ALPINE X803DU - Urządzenie GPS

X803DU - Urządzenie GPS ALPINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia X803DU ALPINE w formacie PDF.

📄 168 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ALPINE X803DU - page 148
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Type de produitSystem nawigacji GPS z multimediami
MarqueAlpine
ModèleX803DU
Taille d'écran8 cali (przekątna)
Type d'écranLCD TN TFT z matrycą aktywną
Résolution d'écran800 × 480 pikseli
Poids1,51 kg
Hauteur125 mm
Alimentation14,4 V DC (tolerancja 11-16 V)
Puissance de sortie audio50 W × 4
Sorties préampli4 V/10 kΩ (przód, tył, subwoofer)
Plage FM87,5 – 108,0 MHz
Plage DABPasmo III: 174,93-239,2 MHz / Pasmo L: 1452,96-1490,6 MHz
Connectivité BluetoothBluetooth V3.0 (profile: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, SPP)
Connectivité USBUSB 2.0 (FAT16/32, do 1500 mA)
Connectivité HDMIWejście HDMI (480p)
Compatibilité smartphoneAndroid Auto i Apple CarPlay
Fonctions principalesNawigacja GPS, radio FM/DAB, odtwarzanie USB/HDMI, iPod/iPhone, telefon głośnomówiący, ulubione
SécuritéNie oglądaj wideo podczas jazdy; nie demontuj urządzenia
EntretienCzyść ekran i obudowę suchą, miękką ściereczką

Często zadawane pytania - X803DU ALPINE

Jak podłączyć telefon przez Bluetooth?
Naciśnij Menu, następnie Ustawienia > Bluetooth. Włącz Bluetooth, a następnie wybierz Rejestracja urządzeń Bluetooth. Wyszukaj urządzenie i wybierz Głośnomówiący, Audio lub Oba w zależności od potrzeb.
Jak korzystać z Android Auto?
Upewnij się, że masz zainstalowaną aplikację Android Auto na telefonie. Podłącz kompatybilny telefon z Androidem przez USB. Z ekranu Menu naciśnij Android Auto, aby wyświetlić interfejs.
Jak korzystać z Apple CarPlay?
Podłącz iPhone'a do urządzenia przez USB. Ekran CarPlay wyświetli się automatycznie. Możesz również nacisnąć przycisk lub VOICE, aby aktywować Siri.
Jak zapamiętać stację radiową?
W trybie radia, dostrój żądaną stację. Naciśnij przycisk preselekcji (P1 do P6) przez co najmniej 2 sekundy, aby zapamiętać bieżącą stację.
Jak wyregulować głośność?
Użyj przycisku + lub (GÓRA/DÓŁ) znajdującego się po lewej stronie urządzenia, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Jak zresetować urządzenie?
Naciśnij przełącznik RESET znajdujący się na przednim panelu za pomocą ostrego przedmiotu, aby zresetować system.
Jak wykonać połączenie w trybie głośnomówiącym?
Podłącz telefon przez Bluetooth. Podczas połączenia przychodzącego naciśnij ekran powiadomienia o połączeniu, aby odebrać. Aby zakończyć, naciśnij Zakończ połączenie.
Jak zaktualizować GPS?
Aktualizacja map odbywa się za pomocą oprogramowania nawigacyjnego. Zapoznaj się z pełną instrukcją obsługi na dołączonej płycie CD-ROM lub skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Alpine.
Jak odtwarzać pliki muzyczne z pendrive'a?
Włóż pendrive do portu USB. Urządzenie automatycznie wykryje pliki audio (MP3/WMA/AAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4). Użyj przycisków wyszukiwania, aby nawigować.
Co zrobić, jeśli ekran się nie włącza?
Sprawdź, czy zapłon samochodu jest w pozycji ACC lub ON. Sprawdź bezpiecznik i wymień go, jeśli to konieczne. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem Alpine.

