X800DU - Appareil GPS ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X800DU ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil GPS |
| Écran | Écran tactile de 8 pouces |
| Résolution | 1280 x 720 pixels |
| Cartographie | Cartes préinstallées de l'Europe |
| Fonctionnalités de navigation | Navigation par GPS avec instructions vocales |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Compatibilité | Compatible avec les smartphones |
| Poids | Environ 1 kg |
| Alimentation | Alimentation par prise allume-cigare |
| Maintenance | Mettre à jour les cartes régulièrement |
| Sécurité | Utiliser uniquement en mode stationnaire pour éviter les distractions |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - X800DU ALPINE
Questions des utilisateurs sur X800DU ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X800DU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X800DU de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI X800DU ALPINE
AVERTISSEMENT 2
ATTENTION 2
Mise en route 3
Extraction et fixation de I'ecran (INE-W987D uniquement) 4
A propos de Iecran double. 6
Enregistrement de l'utilisateur 7
Fonctionnement de la radio. 8
Fonctionnement de DAB/DAB+/DMB 8
Fonctionnement de MP3/WMA/AAC. 9
Fonctionnement du lecteur DVD 9
Fonctionnement de l'IPod/iPhone (en option) 10
Fonctionnement d'un lecteur USB (en option) 11
Utilisation de la fonction mains libres 12
Fonctionnement de MirrorLinkTM (en option) 13
Dispositif HDMI (en option) 13
Installation 14
Raccordements 16
Caracteristiques techniques. 18
IMPORTANT
Notez le numero de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-contre et conservez-le.
NUMERO DE SERIE:
NUMERO DE SERIE ISO: AL
DATE D'INSTALLATION;
INSTALLATEUR:
LIEU D'ACHAT:
Pour obtenir de plus amples informations sur l'ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d'emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu'il s'agit d'un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour dire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d'emploi contenu dans le CD-ROM.

AVENTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du vehicule. Toujours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immidiatement un medecin.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGÀLEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VÔTURE AUDITION.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chic électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocoléctrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin en vue de l'installation, veiller
à ne pas entraer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANCEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseilé par ce système ne peut se substituer au code de la route en vigueur, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE Toute UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agree ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causeer des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectue correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l' apparéil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les cables à l'ecart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les cables. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passage-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'insteller l'appareil a des endroits soumis à une force humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
Mise en route
Opération tactile
Yououpouvezutiliserlesysteme enappuyant surle panneau tactilea l'écran.
Touches tactiles habituelles
: Appuyez sur cette touche pour revenir a I'ecran precedent. Selon la fonction, il est possible que cette touche annule les operations effectues a I'ecran.
X : Appuyez sur cette touche pour fermer la fenetre.
Emplacement des commandes

