonore en accédant aux paramètres audio de votre application de communication. Assurez-vous que le YAMAHA PJP20UR est sélectionné comme périphérique d'entrée et de sortie audio.
Que faire si le microphone du YAMAHA PJP20UR ne fonctionne pas?
Vérifiez si le microphone est désactivé dans les paramètres de votre application de communication. Assurez-vous également que rien ne bloque le microphone. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur PJP20UR YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PJP20UR - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PJP20UR de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI PJP20UR YAMAHA

1 Pour utiliser l'appareil au moins de ses possibités, liquez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment.
2 Installéz cet appeareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibrations, de la poussière, de l'humidité et du froid.
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cette peut entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait cause une décharge électrique, un incendie, un endommagement de l'apparil ou des blessures corporelles.
5 N'installez pas l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la où l'apparéil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'apparéil, ne placez pas:

D'autres apparèils car cela risquérait d'endommager la surface de l' apparéil ou de provoquer sa décoloration.
- Des objets se consumant (par exemple, une bougie) car cela pourrait entraîner un incendie, un endommagement de l'appareil ou des blessures corporelles.
- Des recipients contenant des liquides car ils risqueraient de se renverser et de causeur des décharges électriques ou un endommagement de l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcheraisit l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température interieure de l'appareil peut provoquer un incendie, un endommagement de l'appareil ou des blessures corporelles.
7 N'utilissez pas cet apparéil à proximité de téléphones portables et/ou téléviseurs afin d'éviter les problèmes de fonctionnement des aux ondes electromagnétiques et/ou au magnétisme.
8 Installez cet apparéil sur une surface stable et de niveau afin d'éviter une chute et un évientuel endommagement de l' apparéil.
9 Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de brancher et débrancher le cable USB afin d'éviter tout risque de décharge électrique.
10 Branchez cet appeareil directement à votre ordinateur. N'utilisez pas de concentrateur USB car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
11 N'exercez pas de force excessive sur le cable USB. Cela risquecait de rompre la connexion et/ou d'entraîner un incendie, une décharge électrique, un court-circuit ou un endommagement de l'appareil.
12 Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranche le cable USB de l'ordinateur afin d'éviter un risque d'incendie.
13 Pour débrancher le cable USB, saisissez la fiche et ne tirez jamais sur le cable.
14 Ne nettoyez pas l'appareil avec un solvant chimique, car cela risquerait d'endommager sa finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
15 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Contactez un centre de SAV Yamaha agréé pour toute réparation.
16 Tout changement abrupt de la température ambiente provoque la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Debranchez le cable USB de l'ordinateur et mettez l'appareil de côté.
17 L'appareil pourrait chauffer après une utilisation prolongée. Dans ce cas, débranchez les cables et laissez l'appareil refroidir.
18 19 Pour éviter tout dommage cause par la foudre, débranchez le cable USB pendant un orage.
19 Reglez toujours le volume au niveau minimum avant d'utiliser cet apparéil.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.

AVERTISSEMENT

Ce produit est un apparéil de classe B. Utilisé dans le cadre domestique, cet apparéil pourrait cause des interférences radio, auquel cas il incombera évientuelles à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS

Pour éviter les chocs electriques, introuuire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'à fond.

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Introduction

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur le PJP-20UR de Yamaha.

Pour une utilisation en toute sécurité, veuillez dire toutes les consignes de sécurité et les précautions de cette notice et la conserver en lieu sur afin de pouvoir la consulter à tout moment.

■Vérification du contenu de l'emballage

PJP-20UR (l'appareil décrit) x 1, cable USB (2m) x 1, la présente notice x 1

■Vérification des dernières informations en date

Les descriptions fournies dans cette notice sont basées sur le micrologiciel actuellément disponible (en octobre 2009). Pour les dernières informations en date, veuillez surfer sur la page web de support du PJP-20UR.