Pytania użytkowników dotyczące X803DU ALPINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie GPS w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję X803DU - ALPINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. X803DU marki ALPINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI X803DU ALPINE

Rejestrowanie elementów....6

Android Auto (opcja)....7

Apple CarPlay (opcja) 7

Obsługa Radio/RDS 8

Obsługa DAB/DAB+/DMB....9

Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne)....10

Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) 11

Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) 12

Obsługa telefonu bez użycia rąk....13

Funkcje mapy 14

Menu nawigacji 15

Ustawianie miejsca docelowego....16

Dane techniczne....17

WAŻNE

Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.

NUMER SERYJNY:

NUMER SERYJNY ISO: AL

DATA MONTAŻU:

IMIE I NAZWISKO TECHNIKA:

MIEJSCE ZAKUPU:

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji, należy zapoznać się z instrukcją obsługi umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc nie może ona zostać używa do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie CD-ROM.

OSTRZEŻENIE

ALPINE X803DU - OSTRZEŻENIE - 1

OSTRZEŻENIE

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA HAMULCA RĘCZNEGO.

Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania. Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać powersznie ranni.

NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM. Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.

NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD ZBEPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU. Każda czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek

NIE NALEŻY KIEROWAĆ SIE SUGESTIAMI DOTYCZĄCYMI TRASY, JEŚLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZĄ DO WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGO LUB NIEDOZWOLONEGO MANEWRU, STWARZAJĄ ZAGROŻENIE LUB KIERUJA W OBSZARY, KTÓRE WEDŁUG KIEROWCY SĄ NIEBEZPIECZNE.

Niniejszy produkt nie stanowi substytutu osobistej oceny sytuacji na drodze. Wszelkie podane przez niniejszy system sugestie dotyczące trasy nie powinny nigdy mieć pierwszeństwa nad lokalnymi przepisami o ruchu drogowym bądź osobistą oceną sytuacji na drodze i znajomością zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdów.

NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŻWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOŻA POJAZDU.

Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk sycreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE. GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYŃA USZKODZENIA SŁUCHU.

KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.

Spogładanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.

NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.

W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.

UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.

(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.

NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRETY, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.

Polknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku polknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.

NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.

W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.

URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.

PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.

PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.

Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPŁAŁY SIĘ W PRZYLEGŁE PRZEDMIOTY.

Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z koła kierownicy, dźwigni zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo.

NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skulkiem będzie pożar lub porażenie prądem.

W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.

W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwozinu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycrnej. Niczastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.

NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGŁĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.

NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŻWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.

W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy i/lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.

ALPINE X803DU - NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŻWIGNIA ZMIANY BIEGÓW. - 1

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.

W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.

W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.

WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.

Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.

DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.

Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.

PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.

Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu

NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.

Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.

Wprowadzenie

Rozmieszczenie elementów sterujących

Wygląd ekranu użyty w instrukcji obsługi może się różnic od rzeczywistego ekranu.

Dla X903D
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 10

ALPINE X803DU - Rozmieszczenie elementów sterujących - 2

System tego urządzenia zostaje zresetowany.

② Przycisk MENU/(Wyłączanie)

Przechodzi do ekranu menu. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.

③ Przycisk (NAV)

Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej. Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu Nawigacja.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez przynajmniej 2 sekundy, aby zmienić ekran na trasę Do domu. (Jeśli nie ustawiono jeszcze pozycji Do domu, pojawi się ekran ustawień pozycji Do domu).

Szczegółowe informacje dotyczące obsługi nawigacji zawiera instrukcja obsługi systemu nawigacji na płycie CD-ROM.

④ Przycisk+ + lub/λ (GÓRA/DÓŁ)

Naciśnij, aby dostosować głośność.

⑤ Przycisk (PHONE) (tylko X903D)

Przywołuje ekran menu telefonu. Naciśnij, aby rozpocząć rozmowę w przypadku nadchodzącego połączenia.

⑥ Przycisk 📁 lub VOICE

W zależności od podłączonego smartfonu naciśnij, aby uruchomic funkcję Siri lub tryb rozpoznawania mowy.