Cette illustration correspond au modele X800D-U.
① Commutateur RESET
Le système de cet apparéil est réinitialisé.
② Bouton ★ (Mes favorsis)/
L'écran Mes favoris correspondant à l'Utilisateur1 ou à l'Utilisateur2 enregistré s'affiche.
Maintenez enforcé ce bouton pendant au moins 3 secondes pour passer à l'écran de la climatisation.
Vous pouvez vérifier l'etat de la climatisation, etc. lorsque cet apparéil est raccordé au boîtier d'interface CAN du vehicule.
③ Touche (DOWN/UP)
Appuyez sur cette touche pour regler le volume.
④ Touche MUTE/
Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son.
Appuyez sans relâcher sur cette touche pendant au moins 3 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
⑤ Touche /AUDIO
Cette touche permet d'afficher l'écran Audio/Visuel. Si l'écran Audio/Visuel est déjà affché, cette touche permet de changer de source.
Appuyez sans relâcher sur cette touche pendant au moins 3 secondes pour activer le mode « Réglages Audio faciles »
⑥ Touche(A)(MAP)
Cette touche permet de rappeler l'écran des cartes de navigation. Appuyez à nouveau sur cette touche pour passer à l'écran du menu de navigation.
Appuyez sans relâcher sur cette touche pendant au moins 3 secondes pour aller sur l'écran de l'itinéraire Retour au domicile. Si l'Accueil n'est pas encore configuré, il va basculer vers l'écran de réglage de l'Accueil.
⑦ Touche (TELÉPHONE)
Cette touche permet de rappeler l'écran du menu Télophone. Lorsqu'un téléphone mains-libres doté de la reconnaissance vocale est connecté, appuyez sans relâcher sur cette touche pendant au moins 3 secondes pour rappeler le mode de reconnaissance vocale.
⑧ Touche
Appuyez sur pour rechercher la station précédente/ suivante en mode radio ou la piste, le chapitre, etc. precedent/suivant dans une autre source audio/ visuelle.
⑨ Touche (Ejection)
Cette touche permet de rappeler l'écran Ouvrir/Incliner. Si le disque ne s'éjecte pas après que vous avez appuyé sur [▲] de DISC, appuyez sans relâcher sur cette touche pendant au moins 5 secondes.
10 Capteur Telecommande
Pointez l'émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 metres.
Mise sous et hors tension
1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
2 Appuyez sur le bouton MUTE/pendant au moins 3 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
Extraction et fixation de l'écran (INE-W987D uniquement)
Extraction
1 Appuyez sur (Ejection).
L'écran Open/Tilt s'affiche.
2 Appuyez sur [ Remove Screen].
Un message de confirmation s'affiche.
3 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé dans la partie inférieure de l'écran dans les 30 secondes.
L'écran est déverrouillé.
- ÀpRES avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, l'écran se ferme dans les 15 secondes, que vous l'ayez extrait ou pas.

5 Saisissez fermement I'ecran par le bas et tirez-le energiquement vers I'extérieur pour I'extraire de I'appareil principal.
CORRECTE

INCORRECTE
- Le tirer dans le sens de la flèche

Le saisir par le clavier

Fixation
1 Insérez la partie supérieure de l'écran dans l'appareil principal. Alignez la rainure de l'écran sur les saillies de l'appareil principal.
2 Appuyez sur la partie inférieure de I'ecran jusqu'à ce que I'ecran s'enclenché dans l'appareil principal.
CORRECTE INCORRECTE

Installer depuis la partie inférieure

En cas de problème
Il est impossible d'insteller I'ecran.
La methode d'installation est incorrecte.
Le support de blocage de I'appareil principal est en position de verrouillage. -Faites glisser le bouton de déverrouillage vers le haut pour déverrouiller le support de blocage.

Support de blocage (déverrouillage)
Bouton de verrouillage
À propos de l'écran double
Si vous souhaitez afficher l'écran de lecture audio lorsque, par exemple, l'écran de guidage routier est affché, vous pouvez afficher simultanément les écrans Navigation et Audio/Visuel.

*1 Pendant la lecture video, [Double Large], [Double Plein] et [Plein écran] s'affichent à l'écran afin que vous puissiez selectionner le format de l'écran.
Position d'affichage de I'écran double
Voupez commuter les écrans Audio/Visuel et Navigation par glisser-deposer.
Pour ce faire, appuyez au centre de l'écran Audio/Visuel, puis faites-le glisser vers l'écran Navigation. Les écans changent de position lorsque vous retirez votre doigt.

Laction de glisser-deposer Iecran Navigation le fait basculer vers Iecran Navigation en plein ecran.
Enregistrement de l'utilisateur
Vous pouvez enregistrer jusqu'à deux utilisateurs. Définissez les réglages Utilisateur1 et Utilisateur2 pour chaque utilisateur.
1 Appuyez sur le bouton (Mfs favoris).
L'écran Mes favoris s'affiche.
Lecran Mes favorsis s'affiche.
2 Appuyez sur [Start].
![ALPINE X800DU - Appuyez sur [Start]. - 1](/content/2026/03/518593/images/61acf3035aa17137181393b50b7846cd71a1892c95ea8c6a603a168bbf8378e5.jpg)
L'écran de saisie du nom de l'utilateur correspondant au premier utiliser s'affiche.
- Àprouvésvoirenregistrélepremiuutilisateur, appuyez sur [UTILISATEUR2] pour acceder à l'écran d'enregistrement UTILISATEUR2.
- Si vous appuyez sur la touche [Skip], l'utilisateur est enregistré en tant que « UTILISATEUR1 » ou « UTILISATEUR2 » et:aucun périphérique BLUETOOTH n'est enregistré. Dans ce cas, il est impossible de changer d'utilisateur automatiquement.
- Appuyez sur la touche [Cancel] ou sur le bouton ★ (Mes favoris) pour revenir à l'écran d'origine sans enregistrer d'utilisateur.
3 Saisissez le nom de l'utilisateur à l'aide du clavier, puis appuyez sur la touche [OK].
![ALPINE X800DU - Saisissez le nom de l'utilisateur à l'aide du clavier, puis appuyez sur la touche [OK]. - 1](/content/2026/03/518593/images/144c6f1d6984b4221ef6504743d56f7fb78f5083712acb00a8dfad01745a958e.jpg)
L'écran de configuration de l'appareil BLUETOOTH s'affiche.
- Appuyez sur la touche [←] pour modifier le nom. Pour plus de détails sur le mode de saisie des caractères à l'aide du clavier, reportez-vous à la section « Méthode de saisie des caractères et des numéroes (clavier) » (page 27).
4 Appuyez sur la touche [Connecté], puis sur la touche [OK].
La liste des appareils BLUETOOTH s'affiche.
- Les apparciels BLUETOOTH enregistrres dans cette liste permettent d'identifier automatiquement l'utilisateur.
Il est par ailleurs possible d'utiliser un téléphone portable en mode mains-libres.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Configuration de BLUETOOTH » (page 66). - Appuyez sur la touche [Do not Link] pour annuler l'enregistrement de l'utilisateur sans enregistrer d'appareil BLUETOOTH.
5 Appuyez sur la touche [Search].
![ALPINE X800DU - Appuyez sur la touche [Search]. - 1](/content/2026/03/518593/images/9d859634c8b00c8b2b5f4f27b32506069704877117c3d5273ce0f66d65b7bdd9.jpg)
Le système lance la recherche d'appareils BLUETOOTH. Une fois la recherche terminée, la liste des apparêils BLUETOOTH s'affiche.
- Définisse le réglage BLUETOOTH sur l'appareil BLUETOOTH pré-enregistré sur [ON].
6 Appuyez sur un apparéil BLUETOOTH enregistré, puis appuyez sur la touche [OK].
L'écran Mes favorsis correspondant à l'UTILISATEUR1 ou l'UTILISATEUR2 s'affiche.
![ALPINE X800DU - Appuyez sur un apparéil BLUETOOTH enregistré, puis appuyez sur la touche [OK]. - 1](/content/2026/03/518593/images/8ead536e84caae055083544b43d8c001b34eca758af3be834ef0e6d581058b82.jpg)
- Vous pouvez modifier les icones Mes favorsis. Pour plus de détails sur l'ajout, la modification, la suppression ou la configuration des icones Mes favorsis, reportez-vous à la section « Ajout de favoris » (page 23).
7 Appuyez sur la touche (Mes favorsis).
Voussquittez I'ecran Mes favors et revenez a I'ecran d'origine.
Fonctionnement de la radio

Mode d'emploi DAB/DAB+/DMB
Fonctionnement de DAB/DAB+/DMB

Fonctionnement de MP3/WMA/AAC

Mode d'emploi DVD
Fonctionnement du lecteur DVD
En effleurant l'écran de lecture de DVD, l'écran de fonctionnement de DVD s'affiche. Voici un exemple d'écran de fonctionnement de DVD-VIDEO.

Fonctionnement de l'iPod/iPhone (en option)
Un iPod/iPhone peut être connecté à cet apparéil en utilisant le cable vendu séparément (KCU-461iV). Vous pouvez connecter un iPod avec capacité video pour utiliser les fichiers musicaux et video.
Lappre en charge la lecture de videos a partir d'un iPhone 5, etc. d'un connecteur Lightning.
Mode Audio

Recherche d'un fichier de musique
Par exemple: Recherche par nom d'artiste
1 Appuyez sur [ (Search)] pendant la lecture.
2 Appuyez sur [Music].
3 Appuyez sur [Artists].

4 Appuyez sur le nom de l'artiste selectionné.

L'écran de recherche par albums correspondant à l'artiste selectionné s'affiche.
Appuyez sur [▶] de l'artiste de votrechoix pour lore toutes les chansons de I'artiste selectionné.
5 Appuyez sur le nom de l'albumChoisi.
Tous les morceaux de l'album sélectionné sont affichés.
Appuyez sur [▶] de l'album de votrechoix pour lore toutes les chansons de I'album selectionné.
6 Appuyez sur le nom du morceau besoini.
La lecture du morceau selectionné commence.
- Appuyez sur [▶] en regard de « ALL » pour lancer la lecture de tous les morceaux de la liste.
Fonctionnement d'un lecteur USB (en option)
Voupouz jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers video (DivX®) stockés sur la cle USB sur le lecteur interne du système.
Reportez-vous à « Fonctionnement de MP3/WMA/AAC » (page 9) pour des informations sur la musique.
Mode video

Utilisation de la fonction mains libres
L'appareil X800D-U/INE-W987D autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec mains libres (HFP).
Comment connecter un apparéil compatible BLUETOOTH (jumelage)
1 Appuyez sur l'icone [Setup] du bandeau supérieur.

2 Appuyez sur [] (ETOOTH).
3 Appuyez sur [BLUETOOTH].
4 Appuyez sur la touche [«] ou [»] de « BLUETOOTH » pourmettre sur «On »

5 Appuyez sur []. X
6 Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH].

7 Appuyez sur la touche [Search] en regard de « Pas d'appareil connecté »

La liste de périhérique peut afficher jusqu'à 10 éléments.
8 Appuyez sur [Audio] ou [Hands-free] en regard de l'appareil que vous souhaitez connecter dans la liste.

Audio: Règle pour utiliser comme un périphérique audio.
Hands-free: Regle pour utiliser comme un périphérique mains-libres.
9 Lorsque l'enregistrement du périphérique est terminé, un message apparait et l'appareil revient en mode normal.
- Le processus d'enregistrement BLUETOOTH varie en fonction de la version de l'appareil et de SSP (Simple Secure Pairing). Si un code 4 ou 6 caractères apparaît sur cet apparéil, insérez le code à l'aide du périhérique compatible BLUETOOTH.
Si un mot de passer à 6 caractères apparait sur cet appeareil, veillez à ce que le même mot de passer soit affché sur le périhérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes »
Réponse à un appel
1 Un appel entrant déclenché la sonnerie et l'écran d'appeil entrant.

2 Appuyez sur la touche [] ou sur le bouton (TELÉPHONE).
L'appele commence.
Raccrochage du téléphone
1 Appuyez sur [.]. L'appei est terminé.
Fonctionnement de MirrorLink™ (en option)
MirrorLink est une norme de connexion permettant de connecter une station X800D-U/INE-W987D et un téléphone portable.
MirrorLink permet d'afficher l'écran d'un téléphone portable et d'utiliser les applications de ce téléphone sur cette station.
Lorsqu'un smartphone doté d'applications pour MirrorLink est connecté via USB, le mode de miroir et/ou l'icone de source du mode de vehicule s'affichent sur le bandeau supérieur. L'icone devient indisponible si le smartphone est déconnecté de cet apparéil.
1 Appuyez sur la touche .
L'écran Audio/Visuel s'affiche.
2 Appuyez sur [Mirror Mode] ou [Car Mode] du bandeau supérieur.
L'écran du mode sélectionné s'affiche.
3 Appuyez sur le bouton (Mes favors) en mode plein écran.
Les boutons de contrôle média s'affichent.
4 Appuyez sur les boutons Contrôle média pour commander l'appareil.
- Les boutons de contrôle média différent suivant le mode.
- Les modes utilisables sur cet apparéil peuvent différer des opérations de votre smartphone, selon le smartphone connecté.
Mode d'emploi Dispositif HDMI (en option)
Dispositif HDMI (en option)
L'appareil peut se connecter à un dispositif électronique prénant en charge la sortie HDMI avec une interface HDMI et procéder à la lecture de l'audio et de la video avec un signal HD. Cependant, l'appareil n'affiche l'interface du dispositif électronique qu'en miroir; vous ne pouvez pas utiliser le dispositif électronique avec cet apparéil.
1 Appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche [HDMI] du bandeau supérieur.
- Lors du débranchement du dispositif HDMI, l'icone de la source du HDMI est grise.
3 En mode de lecteur HDMI, l'écran du dispositif affiche le contenu du matériel électronique en miroir.
- Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI peuvent être reconnus par cet apparéil.
Installation
Utilisateurs de la station X800D-U
Pour installer la station X800D-U, consultez le manuel du kit d'installation correspondant à chaque type de vehicule.
Lorsque you raccordez les fils au systeme electrique du vehicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces apparéils. Lorsque you raccordez l'X800D-U/INE-W987D au boitier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à l'X800D-U/INE-W987D possède le nombre d'ampères approprié; si ce n'est pas le cas, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le vehicule. Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'endommager l'appareil et/ou le vehicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
- Lors de l'installation, l'écran doit être complètement replié dans le coffret. Si ce n'est pas le cas, des problèmes peuvent survenir.
1 Avant de procesder à l'installation,verifiez que I'ouverture et la fermeture del'écran n'entravent pas le maniement du levier de vitesses.

2 Installez a un angle compris entre 30^ et l'horizontal. Remarquez que l'installation a un angle non compris dans cette gamme aboutira a une perte de performance et eventuellement des dommages.

3 Montage du microphone.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifie ce qui suit :
La position est stable et rigide.
- La vision et les opérations du conducteur ne sont pas génées.
- Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
Lorsque you parlez dans le microphone, you ne devriez pas avoir a changer votre posture de conduite. Cela peut causeur une distraction, you divertir d'une conduite en toute sécurité de voiture vehicule. Considerez avec soin l'orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement etre captee a l'emplacement choisi.

4 Retirez la gaine de montage de l'unité principale.

Faites glisser l'appareil dans la gaine de montage, puis fixez-le.
PonelastiondDopre a l'aide

1 Si la gaine de montage installée n'epouse pas bien la forme du tableau de bord, les plaques de compression peuvent etre légèrement pliees pour remédier au problème.
2 Le cadran fourni peut être monté.
5 Si votre vehicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrêté de l'appareil INE-W987D et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le vehicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre de l'appareil
d'une vis (^*1) déjà fixée au chassin du vehicule. Raccordez tous les fils de I'INE-W987D selon les indications de la section RACCORDEMENTS.

Pour la vis désignée par le symbole « *2», utilisez une vis appropriée à l'emplacement de montage choisi.
6 Faites glisser l'INE-W987D dans le tableau de bord jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s'assurer que l'appareil est correctement bloqué et qu'il ne risque pas devoir accidentellement du tableau de bord.
Scheme de raccordement de l'interrupteur SPST (vendu séparation)
(Si l'alimentation ACC n'est pas disponible)

- Si vous vécicule est dépourvu d'alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
Le schema et l'ampereage des fusibles indiques ci-dessus s'appliqueant lorsque l'X800D-U/INE-W987D est utiliseseul. - Si le fil de l'alimentation commutée (allumage) de l'X800D-U/INE-W987D est directement raccordé à la borne positif (+) de la batterie du vehicule l'X800D-U/INE-W987D vehicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu'il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
Raccordements
Raccordements 1/2


Caracteristiques techniques
SECTION DU MONITEUR
Taille de l'écran 7,0" (INE-W987D)
8,0"(X800D-U)
Type d'affichage à cristaux liquides
Affichage a cristaux liquides TN de
type transparent
Système de fonctionnement Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image 1 152 000 pixels
(800× 480× 3 RGB))
Nombre effectif d'éléments d'image
99% ou plus
Système d'illumination LED
SECTION DU TUNER FM
Sensibilité usable en mode mono
8,1 dBf (0,7 V/75 ohms)
Sensibilité du silencieux à 50 dB
12 dBf (1,1 V/75 ohms)
Sélectivé du canal de remplacement
80 dB
Rapport signal/bruit 65 dB
Séparation stereo 35 dB
Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage d'accord 531-1602 kHz
Sensibilité utilisable 25,1 μV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage d'accord 153-281 kHz
Sensibilité (norme CEI) 31,6 μV/30 dBf
SECTION USB
Version USB USB 1.1/2.0
Consommation maximale 1000 mA
Classe USB USB (lecture depuis le
periphérique)/
USB (classe de stockage de masse)
Système de fichiers FAT12/16/32
Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Décodage WMA Windows Media™ Audio
Décodage AAC Fichier «.m4a » au format AAC-LC
Nombre de canaux 2 canaux (stéreo)
Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)
Rapport signal/bruit 100 dB
Déparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
- La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de codage ou du début binaire.
SECTION CD/DVD
Réponse en fréquence 5-20000 Hz (±1 dB)
Pleurage et scintillagement (% WRMS)
Inferieur aux limites mesurables
Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)
Déparation des canaux 85 dB (a 1 kHz)
Résolution horizontalé
Niveau de sortie video
Rapport signal/bruit video
Rapport signal/bruit audio
5-20000 Hz (±1 dB)
(MS)
es
0,008 % (à 1 kHz)
kHz)
85 dB (a 1 kHz)
500 lignes ou davantage
1Vp-p (75 ohms)
DVD:60dB
100dB
MECHANISME DE LECTURE
Longueur d'onde
CD:785nm
Puissance du laser
DVD:666nm
CLASSII
Section GPS
Fréquence de réception du GPS
1575,42±1MHz
Sensibilité de réception du GPS
-130 dB max.
SECTION DU DISPOSITIF BLUETOOTH
OPP (profil de push d'objets)
PBAP (profil d'accès au repertoire)
A2DP (profil de distribution audio
avancée)
AVRCP(profil dtelécommande
audio/video)
GÉNÉRALITÉS
Puisance requise
(11-16 V admissibles)
Température de fonctionnement
-4°F+140°F
(-20^ a 60^)
Puissance de sortie maximum
50W× 4
Tension de sortie
4000 mV/10 kohms
Poids
2,86 kg (INE-W987D)
2,85 kg (X800D-U)
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrêté): 4 V/10 kohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
4 V/10 kohms (max.)
AUX OUT:
1,2 V/10 kohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÄSSIS
Largeur 178mm
Hauteur 100 mm
Profondeur 164 mm
DIMENSIONS DU NEZ
Largeur 171 mm (INE-W987D)
190 mm (X800D-U)
Hauteur 96 mm (INE-W987D)
120 mm (X800D-U)
Profondeur 25 mm (INE-W987D)
10 mm (X800D-U)
-
En raison des améliorations que nous apportons continuèlement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
-
L'affichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soient toujours ON ou OFF.
-
Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américain et d'autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi. La retro-conception et le démontage sont interdits.
Fabriquésous licence des laboratoires Dolby.Dolby et la marquee au double D sont des marques de Dolby Laboratories. - Windows Media et le logo Windows sont des marques deposees ou des marques deposees enregistres chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc enregistrées aux États-Unis et d'autres pays.
- "Made for iPod," et "Made for iPhone," indique que l'accessoirelectroniquea eté spécialement concu pour se connecter spécifique à un iPod, un iPhone et que les performances des standarts Apple sont garanties par les concepteurs. Apple n'est pas responsable quand au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci, de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter les performances de communication sans fil.
DivX, Certifie DivX et logos associés sont des marques propriete de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. - La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans autres pays.
Android est une marque de Google Inc. - Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu electronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesements de matériel audio). Il est nécessaire d'acquerir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour de plus amples informations, visitez le site http://www.mp3licensing.com
Notice Facile