PJP20UR - Teléfono YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PJP20UR YAMAHA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - PJP20UR YAMAHA
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PJP20UR - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PJP20UR de la marca YAMAHA.
MANUAL DE USUARIO PJP20UR YAMAHA
일반 오디오88 Spanish 1 Para asegurar el máximo desempeño, lea este manual atentamente. Guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio; lejos de la luz directa del sol, de fuentes de calor, vibración, polvo, humedad o frío. 3 Coloque esta unidad lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar zumbidos. 4 No exponga esta unidad a cambios repentinos de temperatura de frío a calor y no la coloque en ambientes con mucha humedad (p. ej., un ambiente con un humidificador) para evitar la condensación en el interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños a la unidad y/o lesiones personales. 5 Evite instalar esta unidad en lugares donde objetos extraños podrían caer sobre ella o donde podría quedar expuesta a goteos o salpicaduras de líquidos. No coloque lo siguiente en la parte superior de esta unidad: – Otros componentes, porque podrían ocasionar daños o decoloración en la superficie de la unidad. – Objetos ardientes (p. ej., velas), ya que pueden causar un incendio, daños a la unidad o lesiones personales. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y el líquido puede ocasionar una descarga eléctrica al usuario o daños a la unidad. 6 No cubra esta unidad con papel de diario, manteles, cortinas, etc., para no obstruir la radiación térmica. Si la temperatura dentro de la unidad aumenta, puede causar un incendio, daños a la unidad o lesiones personales. 7 No instale esta unidad cerca de teléfonos móviles o televisores para evitar fallas en el funcionamiento causadas por ondas electromagnéticas o magnetismo. 8 Instale esta unidad en un lugar estable y de forma horizontal para evitar caídas o daños en la unidad. 9 Mantenga sus manos secas al conectar o desconectar el cable USB para evitar una descarga eléctrica. 10 Conecte esta unidad a la PC directamente. Conectarlos a través de un concentrador USB podría ocasionar problemas en el funcionamiento. 11 No aplique fuerza al conectar el cable USB. Al hacerlo, podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica, daños a la unidad, cortocircuitos o la desconexión. 12 Cuando planee no utilizar esta unidad por largos períodos de tiempo, desconecte el cable USB de la PC para evitar incendios. 13 Al desconectar el cable USB tómelo del enchufe: no tire del cable. 14 No limpie esta unidad con disolventes químicos; podría dañar el acabado. Use un paño limpio y seco. 15 No intente modificar ni arreglar esta unidad. Contacte al personal calificado del servicio técnico de Yamaha cuando se necesite algún servicio. 16 Cuando la temperatura ambiental cambie de forma repentina, se formará condensación. Desconecte el cable USB de la PC y deje secar la unidad. 17 Al utilizar esta unidad durante un tiempo prolongado, podría calentarse. Desconecte los cables y espere que la unidad se enfríe. 18 Para evitar daños causados por las descargas de rayos, mantenga desconectado el cable USB durante una tormenta eléctrica. 19 Baje siempre el volumen al nivel mínimo antes de utilizar esta unidad. PRECAUCIÓN: LEA LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA Este es un producto clase B. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario podría tener que tomar las medidas correspondientes.Spanish 89 Gracias por adquirir Yamaha PJP-20UR. Para su seguridad, lea cuidadosamente todas las precauciones e instrucciones de seguridad establecidas en este cuadernillo y consérvelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. ■ Compruebe el contenido PJP-20UR (esta unidad) x 1, cable USB (2,0 m) x 1, este cuadernillo x 1 ■ Compruebe la información más reciente Las descripciones de este cuadernillo se basan en el firmware disponible actualmente (a partir de octubre de 2009). Para la información más reciente, por favor visite la página web de soporte de PJP-20UR. ■ Uso de las características más recientes Puede descargar el firmware (programa para controlar las funciones de esta unidad) para usar las características más recientes. Para ver detalles, por favor visite la página web de soporte de PJP-20UR. Introducción Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Para usuarios de negocios en la Unión Europea] Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.90 Spanish ■ Acerca de las abreviaturas En este manual, los nombres de los productos se describen de la siguiente manera.
- Yamaha PJP-20UR: esta unidad
- Macintosh: Mac ■ Acerca de las marcas registradas
- Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
- Intel, Pentium y Celeron son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y en otros países.
- Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Acerca de este manual
- Ninguna parte de este documento puede copiarse o utilizarse bajo ningún concepto sin el permiso de Yamaha.
- Las especificaciones de esta unidad y los contenidos de este documento están sujetos a cambios sin previo aviso.