■Utilisation des toutes dernières fonctions

Voupez telecharger le micrologiciel (un programme qui controle les fonctions de cet apparil) afin de beneficier des toutes dernières fonctions. Pour en savoir plus, veuillez surfer sur la page web de support du PJP-20UR.

Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques.

YAMAHA PJP20UR - Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques. - 1

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usages ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.

YAMAHA PJP20UR - Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques. - 2

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques etlectroniques, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez achetié les produits.

[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]

Si you souhaitez you debarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques veuillez contacter vous vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Au sujet des abréviations

Voici une description des noms de produits apparaissant dans cette notice.
Yamaha PJP-20UR: cet apparel
- Microsoft® Windows®: Windows
- Microsoft Windows 7: Windows 7
- Microsoft® Windows Vista®: Windows Vista
- Microsoft® Windows XP®: Windows XP
- Microsoft® Windows 2000 Professional®: Windows 2000
Macintosh: Mac

A propos des marques de fabrique

Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Intel, Pentium et Celeron sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Macintosh et Mac OS sont des des marques déposées de Apple Computer, Inc.

  • Aucune partie de ce document ne peut etre copiee ou utilise de quelque maniere que ce soit sans l'autorisation de Yamaha.
  • Les caractéristiques de cet apparéil et le contenu de ce document peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Yamaha décline toute responsabilité pour toute perte ou tout dommage resultant de chaque utilisation que ce soit de cet apparéil. La garantie couvre les réparations de cet apparéil uniquement.

CONFIRMATION DU CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL

EN UTILISANT LE "LOGICIEL", VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIÉ PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT.

CONTRAT DE LICENCE DU LOGICIEL

Ce contrat de licence ("CONTRAT") est un accord légal entre vous-même et la Yamaha Corporation ("YAMAHA") selon lequel YAMAHA fournit le micrologiciel du ProjectPhone YAMAHA (le "PRODUIT") ainsi que les logiciels connexes, la documentation et les fichiers électroniques (désignés collectivement par le terme "LOGICIEL").

Ce CONTRAT s'applique au LOGICIEL fourni par YAMAHA ainsi qu'a la copie de ce logiciel, sujette a la clause 1-1 ci-dessous et installée sur le PRODUIT ou un ordinateur vous appartenant.

1. CONCESSION DE LICENCE:

1-1. YAMAHA you accorde le croit limite et non exclusif d'installer et d'utiliser le LOGICIEL sur le PRODUIT ou d'autres dispositifs, y compris sur un ordinateur ou un autre appeareil vous apparanten.
1-2. Vou n'etes pas en droit de ceder, conceder en sous-licence, vendre, luer, donner en credit-bail, preter, transférer ou transmettre de chaque autre maniere que ce soit le LOGICIEL à tout tiers; vous n'etes pas en droit de le télécharger sur un site internet ou un serveur auquel des personnes désignées ou non désignées pourrait avoir accès; et vous ne pouvez pas le copier, reproduce, traduire ou convertir dans un autre langage de programmation sauf mention expresse dans ce contrat. Il vous est interdit ainsi qu'à tout tiers de modifier, démonter, décompiler et reconstituer la logique du LOGICIEL.
1-3. Vou ne pouvez pas modifier, retirer ou supprimer la mention de croit d'auteur YAMAHA containe dans le LOGICIEL.
1-4. Sauf mention expresses dans le present contrat, YAMAHA ne vous cede ou accorde aucun droit ni licence, expresse ou implicite, pour toute propriété intellectuelle de YAMAHA.

2.PROPRIÉTE ET DROIT D'AUTEUR:

Le LOGICIEL est protégé par la législation du droit d'auteur et est la propriété de YAMAHA. Vous approuvez et reconnaissez que par le现行 Contrat et dans tout autre cas, YAMAHA ne vous cédé aucune participation ni propriété intellectuelle du LOGICIEL.

