X803DU - Appareil GPS ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X803DU ALPINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil GPS |
| Écran | Écran tactile de 8 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Cartographie | Cartes préinstallées de l'Europe |
| Fonctionnalités de navigation | Guidage vocal, recalcul d'itinéraire automatique |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Compatibilité | Compatible avec les smartphones |
| Alimentation | Alimentation 12V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Maintenance | Mises à jour de cartes disponibles via USB |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité routière intégrées |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - X803DU ALPINE
Questions des utilisateurs sur X803DU ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X803DU - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X803DU de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI X803DU ALPINE
Mémorisation d'éléments ....6
Android Auto (en option)....7
Apple CarPlay (en option)....7
Utilisation de la radio et du système RDS....8
Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB....9
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option) ....10
Utilisation d'un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) ....11
Utilisation d'un iPod/iPhone (en option)....12
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres....13
Fonctions de carte ....14
Sélection d'une destination ....16
Spécifications ....17
IMPORTANT
Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctions, consultez le mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu'il s'agit d'un CD de données, il est impossible de l'utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM.
AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/ vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d'un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANCEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coïncer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
Mise en route
Emplacement des commandes
L'écran illustré dans le mode d'emploi peut être différent de l'écran réel.
Pour les modèles X903D

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 10
Pour les modèles X803D-U/INE-W720D

text_image
11 8 9 4 6 2 7 1 3 10① Commutateur RESET
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
② Bouton MENU/(mise hors tension)
Ce bouton permet de rappeler l'écran Menu.
Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour
mettre l'appareil hors tension.
3 Bouton (NAV)
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes de navigation.
Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l'écran du menu de navigation.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l'écran de l'itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n'est pas encore défini, l'écran de configuration de l'adresse du domicile s'affiche.)
Pour plus d'informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM.
④ Bouton+ + ou/∧ (HAUT/BAS)
Appuyez sur ce bouton pour régier le volume.
⑤ Bouton (PHONE) (X903D uniquement)
Rappelle l'écran du menu Téléphone.
Appuyez pour démarrer une conversation lorsque vous
recevez un appel.
⑥ Bouton ou VOICE
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
⑦ Bouton▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶>
Bouton ♪ (AUDIO)/(Favoris)
Ce bouton permet d'afficher l'écran Audio/Visuel. Si l'écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.
Maintenez enfoncé ce bouton pendant au moins 2 secondes pour rappeoir l'écran Favoris.
⑨ Bouton (SOURDINE)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux.
⑩ Capteur Télécommande
Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.
⑪ Microphone (pour les modèles X803D-U/INE-W720D uniquement)
Utilisé pour les modes mains-llores et Commande vocale.
Mise sous (On) ou hors tension (Off)
1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pour mettre l'appareil hors tension.
Basculement de l'écran des sources sur un écran spécifique
Vous pouvez passer de l'écran Sources audio à un écran dédié en appuyant sur l'icône de l'un des trois bords de l'écran.
Écran de configuration des raccourcis

text_image
SINCH DRAGON 3D MIX HD: 100 MIX OF: Subwoofer Off 01 + 01 + 05 + 05 + 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0Vous pouvez définir BASS ENGINE SQ, Réglage de la tonalité ou Système de divertissement passager arrière.

Écran double

text_image
Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 300 km Pue Victor Rum Pierre Latécoère 1227 225 m 0018 4 Rue de Rivoli
Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l'écran double.
(USB Audio)
Écran des sources audio


Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide*

text_image
Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son...* Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de la source audio.
Fonction Favoris
Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l'écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.
1 Appuyez sur le bouton /(Eavoris) pendant au moins 2 secondes.
L'écran des favoris s'affiche.
■ Exemple d'écran Favoris

① L'écran Editer s'affiche pour mémoriser des éléments ou en modifier le nom.
② Quitter l'écran Favoris
③ Élément de mémorisation des favoris
④ Indique l'emplacement de l'écran Favoris actuellement affiché.
Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 pages.
Mode d'emploi Mémorisation d'éléments
Mémorisation d'éléments
1 Appuyez sur la touche [ ] (Editer).
Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l'icône de mémorisation, et le mode. Editer est activé.

2 Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s'affichent.
3 Appuyez sur l'élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

text_image
Ajoute favors Audio/Visual > Navigation > Telephone >4 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez ajouter.
Pour plus d'informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l'écran Favoris » du mode d'emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément.
5 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [H] (Enregistrer).
6 Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur [Yes].
7 La modification est terminée et l'écran des favoris est rétabli.
- Si vous appuyez sur [ (Annuler) pendant l'édition, une invite de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes] pour afficher l'écran Edition des favoris précédent.
Android Auto (en option)
Android Auto est conçu pour faciliter l'utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore.
Téléchargez l'application Android Auto depuis Google Play store avant de poursuivre.
Raccordez votre téléphone compatible Android pour commencer à utiliser Android Auto.
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu s'affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
L'écran Android Auto s'affiche.
- Pour plus de détails concernant le fonctionnement d'Android Auto, référez-vous à la section « Android Auto » dans le mode d'emploi (CD-ROM).
Mode d'emploi Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay vous permet d'utiliser intelligemment votre iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne accès directement sur l'appareil. Vous pouvez obtenir des itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, tout en restant concentré sur la route. Il suffit que vous raccordiez votre iPhone à l'appareil.
Pour plus de détails, référez-vous au mode d'emploi (CD-ROM).
Appuyez sur 📋 ou VOICE pour activer la fonction Siri de l'iPhone.
Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l'iPhone. Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l'écran tactile.
Utilisation de la radio et du système RDS

text_image
Touche de préréglage Cette touche permet d'afficher les stations préréglées à l'aide d'un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours. Écran du mode de préréglage P1 Alpine P2 ZKB2ntg5 P3 107.80 MHz P4 100.80 MHz P5 90.60 MHz P6 105.70 MHz Radio FM 1 106.10 MHz Zone d'informations Augmentation de la fréquence Toucher Quitter Appuyez pour former l'écran du mode de préréglage. Touche de recherche de PTY Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l'écran de la liste des PTY. Réduction de la fréquence Modification du mode de syntonisation Radiofréquence d'entrée Modification des informations de texte Changement de bande Activation/désactivation du mode PRIORITY NEWS Mémorisation automatique des stations Activation/désactivation du mode Informations routières Activation/désactivation du mode AFUtilisation du mode DAB/DAB+/DMB

text_image
Touche de préréglage Cette touche permet d'afficher le service préréglé à l'aide d'un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours. Écran du mode de préréglage P1 Ch 10D P2 Ch 11D P3 Ch 12A P4 Ch 12B P5 Ch 12C P6 Ch 12D Toucher Quitter Appuyez pour fermer l'écran du mode de préréglage. Douche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l'écran du mode de préréglage. Indicateur DAB 174.928 MHz CH 5A Zone d'informations Non défini Augmentation de la fréquence Affichage de l'écran de sélection du service Diaporama Affiche les informations du programme, les photos de l'ariste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception* Réduction de la fréquence
text_image
Modification du mode de syntonisation Affichage de l'écran de sélection du PTY Activation/désactivation du mode PRIORITY NEWS Activation/désactivation du mode Informations routières Modification des informations de texte Saisie directe de la fréquence Sélection du service principal/ secondaire* Il est possible que ces informations ne s'affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAc/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système.
Exemple d'écran principal USB Audio

text_image
Écran du mode de recherche rapide Alpinie Audio Toucher Quitter Appuyez sur cette touche pour former le mode de recherche rapide. USB Audio 1/7C Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 00'20' Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche pour utiliser le mode de recherche rapide. N° du morceau actuel/Nbre total de morceaux Zone d'informations Temps écoulé Touche du mode de recherche complète Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l'écran du mode de recherche complète. Affichage des illustrations Lecture répétée Lecture aléatoire Redémarrage du fichier en cours/Saut au morceau précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner le fichier Saut au morceau suivant/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement le fichier Pause et lectureUtilisation d'un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)
Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l'appareil.

text_image
Redémarrage du chapitre en cours/Saut au chapitre précédent si vous appuyez sur cette touche dans la seconde/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour rembobiner Saut au chapitre suivant/ Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour faire avancer rapidement Pause et lecture Arrêt de la lecture Commutateur d'entrée HDMI* Affichage de l'écran Menu Affichage de l'écran Menu principal Changement d'angle Affichage de l'écran de contrôle Menu Changement de piste audio Activation des sous-titres Lecture répétée Écran de configuration du DVD Changement de mode d'affichage Setup WIDE Display Modification des informations de texte* Si vous raccordez un module sélecteur HDMI en option, vous pouvez raccorder deux périphériques HDMI Si le sélecteur HDMI est activé lorsque deux périphériques HDMI sont connectés, le bouton de commutation de l'entrée HDMI est affiché. Le bouton affiché diffère selon les réglages et l'entrée HDMI actuellement sélectionnés. Pour plus de détails, référez-vous aux sections « Réglages HDMI » et « Activation/Désactivation du sélecteur HDMI » du MODE D'EMPLOI (CD ROM).
Utilisation d'un iPod/iPhone (en option)
Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d'iPod/iPhone utilisé.
Mode Audio

text_image
Écran du mode de recherche rapide Jaded Dude (Looks L... Livin' On The ... According To Y... I Don't Want T... Pink Toucher Quitter Appuyez sur cette touche pour fermer le moce de recherche rapide. Toucher du début du fichier en cours/recherche d'un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l'arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche pour utiliser le moce de recherche rapide. N° du morceau actuel/Nbre total de morceaux Aerosmith n't Want To M'sry Best Of Aerosmith 00:45" Durée de lecture Touche du mode de recherche complète Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez l'écran du mode de recherche complète. Pause et lecture Affichage des illustrations Lecture répétée Lecture aléatoire Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l'avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 secondeRecherche d'un fichier audio (mode de recherche complète)
Par exemple : Recherche par nom d'artiste
1 Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète.
![ALPINE X803DU - Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète. - 1](/content/2026/03/518591/images/657f1d186423a7655bb751023cf26062fd2574d05ed420ceabf433abbcd6c198.jpg)
2 Appuyez sur le nom de l'artiste de votre choix.

L'écran de recherche Albums de l'artiste sélectionné s'affiche.
Appuyez sur la touche [▶] de l'artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l'artiste sélectionné.
3 Appuyez sur le nom de l'album de votre choix. Tous les morceaux de l'album sélectionné s'affichent. Appuyez sur la touche [the] de l'album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l'album sélectionné.
4 Appuyez sur le nom du morceau de votre choix. La lecture du morceau sélectionné démarre.
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
L'appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres.
Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l'appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans « Réglages Bluetooth » pour régler l'ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM).
Comment raccorder l'appareil à un périphérique compatible Bluetooth (jumelage)
1 Appuyez sur la touche [Réglages] sur l'écran Menu.

2 Appuyez sur la touche [Bluetooth].
- Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (☑).
3 Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth].

text_image
Bluetooth Information Set Bluetooth Device Hands-free Device Priority iPhone Auto Pairing4 Appuyez sur [] pour rechercher un nouveau périphérique.

text_image
No Deviation No Deviation No Deviation No Deviation Yes Deviation Yes Deviation5 Appuyez sur [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou [ ] (Les deux) pour le périphérique de la liste que vous souhaitez connecter.
Audio : Utilisation comme périphérique audio.
Mains Utilisation comme périphérique mains libres : libres.
Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres.
6 Une fois l'enregistrement du périphérique terminé, un message s'affiche et le périphérique revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles Bluetooth.
- Le processus d'enregistrement Bluetooth diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet appareil, saisissez-le à l'aide du périphérique compatible Bluetooth. Si un mot de passe à 6 caractères s'affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s'affiche sur le périphérique compatible Bluetooth et appuyez sur « Yes ».
Prendre un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s'affiche sur le moniteur. Écran de notification d'appel entrant

2 Appuyez sur l'écran de notification d'appel entrant.
'appel démarre. Zone d'informations d'appel

Appuyez sur la zone d'informations d'appel lors d'un appel pour passer à l'écran des opérations du téléphone. Utilisez cet écran pour régler le volume de la voix, etc.
Raccrocher le téléphone
1 Appuyez sur la touche [d(Terminer appel). L'appel se termine.
Fonctions de carte
Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l'écran de la carte. Pour plus d'informations sur cet écran, consultez le mode d'emploi.

text_image
Rue suivante Aperçu du prochain virage 70 m Place de la Concorde Vues 2D/2D Nord en haut/3D Avertissement de limitation de vitesse 50 10:14 Champs de données 0:02 400 m Pont de la Cor Port de la Zoom Trafic Port de la Informations supplémentaires Informations sur les voies
text_image
Place de la Concorde 140 m Cours la Reine 50 10:00 R 0:02 R 450 m Pont de la Concorde Nom de la rue Services d'autoroutes Menu Destination Accès au menu Appuyez sur la touche (Q) Parking près de la destination Informations supplémentairesMenu Navigation
Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur [Qsur le bord droit de l'écran des cartes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Ⓐ
Itinéraire multipoint-
Créez votre propre itinéraire à partir d'un ou de plusieurs points d'itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ.
Nouvel itinéraire
Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant, un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l'historique. Si la connexion Internet est disponible l'option de recherche en ligne peu, vous aider à trouver votre destination.
Accès aux cartes

text_image
ou de plusieurs points grammer un itinéraire actuelle en définissant Newframe Brégrine multipoint Information Setup Averse Textiles Adresse Lieux Lieu enregistré Historique Freeform SearchInformation
Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.
Setup
Personnalisez les options du logiciel de navigation.