⑦ Przycisk▶▶|◀◀

Naciśnij, aby wyszukiwać stacje w górę/w dół w trybie radio lub przełączyć ścieżkę, rozdział itp. w górę/w dół w innych źródłach audio/wideo.

⑧ Przycisk ♪ (AUDIO)/(Ulubione)

Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/video. Jeśli ekran Audio/video jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran Ulubione.

⑨ Przycisk (WYCISZ)

Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia.

⑩ Zdalny czujnik

Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.

⑪ Mikrofon (tylko X803D-U/INE-W720D)

Używany w trybach Głośnomówiący lub Sterowanie głosowe.

1 Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.

System zostaje włączony.

2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.

Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran

Ekran Žródła dźwięku można przełączyć na ekran dedykowany, dotykając ikone na jednej z trzech krawędzi ekranu.

Ekran konfiguracji skrótów
Add Noise Add Off Subwoofer 01 + 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Można ustawić BASS ENGINE SQ, Regulację tonów lub system Monitorów tylnych.

ALPINE X803DU - Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran - 2

Podwójny ekran
USB Audio Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 00'06" 300 km Rue Victor Route 3' Sierra Latécoise 12:27 23.5 m 00:18 4 Rue de Rivoli

Umożliwia przełączanie między wyświetlanymi ekranami w trybie podwójnego ekranu.

Ekran źródeł audio

(USB Audio)

ALPINE X803DU - Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran - 4

ALPINE X803DU - Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran - 5

Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania*
Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine son... Alpine Crop Alpine C1 Alpine Album 00:09 Audio

* Tryb wyszukiwania różni się w zależności od źródła audio. Więcej szczegółów zawiera instrukcja obsługi źródła audio.

instrukcja obsługi Funkcja Ulubione

Funkcja Ulubione

Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek z tych elementów.

1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ♩/(Ulubione) przez co najmniej 2 sekundy.

Ekran Ulubione zostaje wyświetlony.

■ Przykład ekranu Ulubione
ALPINE X803DU - Funkcja Ulubione - 1

① Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji elementów lub zmiany nazw.
② Zamknij ekran pozycji ulubionych
③ Element rejestrowany w funkcji Ulubione
④ Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego ekranu Ulubione

Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniać strony. Można dodać do 6 stron.

instrukcja obsługi Rejestrowanie elementów

Rejestrowanie elementów

1 Dotknij [ ] (Edycja).

W lewym górnym obszarze ikony rejestracji pojawi się pole wyboru i przejdzie ona w tryb edycji.

Pencil Station Quick Plan... Airbus 810546 Ping's Plan... Airport Fluxo Port 1 AT&T

2 Dotknij [ ] (Dodaj).

Wyswietlone zostają elementy (kategorie), które mają zostać dodane.

3 Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany (kategoria).

Dontay splutations Audio/video > Navigaca > Telefon >

4 Dotknij wybrany element, który ma zostać dodany.

Szczegółowe informacje dotyczące dodawanych elementów zawiera sekcja Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obsługi.

  • Można dodać do 54 elementów.
  • Nie można rejestrować elementu więcej niż jeden raz.

5 Po zakończeniu edycji dotknij [ ] (Save).

6 Po wyświetleniu się prośby o potwierdzenie dotknij [Yes].

7 Edycja została zakończona i ekran przełączy się na ekran Ulubione.

- Jeśli podczas edycji zostanie dotknięty przycisk (Anuluj), zostanie wyświetlony monit o potwierdzenie. Dotknij przycisku (Yes), aby wrócić do poprzedniego ekranu edycji ulubionych.

Android Auto (opcja)

Android Auto ma na celu ułatwienie korzystania z aplikacji na telefonie podczas podróży. Można nawigować przy pomocy Map Google, słuchać list odtwarzania lub podcastów z ulubionych aplikacji i wiele innych.

Przed kontynuowaniem pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play.