3. CONTROLLE A L'EXPORTATION:

Vouve dez vour conformer a toutes les lois et reglementations relatives a l'exportation en vigueur dans le pays concenre, et you n'est pas autorise a exporter ou reexporter, directement ou indirectement, le LOGICIEL, si ce n'est conformement aux lois et reglementations.

4. ASSISTANCE ET MISE À JOUR:

YAMAHA, ses filiales et partenaires, asi que ses distributeurs et revendeurs ne sont pas tenus de vous aider a utiliser le LOGICIEL ni de le conserver a jour. Aucune mise a jour, version de correction de bogues ni assistance technique ne sera mise a votre disposition pour le LOGICIEL.

5. EXCLUSION DE GARANTIE:

5-1. LE LOGICIEL EST FOURNI "EN L'ETAT", SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
5-2. EN AUCUN CAS YAMAHA, SES FILIALES ET PARTENAIRES, AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET REVENDEURS, NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT (Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES, LA PERTE LIÉE À L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS OU TOUT AUTRE DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF) RÉSULTANT DE I'UTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MÉME SI YAMAHA, SES FILIALES ET PARTENAIRES, LEURS DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS ONT ETÉ PRÉVENUS DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE OU EXCLUSION CI-DESSUS POURRAIT NE PAS ETRE APPLICABLE À VOûTRE CAS.
5-3. YAMAHA, SES FILIALES ET PARTENAIRES, AINSI QUE SES DISTRIBUTeurs ET REVENDEURS NE SONT AUCUNEMENT TENUS DE VOUS INDEMNISER DANS LE CADRE DE Toute RECLAMATION OU POURSUITE ENTAMEE PAR UN TIERS PRÉTENDANT QUE LE LOGICIEL OU SON UTILISATION CONSTITUE UNE VIOLATION DE TOUTE PROPRIÉTE INTELLECTUELLE DE CE TIERS.

6. RÉSILIATION:

6-1. Ce CONTRAT prend effet a compter du moment ou vous en acceptez les clauses et conditions et reste en vigueur jusqu'à sa résiliation conformément à la clause 6-2 ou 6-3 ci-dessous.
6-2. Vous pouvez résilier ce CONTRAT en effaçant le LOGICIEL installé sur le PRODUIT.
6-3. Ce CONTRAT prendra également fin si vous ne respectez pas une de ses clauses.
6-4. Si ce CONTRAT est relié conformément à la clause 6-3, vous vous engagez à effacer immédiatement le LOGICIEL.
6-5. Par dérogation à toute autre disposition duprésent contrat, les clauses des sections 2 à 6 restent en vigueur après la résiliation ou l'expiration du contrat.

7. DISSOCIABILITE:

Si toute disposition du present CONTRAT est considérée comme illégale par un tribunal compétent, ladite disposition sera annulée conformément à l'interprétation du tribunal en question et toutes les autres dispositions de ce CONTRAT resteront d'application.

8. AVIS DE DROITS LIMITÉS DU Gouvernement AMÉRICAIN:

Le Logiciel est un "article commercial", tel que défini à la section 48 C.F.R. 2.101 (oct. 1995), se composant d'un "logiciel informatique commercial" et d'une "documentation de logiciel informatique commercial", dans le sens où ces termes sont utilisés à la section 48 C.F.R. 12.212 (sept. 1995). En conformité avec les sections 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.72024 (juin 1995), tous les utilisateurs finaux du gouvernement des États-Unis acquerront le Logiciel avec les seuils droits définis dans cette licence.

9. RECONNAISSANCE:

Vou reconnaissiez que ce CONTRAT constitue la description complète et exclusive des termes de l'accord entre vous et YAMAHA portant sur le produit en question et que ce contrat remplace toute autre proposition ou contrat antérieur, oral ou écrit, ainsi que toute communication entre vous et les parties liées au produit en question. AUCUNE modification apportée au présent CONTRAT ne sera valide sans la signature d'un représentant dûment autorisé de YAMAHA.

10. CONFORMITE AUX LOIS ET REGLEMENTATIONS:

Ce Contrat est regi par et interprete conformement aux lois du Japon sans egard aux principes touchant les conflits de lois.

Commandes et leurs fonctions

YAMAHA PJP20UR - Commandes et leurs fonctions - 1

① MIC ZONE

Appuyez sur ce bouton pour activer le microphone. Chaque pression sur le bouton change la selection de micro comme suit:

YAMAHA PJP20UR - ① MIC ZONE - 1

Remarque

Vous ne pouvez pas changer de microphone quand la fonction de coupure est active. Annulez la fonction de coupure puis selectionnez le microphone voulu.

② Coupure du son du haut-parleur

Appuyez sur ce bouton pour coupertemporairement le son du haut-parleur. Appuyeza nouveau sur ce bouton pour annuler lacoupure.

③Volume+/-

Ces boutons reglent le volume du haut-parleur.
Vous pouvez maintainir un bouton enforcé pour changer le volume de façon continue.

(4)Desactivation des microphones

Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le signal des microphones. Appuyez a nouveau sur ce bouton pour annuler la coupure.

⑤ Haut-parleur

Permet d'écouter l'interlocuteur.

⑥ Microphones

Captent la voix de la personne qui parle.

⑦Port USB

Permet de raccorder un cable USB.

Autre

YAMAHA PJP20UR - Autre - 1

①SER.

Numero de série de cet appeareil

(2)MODEL No.

Numero de modulo de cet appeareil

■Fonctions des diodes

YAMAHA PJP20UR - ■Fonctions des diodes - 1

① Diodes de microphone

Pendant l'utilisation normale: Ces diodes s'allument pour indiquer les microphones actifs. Microphone coupé: diode eteinte En attente de mise a jour du micrologiciel: diodes eteintes
Pendant la mise a jour du micrologiciel: les diodes clignotent dans le sens des aiguilles d'une montre.

③ Diode de coupure des microphones

Pendant l'utilisation normale: diode eteinte Microphones coupés: diode allumée En attente de mise a jour du micrologiciel: Clignote.

② Diode de coupure du haut-parleur

Pendant l'utilisation normale: diode eteinte Son du haut-parleur coupé: diode allumée Volume maximum: clignote 5 fois. En attente de mise a jour du micrologiciel: Clignote.

Utilisation de cet apparéil avec Windows

Configuration nécessaire

Utilisez un ordinateur répondant aux specifications suivantes.

  • Système d'exploitation: Windows 7 (32bit), Windows Vista SP1 ou version ultérieure (32bit), Windows XP SP2 ou version ultérieure (32bit), Windows 2000 SP4 (32bit)
  • Processeur: Intel Pentium/Celeron (ou compatible), 750MHz ou plus rapide
    -Mémoire: 256 Mo ou plus
  • Port USB: USB1.1 ou norme plus récente (norme USB2.0 préconisee)

Remarques

  • Vous ne pouvez pas connecter simultanément cet apparéil et d'autres combinés microphones/ haut-parleur à l'ordinateur.
  • Branchez directement cet apparéil à l'ordinateur. Connecter les apparéils via un concentrateur USB pourrait entraîner un fonctionnement erratique.
  • Selon les conditions d'utilisation de l'ordinateur (charge du processeur ou mémoire disponible), vous pourriez remarquer des coupures de son.

Connexion

1 Branchez cet apparéil à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni.

YAMAHA PJP20UR - Branchez cet apparéil à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni. - 1

Le pilote USB est automatiquement installé sur l'ordinateur.

YAMAHA PJP20UR - Branchez cet apparéil à l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni. - 2

Il est inutile d'instructor le pilote USB séparément car l'ordinateur identifie cet apparéil comme périphérique audio de base.

Vérification de la connexion

Effectuez la procEDURE ci-dessous pour vous assurer que l'ordinateur a bien reconnu cet apparéil.