Sélection d'une destination
L'exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l'état en commençant par [Paya/État].
1 Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation.
2 Appuyez sur la touche [Adresse].

7 Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l'itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l'itinéraire.

text_image
Résumé de l'histoire Paris Le Mère Ornestic Fresno Lancier navigation More Lancier navigation Alternative R€ 256 nm R€ 2.473 Appuyez sur la touche [Ville/code postal].
4 Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
5 Saisissez le nom de la rue.

text_image
SeLECTIONNE LA RUE Conc Place de la Concorde 2569 Paris, La Américouement ← A/1 Espace- Appuyez sur par afficher la liste des propositions.
6 Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse.

text_image
Saitir le numéro de maison ou sélectionner l'interaction Alter à Place de la Concode centre. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A Z E B T Y U J Q P Q S D F G H J K L M W X C V B N ← a/ ● EspaceL'itinéraire est calculé et une carte s'affiche indiquant l'itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l'itinéraire et les itinéraires alternatifs.
Spécifications
SECTION DU MONITEUR
Taille de l'écran 9" (X903D)
8' (X803D-U)
(INE-W720D)
Type de LCD LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement. Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image 1 152 000 pièces
(800×480×3(RGB))
Nombre d'éléments d'image effectifs
99% ou plus
Système d'éclairage LED
SECTION DU TUNER FM
Plage de syntonisation 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
Seuil de sensibilité à 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif 80 dB
Rapport signal sur oruit 65 dB
Séparation Stereo 35 dB
Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage de syntonisation 531 1602 kHz
Sensibilité utilisable 25,1 μV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage de syntonisation 153 - 281 kHz
Sensib-lite (norme CLI) 31,6 μV/30 dBf
SECTION DAB
Plage de syntonisation BANDE II
174,93-239.2MHz
Plage de syntonisation BANDEL
1452.96 - 1490.6 MHz
Sensibilité utilisable -103 dBm
Rapport signal/bruit 95 dB
Séparation stéréo 85 dB
SECTION USB
Version USB USB 2.0
Consommation d'énergie max. 1 500 mA (prise en charge CDP)
Classe USB USB (stockage de masse)
Système de fichiers FAT16/32
Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence* 5 - 20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale 0,008 % (a 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit 100 dB
Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d'encodage ou le débit binaire,
SECTION HDMI
Format d'entrée 450p/VGA
Format de sortie 480p
SECTION GPS
Fréquence de réception du GPS
1575/42 ±1 MHz
Sensibilité de réception du GPS
-136 dB max.
SECTION GLONASS
Fréquence de réception du GLONASS
1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz
Sensibilité de réception du GLONASS
137 dB max.
SECTION DU PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Specification Bluetooth Bluetooth V3.0
Bande de fréquence 2 402 - 2 480 MHz
Puissance de sortie +4 dBm Max (classe 2)
Profil HFP (profil mains libres)
OPP (profil de push d'objets)
PBAP (profil d'accès au répertoire)
A2DP (profil de distribution audio
avancée)
AVRCP (profil de télécommande
audio/vidéo)
SPP (profil de port série)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
144Vcc
(11 - 16 V autorisés)
Température de fonctionnement
20°C + 60°C
Puissance de sortie maximale 50 W x 4
Niveau de sortie audio
Presortie (avant, arrière): 4 V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
4 V/10k ohms (max.)
Poics 1,51 kg (3 lbs. 5 oz) (X803D-U)
Hauteur 125 mm (4-15/16") (X803D-U)
Hauteur 121 mm (4-3/4") (X803D-U)
- Le X903D est dimensionné exclusivement pour un certain modèle de voiture.
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
- L'affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque d'Apple Inc.
- L'utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifié qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
- Google, Android, Android Auto, Google Play et les autres marques sont des marques de commerce de Google LLC.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l'objet d'une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Technologie de codage audio MPLG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utilisateur d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
- ©2006-2018 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.
184 allée des Erables
CS 52016 - Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone: +33(0)1 48 63 89 89
Notice Facile