HQ PURE2KW24 - Non catégorisé

PURE2KW24 - Non catégorisé HQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PURE2KW24 HQ au format PDF.

📄 126 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HQ PURE2KW24 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HQ

Modèle : PURE2KW24

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PURE2KW24 HQ

Quel est le poids maximum que peut supporter le HQ PURE2KW24 ?
Le HQ PURE2KW24 peut supporter un poids maximum de 24 kg.
Comment puis-je installer le HQ PURE2KW24 ?
Pour installer le HQ PURE2KW24, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, qui inclut des étapes détaillées pour l'assemblage et l'installation.
Quelle est la garantie offerte avec le HQ PURE2KW24 ?
Le HQ PURE2KW24 est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Le HQ PURE2KW24 est-il compatible avec les prises électriques standard en France ?
Oui, le HQ PURE2KW24 est compatible avec les prises électriques standard en France.
Comment nettoyer le HQ PURE2KW24 ?
Pour nettoyer le HQ PURE2KW24, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le HQ PURE2KW24 ?
Oui, les pièces de rechange pour le HQ PURE2KW24 sont disponibles auprès de notre service client ou sur notre site web.
Que faire si le HQ PURE2KW24 ne fonctionne pas correctement ?
Si le HQ PURE2KW24 ne fonctionne pas correctement, veuillez vérifier la connexion électrique et vous assurer que le produit est installé correctement. Si le problème persiste, contactez notre service client pour assistance.
Le HQ PURE2KW24 est-il économe en énergie ?
Oui, le HQ PURE2KW24 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation optimisée pour réduire les coûts d'électricité.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PURE2KW24 - HQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PURE2KW24 de la marque HQ.

MODE D'EMPLOI PURE2KW24 HQ

1. = tension de sortie C.A. 230 V.

2. = DEL (vert = allumé).

3. = commutateur d’alimentation.

Panneau avant 600/1000/1500/2000 W

1. = tension de sortie C.A. 230 V.

2.=DEL(températureexcessive).

5. = commutateur d’alimentation.

6. = Connecteur pour la

télécommande. Panneau arrière (à l’exception du modèle 120/150 W) 1.=troudexation.

2. = ventilateur de refroidissement.

3. = borne de mise à la terre.

4. = connecteurs d’entrée CC.

Remarques liées à l’emploi du manuel d’utilisation Attention ! Instructions de sécurité, ne pas observer ces instructions peut causer des dommages matériels et affecterlefonctionnementdel’unité.Informationssupplémentairesliéesaufonctionnementdel’unité. Attention ! Instructions de sécurité, liéesauxdangersprésentslorsdel’utilisationd’uncourantoutension électrique.Nepasobservercesinstructionspeutcauserdesdommagesmatériels,desblessures corporelles et affecter le fonctionnement de l’unité.21 Instructions générales de sécurité