  • Vérifiez que cet apparéil est correctement reconnu quand tous les autres péripériques sont connectés.
    Si les microphones ne captent pas de signal et/ ou que le haut-parleur de cet apparéil ne produit pas de son durant une conférence en ligne, il se pourrait que cet apparéil ne soit pas sélectionné comme périphérique de lecture et/ ou d'enregistrement dans le logiciel de conférence en ligne. Voyez la notice du logarithie de conférence en ligne et vérifie les réglages du logarithie.

■Si vous utilisez Windows XP/Windows 2000

Nous avons choisi Windows XP comme exemple pour illustrer cette méthode.

1 Cliquez sur le menu "Démarrer" puis sur "Panneau de configuration".
2 Cliquez sur "Sons, voix et périphériques audio".
3 Cliquez sur "Sons et périphériques audio". La fenêtre "Propriétés de Sons et périphériques audio" s'affiche.
4 Cliquez sur l'onglet "Audio".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows XP/Windows 2000 - 1

5 Vérifiez les réglages.

"Unité par défaut" sous "Lecture audio": Yamaha PJP-20UR
"Unité par défaut" sous "Enregistrement audio": Yamaha PJP-20UR

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 1

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 2

En principe, "Yamaha PJP-20UR" devrait être automatiquement sélectionné quand vous connectez cet apparéil à l'ordinateur. Si "Yamaha PJP-20UR" n'est pas sélectionné, choisissez-le manuellement.

6 Cliquez sur l'onglet "Voix".

YAMAHA PJP20UR - Cliquez sur l'onglet "Voix". - 1

7 Vérifiez les réglages.

  • "Unité par défaut" sous "Lecture de la parole": Yamaha PJP-20UR
    "Unité par défaut" sous "Enregistrement de la parole": Yamaha PJP-20UR

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 1

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 2

En principe, "Yamaha PJP-20UR" devrait etre automatiquement selectionné quand vous connectez cet apparéil à l'ordinateur. Si "Yamaha PJP-20UR" n'est pas selectionné, choisissez-le manuellement.

8 Cliquez sur "OK" pour referrer la fenêtre "Propriétés de Sons et péripériques audio".

■ Si vous utiliser Windows 7/Windows Vista

Nous avons choisi Windows 7 comme exemple pour illustrer cette procédure.

1 Cliquez sur le menu "Démarrer" puis sur "Panneau de configuration".
2 Cliquez sur "Matériel et audio".
3 Cliquez sur "Son". La fenêtre "Son" s'affiche.
4 Cliquez sur l'onglet "Lecture".

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 3

5 Vérifiez que cet apparéil est sélectionné comme périphérique "Par défaut".

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 4

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 5

En principe, "Yamaha PJP-20UR" devrait etre automatiquement defini quand vous connectez cet appeareil a l'ordinateur.

6 Cliquez sur l'onglet "Enregistrement".

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 6

7 Vérifiez que cet apparéil est sélectionné comme périphérique "Par défaut".

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 7

YAMAHA PJP20UR - Vérifiez les réglages. - 8

En principe, "Yamaha PJP-20UR" devrait etre automatiquement defini quand vous connectez cet apparéil à l'ordinateur.

8 Cliquez sur "OK" pour referrer la fenêtre "Son".

Réglage de sensibilité du microphone

■Si vous utilisez Windows XP/Windows 2000

1 Cliquez sur le menu "Démarrer" puis sur "Panneau de configuration" - "Sons, voix et périphériques audio" - "Sons et périphériques audio".

La fenêtre "Propriétés de Sons et péripériques audio" s'affiche.

2 Cliquez sur l'onglet "Audio" puis cliquez sur "Volume" sous "Enregistrement audio".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows XP/Windows 2000 - 1

La fenêtre "Contrôle d'enregistrement" s'affiche.

3 Réglez la sensibilité du microphone avec le curseur "Volume".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows XP/Windows 2000 - 2

■Si vous utilisez Windows 7/Windows Vista

1 Cliquez sur le menu "Démarrer" puis sur "Panneau de configuration" - "Matériel et audio" - "Son".

La fenetre "Son" s'affiche.

2 Cliquez sur l'onglet "Enregistrement".

3 Sélectionnez cet apparéil et cliquez sur "Propriétés".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows 7/Windows Vista - 1

La fenêtre "Propriétés du microphone" s'affiche.

4 Cliquez sur l'onglet "Niveau".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows 7/Windows Vista - 2

5 Reglez la sensibilité du microphone sous "Microphone".

YAMAHA PJP20UR - ■Si vous utilisez Windows 7/Windows Vista - 3

Utilisation de cet apparéil sur un Mac

Configuration nécessaire

Utilisez un ordinateur Macintosh répondant aux specifications suivantes.

  • Systeme d'exploitation: Mac OS 10.5 (Leopard)
  • Proesseur: Intel
    -Mémoire: 256 Mo ou plus
  • Port USB: USB1.1 ou norme plus récente (norme USB2.0 préconisé)

Remarques

  • Vous ne pouvez pas connecter simultanément cet apparéil et d'autres combinés microphones/ haut-parleur au Mac.
  • Branchez directement cet apparéil au Mac. Connecter les apparéils via un concentrateur USB pourrait entraîner un fonctionnement erratique.
  • Selon les conditions d'utilisation du Mac (charge du processeur ou mémoire disponible), vous pourriez remarquer des coupures de son.

Connexion

1 Branchez cet apparéil au Mac à l'aide du cable USB fourni.

YAMAHA PJP20UR - Branchez cet apparéil au Mac à l'aide du cable USB fourni. - 1

Le pilote USB est automatiquement installé sur le Mac.

YAMAHA PJP20UR - Branchez cet apparéil au Mac à l'aide du cable USB fourni. - 2

Il est inutile d'instructor le pilote USB séparément car le Mac identifie cet apparéil comme périphérique audio de base.

Changement des réglages de son

Vous devez changer les réglages audio du Mac pour pouvoir l'utiliser avec cet apparéil.

1 Cliquez sur le menu Pomme etCHOISIssez "PrefrencesSystème".

La fenêtre "Preférences Systeme" s'affiche.

2 Cliquez sur "Son".

YAMAHA PJP20UR - Cliquez sur "Son". - 1

3 Cliquez sur l'onglet "Sortie".

YAMAHA PJP20UR - Cliquez sur l'onglet "Sortie". - 1

4 Sélectionnez "Yamaha PJP-20UR" dans la liste des péripériques audio.

YAMAHA PJP20UR - Sélectionnez "Yamaha PJP-20UR" dans la liste des péripériques audio. - 1

5 Cliquez sur l'onglet "Entrée".

YAMAHA PJP20UR - Cliquez sur l'onglet "Entrée". - 1

6 Sélectionnez "Yamaha PJP20UR" dans la liste des périphériques audio.

YAMAHA PJP20UR - Sélectionnez "Yamaha PJP20UR" dans la liste des périphériques audio. - 1

Réglage de sensibilité du microphone

1 Cliquez sur le menu Pomme etCHOisissez "PrefrencesSystème" - "Son" - onglet"Entrée".

2 Reglez la sensibilité du microphone avec le curseur "Volume d'entrée".

YAMAHA PJP20UR - Réglage de sensibilité du microphone - 1

Dépannage

Veuillez consulter les tableaux ci-dessous si l'appareil vous semble ne pas fonctionner correctement. Si le problème rencontre ne figure

pas dans les instructions ou que celles-ci ne permettent pas de le résoudre, contactez votre revendeur ou le distributeur de ce produit.

Q1: La diode ne s'allume pas.

Problème Cause éventuelle Solution
L'appareil n'est pas alimenté. Le cable USB n'est pas correctement connecté.Vérifiez que le cable USB est correctement connecté.

Q2: Problème de son

Problème Cause évientuelle Solution
Le signal de l'autre apparéil n'est pas audible.Le son du haut-parleur est coupé. Désactivez la fonction de coupure du son.
Le signal du microphone est coupé sur l'autre apparéil.-
Le volume du haut-parleur est réglé sur le minimum.Augmentez le volume du haut-parleur.
La sensibilité du microphone de l'autre apparéil est réglé sur le minimum.-
Le signal de cet apparéil n'est pas audible sur l'autre apparéil.Le signal du microphone est coupé sur cet apparéil.Désactivez la fonction de coupure du microphone.
Le signal du haut-parleur est coupé sur l'autre apparéil.-
La sensibilité du microphone est réglé sur le minimum.Augmentez la réglage de sensibilité du microphone.
Le volume du haut-parleur de l'autre apparéil est réglé sur le minimum.-
L' apparéil produit du Larsen (un bruit désagréable causé par la réinjection du son du haut-parleur par les micros).L' apparéil est utilisé à proximité d'un mur. Éloignez l' apparéil du mur.
Un object se trouve près de l' apparéil. Évitez de placer des objets en face des microphones de l' apparéil.
L' apparéil est utilisé dans une piece produitant une réverbération importante.•Placez dans la piece (mais pas devant les microphones) des matériaux à fort coefficient d'absorption. •Diminuez le volume du haut-parleur pour réduire la réverbération.
L' apparéil produit de l'écho.Un autre microphone est branché.Sélectionnez cet apparéil dans les paramètres Audio (son) du logiciel de conférence PC/Web.
Les réglages de configuration d'un autre apparéil ne sont pas corrects.-
L' apparéil produit du bruit. Un dispositif générant des interférences est place près de cet apparéil.Éloignez cet apparéil du dispositif produitant des interférences.
Il y a des craquements dans le son.Le volume du haut-parleur est trop élevé. Diminuez le volume du haut-parleur.
Cet apparéil ne fonctionne pas.Cet apparéil n'est pas reconnu par l'ordinateur.Si vous remarque un "?" ou "?" dans le Gestionnaire de péripériques, supprimez le péripérisque et rebranchez le cable USB de cet apparéil.

Informations d'assistance technique

Veuillez visiter la page d'accueil des systèmes de conférence Yamaha.

Page d'accueil des systèmes de conférence Yamaha

Consommation électrique (max.):

Environ 2,5W

Normedinterfere radio:

FCC Part 15 (États-Unis)

EN55022 (Europe)

Conditions ambientes d'utilisation:

Température: 0 à 40^

Humidité: 20 à 85% (sans condensation)

Dimensions:

Appareil (L× H× P) ..

160x33x149mm

Poids:

290 g

Source d'alimentation:

Alimentation par bus USB (5V/500mA)

Plate-forme Windows:

Système d'exploitation: Windows 7 (32bit), Windows Vista SP1 ou version ultérieure (32bit),

Windows XP SP2 ou version ultérieure (32bit), Windows 2000 SP4 (32bit)

Proesseur: Intel Pentium/Celeron (ou compatible), 750MHz ou plus rapide

Memoire: 256 Mo ou plus

Port USB: USB1.1 ou norme plus recente (norme USB2.0 préconisee)

Plate-forme Mac:

Système d'exploitation: Mac OS 10.5 (Leopard)

Processeur: Intel

Memoire: 256 Mo ou plus

Port USB: USB1.1 ou norme plus récente

(norme USB2.0 préconise)

Accessoires:

Cable USB (2m) ,la presente notice

Autre:

Mise à jour du micrologiciel

(transfert depuis l'ordinateur via USB)

Microphones:

3 unités (microphones unidirectionnels)

Haut-parleur:

1 unite

Bande de fréquences de capture du son:

300 a 20.000 Hz

Bande de fréquences de reproduction du son:

300 à 20.000 Hz

Traitement du signal:

Suppressor adaptatif d'echo, reduction de bruit

はしもに

賊藥藻藻藻贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

②S形表符号LED

北通上:

列日:5

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : PJP20UR

Catégorie : Téléphone