- Yamaha no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de esta unidad. La garantía cubre solamente una reparación de esta unidad.Spanish 91 AL UTILIZAR EL “SOFTWARE”, SE CONSIDERA QUE USTED ACEPTA LA OBLIGACIÓN DE CUMPLIR LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. Este acuerdo de licencia (el “ACUERDO”) es un acuerdo legal entre usted y Yamaha Corporation (“YAMAHA”), según el cual YAMAHA proporciona el firmware de ProjectPhone de YAMAHA (el “PRODUCTO”) y el programa de software, la documentación y los archivos electrónicos relacionados (en conjunto, el “SOFTWARE”). Este ACUERDO se aplica al SOFTWARE que YAMAHA le proporciona y a la copia instalada del mismo, sujeto a la disposición 1-1 de este documento, en el PRODUCTO o en su computadora personal.
This AGREEMENT shall be governed by and construed in accordance with the lows of Japan without reference to the principles of conflict of laws.Spanish 93 1 MIC ZONE Presione este botón para activar el micrófono. El micrófono se enciende de la siguiente manera. No se puede activar el micrófono cuando los micrófonos están en silencio. Cancele la función de silencio y a continuación active el micrófono. 2 Silencio del altavoz Presione este botón para desactivar (silenciar) de manera temporal el altavoz. Para cancelar la función de silencio, presiónelo nuevamente. 3 Volumen +/– Presione este botón para ajustar el volumen del altavoz. Si mantiene presionada cualquiera de las teclas, aumenta o disminuye el volumen de manera continua. 4 Silencio del micrófono Presione este botón para desactivar (silenciar) de manera temporal los micrófonos. Para cancelar la función de silencio, presiónelo nuevamente. 5 Altavoz Permite al usuario escuchar audio. 6 Micrófonos Capta la voz del hablante. 7 Puerto USB Para conectar el cable USB. Controles y funciones PRO JECT PHONE PJP-2 0UR MIC ZONE
Nota MIC ZONE MIC ZONE MIC ZONE MIC ZONE94 Spanish ■ Otros 1 SER. Número de serie de esta unidad.
Número de modelo de esta unidad. ■ Funciones de los LED 1 LED del micrófono Normal: Se enciende en función de los micrófonos activos Micrófono en silencio: Desactivado En espera de la actualización de firmware: Desactivado Durante la actualización de firmware: Parpadea en sentido de las agujas del reloj 2 LED de silencio del altavoz Normal: Desactivado Altavoz en silencio: Activado Volumen máximo: Parpadea 5 veces En espera de la actualización de firmware: Parpadea 3 LED de silencio del micrófono Normal: Desactivado Micrófono en silencio: Activado En espera de la actualización de firmware: Parpadea
MIC ZONE 213Spanish 95 Use una PC que cumpla con los siguientes requisitos.
- SO: Windows 7 (32 bits), Windows Vista SP1 o posterior (32 bits), Windows XP SP2 o posterior (32 bits), Windows 2000 SP4 (32 bits)
- CPU: 750MHz o más, procesador Intel Pentium/Celeron (o uno compatible)
- Memoria: 256 MB o más
- Puerto USB: USB 1.1 o posterior (se recomienda USB 2.0)
- No se pueden conectar varios dispositivos de altavoz de micrófono, incluida esta unidad, a la PC al mismo tiempo.
- Conecte esta unidad a la PC directamente. Conectarlos a través de un concentrador USB podría ocasionar problemas en el funcionamiento.
- La reproducción de audio podría verse interrumpida en función de las situaciones de uso de la PC (cargas de trabajo o espacio de memoria disponible). 1 Conecte esta unidad a la PC mediante el cable USB proporcionado. El controlador USB se instala automáticamente en la PC.
No necesita instalar el controlador USB por separado porque la PC reconoce esta unidad como dispositivo de audio básico. Cómo usar esta unidad con Windows Requisitos de sistema Notas Conexión PROJECTPHONEPJP-20UR
E96 Spanish Siga el procedimiento a continuación para comprobar si la PC reconoce esta unidad de forma adecuada.
- Compruebe que esta unidad se reconozca de forma apropiada mientras todos los dispositivos periféricos estén conectados.
- Si los micrófonos no pueden captar audio o usted no puede escuchar ningún sonido del altavoz de esta unidad cuando esté usando la unidad para una conferencia web, es posible que no se haya seleccionado la unidad como reproductor de sonido o dispositivo de grabación en el software de la conferencia web. Consulte el manual de usuario del software de conferencia web y compruebe la configuración. ■ Al usar Windows XP/Windows 2000 En este procedimiento, se usa Windows XP como ejemplo. 1 Haga clic en el menú “Inicio” y haga clic en “Panel de control”. 2 Haga clic en “Dispositivos de sonido, audio y voz”. 3 Haga clic en “Dispositivos de sonido y audio”. Se abre la ventana “Propiedades de Dispositivos de sonido y audio”. 4 Haga clic en la pestaña “Audio”. 5 Compruebe la configuración.
- “Dispositivo predeterminado” en “Reproducción de sonido”: Yamaha PJP-20UR
- “Dispositivo predeterminado” en “Grabación de sonido”: Yamaha PJP-20UR
Generalmente, “Yamaha PJP-20UR” se selecciona automáticamente cuando esta unidad se conecta a la PC. Si “Yamaha PJP-20UR” no se selecciona, selecciónelo de forma manual. 6 Haga clic en la pestaña “Voz”. 7 Compruebe la configuración.
- “Dispositivo predeterminado” en “Reproducción de voz”: Yamaha PJP-20UR
- “Dispositivo predeterminado” en “Grabación de voz”: Yamaha PJP- 20UR Comprobación de la conexión Haga clic Compruebe Compruebe Haga clic Compruebe CompruebeSpanish 97
Generalmente, “Yamaha PJP-20UR” se selecciona automáticamente cuando esta unidad se conecta a la PC. Si “Yamaha PJP-20UR” no se selecciona, selecciónelo de forma manual. 8 Haga clic en “Aceptar” para cerrar la pantalla “Propiedades de Dispositivos de sonido y audio”.
Al usar Windows 7/Windows Vista En este procedimiento, se usa Windows 7 como ejemplo. 1 Haga clic en el menú “Inicio” y haga clic en “Panel de control”. 2 Haga Clic en “Hardware y sonido”. 3 Haga clic en “Sonido”. Aparece la pantalla “Sonido”. 4 Haga clic en la pestaña “Reproducción”. 5 Asegúrese de que esta unidad se establezca como “Dispositivo predeterminado”.
Generalmente, “Yamaha PJP-20UR” se establece automáticamente cuando esta unidad se conecta a la PC. 6 Haga clic en la pestaña “Grabar”. 7 Asegúrese de que esta unidad se establezca como “Dispositivo predeterminado”.
Generalmente, “Yamaha PJP-20UR” se establece automáticamente cuando esta unidad se conecta a la PC. 8 Haga clic en “Aceptar” para cerrar la pantalla “Sonido”. Haga clic Compruebe Haga clic Compruebe98 Spanish ■ Al usar Windows XP/Windows 2000 1 Haga clic en el menú “Inicio” y haga clic en “Panel de control” - “Dispositivos de sonido, audio y voz” - “Dispositivos de sonido y audio”. Aparecerá la pantalla “Propiedades de Dispositivos de sonido y audio”. 2 Haga clic en la pestana “Audio” y haga clic en “Volumen” en “Grabación de sonido”. Aparece la pantalla “Wave In”. 3 Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Volumen”.
Al usar Windows 7/Windows Vista 1 Haga clic en el menú “Inicio” y haga clic en “Panel de control” - “Hardware y sonido” - “Sonido”. Aparece la pantalla “Sonido”. 2 Haga clic en la pestaña “Grabar”. 3 Seleccione esta unidad y haga clic en “Propiedades”. Aparece la pantalla “Propiedades: Microphone”. 4 Haga clic en la pestaña “Niveles”. 5 Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Microphone”. Ajuste de la sensibilidad del micrófono Haga clic Haga clic Haga clicSpanish 99 Use una Mac que cumpla con los siguientes requisitos.
- SO: Mac OS 10.5 (Leopard)
- CPU: Procesador Intel
- Memoria: 256MB o más
- Puerto USB: USB 1.1 o posterior (se recomienda USB 2.0)
- No se pueden conectar varios dispositivos de altavoz de micrófono, incluida esta unidad, a la Mac al mismo tiempo.
- Conecte esta unidad a la Mac directamente. Conectarlos a través de un concentrador USB podría ocasionar problemas en el funcionamiento.
- La reproducción de audio podría verse interrumpida en función de las situaciones de uso de la Mac (cargas de trabajo o espacio de memoria disponible). 1 Conecte esta unidad a la Mac mediante el cable USB proporcionado. El controlador USB se instala automáticamente en la Mac.