  • Utilisezl’unitéauxnsprévues.
  • N’utilisezpasl’unitédansunendroithumideoumouillé.
  • N’utilisezpasl’unitédansunendroitcontenantdesmatériauxexplosifs.
  • L’entretienetlaréparationdel’unitédoiventêtreconésàuntechnicienspécialisé. Sécurité liée à l’installation de l’unité
  • Assurez-vousquel’unitéestinstalléesurunesurfacesolide.L’unitédoitêtreinstalléeetsécurisée desortequ’ellenebasculepasetnetombepasparterre.
  • Prenezlesprécautionsnécessairesanquelesenfantsnepuissentjoueravecl’unité.Lesenfants sont souvent inconscients des dangers !
  • N’exposezpas‘unitéàunesourcedechaleur(telqu’unchauffageoulesrayonsdesoleil).De cettemanière,l’uniténechaufferapasdavantage. L’installation dans un bateau
  • Installerunappareilélectriquedemanièreinadéquatedansunbateaupeutcauserdesdommages etunecorrosion.Conezl’installationdel’onduleuràunspécialiste. Les câbles électriques
  • Lorsquevousdevezfairepasserdescâblespardesmursenmétauxcontenantdesbords tranchants,utilisezdestubesvidesoudesconduitsdecâblesandenepasendommagerles câbles.
  • Nepositionnezpasdescâblespliéoulâchesprèsdematériauxconducteursd’électricité(métal).
  • Netirezpassurlescâbles.
  • Nepositionnezpaslecordond’alimentation230Vetlecordon12/24VCCdanslemêmeconduit.
  • Serrezcorrectementlescâbles.
  • Positionnezlescâblesdemanièreàcequepersonneneseprennelespiedsdedansetàceque ceux-cinepuissentêtreendommagés.
  • Utilisezseulementl’unitélorsquevousêtescertaindel’étatduboîtieretdescâblesdel’unité.
  • Assurez-vousdenepascouvrirlesoricesd’entréeetd’extractiond’airdel’unité.
  • Créezuneaérationadéquate.
  • Neraccordezpasleconnecteurdesortie230Vdel’onduleuràunesource230Vdifférente.
  • Certainscomposantsdel’onduleurrestentsoustensionaprèsledéclenchementdufusible.
  • Débranchezlecordond’alimentationavanttoutentretien. Utilisation adéquate L’onduleur Pure Sine Wave convertit un courant 12 V ou 24 V en un courant alternatif de 230 V d’une fréquencede50Hz. Attention ! Touteinversiondepolaritédeslsdelabatteriepeutendommagerl’onduleur.Neraccordezpas l’onduleuràunsystèmeélectriqueavecmiseàlaterrepositive. Avecsonpoidslégeretsondesigncompact,l’onduleurpeutêtreaisémentinstallédansuncamping car,unvéhiculecommercialouunyacht. La tension de sortie correspond à celle d’une prise de courant standard (tension sinusoïdale). Veuillezobserverlapuissancedesortieetlapuissancedesortiecrête(pourunepériodemaximalede 10minutes)indiquéedanslasection«Fichetechnique». Neraccordezaucunéquipementdontlesexigencesenalimentationsontsupérieuresàcellesde l’onduleur. Remarque Remarque:leséquipementstelsquelesréfrigérateursoulesperceusesnécessitentgénéralement unepuissancesupérieureàcellegurantsurleurplaquesignalétique.22 Instructions d’installation Lorsduchoixdel’emplacementd’installation,observezles instructions suivantes :
  • L’onduleurpeutêtreinstalléhorizontalementouverticalement.
  • L’onduleurdoitêtreinstallédansunendroitsecetpropre.
  • Assurez-vousquel’endroitd’installationestsufsamment aéré.Assurezuneventilationadéquatelorsquevousinstallez l’unité dans une étagère. Maintenez une distance de sécurité de 10 cm autour de l’onduleur.
  • L’oriced’entréed’airinférieureetl’oriced’extractiond’air arrièredel’onduleurnedoiventpasêtreobstrués.
  • Lasurfaced’installationdel’unitédoitêtreniveléeetsolide. Raccordezl’onduleurauchâssis(miseàlaterre)delastructure lorsquevousinstallezl’onduleurdansunvéhiculeouunbateau. Observezlescalibresdescâblesnécessaires(référez-vousau tableau). 10cm 10cm Equipement Calibreminimalducâble 150 W 2,5mm

4. InstallezundisjoncteurCCouunfusibleCCsurlecôtépositifducircuitenmaintenantcelui-cià

Attention ! Pourgarantirlebonfonctionnementdudispositifdeprotectioncontrelessurtensionsdel’unité, l’onduleurdoitêtreélectriquementconnectéauchâssisduvéhiculeoudubateau.

6. Reliezlecâbledemiseàlaterreexibledupointdemiseàlaterreduvéhiculeauconnecteurde

mise à la terre de l’onduleur.

7. Connectezlecâbledemiseàlaterreduchâssis.

Attention ! Touteinversiondepolaritédeslsdelabatteriepeutendommagerl’onduleur.Neraccordezpas l’onduleuràunsystèmeélectriqueavecmiseàlaterrepositive. Mode opératoire de l’onduleur Modèles de 120/150/300/600 W : Raccordezseulementunéquipementauconnecteur230Vsituésurlepanneauavantdel’unité. Modèles de 600 W et plus : Raccordezseulementunnombremaximaldedeuxéquipementsàchaqueconnecteur230Vsituésur le panneau avant de l’unité. Mise en marche Pourmettreenmarchel’unité,utilisezlecommutateurMARCHE/ARRETsituésurlepanneauavant del’unité.Lorsquel’unitéestenmarche,letémoinlumineux«Alimentation»s’illumine.23 Disfonctionnements 120/150/300 W Lorsquelatensiondelabatteriechuteendessousde10,7V(modèlesde12V)ou21,4V(modèles de24V),letémoinlumineuxs’allumeenorange.Ceciseproduitégalementlorsd’unesurchauffe. L’onduleurs’éteintautomatiquementlorsquelatensiondelabatteriechuteendessousde10V(pour les modèles de 12 V) ou 20 V (pour les modèles de 24 V).

1. Sicelaseproduit,éteignezl’onduleur.

2. Assurez-vousd’installerl’onduleurdansunendroitsufsammentaéré.

3. Patientez environ 5 à 10 minutes puis éteignez l’onduleur.

600/1000/1500/2000 W Lorsquelatensiondelabatteriechuteendessousde10,7V(modèlesde12V)ou21,4V(modèles de24V),letémoinlumineux«Surcharge»s’allumeetunsignalsonoreestémis.L’onduleurs’éteint automatiquementlorsquelatensiondelabatteriechuteendessousde10V(pourlesmodèlesde12V) ou 20 V (pour les modèles de 24 V). Encasdesurchauffe,l’onduleurs’éteint–letémoinDEL«Surchauffe»s’allume.

1. Sicelaseproduit,éteignezl’onduleur.

2. Assurez-vousd’installerl’onduleurdansunendroitsufsammentaéré.

3. Patientez environ 5 à 10 minutes puis éteignez l’onduleur.

Lorsdel’utilisationdel’onduleursurunepériodeprolongée,veillezauniveaudetensiondelabatterie. Lorsquelatensionestinsufsante,chargezouremplacezlabatterie. Unconnecteurmodulairepourtélécommandede1500Wetde2000Wsesituentsurlepanneau avantdel’unité,deuxautressontprésents(unconnecteurde600Woptionnel)etunconnecteurde 1000 W sur la partie inférieure. Fiche technique : Pure sine, série 120 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 120 W Courantd'entréemaximal 15 A 7,5A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <0,5A <0,3A Plage de tensions d'entrée 10V~16,5V 20 V ~ 33 V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 88% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 204x105x30mm Poids 453 g Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E24 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................

  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Pure sine, série 150 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 150 W Puissancedesortiedecrête 300 W Courantd'entréemaximal 20 A 10 A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <0,8A <0,6A Plage de tensions d'entrée 10,5V~16,5V 21 V ~ 33 V Alarme de basse tension 10,5V 21 V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 85% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 215x147x66mm Poids 1,28Kg Télécommande – DDFT – Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-023658 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Pure sine, série 300 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 300 W Puissancedesortiedecrête 500 W Courantd'entréemaximal 40 A 20 A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale25 Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <0,7A <0,5A Plage de tensions d'entrée 10,5V~16,5V 21 V ~ 33 V Alarme de basse tension 10,5V 21 V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 88% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 215x147x66mm Poids 1,32Kg Télécommande – DDFT – Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-023658 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Pure sine, série 600 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 600 W Puissancedesortiedecrête(pourune périodemaximalede10minutes) 1000 W (650 W) Courantd'entréemaximal 80A 40 A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <0,8A <0,6A Plage de tensions d'entrée 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarme de basse tension 10,7V 21,4V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 85% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 280x236x83mm Poids 2,46Kg Télécommande RC-15(optionnel) DDFT Optional Normes de sécurité EN60950-1:26 EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-023659 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Pure sine, série 1000 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 1000 W Puissancedesortiedecrête(pourune périodemaximalede10minutes) 2000 W (1200 W) Courantd'entréemaximal 160 A 80A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <1,2A <0,8A Plage de tensions d'entrée 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarme de basse tension 10,7V 21,4V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 85% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 395x236x83mm Poids 4Kg Télécommande RC-15(optionnel) DDFT Optional Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-029726 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel27 Pure sine, série 1500 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 1500 W Puissancedesortiedecrête (pourunepériodemaximalede10minutes) 3000 W (1800W) Courantd'entréemaximal 200 A 100 A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <1,6A < 1 A Plage de tensions d'entrée 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarme de basse tension 10,7V 21,4V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V Efcacitégarantiejusqu’à 85% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 415x283x100mm Poids 5,75Kg Télécommande RC-15(optionnel) DDFT Optional Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-029594 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Pure sine, série 2000 W Tensiond’entréenominale 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie constante 2000 W Puissancedesortiedecrête (pourunepériodemaximalede10minutes) 4000 W (2200 W) Courantd'entréemaximal 240 A 120 A Tensiondesortie AlimentationCA230V,+/-3%. Fréquencedesortie 50Hz. Ondedesortie Ondesinusoïdale Distorsionharmoniquetotale 3% Absence de prélèvement de courant de charge <1,6A < 1 A Plage de tensions d'entrée 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarme de basse tension 10,7V 21,4V Arrêtdûàunebassetension 10 V 20 V28 Efcacitégarantiejusqu’à 85% Dimensions(LongueurxLargeurxHauteur) 415x283x100mm Poids 5,9Kg Télécommande RC-15(optionnel) DDFT Optional Normes de sécurité EN60950-1: EMC EN55022 : Classe B EN55024 : EN61000-3-2: EN61000-3-3: Logo E 10R-029594 Protection : *Tensiond’entréefaible ................................. *Tensiond’entréeexcessive..........................
  • Alarme de batterie faible ..............................
  • Surchauffe ....................................................
  • Surcharge..................................................... *Court-circuit .................................................. Mode de réinitialisation Automatique Automatique Automatique Automatique Manuel Manuel Consignes de sécurité : Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvert queparuntechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchez l’appareiletlesautreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Ne pasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité. Entretien : Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs. Garantie : Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationdu produitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil. Généralités : Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable. Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne doiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférent pour ce genre de produits.