Podłącz kompatybilny telefon z systemem Android, aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Android Auto.

1 Naciśnij przycisk MENU.

Zostanie wyświetlony ekran menu.

2 Dotknij pozycję [Android Auto].

Zostanie wyświetlony ekran Android Auto.

- Szczegółowe informacje na temat obsługi aplikacji Android Auto zawarto w rozdziale „Android Auto” w instrukcji obsługi (CD-ROM).

Instrukcja obsługi Apple CarPlay (opcja)

Apple CarPlay (opcja)

Apple CarPlay to inteligentny, bezpieczny sposób na używanie telefonu iPhone w samochodzie. Apple CarPlay pozwala na wykonywanie wielu operacji na telefonie iPhone podczas jazdy samochodem z poziomu ekranu jednostki. Można sprawdzać trasę, wykonywać połączenia, wysyłać i odbierać wiadomości, słuchać muzyki, nadal skupiając się na trasie i prowadzeniu pojazdu. Po prostu połącz telefon iPhone z jednostką.

Szczegółowe informacje zawiera Instrukcja obsługi (płyta CD-ROM).

Naciśnij przycisk lub VOICE, aby aktywować funkcję Siri w telefonie iPhone.

Za pomocą funkcji Siri telefonu iPhone można wykonać połączenie, odtwarzać muzykę itd.

Możesz także sterować funkcją Apple CarPlay na ekranie dotykowym.

instrukcja obsługi Radio/RDS

Obsługa Radio/RDS

Przycisk programu

Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje.

Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekuncy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną.

Ekran trybu programu

P1 Alpine P2 ZKB2ntg5 P3 107.80 MHz P4 100.80 MHz P5 90.60 MHz P6 105.70 MHz

Przycisk Zamknij

Dotknij, aoy zamknąć ekran trybu ustawień.

Radio FM 1 106.10 MHz Automatic DR Optimize Help PM Infemerge Window PSD

Przycisk trybu programu

Dotknij, goy używasz ekranu trybu ustawien.

Wskaźnik RDS

Wyświetlacz informacyjny

Zwiększanie częstotliwości

Przycisk wyszukiwania PTY

Dotkrij, goy używasz ekranu isty PTY.

Zmniejszanie częstotliwości

Zmiana trybu strojenia

ALPINE X803DU - Obsługa Radio/RDS - 3

Zmiana informacji tekstowej

Częstotliwość wejściowego sygnału radiowego

Przełączanie zakresów

Włączanie/wyłączanie trybu PRIORYTET DLA NEWS

ALPINE X803DU - Obsługa Radio/RDS - 4

Automatyczne zapamiętywanie stacji

Włączanie/wyłączanie — informacji o ruchu drogowym

Włączanie/wyłączanie trybu AF

instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB

Obsługa DAB/DAB+/DMB

Przycisk programu

Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowana usługe.

Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekuncy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną.

Ekran trybu programu P1 Ch 10D P2 Ch 11D P3 Ch 12A P4 Ch 12B P5 Ch 12C P6 Ch 12D Przycisk Zamknij Dotknij, aby zamknąć ekran trybu ustawień. Przycisk trybu programu Dotknij, gdy używas z ekranu trybu ustawień. Wskaźnik DAB 174.928 Mhz CH 5A Wyswietlacz informacyjny None Zwiększanie częstotliwości Wyświetlenie ekranu wyboru usługi Pokaz slajdów Wyświetlanie informacji o programie, zdjęć wykonawców oraz reklam w sposób zynchronizowany z aktualnie odbieranym komponentem usługi.* Zmniejszanie częstotliwości

Zmiana trybu strojenia Zmiana informacji tekstowej Wyświetlenie ekranu wyboru PTY Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości Włączanie/wyłączanie trybu PRIORYTET DLA NEWS Włączanie/wyłączanie informacji o ruchu drogowym Zmiana urządzenia głównego dodatkowego

* Wymienione elementy mogą nie być wyświetlane w zależności od aktualnie odbieranego komponentu usługi.

Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne)

Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WM/AAAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4) zapisane na dysku flash USB, używając wewnętrznego odtwarzacza systemu.

Przykładowy ekran główny funkcji USB Audio
Ekran trybu szybkiego wyszukiwania Alpine Audio Przycisk Zamknij Dotknij, aby zamkrąć trybu szybkiego wyszukiwania. USB Audio 1/7°C Alpine Crop Alpine 01 Alpine Album 00'08" Przycisk szybkiego wyszukiwania Dotknij, aby użyć trybu szybkiego wyszukiwania. Aktualny numer utworu/ Całkowita liczba utworów Wyświetlacz informacyjny Czas, który upłynął Przycisk trybu pełnego wyszukiwania Dotknij, gdy używas z ekranu trybu pełnego wyszukiwania. Wyświetlanie grafiki Powtarzanie odtwarzania Odtwarzanie w kolejności losowej Odtwórz ponownie bieżący plik/ przejdź do poprzedniego pliku naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do tyłu Przejdź do następnej ścieżki/ Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać plik do przodu Pauza i odtwarzanie

Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne)

Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD) można obsługować go za pomocą urządzenia.

Odtwórz ponownie bieżący rozdział/przejdź do poprzedniego rozdziału naciskając przed upływem 1 sekundy/Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do tyłu Przejdź następnego rozdziału/ Dotknij na 1 sekundę lub dłużej, aby przewijać do przodu Pauza i odtwarzanie Zatrzymanie odtwarzania Przełącznik wejścia HDMI® Wyświetlanie ekranu menu Wyświetlanie ekranu menu głównego Przełącza kąt Wyświetlanie ekranu sterującego menu Przełączanie ścieżek audio Menu Control Angle Audio Sub-Tite Powtarzanie odtwarzania Przełączanie napisów Ekran konfiguracji DVD Setup WIDE Display Przełączanie trybów wyświetlania Zmiana informacji tekstowej

* Po podłączeniu opcjonalnego modułu wybierania sygnału HDMI można korzystać z dwóch urządzeń HDMI. Jeśli opcja wyboru sygnału HDMI jest włączona, można podłączyć dwa urządzenia HDMI. Wyświetlany przycisk różni się w zależności od ustawień i wybranego źródła sygnału HDMI. Szczegółowe informacje zawarto w sekcjach „Ustawienie HDMI” oraz „Wł./wył. wyboru HDMI” w INSTRUKCJI OBSŁUGI (CD-ROM).

Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)

Zależnie od posiadanego urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel Lightning-USB (KCU-471i).

Tryb Audio
Ekran trybu szybkiego wyszukiwania Jaded Dude (Looks L... Livin' On The ... According To Y... I Don't Want T... Pink Przycisk Zamknij Dotkni, aby zaminkąć trybu szybkiego wyszukiwania. Przycisk szybkiego wyszukiwania Dotkni, aby użyć trybu szybkiego wyszukiwania. Aktualny numer utworu/ Całkowita liczba utworów Wyswietlacz informacyjny Czas odtwarzania Przycisk trybu pełnego wyszukiwania Dotkni, gdy używas z ekranu trybu pełnego wyszukiwania. Wstrzymanie odtwarzania i odtwarzanie Wyswietlanie grafiki Znajdowanie początku bieżącego pliku/znajdowanie poprzedniego pliku w czasie trwania pierwszej sekundy od rozpoczęcia odtwarzania/szybkie przewijanie do tyłu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę iPod Audio 19/2 Aerosmith n' On The Edge Very Best Of Aerosmith 00'17" 4:20 Powtarzanie odtwarzania Odtwarzanie w kolejności losowej Znajdowanie początku następnego pliku/szybkie przewijanie do przodu po dotknięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 1 sekundę

Wyszukiwanie plików muzycznych (tryb pełnego wyszukiwania)

Przykład: wyszukiwania według nazwy wykonawcy

1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnego wyszukiwania.