No necesita instalar el controlador USB por separado porque la Mac reconoce esta unidad como dispositivo de audio básico. Deberá cambiar la configuración de sonido al usar esta unidad con Mac. 1 Haga clic en el menú Apple y seleccione “Preferencias del Sistema”. Aparece la pantalla “Preferencias del Sistema”. 2 Haga clic en “Sonido”. 3 Haga clic en la pestaña “Salida”. Cómo usar esta unidad con Mac Requisitos de sistema Notas Conexión PROJECTPHONEPJP-20UR
Cómo cambiar la configuración de sonido Haga clic100 Spanish 4 Seleccione “Yamaha PJP-20UR” de la lista de dispositivos. 5 Haga clic en la pestaña “Entrada”. 6 Seleccione “Yamaha PJP-20UR” de la lista de dispositivos. 1 Haga clic en el menú Apple y seleccione “Preferencias de sistema” - “Sonido” - Pestaña “Entrada”. 2 Ajuste la sensibilidad del micrófono en “Volumen de entrada”. Seleccione Haga clic Seleccione Ajuste de la sensibilidad del micrófonoSpanish 101 Consulte las siguientes tablas cuando esta unidad no funcione de forma correcta. Si el problema que experimenta no aparece en la lista o la instrucción no lo soluciona, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor que le proporcionó el producto. Solución de problemas P1: El indicador LED no se enciende. Problema Causa Solución La electricidad está desactivada. El cable USB no está conectado de forma adecuada. Compruebe que el cable USB esté conectado firmemente. P2: Tengo un problema de audio Problema Causa Solución El audio de la otra unidad no se puede oír. Los altavoces están en silencio. Desactive la función de silencio del altavoz. El micrófono en la otra unidad está en silencio. – El volumen del altavoz está establecido en el mínimo. Aumente el volumen del altavoz. La sensibilidad del micrófono está establecida en el mínimo en la otra unidad.
El audio de esta unidad no se puede oír en la otra unidad. El micrófono está en silencio en esta unidad. Apague la función de silencio del micrófono. Los altavoces en la otra unidad están en silencio. – La sensibilidad del micrófono está establecida en el mínimo. Aumente la sensibilidad del micrófono. El volumen del altavoz está establecido en el mínimo en la otra unidad.
La unidad genera ruidos de retroalimentación. Esta unidad está ubicada cerca de la pared. Aleje la unidad de la pared. Un objeto está ubicado cerca de esta unidad. Evite colocar un objeto delante de los micrófonos de esta unidad. Esta unidad se utiliza en una habitación con alta reverberación.
- Si coloca objetos con alta absorción de sonido en la habitación, no lo haga delante de los micrófonos.
- Disminuya el volumen del altavoz para reducir la reverberaciones. La unidad genera eco. Otro micrófono está conectado. Seleccione esta unidad en la configuración de audio de la PC/ del software de conferencia web. Hay un problema con la configuración del equipo en otra unidad.
La unidad genera ruidos. Un dispositivo que interfiere con esta unidad está ubicado cerca de ella. Aleje esta unidad del dispositivo. El audio es resquebrajante. El volumen del altavoz es muy alto. Disminuya el volumen del altavoz. La unidad no funciona. La PC no reconoce la unidad. Si ve un signo “?” o “!” en el administrador de dispositivos, elimine el dispositivo y luego vuelva a conectar el cable USB de esta unidad.102 Spanish Visite la página principal de los sistemas de conferencia Yamaha. ■ Página principal de los sistemas de conferencia Yamaha http://www.yamaha.com/products/en/communication/ Información de soporteSpanish 103 Interfaz: USB 2.0 de velocidad máxima Consumo de energía (máx.): Aprox. 2,5 W Norma de interferencia de radio: FCC Parte 15 (EE. UU.) EN55022 (UE) Entorno de funcionamiento: Temperatura: 0 a 40° C Humedad: 20 a 85 % (sin condensación) Dimensiones: Cuerpo principal (A x A x P): 160,0 x 33,0 x 149,0 mm Peso: 290 g Fuente de energía: Alimentación por USB (5V/500 mA) Entorno de Windows: SO: Windows 7 (32 bits), Windows Vista SP1 o posterior (32 bits), Windows XP SP2 o posterior (32 bits), Windows 2000 SP4 (32 bits) CPU: 750 MHz o más, procesador Intel Pentium/ Celeron (o uno compatible) Memoria: 256 MB o más Puerto USB: USB 1.1 o posterior (se recomienda USB 2.0) Entorno de Mac: SO: Mac OS 10.5 (Leopard) CPU: Procesador Intel Memoria: 256 MB o más Puerto USB: USB 1.1 o posterior (se recomienda USB 2.0) Accesorios: cable USB (2,0 m), este cuadernillo Otros: Actualización de firmware (transferencia de la PC mediante el USB) Micrófonos: 3 unidades (micrófono unidireccional) Altavoz: 1 unidad Ancho de banda de frecuencia para la captura de sonido: 300 a 20 000 Hz Ancho de banda de frecuencia para la reproducción: 300 a 20 000 Hz Procesamiento de señales: Cancelador de eco adaptable, reducción de ruidos Especificaciones General AudioAs of September 2013 Printed in China ZK19870 © 2013 All rights reserved. As of September 2013 Printed in China ZK19870 © 2013 All rights reserved. Manufacturer Yamaha Corporation Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
ManualFacil