HQ PURE2KW24 - Sin categoría

PURE2KW24 - Sin categoría HQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PURE2KW24 HQ en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HQ PURE2KW24 - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HQ

Modelo : PURE2KW24

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PURE2KW24 - HQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PURE2KW24 de la marca HQ.

MANUAL DE USUARIO PURE2KW24 HQ

4. = LED (salida eléctrica)

distancia Vista trasera (excepto para 120/150W) 1.=Oriciodemontaje

2. = Ventilador de refrigeración

3.=Terminaldetomaatierra 4.=Terminalesdeentradade corriente continua Notas sobre cómo usar el manual de instrucciones ¡Precaución! Instrucciones de seguridad, si no cumple con estas instrucciones puede causar daños materiales eimpediráelfuncionamientodeldispositivo.Informaciónsuplementariaparaelfuncionamientodel dispositivo. ¡Precaución! Instrucciones de seguridad relacionadas con peligros sobre la intensidad o tensión eléctricas. Si no cumpleconestasinstruccionespuedecausardañosmaterialesylesionesenlaspersonas,eimpedirá el funcionamiento del dispositivo.48 Instrucciones generales de seguridad

  • Utiliceeldispositivosóloparaelpropósitoparaelquefuediseñado.
  • Noutiliceeldispositivoenambienteshúmedosomojados.
  • Noutiliceeldispositivoenáreaspotencialmenteexplosivas.
  • Lostrabajosdemantenimientoyreparaciónsólodebenrealizarlasporpersonalcualicadoque esténfamiliarizadosconlosriesgosqueconllevaylanormativarelacionada. Seguridad durante la instalación del dispositivo
  • Asegúresedequeeldispositivosecolocasobreunabasesólida.Eldispositivodebeserinstalado yaseguradodemodoquenopuedavolcarocaer.
  • Tomelasprecaucionesnecesariasparaasegurarquelosniñosnointereranensu funcionamiento.¡Puedenaparecersituacionespeligrosasquenopuedenserreconocidasporlos niños!
  • Noexpongaeldispositivoaunafuentedecalor(comolosrayosdirectosdelsololacalefacción). Evite calentamiento adicional del dispositivo de esta manera. Para la instalación en embarcaciones
  • Siinstalaincorrectamenteeldispositivodentrodeunaembarcación,puedeserqueseaveríepor corrosión.Hagaqueunelectricistaespecializadoinstaleelinversor. Cables eléctricos
  • Siloscableseléctricostienenquepasarpormamparosmetálicosoparedesconbordesalados, use tubos o manguitos pasacables para evitar daños.
  • Notiendacablesojosoconvueltasenlasproximidadesdematerialconductor(metal).
  • Notiendacablesdealimentaciónde230Venelmismotuboconcablesdecorrientecontinua 12/24V.
  • Tiendaelcableadodemodoquenosepuedanpisarodañar.
  • Useeldispositivosolamentesitienelacertezadequelacarcasayloscablesnotienendaños.
  • Asegúresedequelassalidasylasranurasdeventilacióndeldispositivonoestántapadas.
  • Asegúresedequetienebuenaventilación.
  • Desconectesiemprelafuentedealimentacióncuandotrabajesobreeldispositivo. Uso correcto Los inversores de onda sinusoidal pura convierten corriente continua de 12 o 24V en corriente alterna de230Vaunafrecuenciade50Hz. ¡Advertencia! Unaconexióninversaalospolosdelabateríapuedeaveriarelinversor.Nouseelinversoren sistemaseléctricosqueusentomadetierrapositiva. Consupocopesoycompactodiseñoelinversorsepuedeinstalarencaravanasdecamping, vehículoscomercialesoenembarcacionesamotoroavela. La tensión de salida corresponde a la toma de corriente estándar (tensión sinusoidal pura). Porfavor,cumplaconlosvaloresdealimentaciónconstantedesalidayalimentaciónmáx.(pico)de salida(duranteunmáximode10minutos)indicadosenlasección“Datostécnicos”. Noconectenuncaequiposconmayordemandaeléctrica. Nota Tengaencuentacuandoconecteequiposdeaccionamientoeléctrico(comotaladrosyfrigorícos),ya queamenudonecesitanmáspotenciadelaindicadasuplacadeespecicaciones.49 Instrucciones de instalación Cuandoseleccionaellugardedeinstalación,cumplaconlas instrucciones siguientes:
  • Lainstalacióndelinversorpuedehacersehorizontalo verticalmente.
  • Tienequeinstalarelinversorenunlugarsecoylimpioqueno estéexpuestoalahumedad.
  • Asegúresedequeellugarestébienventilado.Siloinstala dentrodeunreceptáculo,asegúresedequehayuna ventilación adecuada. Conserve un espacio libre de al menos 10cm alrededor del inversor.
  • Laentradadeairedelaparteinferiordelinversorylasalida deairedelapartetraseranodeberíanquedarobstruidas.
  • Lasuperciedeinstalacióndebeestarniveladayser sucientementeresistente. Enelcasodeinstalarelinversordentrodevehículosobotes tienequeconectarloalchasis(tierra). Cumpla con la sección transversal del cable necesaria (ver tabla). 10cm 10cm Dispositivo Grosormínimodelcable 150W 2,5mm

