ALPINE X801DCU - Urządzenie GPS

X801DCU - Urządzenie GPS ALPINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia X801DCU ALPINE w formacie PDF.

📄 188 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ALPINE X801DCU - page 164

Pytania użytkowników dotyczące X801DCU ALPINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie GPS w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję X801DCU - ALPINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. X801DCU marki ALPINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI X801DCU ALPINE

OSTRZEJEZENIE 2
PRZESTROGA 3
Wprowadzenie 4
Funkcja Ulubione 6
Rejestrowanie elementów 6
Radio/RDS-obstuga 7
Obstuga DAB/DAB+/DMB 8
Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne) 9
Obsługa urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne) 10
Obsługa odtkwarzacja iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) 11
Obsługa Telefonu bez użycia rąk 12
Funkcje mapy 13
Menu nawigaksi 14
Ustawianie.), 15
Dane techniczne. 16

WAZNE

Nalezy zapisć poniżej numer seryjny urzadzenia i zachowac go w celach archiwalnych.

NUMER SERYJNY:

NUMER SERYJNY ISO: AL

DATA MONTAZU:

IMIE I NAZWISKO TECHNIKA:

MIEJSCE ZAKUPU:

Aby uzyskać szczegółowne informacja dotyczné wszystkich funkcj, naleź yazo zapoznać są z instrukcja obśgli umieszczoną na dostarczonej płycie CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi,ość są要去ona zostać uzyta do odtwarzania muzyki i obraszów w odtkaraczu). W razie potrzeby sprzemawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obśgli zawartej na płycie CD-ROM.

ALPINE X801DCU - WAZNE - 1

OSTRZEJEZENIE

Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich要去 spowodstawć powazne obrażeniaciała lub smierc.

NALEZY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGL OGLADAC TELEWIZJI ANI FILMów BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIAGNIECIA HAMULCA REÇZNEG.O

Ogladanie przy czierowc telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpiecznie. Nieprawidlowy montażideo produktu uzmliwa kierowcy ogladanie telewizji i filmów podczas kierowania. Moze to Rozpraszać uwage i odwracć wzrok kierowcy od drogi, co moź byc przyczyna wypadku. W.gojo winiku kierowca i pasazerowie moga zostac powaznie ranni.

NIE OGLADAC FILMOW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.

Ogladanie filmów要去 odwracac uwage kierowcy od drogi przychodem i byc przyczyna wypadku.

NIE WYKONYWAC ZADNYCH CZYNNOSCI ODWRACAJACYCH UWAGE OD BEZPIECZNEGOPROWADZENIA POJAZDU.

Kazda czynnosc wymagajac dduzszej uwagi nalezy wykonywać dopiero po calkowitym zatrzymaniu pojazdu. Nalezy zatrzymać pojazd w bezpiecznym mięscu przyzed podjeciem dalszych czynnosci. Niezastosowanie są do tego wymogu要去 spowodowej wypadek.

NIE NALEZY KIEROWAC SIE SUGESTIAMI DOTYCACYMI TRASY, JESLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGPO PROWADZA DO WYKONANIA NIEBEZPIECZNEGOLUB NIEDOZWOLONEGOMANewRU, STWARZAJA ZAGROZENIE LUB KIERUJA W OBSZARY, KTORE WEDLUG KIEROWCY SA NIEBEZPIECZNE.

Niniejszy produkt nie stanowy substytutu osobistej oceny sytuacci na drodze. Wszelkie podane przy niniejszy system sugestie dotyczace trasy nie powinny nigdymie pierwszene sta nad lokalnymi przysepisami o ruchu drogowym bacz ocobista ocena sytuacci na drodze i znajomosci zasad bezpiecznego prowadzenia pojazdow.

NIE NALEZY ZIWKSZAC NATEZENIA DZWIEKUPOWYZEJ POZIOMU,PRZY KTORYM NIE SLYCHAC ODGLOSOW DOBIEGAJACYCH SPOZA POJAZDU.

Zbyt wysokie natęzenia dźwiću, króte uniemożliwa kierowcy uslyszenia sygnaw takich jak: dźwić syreny pojazdów ratunkowych lub sygnaw ostręgawczy (np. przy przyzejność kolejowym)要去 stanowania zagrozenia i doprowadzie do wypadku. SLUCHANIE GLOsNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOZE TEZ BYC PRZYCZYNA USZKODZENIA SLUCHU.

KIERUJAC POJAZDEM, NALEZY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLADAÇ NA WYSIWETLACZ.

Spogladanie na wyswietlacz moze odwracac uwage kierowcy od drogi przychodujem i byc przyczyn wypadku.

NIE ROZKLADAC I NIE WYKONYWAC SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.

W przyciwnym wypadku要去 dojsć do wypadku, pożaru lub porazenia przem.

UZYWAC TYLKOW POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 VI UJEMNYM UZIEMIENIEM.

(Wrazie wątpliwość naleź skont⁺tawac są z najblźyszym przyśdstawicyelem firmy). Niezasostos**) są do tego wymogu moze spowodstawć pozar lub innie wypadki.

NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRETY, PRZECHOWYWAC W MIEJSCU NIEDOSTEPNYM DLA DZIECI.

Polniekie moze spowodowac powazne obraZenia ciala. W wypadku polniekie nalezy niedzwocznie skontaktowac si z lekarzem.

PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKOW NALEZY PRZESTRZEGAC WLASCIWEGO NATEZENIA PRADU.

Niezastosowanie sie do tego wymogu moze spowodowac pozar lub porazenie pradem.

NIE ZAKRYWAC OTWOROW WENTYLACYJNYCHI PANELI RADIATOROW.

W przyciwnym wypadku niedoprowadzone cieplo moze spowodowac zapalenie urzadzenia.

URZADZENIE STOSOWAÇ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRADU 12 V.

Niezastosowanie sie do tego wymogu moze spowodowac pozar, porazenie pradem lub innate obrazenia ciala.

PRAWIDŁOWO PODŁACZYC URZADZENIE.

Nieprawidlowe podlączenia要去 spowodowej pozar lub uszkodzenia urzadzenia.

PRZED PODŁACZENIEM PRZEWODOW NALEZY ODLACZYC PRZEWOD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.

Niezastosowanie sie do tego wymogu besoin spowodawc porazenie pradem lub obrazenia ciala wwyniku zwarcia instalacji elektrycznej.

NIE DOPUSCIĆ, ABY KABLE ZAPŁATÁLY SIE W PRZYLEGLE PRZEDMIOTY.

Uloźyc wizzki i kable zgodnie z instrukacja, abyunikné zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wizzki blokuźce ruch lub zwiszȩcie z kola kierownicy, dzwigni zmiany biegów, pedalu hamulca itp. stanowość ogromne niebeźpieczność.

NIE WOLNO SPLATAÇ ZE SOBA PRZEWODOW ELEKTRYCZYCH.

Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji welu doprowadzenia prȩdu do innych urzadzen. W przyciwnym wypadku nastapi przykroczenia obciązalnosci prȩdowej przyzewodu, czego skutkiem bedzie pożar lub porażenie prȩdom.

W TRAKCIE WIERCENIA UWAZAC, ABY NIE USZKODZIC RURI PRZEWOJ SAMOCHODU.

W wypadku koniecznosci wiercenia Dziur w podwozi nalezy
przesiewziatric wzelkie srodki ostroznosci, aby nie uszkodzie aniNie
zablokowac rur, przywodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej.
Niezastosowanie odpowiednich srodkow ostroznosci moze byc
przychyna pozaru.

NIE UZIEMIAc INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POSREDNICTWEM SRUB I NAKRETEK UKLADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.

Sruby i nakrtki wykorzystwyane w ukladzie hamulcowym, kierownikzym (i winnych ukladach majacych wpyw na bezpieczentwo pojazdu) jak rornyż baku, BEZWZGLEDNIE nie moga byc wykorzystwyane jak elementy instalacji elektrycznej ani uziemajacej. W przyciwnym wypadku要去 dojsć do utraty kontrli nad pojazdem, pozaru, itp.

NIE WOLNO MONTOWAÇ URZADZENIA W MIEJSCU, W KÍRMYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZDZWIGNIA ZMIANY BIEGÖW.

W przyciwnym wypadku要去dośćdo agriczenia widocznosci kierowcy i/lub agriczenia seinemuchów,a w konsekwenci do powaznégo wypadku.

ALPINE X801DCU - NIE WOLNO MONTOWAÇ URZADZENIA W MIEJSCU, W KÍRMYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZDZWIGNIA ZMIANY BIEGÖW. - 1

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich要去 spowodstawć obrażeniaciała lub szkody materialne.

WWYPADKU WYSTAPIENIA PROBLEMUNALEZY NIEZWLOCZNIE WYLACZYC URZADZENIE.

W przyciwnym wypadku要去dojscdo obrażcicia lub zniszczenia urzadzenia.Nalezy dostarczyczurzadzenia do naprawy do autoryzowanego przyedstawciela firmy Alpine lub najbliszego centrum serwisowej Alpine.

WYKONANIE I PODŁACZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEZY POZOSTAWIC SPECJALISCE.

Wykonanie i podlączenie instalacji do tego urzadzenia wymaga specialistycznych umiejetnosci technicznych i doswiadzenia. Ze wźglów bezpieczność主要集中 nały zlecić te prace przystawicielowy firmy, od ktorej urzadzenia zostano nabyte.

DO PRAC MONTAZOWYCH STOSOWAC WYSZCZEGOLNIONE AKCESORIA I MOCOWAC JE W SPOSOB PEWNY.

Zawsze stosowac wylucznie wyszczejnlione akcesoria. Uzycie czosci innych niz wyszczejnlione moze skutkowac uszkodzeniem podzespolow wewnetrznych urzadzenia lub.gojo niewlasciwym zamocOWANI.W efekcie czosci moga ulec poluzowani i stanowic zagrozenie dla ludzi lub innych przyzemiotow.

PRZEWODY INSTALACJI NALEZY POPROWADZIC W TAKI SPOSOB, BY NIE BYLY SCISNIETE OSTRYMI METALOWYMI KRAWEDZIAMI.

Kable i przewody naleź poprowadzić z dala od czȩci ruchomych (jak np. szyn siedzen) oraz ostrych lub spiczastych krawędz. Zapobiegnie to scsiñeni ci przemodu i uszkodzeniu instalacji. Jeźeli konieczne jest przypoprowadzionie przewodów przy cz ow metalu, naleź zastosowac gumowa przypelotę, aby zapobiec ocieraniu są izolacji o krawędź metalu.

NIE MONTOWAC W MIEJSCACH O DUJEWILGOTNOSCI LUB ZAPYLENIU.

Unikaç montazu urzadzenia w.), duzej wilgotnosci lub zapyleniu. Wilgoc i pyl przenikaja do wnetrza urzadzenia i moga powodowac awarie.

Wprowadzenie

Rozmieszczenie elementów sterujacych

Wyglad ekranu uzyty w Instrukcji obslugi要去 roznic od rzechywistego ekranu.

Dla modelu X801D-U/INE-W997D Dla modelu X701D

ALPINE X801DCU - Dla modelu X801D-U/INE-W997D Dla modelu X701D - 1

ALPINE X801DCU - Dla modelu X801D-U/INE-W997D Dla modelu X701D - 2

① Mikrofon

Uzywany w trybie glosnomówymiym lub w trybie sterowania glosowego.

W modelu X701D mikrofon wbudowany po lewej stronie monitora.

② Przycisk (AUDIO)/(Tryb Rozpoznawania glosu)

Powoduje wyswietlenie ekranu Audio/video. Jesli ekran Audio/video jest już wyswietlany, przycisk powoduje zmieńźródia.

Jesli podlaczony jest Telefon z obstuga trybu glosnomowciego, nacijsnij i przytrzymaj ten przycisk przyce co najmiej 2 sekundy, aby przylaczyc tryb Rozpoznawania glossu.

3 Przycisk INE-W997D)

(WYCISZ) (tylko model X801D-U/

Nacijsnij,abywlaczyc lub wylaczyctryb wyciszenia.

4 Przycisk /DOL/GORA (tylko model X801D-U/INE-W997D)

Nacisnij,aby dostosowac glosnosc.

5 Przycisk★ (Ulubione)

Przywofuje ekran Ulubione.

Naciński przytrzymaj ten przycisk przyce co najmnej 2 sekundy, aby przyȩćzyc na ekran klimatyzacji. (wyświetlany wymiączne w modelu X801D-U/INE-W997D po podȩćzeni u opcjonalnej skrzynki interfejsu CAN).

Naciśnij przytrzymaj ten przycisk przyco najmiej 2 sekundy, aby przyȩćczy w tryb informacja o pojeździe. (Tylko model X701D)

⑥ Przycisk MENU/(Wyluczanie)

Przechodzi do ekranu menu.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajmiej 5 sekund, aby wyłaczycz zasilanie.

⑦ Przycisk

Naciśnij, aby wyszukiwac stacje w dól/w gor w trybie radio lub przyȩćczy scieźke, rozdżial itp. w dól/w gor w innym zródlach audio/wideo.

8 Przycisk RESET

System tego urzadzenia zostaje zresetowany.

9 Przycisk (NAVI/NAV)

Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej.

Naciśnij ponownie, aby przyȩczyść do ekranu menu Nawigacja.

Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajmiej 2 sekundy, aby zmienć ekran na trase Do domu. (Jesli nie ustawiono jestzsche pozycji Do domu, pojawsi ekran ustawien pozycji Do domu).

Szcęgólowe informacja dotyczze obstugi nawigȩ zawiera Instruktura obstugi systemu nawigȩ na plówn CD-ROM.

10 Zdalny czujnik

Skieruj pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odleglosci nie wiekszej nz 2 metry.

11 Przycisk CAM (KAMERA) (tylko model X701D)

Sluzy do wyświetlania obrazu z kamery.

Szczelina na plyty (tylko model X701D z DVE-5300X)

13 Pokretto/przycisk WYCISZ (tylko model X701D)

Dostosuj glosnosc, przywczyc lub wylaczyctryb wyciszenia.

14 Przycisk (Wysun) (tylko model X701D z DVE-5300X)

Powoduweysuniecieplyt.

1 Obróć kluczyk zapłonu w poźycje ACC lub ON.
System zostaje wączony.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przycznych zasiilanie.

Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank

Mоźesz przyȩćzęd ekran zródeft audio na dedykowy ekran, dotykajęc ikony w Jednym z czterech krawędzi ekranu lub przesuwajć palcem w plaszczyźnie pionowej lub poziomej.

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 1
Ekran konfiguracje skrotów

Umozliwiazmianegustawienaudio oraz systemu wyswietlanza zawartosci na monitorzeztylu.

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 2
Ekran zróde† audio

(USB Audio)

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 3

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 4
Podwójny ekran

Umociwia przyęczenia między wyświetlanych ekranami w trybie podwojngo ekru.

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 5

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 6
Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania*

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 7

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 8

ALPINE X801DCU - Przeloczanie ekranu zródel audio na dedykowyank - 9
Ekran menu

Umozliwia zmiane ustawien ekranu menu.

  • Tryb wyszukiwania rożni są wazoleńność odźódla audio. Więcej szczegółow zawiera instruktura obstogi przyȩda audio.

Funkcja Ulubione

Urzadzenia uzmilwia latwe przywoływanie FUNCji na ekranie Ulubione dane krzejarcji czesto uzywnych elementów, takich jak zródló audio,FUNCja wyszukiwania nawigȩci itp. Można z latwość przywołyć kórykolwiecz tych elementów.

1 Nacijsnij przycisk (Urbione).

Ekran Ulubione zestaje wyświetlony.

■ Przyklad ekranu Ulubione

ALPINE X801DCU - Funkcja Ulubione - 1

① Zmiany w ekranie edycji sLUa do rejestracjie elementów lub zmiany nazw.
② Element rejectrowany w fungcji Ulubione
③ Wskazupe połozeniaactualnie wyświetlanego ekranu Ulubione

Przesuwaj palcem w lewo i w sprawo, byzmieniac strony. Można dodać do 6 stron.

Rejestrowanie elementów

1 Dotknij [] (Elycja).

W lewym gornym obszarze ikony rejestracji pojawisi pole wyboru i przydzie ona w tryb edycji.

ALPINE X801DCU - Rejestrowanie elementów - 1

2 Dotknij [] (Dodaj).

Wyświetlone zostaja elementy (kategorie), które maja zostać dodane.

3 Dotknij wybrany element, kóry ma zostac dodany (kategoria).

ALPINE X801DCU - Rejestrowanie elementów - 2

4 Dotknij wybrany element, kóry ma zostac dodany.

Szegőöwe informace dotyczé dodawanych elementów zawiera sekca Edycja ekranu Ulubione w instrukcji obşugi.

  • Można dodać do 54 elementów.
  • Nie maya rejestrowac elementu wiccej niz jedem raz.

5 Po zakończeniu edycji dotknij [] (Rowrot).
6 Po wyświetleniu są prosby o potwierdzenie dotknij [OK].
7 Edycja zosta za kończona i ekran przyłączy sie na ekran Ulubione.

  • Jesli podczas edycji dotkniesz [FAnuluj), ekran przyęczy są poprzejni ekran U lubione.

Radio/RDS - obsluga

Przycisk programu

Przy krótkim dotknięciu wyswietla zaprogramowane staje.
Dotknj i przytrzymaj przy zojc co najmniej 2 sekundy, by zapisac w pamięci bieąc stacja jak stacja zaprogramowan.

Ekran trybu programu
ALPINE X801DCU - Przycisk programu - 1
Przesun palcem wrawo podczas korzystania z ekranu listy PTY.

ALPINE X801DCU - Przycisk programu - 2

Przycisk trybu programu

Dotknij lub przesun palcem w prawo podczas korzystania z ekranu trybu programu.

Wskaznik RDS

Wyświetlacz informocyjny

Zwiększanie czestotliwość

Przycisk przyeluczania funkcj

Zmielejszanie czestotliwość

ALPINE X801DCU - Wskaznik RDS - 1

Zmiana informaci tekstowejZmiana trybu

Przelaczanie zakresów Bezpośrednia wpro

czechotliwocki

Wlaczanie/wylaczanie trybu PRIORYTET DLA NEWS

Włacznie/wyłacznie informacja o ruchu drogowym

ALPINE X801DCU - czechotliwocki - 1

Automatyczne zapamietywanie staci

Wlączanie/wyłączanie trybu AF

ALPINE X801DCU - czechotliwocki - 2
* Wymienione elementy moga nie być wyświetlane w zależnosci odactualnie odbieranego componentu u.§ugi.

Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne)

Mozna odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) zapisane na dysku flash USB uzywajć wewétrznego odtwarzacza systemu.

ALPINE X801DCU - Obstuga dysku flash USB (Opcjonalne) - 1

Obstuga urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne)

Po podłaczeniu opcjonalné odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzac DVD)łąna obśgliwac go za pomocź urzadzenia.

ALPINE X801DCU - Obstuga urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne) - 1

Obstuga odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)

W zależnosci od modelu urzadzenia iPod/iPhone wymagany jest sprezdawany osobno kabel USB AV do urzadzen iPod/iPhone (KCU-461iV) lub sprezdawany osobno kabel typu Lightning — USB (KCU-471i).

Tryb Audio

ALPINE X801DCU - Tryb Audio - 1

Wyszukiwanie plików muzychnych (tryb pełnégo wyszukiwania)

Przyklad: wyszukiwania wedlug nazwy wykonawcy

1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnégo wyszukiwania.

ALPINE X801DCU - Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu pełnégo wyszukiwania. - 1

2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.

ALPINE X801DCU - Dotknij nazwy wybranego wykonawcy. - 1

Zostanie wyswietlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybranego wykonawcy. Dotknięcie [▶] wybranego wykonawcy spowoduje odtworzenia wzystkich seinen utworów.

3 Dotknij nazwy wybranego albumu.

Zostana wyswietlone wzystkie utwory z wybranego albumu. Dotkniecie Wybranego albumu spowoduje odtworzenia wzystkich utworow zawartych w albumie.

4 Dotknij nazwy wybranego utworu.

Zostanie odtworzony wybrany utwor.

  • Dotknięcie przycisku [ˈɒpçi „Wsystko" spowoduje odtworzenia wsystkich utworów na liść.

Obstuga Telefonu bez uzycia rask

Połaczenia w trybie gośnomówymi są zaoprasycywoć, korzystȩz z telefonu komórkowej zgodnégo z fungacja HFP (Profil zestawu gośnomówymiagego) po połaczenia i z tym urzadzeniem.

Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie)

Funkcja BLUETOOTH jest w tym urzadzeniu zawsze dostepna. Możnaość dowolnym momencie wyszukć urzadzenia BLUETOOTH do sparowania.

1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.

ALPINE X801DCU - Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie) - 1

2 Dotknij przycisku [Bluetooth].

  • Upewnij sie, ze funkcja „Bluetooth" ustawiona jest na „On"

3 Dotknij przycisku [Ustaw urzadzenie Bluetooth].

ALPINE X801DCU - Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie) - 2

4 Dotknij przycisku [] dla pozycji „No Device".

ALPINE X801DCU - Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie) - 3

5 Dla urzadzenia z listy, ktore chcesz podlączyc, dotknij opcj [Audio), [] (Zestaw glosnomówiccy) lub [Oba).

Audio: Ustawia do uzytku jako urzadzenia audio.

Zestaw Ustawia do uzytku jako zestaw glosnomowyci: glosnomowyci.

Oba: Ustawia do uzytku jako zarowyno urzadzenia audio, jak i zestaw glosnomowy污染防治.

6 Po zakończeniu rejestracje urzadzenia, pojawia sie komunikat, a urzadzenia powraca do trybu normalnégo.

  • Mozliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 Telefonów komórkowych zgodnych ze standardem BLUETOOTH.
  • Proces rejestraci BLUETOOTH roźni są w zaleznosci od wersji urzadzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing - Bezpieczne i Latwe Parowanie). Jesli na tym urzadzeniu pojawsi są 4-lub 6-znakowy kod, nalezy go wropyadzić przy uzyciu urzadzenia zgodnego z BLUETOOTH.

Jesi na tym urzadzeniu povawi sié 6-znakowy klucz, nalezy sprawdzić,czy ten sam klucz wyświetla sié na urzadzeniu zgodnym z BLUETOOTH i dotknąc opcji „Yes".

Odbieranie połączenia

1 Nadejscie połaczenia powoduje odtworzenia sygnatu nadchodźacego połaczenia i wyświetlenie komunikatu

ALPINE X801DCU - Odbieranie połączenia - 1
Ekran powiadomienia o nadejsci połaczenia

2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejsciu polaczenia.

Połaczenia zostanie odebrane.
Obszar informaci o połaczeniai

ALPINE X801DCU - Odbieranie połączenia - 2

Dotknięcie obszaru informaci o polaczeniu w czasie trwania polaczenia uzmolliwa wropyadzanie zmian na ekranie obśglu telefonu oraz dostosowywanie poziomu gośnosci itp.

Rozłuczanie połaczenia

1 Dotknij przycisku [ ] (Zakońcie).

Polaczenia zostanie zakończone.

Funkcjemapy

Poniej znajduje sie omówienie rożnych przycisków i kon na ekranie mapy. Więcej szczególów dotyczych tego ekranuność znalezec w instrukcjji obstrugi.

ALPINE X801DCU - Funkcjemapy - 1

ALPINE X801DCU - Funkcjemapy - 2

Aby uzyskać dostep do menu nawigacje, dotknij przycisku [dna sprawej krawędzi ekranu mapy lub przesun palcem w lewo. Można teź nacisné przycisk

ALPINE X801DCU - Menu nawigacje - 1

Ustawianie.), docelowego

Ponieszny przykladPokazuje, w jaki sposob wyszukac.),wysi zocie docelowe wybierajc [Miasto/kod pocztowy]z [Adres].

  • Podczas wyszukiwnia można zawęzić zagres wyszukiwnia do Kraju/stanu, Rozpoczynajć od opcji [Kraj/stan].

1 Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu nawigaksi.
2 Dotknij opcji [Adres].

ALPINE X801DCU - Ustawianie.), docelowego - 1

7 Dotknij przycisku [More] (Wiecej), aby zmodyfikować parametry trasy lub dotknij przycisku [Prowadź do celu], by Rozpoczȩ podróź.

ALPINE X801DCU - Ustawianie.), docelowego - 2

3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.

  • Aby wyświetiec listy pozycji spelniajczych warunki, dotkni

5 Wprowadź nazwę wybranej ulicy.

ALPINE X801DCU - Ustawianie.), docelowego - 3

  • Aby wyświetlic listy pozycji spelniajczych warunki, dotknij

6 Wprowadź numer domu lub nazwo przycecznicy.

ALPINE X801DCU - Ustawianie.), docelowego - 4

Nastepujie obliczenia trasy i pijawia sie mapa przysstawiajaca cala trase. Można w tym mistręsću sprawdzić informacja o trasie oraz trasy alternatywnie.

Dane techniczne

MONITOR

Rozmiar ekranu 8 cali (X801D-U)

7 cali (X701D/INE-W997D)

Typ wyświetlacza LCD Przejoczysty wyświetlacz LCD

typuTN

System wyswietmania obrazu Aktywna matryca TFT

Liczbapikseli 1152000 pikseli

(800× 480× 3 (RGB))

Efektywnica liczba pikseli 99% lub wiccej

System podswietenia LED

TUNER FM

Zakres strojenia 87,5-108,0 MHz

Czulość uzytkowa (mono) 8,1 dBf (0,7 V / 75 omów)

Czulość wyciszania 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 omów)

Wybor kanałow alternatywnych

80dB

Wspoczynnik sygnatu do szumu

65dB

Separacja stereo 35 dB

Wspólczynnik przechwywnia

2.0dB

TUNER MW

Zakres strojenia 531-1 602 kHz

Czulość uzytkowa 25,1 μV/28 dBf

TUNER LW

Zakres strojenia 153-281 kHz

Czulosc (norma IEC) 31,6 V/30 dBf

USB

Wymagania USB USB 2.0

Maksymalne zuzycie energii 1500 mA (wsparcie CDP)

Klasa USB USB (odtwarzanie z urzadzenia)/

USB (klasa pamięci masowej)

System plikow FAT16/32

Liczbakanalow 2kanaly(stereo)

Pasmo przenoszenia*1 5-20 000 Hz (±1 dB)

Calkowite znieksztacenia harmoniczne

0,008% (przy 1 kHz)

Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)

Wspóctzynnik sygnatu do szumu

100dB

Separacja kanów

85 dB (przy 1 kHz)

*1 Pasmo przenoszenia są rożnic wazoleński od oprogramowania uzytego do kodowania/szybkosci transmisji bitów.

HDMI

Format wejsciowy

720p/480p/VGA

Format wyjsciowy 480p

SEKCJA GPS

Czestotliwość odbioru GPS

1575,42±1MHz

Czulośc odbioru GPS

-130 dB maks.

Bluetooth

Specyfikacja Bluetooth

Bluetooth V2.1+EDR

Moc wyjsciowa

maks. +4 dBm (klasa zasilania 2)

Profil

HFP (Profil zestawu

glośnomówicego)

OPP (Profil push obiektu)

PBAP (Profil dostepu do ksiąźki

telefonicznej)

A2DP (Profil zaawansowanej

dystrybucjia audio)

AVRCP (Profil zdalnego sterowania

audio/video)

Wymagania dotyczze zasilania

14,4 V DC (prad staly)

(dozwolony zakres: 11-16 V)

Temperatura pracy

-20°C do +60°C

Maksymalna moc wyjsciowa

50W×4

Masa

2,9 kg (X801D-U)

2,7 kg (INE-W997D)

Poziom sygnalu wyjsciowego audio

Preout(przod,tyf):

4 V/10 kiloomów (maksymalnie)

Preout (subwoofer):

4 V/10 kiloomów (maksymalnie)

WYMIARY KORPUSU

Szerokosc

178mm

Wysokosc

100mm

Glebokosc

164 mm

WYMIARY PLYTY CZOLOWEJ

Szerokosc

190 mm (X801D-U)

170 mm (INE-W997D)

Wysokosc

121 mm (X801D-U)

96 mm (INE-W997D)

Glebokość

22 mm (X801D-U)

17 mm (INE-W997D)

Z powodu ciagtego ulepszania produktu dane techniczne i wyglad moga uleczmianie bez powiadomienia.
- Panel LCD jestprodukowany z wykorzystaniem HARDo preczyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli winosi ponad 99,99% . Oznacza to moziwość, ze 0,01% pikseli要去 zawsze wączona lub wylączona.

X701D z DVE-5300X

ODTWARZACZ CD/DVD

Pasmo przenoszenia CD:5-20 000 Hz (±1 dB)

Pomiar kolsania i drzenia (% WRMS)

Poniej mierzalinych limitów

Calkowite znieksztalcenia harmoniczne

0,02% (przy 1 kHz)

Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)

Separacja kanalów 65 dB (przy 1 kHz)

Rozdzielczość pozioma 500 linii lubość

Poziom wyjsciowego sygnatu video

1Vp-p (75 omów)

Stosunek sygnai/szum sygnalu video

DVD: 60 dB

Stosunek syngal/szum sygnalu audio

95 dB

MECHANIZM ODTWARZAJACY

Dlugosc falli DVD: 665 nm

CD:800 nm

Moc lasera CLASS II

PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA

Typ bateri bateria CR2025

Szerokosc 42 mm

Wysokość 90 mm

Glebokosc 11,6 mm

Masa 50 g (bez baterii)

X801D-U/X701D/INE-W997D

Made for

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 1

iPod

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 2

Phone

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 3

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DAB+

Dla opcjonalneo urzadzenia DVE-5300X

Made for

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 4

iPod

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 5

iPhone

ALPINE X801DCU - PILOT ZDALNEGOSTEROWANIA - 6

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DAB+

  • Windows Media i logo Windows sq znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch sq znakami towardwymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
  • Etykiety „Made for iPod" (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone" (przeznaczone dla Telefonu iPhone) oznaczaja, ze urzadzenia elektronicze zostano zaprojektowane SPECIALNIE pod katem przywiosci podlączenia do odtwarzacza iPod lub Telefonu iPhone i zostalo certyfikowane przy bez producenta jako speñejasce standardy przysci firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialnosci za dzialanie nineiejszego urzadzenia ani loro zgodnosć ze standardami bezpieczność wraz z iPod lub iPhone są wyplnć na dzialanie sieci bezprzewodowej.
    Android to znak towardy firmy Google Inc.
  • Znak slowny i logo Bluetooth® są zastrzeźonymi znakami towardymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a kaźde użcie tych znaków przyez firmy Alpine Electronics, Inc. podlega licenciji.
  • Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towardowe lub zastrzezone znaki towardowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjedoczonyme i innych krajach.
  • Technologia kodowania sygnalu audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przy bez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson. Niniejsze urzadzenie sprezedawane jest z licencią wylącznie do prywatnégo, niedkomercyjnégo uzytku. Producent nie udziela licenciji aniźadnych spraw do uzytkowania tego urzadzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszȩch zyski), nadawania przy bez stacje radiowe i telewizyjni/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetworkych aniźadnych innych sieciach lub systemach dystrybuci, jak na przyklass platne kanaly multimedialne lub uslugi dostarcznia tresci naźadanie. Na tego rodzaju uslugi konieczne jest uzyskanie odrebnej licenciji. Szczegółowe informacja dostepné są pod adresem http://www.mp3licensing.com
  • ©1987-2014 HERE. Wszelkie prawa zastrzezone.

X701D z DVE-5300X

To urzadzenie wykorzystuje technologie ochrony przykopiowaniem chroniona patentami obowychucymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi sprawami ochrony wlasnosciintelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wsteczna oraz demontaz są zabronione.
- Wyprodukowano na licenci fimy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwojngo D są znakami towarwymi fimy Dolby Laboratories.
- Informacja dotyczne patentów DTS dostepne są pod adresem http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licenciji firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol, a takze DTS i symbol nazem są zastrzejonymi znakami towardwymi. DTS Digital Surround jest znakiem towardwym firmy DTS, Inc. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzejzone.
- DVD jest znakiem towardwym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.

ALPINE X801DCU - X701D z DVE-5300X - 1

WYŁACZNY DYSTRYBUTOR

HORN DISTRIBUTION S.A.

UL.KURANTOW34

02-873 WARSZAWA

TEL.: 0-22 331-55-55

FAX.: 0-22 331-55-00

WWW.ALPINE.COM.PL

Centralny Serwis:

ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,

tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl

ALPINE

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,

Tokyo 145-0067, JAPAN

Phone: 03-5499-4531

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ALPINE

Model : X801DCU

Kategoria : Urządzenie GPS