ADAGIO/The Chainsmokers.XY... Aero Chord Aero Chord/Anna Yvette Aero Chord/Kaypex Afterfab/Joe Adams

2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.

ALPINE X803DU - Wyszukiwanie plików muzycznych (tryb pełnego wyszukiwania) - 2

Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybranego wykonawcy. Dotknięcie [▶] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenie wszystkich jego utworów.

3 Dotknij nazwy wybranego albumu.

Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu.

Dotkniecie [▶] wybranego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów zawartych w albumie.

4 Dotknij nazwy wybranego utworu.

Zostanie odtworzony wybrany utwór.

Obsługa telefonu bez użycia rąk

Do urządzenia można podłączyć dwa telefony głośnomówiące.

Po podłączeniu dwóch telefonów głośnomówiących wybierz opcję „Priorytet zestawu głośnomówiącego” dostępną w sekcji „Konfiguracja funkcji Bluetooth” i ustal priorytet działania urządzeń. Szczegółowe informacje zawarto w sekcji dotyczącej dźwięku i obrazu w instrukcji użytkownika (CD-ROM).

Łączenie z urządzeniem zgodnym z Bluetooth (Parowanie)

1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.

87.50 MHz 87.20MHz 100.00MHz 96.30MHz 96.30MHz 96.50MHz 104.20MHz Przycisk [Ustawienia]

2 Dotknij przycisku [Bluetooth].

- Upewnij się, że funkcja „Bluetooth“ ustawiona jest na „On“ 📋

3 Dotknij przycisku [Ustaw urządzenie Bluetooth].

Bluetooth Information Set Bluetooth Device Hands-free Device Priority iPhone Auto Pairing

4 Dotknij [ ], aby wyszukać nowe urządzenie.

Top No Devices Bottom No Devices Top No Devices Bottom

5 Dotknij [ ] (Dzȩk), [ ] (Tryb glosnomówiacy) lub [ ] (Oba) dla urzȩdzenia z listy, ktróre chcesz podȩczyć.

Audio: Ustawia do użytku jako urządzenie audio.

Zestaw Ustawia do użytku jako zestaw głośnomówiący: głośnomówiący.

Oba: Ustawia do użytku jako zarówno urządzenie audio, jak i zestaw głośnomówiący.

6 Po zakończeniu rejestracji urządzenia, pojawia się komunikat, a urządzenie powraca do trybu normalnego.

  • Możliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 telefonów komórkowych zgodnych ze standardem Bluetooth.
  • Proces rejestracji Bluetooth różni się w zależności od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing – Bezpieczne i Łalwe Parowanie). Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 4- lub 6 znakowy kod, należy go wprowadzić przy użyciu urządzenia zgodnego z Bluetooth. Jeśli na tym urządzeniu pojawi się 6-znakowy klucz, należy sprawdzić, czy ten sam klucz wyświetła się na urządzeniu zgodnym z Bluetooth i dotknąć opcji „Yes”.

Odbieranie połączenia

1 Nadejście połączenia powoduje odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu Ekran powiadomienia o nadejściu połączenia

Incoming Call 87:30 min

2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejściu połączenia.

Połączenie zostanie odebrane. Obszar informacji o połączeniu

00:00:10 57.30 min.

Dotknij obszar informacji o połączeniu podczas połączenia, aby przejść na ekran obsługi telefonu. Użyj tego ekranu, aby dostosować głośność rozmowy itd.

Rozłączanie połączenia

1 Dotknij przycisku [ ] (Zakończe).

Połączenie zostanie zakończone.

Funkcje mapy

Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi.

Następna ulica Zapowiedź następnego zakrętu 50 m Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości 50 Pola danych 15:38 0:02 450 m Place de la Concorde 3D Widoki 2D/2D północ u góry/3D Ruch drogowy Pont de la Co Powiększenie Dodatkowe informacje Informacje dotyczące pasa Ostrzegawczy znak drogowy 30 m 15:38 0:01 350 m Place de la Concorde Ustługi autostradowe Menu miejsca docelowego Dostęp do menu Dotkrij [Q] Quai des Tuile Parkowanie w okolicy miejsca docelowego Dodatkowe informacje Nazwa ulicy

Aby uzyskać dostęp do menu Nawigacja, dotknij przycisku [fna prawej krawędzi ekranu mapy. Można też nacisnąć przycisk Ⓐ

Trasa wieloetapowa

Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu etapów. Można również zapłancować trasę niezależne o d bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy.

Nowa trasa

Wybiorz miejsce docelowe, wprowadzając jego adres lub współrzędne al bo wybierając miejsce, zapisaną lokalizację lub zapisaną trasę. Można również przegląć ostatnie miejsca docelowe w historii. Jeśli dostępne jest połączenie z Internetem, cpcja wyszukiwania on inie może dodatkowo pomoć wyszukać miejsce docelowe.

Dostęp do mapy

Inego ub wielu sę niezależne od unkt początkowy. New York Times New York Times Information Search Adres Miejnoa Zapiuwa lokazszoja Historia Freeform Search

Informacja

Umożliwia dostęp do dodatkowych informacji i sprawdzenie informacji związanych z navigacja.

Setup

Umozliwia dostosowanie sposobu działania oprogramowania nawigacji

Ustawianie miejsca docelowego

Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z [Adres].

- Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan].

1 Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu nawigacji.
2 Dotknij opcji [Adres].

ALPINE X803DU - Ustawianie miejsca docelowego - 1

7 Dotknij przycisku [More] (Wiecej), aby zmodyfikować parametry trasy lub dotknij przycisku [Prowadź do celu], by rozpocząć podróż.

Podzanskaia iety Info estade Alterski 32 m 0,44 More Prova#t do celu

3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.

- Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij

5 Wprowadź nazwę wybranej ulicy.

Wielanz ulos Conc Place de la Conconde 2008 Paris, No Monkoulement ← → → Spaça

- Aby wyświetlić listę pozycji spełniających warunki, dotknij 📄.

6 Wprowadź numer domu lub nazwę przecznicy.

Worawadz numer domu lub skryżowanie Przedź do centrum Place de la Concorde. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 M C Q W E R I Z U O P Z B A S D E G H J K L A Q ↑ X Z C V B N M E Z ← ? Spada

Następuje obliczenie trasy i pojawia się mapa przedstawiająca całą trasę. Można w tym miejscu sprawdzić informacje o trasie oraz trasy alternatywne.

Dane techniczne

MONITOR

Rozmiar ekranu 9 cali (X903D)

8 cal (X803D-U)

7 cal (IN W720D)

Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD

typu TN

System wyswietlania obrazu Aktywna matryca TFT

Liczba pikseli 1 152 000 pikseli

(800×480×3(RGB))

Efektywna liczba piksel 99% lub więcej

System podświetlenia LED

TUNER FM

Zakres strojenia 87,5–108,0 MHz

Czulosc uzytkowa (mono) 8,1 dBi (0,7 μV/75 omów)

Czulosc wyciszania 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 omów)

Wybór kanałów alternatywnych

80 dB

Współczynnik sygnału do szumu

65 dB

Separacja stereo 35 dB

Współczynnik przechwytywania

2.0 dB

TUNER MW

Zakres strojenia 531-1602 kHz

Czułość użytkowa 25,1 μV/28 dBf

TUNER LW

Zakres strojenia 153-281 kHz

Czulosc (norma IEC) 31,6 μV/30 dB

ODBIORNIK DAB

/akres strojenia PASMO III 174,93-739,7 MHz

Zakres strojenia PASMO L 1 452,96-1 490,6 MHz

Czułość użytkowa -103 dBm

Współczynnik sygnału do szumu

95 dB

Separacja stereo

85 dB

USB

Wymagania USB USB 2.0

Maksyma ne zużycie energii 1 500 mA (wsparcie CDP)

Klasa USB USB (klasa pamięci masowej)

System plików FAT16/32

Liczba kanalów 2 kanaly (stereo)

Pasmo przencszenia* 5–20 000 Hz (11 dB)

Całkowite zniekształcenia harmoniczne

0,008% (przy 1 kHz)

Zakres dynamiczny

Współczynnik sygnału do szumu

100 dB

Separacja kanalów

85 dB (przy 1 kHz)

*1 Pasmo przenoszenia może się różnic w zależności od

oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.

HDMI

Format wejściowy

480p/VGA

Format wyjściowy 480p

SEKCJA GPS

Częstotliwość odbioru GPS 1 575,42 ±1 MHz

Czulosc odbioru GPS -136 dB maks.

SEKCJA GLONASS

Częstotliwość odbioru GLONASS

1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz

Czulosc odbioru GLONASS -137 dB maks.

Bluetooth

Specyfikacja Bluetooth Bluetooth V3.0

Pasmo częstotliwości 2402-2480 MHz

Moc wyjściowa +4 dBm maks. (klasa zasilania 2)

Profil HFP (Profil zestawu)

głosnomów ącego)

OPP (Profil push obiektu)

PBAP (Profi dostępu do książki

telefonicznej)

AZDP (Profi zaawansowanej

dystrybuci audio)

AVRCP (Profi zdalnego sterowania

audio/wdeoj

Wymagania dotyczące zasilania

14,4 V DC (prąd stały)

(dozwolony zakres: 11–16 V)

20°C do 150°C

Temperatura pracy

Maksymalna moc wyjściowa

50 W×4

Poziom sygnału wyjściowego audio

Preout (przód, tyl): 4 V/10 kilcomów (maksymalnie)

Precut (subwoofer): 4 V/10 kiloomów (maksymalnie)

Waga

1,51 kg (X803D-U)

1.41 kg (INE-W720D)

WYMIARY KORF

Szerokość 198 mm (X803D-U)

178 mm (INE-W/20D)

Wysokość 125 mm (X803D-U)

100 mm (INE-W720D)

Głębokość 147 mm

WYMIARY PŁYTY CZOŁOWEJ

Szerokość 191 mm (X803D-U)

171 mm (INE-W720D)

(五) 15.0

Wysokość 121 mm (X803D-U)

96 mm (INE-W720D)

广力云智慧零售收银系统

Głębokość 19 mm

• X903D ma rozmiary dostosowane do konkretnego modelu samochodu.

- Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

- Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.

  • Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch oraz Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarajestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Apple CarPlay jest znakiem towarowym Apple Inc.
  • Używanie logo "Made for Apple" i "Works with Apple" oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane do łączenia się konkretnie z produktami Apple oznaczonymi na znaczku "Made for Apple" oraz do pracy w technologii zidentyfikowanej na plakietce "Works with Apple", i uzyskał certyfikat od programisty, aby spełnić standardy wydajności Apple. Apple nie ponosi odpowiedzialności za prawidłowe działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z produktem firmy Apple może wpływać na wydajność łączności bezprzewodowej.
  • Google, Android, Android Auto, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi firmy Google LLC.
  • Znak słowny i logo Bluetooth ^a są zastrzeżonymi znakarni towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde uzycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
  • Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson. Niniejsze urządzenie przedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na ządanic. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adrescm http://www.mp3licensing.com
  • ©2006-2018 TomTom. All rights reserved. This material is proprietary and the subject of copyright protection, database right protection and other intellectual property rights owned by TomTom or its suppliers. The use of this material is subject to the terms of a license agreement. Any unauthorized copying or disclosure of this material will lead to criminal and civil liabilities.

HORN® DISTRIBUTION

WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR

HORN DISTRIBUTION S.A.

UL. KURANTÓW 34

02-873 WARSZAWA

TEL.: 0-22 331-55-55

FAX.: 0-22 331-55-00

WWW.ALPINE.COM.PL

Centralny Serwis:

ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa, tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ALPINE

Model : X803DU

Kategoria : Urządzenie GPS