1. Tiendeelcabledeconexiónexible(másymenos)desdelospolosdeconexióndelabatería

hasta los polos del inversor. ¡Advertencia! ¡Veriquequenoseintercambiarlospolos!Unaconexiónconpolaridadinversafundirálosfusibles internos.¡Lasustitucióndefusiblessóloladeberíanhacerexpertos!

2. Conecte el cable y el terminal juntos.

3. Conecte primero el cable negativo al terminal negativo blanco.

4. Instaleprimerounfusibleoundisyuntordecorrientecontinuaenelladopositivodelcircuitoa

menosde18pulgadas(45cm)delabatería.

5. Conecte el cable positivo al terminal positivo rojo.

¡Advertencia! Paraqueeldispositivointegradodeproteccóndecorrientesresidualesdelosinversores funcionecorrectamente,laconexiónatierradebeestarconectadaalchasisdelvehículoodela embarcación.

6. Tiendaelcableexibledetomatierradesdeelpuntodetierradelvehículohastaelpuntodetoma

de tierra del inversor.

7. Conecte el cable de tierra al terminal del chasis.

¡Advertencia! Unaconexióninversaalospolosdelabateríapuedeaveriarelinversor.Nouseelinversoren sistemaseléctricosqueusentomadetierrapositiva. Cómo usar el inversor Modelos 120/150/300/600W: Siempre conecte sólo una unidad de distribución al conector de 230V del frontal del dispositivo.50 Modelos >600W: Conectesiempreunmáximodedosunidadesdedistribuciónacadaunodelosconectoresde230V del frontal del dispositivo. Puesta en funcionamiento Eldispositivoseactiva-desactivaconelinterruptordeencendidoenelfrontaldelinversor.Conel dispositivofuncionandoelLEDdecontrol“Power”seilumina. Anomalías 120/150/300W Silatensióndelabateríacaepordebajode10,7V(modelosde12V)o21,4V(modelosde24V)el LED se ilumina en naranja. Esto también ocurre cuando hay sobrecalentamiento en el inversor. Elinversorseapagaautomáticamenteenelcasodequelatensióncaigapordebajodelos10V (modelos de 12V) o 20V (modelos de 24V).

Cuandoelinversorestéfuncionandoconunacargaaltadurantelargoperiodos,tendráqueprestar atenciónalatensióndesalidadelabatería.Siestanoessuciente,porfavorcarguelabatería inmediatamente o cámbiela. Hayunconectormodularparaelcontroladistanciaparalosmodelos1500Wy2000Wenelpanel frontal y para el modelo de 600W (opcional) y de 1000W en la placa inferior. Especicaciones: Serie 120W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12V CC 24V CC Potencia constante de salida 120W Intensidadmáx.desalida 15A 7,5A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <0,5A <0,3A Margen de la intensidad de entrada 10V~16,5V 20V ~ 33V Apagado por baja tensión 10V 20V Ecaciahasta 88% Dimensiones(LxAxA) 204x105x30mm Peso 453g Certicacióndeseguridad EN60950-1:51 EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E Protección:

  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Serie 150W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 150W Potencia de pico de salida 300W Intensidadmáx.desalida 20A 10A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <0,8A <0,6A Margen de la intensidad de entrada 10,5V~16,5V 21V ~ 33V Alarma de baja tensión 10,5V 21V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 85% Dimensiones(LxAxA) 215x147x66mm Peso 1,28Kg Mando a distancia – GFCI – Certicacióndeseguridad EN60950-1: EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-023658 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Serie 300W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 300W52 Potencia de pico de salida 500W Intensidadmáx.desalida 40A 20A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <0,7A <0,5A Margen de la intensidad de entrada 10,5V~16,5V 21V ~ 33V Alarma de baja tensión 10,5V 21V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 88% Dimensiones(LxAxA) 215x147x66mm Peso 1,32Kg Mando a distancia – GFCI – Certicacióndeseguridad EN60950-1: EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-023658 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Serie 600W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 600 W Potencia de pico de salida (duranteunmáximode10minutos) 1000 W (650 W) Intensidadmáx.desalida 40A 20A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <0,8A <0,6A Margen de la intensidad de entrada 10,5V~16,5V 21V ~ 33V Alarma de baja tensión 10,5V 21V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 85% Dimensiones(LxAxA) 280x236x83mm Peso 1,32Kg Mando a distancia RC-15(opcional) GFCI opcional Certicacióndeseguridad EN60950-1:53 EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-023659 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Serie 1000W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 1000 W Potencia de pico de salida (duranteunmáximode10minutos) 2000 W (1200 W) Intensidadmáx.desalida 160A 80A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <1,2A <0,8A Margen de la intensidad de entrada 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarma de baja tensión 10,7V 21,4V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 85% Dimensiones(LxAxA) 395x236x83mm Peso 4Kg Mando a distancia RC-15(opcional) GFCI opcional Certicacióndeseguridad EN60950-1: EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-029726 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual54 Serie 1500W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 1500 W Potencia de pico de salida (duranteunmáximode10minutos) 3000 W (1800W) Intensidadmáx.desalida 200A 100A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <1,6A < 1A Margen de la intensidad de entrada 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarma de baja tensión 10,7V 21,4V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 85% Dimensiones(LxAxA) 415x283x100mm Peso 5,75Kg Mando a distancia RC-15(opcional) GFCI opcional Certicacióndeseguridad EN60950-1: EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-029594 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Serie 2000W sinusoidal pura Tensiónnominaldeentrada: 12 V CC 24 V CC Potencia constante de salida 2000 W Potencia de pico de salida (duranteunmáximode10minutos) 4000 W (2200 W) Intensidadmáx.desalida 240A 120A Tensióndesalida 230VCA+/-3% Frecuencia de salida 50Hz Forma de la onda de salida Ondasinusoidalpura Distorsión armónica total 3% Intensidadsincarga <1,6A < 1A Margen de la intensidad de entrada 10,7V~16,5V 21,4V~33V Alarma de baja tensión 10,7V 21,4V Apagado por baja tensión 10 V 20 V Ecaciahasta 85% Dimensiones(LxAxA) 415x283x100mm55 Peso 5,9Kg Mando a distancia RC-15(opcional) GFCI opcional Certicacióndeseguridad EN60950-1: EMC EN55022: Clase B EN55024: EN61000-3-2: EN61000-3-3: Marca-E 10R-029594 Protección:
  • por entrada de baja tensión .........................
  • por entrada de sobretensión ........................ *Alarmadebateríabaja .................................
  • Cortocircuito ................................................. Modo de Recuperación (Reset) Automática Automática Automática Automática Manual Manual Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLO lodeberíaabriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación. Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossi ocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelproductoalaguanialahumedad. Mantenimiento: Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos. Garantía: Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso. Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasa nombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existeunsistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN