ALPINE X801DCU - GPS-Gerät

X801DCU - GPS-Gerät ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X801DCU ALPINE als PDF.

📄 188 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ALPINE X801DCU - page 24

Benutzerfragen zu X801DCU ALPINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X801DCU - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X801DCU von der Marke ALPINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG X801DCU ALPINE

WARNING 2
VORSICHT 3
Erste Schritte 4
Favoritenfunktion 6
Registieren von Funktionen 6
Radio/RDS-Betrieb. 7
DAB/DAB+/DMB-Betrieb 8
USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) 9
HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) 10
iPod/iPhone-Betrieb (Option) 11
Steuerung der Freisprechfunktion 12
Kartenfunktionen 13
Navigationsmenu 14
Eingeben von Zielorten 15
Technische Daten 16

WICHTIG!

Notieren Sie sich die Seriennummer des Gerätsitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren. Sie die Notiz auf.

SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMBER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:

Detaillierte Erläuterungen zu allen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Daher kann sie nicht zum Abspielen von Musik oder zum Anzeigen von Bildern auf dem Player verwendet werden.) Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihr dem ALPINE-Handlager einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

ALPINE X801DCU - WICHTIG! - 1

WARNING

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.

DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZÖGEN WIRD.

Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In thisem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können bereits schwer verletzt werden.

BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.

Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.

KEINE BEDIENUNG AUSFUHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KONNE.

Führer Sie Bedienungen, die ihre Aufmerksamkeit langere Zeit in Anspruchnehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführren. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

ROUTENVORSCHLAGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICTBEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFAHRLICHE ODER VERBOTENE FAHRMANOVER AUSFuhREN MUSSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFAHRLICHE SITUATION ODER GEGEND GERATEN KONNTEN.

Dieses Gerat kann Ihr eigene Urteilsvermögen nicht ersetzen. Aufgrund von Routenvorschlagen这点es Systems dürfen Sie nie die örtlichen Verkehrsregeln oder Ihr eigene Urteilsvermögen bezüglich der Vermeidung von Gefahrensituationen im Straβenverkehr missachten.

DIE LAUTSTARKE NUR SO HOCH STELEN, DASS SIE WAHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMSN KONNEN.

Übermäßig Lautstärkepegel, die Gerausche wie die Sirenen von Notarzswagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTärKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSEDERM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.

WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.

Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.

GERÄT NICT ÖFFNEN.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.

Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Handler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

KLEINE GEGENSTÄNE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschlucht, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschlucht.

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

LUFTUNGSSOFFNUGEN UND KÜHLKÖRPER NICTT ABDECKEN.

Andernfalls kann es zu einem Wärnestau im Gerätkommen und es besteht Feuergefahr.

DAS GERAT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

AUF KORREKTE ANSCHLUSSE ACHTEN.

Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr und es kann zu Schaden am Gerat kommt.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.

Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.

DAFÜR SORGEN, DASSICH DIE KABEL NICT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NAHE VERFANGEN.

Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, konnen zu äußert gefährlichen Situationen führen.

ELEKTRISCHE KABEL NICT SPLEISSEN.

Kabel)durfen nicht abisoliert werden,um andere Gerate mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels übersritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LOCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICTB BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen LÖcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.

BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICT HT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluss NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen Sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.

DAS GERÄT NICT AN EINER STEILLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freiene Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschrankt, dass Unfallgefahr besteht.

ALPINE X801DCU - DAS GERÄT NICT AN EINER STEILLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT. - 1

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.

DAS GERÄT NICT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schaden am Gerätkommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Handler oder den nachsten Alpine-Kundendienst.

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFühren Lassen.

Die Verkabelung und der Einbau这点es Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu ihrer eigenen Sicherheit sollen den Sie Verkabelung und Einbau dem Handler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.

Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehor. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt oder es lasst sich nichtsher einbauen. Wenn sich Teile lose, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstorungen kommt.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden konnen. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummittülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICT AN STELEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommt.

Erste Schritte

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Die Bildschirmabbildungen in der Bedienungsanleitung konnen von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen.

Beim X801D-U/INE-W997D Beim X701D

ALPINE X801DCU - Beim X801D-U/INE-W997D Beim X701D - 1

ALPINE X801DCU - Beim X801D-U/INE-W997D Beim X701D - 2

① Mikrofon

Für den Freisprech- bzw. Sprachsteuerungsmodus. Beim X701D ist das Mikrofon links in den Monitor eingebaut.

② Taste (AUDIO)/(Spracherkennungsmodus)

Ruft den Audio-/Video-Bildschirm auf. Wenn der Audio-/Video-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.
Wenn ein Telefon mit Freisprecheinrichtung und Spracherkennung angeschlossen ist, halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus aufzurufen.

3 Taste (STUMMSCHALTEN) (nur X801D-U/ INE-W997D)

Zum Aktivieren/Deaktivieren des Stummschaltmodus.

Taste√/AB/AUF) (nur X801D-U/INE-W997D)

Zum Regeln der Lautstärke.

⑤ Taste★ (Favoriten)

Zum Aufrufen des Favoritenbildschirms.

  • Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm für die Klimaanlage zu wechseln. (Wird nur am X801D-U/INE-W997D angezeigt, sofern dieser an die optionale CAN-Schnittstellenbox angeschlossen ist.)

  • Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zu den Fahrzeuginformationen zu wechseln. (Nur X701D)

⑥ Taste MENU/(Ausschalten)

Ruft den Menübildschirm auf.
Halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Tastel

Drücken Sie diese Taste, um im Radiomodus rückwarts/ vorwarts nach einem Sender zuuchen bzw. in einer anderen Audio-/Videoquelle einen Titel, ein Kapitel usw. ruckwarts/vorwarts zuuchen.

⑧ RESET-Schalter

Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.

9 TasteA (NAVI/NAV)

Ruft den Navigationskartenbildschirm auf.

Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-Menübildschirm zu wechseln.

Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang gestrückt, um zum Heimatadressen-Routenbildschirm zu wechseln. (Ist noch keine Heimatadresse eingestellt, erscheidt der Bildschirm zum Einstellen der Heimatadresse.) Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der Anleitung zum Navigationssystem" auf der CD-ROM.

Fernbedienungssensor

Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.

11 Taste CAM (CAMERA) (nur X701D)

Zum Anzeigen des Kamerabildes.

12 Disc-Einschub (nur X701D mit DVE-5300X)

13 Steuerring/Taste MUTE (nur X701D)

Zum Einstellen der Lautstärke durch Drehen nach links oder rechts.
Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den Stummschaltmodus.

14 Taste (Auswerfen) (nur X701D mit DVE-5300X)

Zum Auswerfen einer Disc.

1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2 Halten Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen

Sie konnen zwischen dem Audioquellenbildschirm und einem der Funktionsbildschirme umschalten, indem Sie das Symbol an einem der vier Bildschirmrander berühren oder vertical bzw. horizontal wischen.

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 1
Bildschirm für Direktzugriffseinstellungen

Hier konnen Sie Klangeinstellungen vornehmen und das Rear Seat Entertainment-System konfigurieren.

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 2
Audioquellenbildschirm

(USB Audio)

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 3

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 4
Dual-Bildschirm

Auf dem Dual-Bildschirm konnen Sie zwischen den angezeigten Bildschirmen wechseln.

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 5
Speichertasten- oder Schnellsuchbildschirm*

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 6

ALPINE X801DCU - Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen - 7
Menubildschirm

Auf dem Menübildschirm konnen Sie Einstellungen vornehmen.

  • Der Suchmodus variiert je nach Audioquelle. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Audioquelle.

Favorite Funktion

An dieser Gerät konnen Sie früig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. muhelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrierten. Danach konnen Sie die entsprechenden Funktionen direkt aufrufen.

1 Drucken Sie die Taste (Flavoriten).

Der Favoritenbildschirm wird angezeigt.

■ Beispiel für den Favoritenbildschirm

ALPINE X801DCU - ■ Beispiel für den Favoritenbildschirm - 1

① Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem Funktionen registriert oder Name geändert werden können.
2 Registrierte Favoriten
Gibt die Position des gerade angezeigten Favoritenbildschirms an.

Durch Wischen nach links oder rechts konnen Sie zwischen den Seiten wechseln. Bis zu 6 Seiten sind möglich.

Registrieren von Funktionen

1 Berühren Sie [] (Bearbeiten).

Ein Kontrollkastchen entscheidt oben links neben dem Registrierungssymbol und diese wechseln in den Bearbeitungsmodus.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie [] (Bearbeiten). - 1

2 Berühren Sie [] (Hinzufugen).

Die Funktionen (Kategorien), die hinzugeführten werden können, werden angezeigt.

3 Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugeführst werden soll.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie die Funktion (Kategorie), die hinzugeführst werden soll. - 1

4 Wahlen Sie die Funktion, die hinzugeführ. werden soll.

Erläuterungen zu den Funktionen, die Sie hinzufugen konnen,finden Sie unter Bearbeitendes Favoritenbildschirms" in der Bedienungsanleitung.

  • Bis zu 54 Funktionen sind möglich.
  • Sie können ein und dieserbe Funktion nicht mehrfach registrierten.

5 Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, berühren Sie [Zurück].

6 Wenn die Bestätigungsmedlung angezeigt wird, berühren Sie [OK].

7 Damit ist die Bearbeitung abgeschlossen und der Favoritenbildschirm wird angezeigt.

  • Wenn Sie bei der Bearbeitung [Abbrechen] berühren, wird wieder der vorhergehende Bearbeitungsbildschirm für die Favoriten angezeigt.

Radio/RDS-Betrieb

Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt.
Wenn Sie den momentan eingestellen Sender als Festsender speichern mochten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.

ALPINE X801DCU - Radio/RDS-Betrieb - 1
Speichertaste

ALPINE X801DCU - Radio/RDS-Betrieb - 2

DAB/DAB+/DMB-Betrieb

Speichertaste

Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festdienst eingestellt.

Wenn Sie den momentan eingestellen Dienst als Festsender speichern mochten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang.

ALPINE X801DCU - DAB/DAB+/DMB-Betrieb - 1
Speichermodusbildschirm
Vollsuchmodustaste

Wischen Sie nach rechts, um den Listenbildschirm für alle Dienste aufzurufen. (Die Beste aller Dienste, die aktuelle Ensemblelleste oder die PTY-Liste wird angezeigt)

ALPINE X801DCU - DAB/DAB+/DMB-Betrieb - 2
DAB-Anzeige
Informationsanzeige
Erhöht die Frenz
Umschalttaste
Verringer die Frequenz
Diashow

Speichermodustaste

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts, um den Speichermodusbildschirm aufzurufen.

Hier werden auf die derzeit empfangene Dienstkomponente abgestimmte Programminformationen, Fotos des Interpreten und Werbeinblendungen angezeigt.

ALPINE X801DCU - DAB/DAB+/DMB-Betrieb - 3
* Je nach der derzeit empfangenen Dienstkomponente werden diese Informationen eventuell nicht angezeigt.

USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)

Sie können Musicdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC), die auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player these Systems wiedergeben.

ALPINE X801DCU - USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) - 1

HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option)

Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player) anschließen, kann dieser über das Gerät bedient werden.

ALPINE X801DCU - HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) - 1

iPod/iPhone-Betrieb (Option)

Je nach iPod/iPhone ist ein separat erhältliches USB-iPod-/iPhone-AV-Kabel (KCU-461iV) oder ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) erforderlich.

Audiomodus

ALPINE X801DCU - Audiomodus - 1

Rücklauf, wenn minde

Sekunde lang berührt

Suchen nach einer Musikdatei (Vollsuchmodus)

Zum Beispiel:Suchen nach Interpretename

1 Berühren Sie [Interpret] auf dem Vollsuchmodusbildschirm.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie [Interpret] auf dem Vollsuchmodusbildschirm. - 1

2 Berühren Sie den Name des gewünschten Interpreten.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie den Name des gewünschten Interpreten. - 1

Der Albumsuchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.

Wenn Sie neben dem gewünschten Interpreten berühren, werden alle Titel these Interpreten wiedergegeben.

3 Berühren Sie den Name des gewünschten Albums.

Alle Titel im gewählten Album werden angezeigt.
Wenn Sie ◆nehmen dem gewünschten Album berühren, werden alle Titel in dieser Album wiedergegeben.

4 Berühren Sie den Name des gewünschten Titels Der ausgewählte Titel wird wiederlegegeben.

  • Wenn Sie [ ]…”Alle“ berühren, werden alle Titel in der Liste wiedergegeben.

Steuerung der Freisprechfunktion

Freisprechanrufe konnen bei thisem Gerät mit Mobiltelefonen getätigter werden, wenn diese mit HFP (Hands-Free Profile) kompatibel sind.

Herstellen der Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (Pairing)

Die BLUETOOTH-Funktion ist bei thisem Gerat jederzeit verfügbar. Sie können dazu jederzeit nach einem BLUETOOTH-Gerat zum Pairing suchen.

1 Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie die Taste [Einstellungen] auf dem Menübildschirm. - 1

2 Berühren Sie [Bluetooth].

  • Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth" auf „On“ (ü) gesetzt ist.

3 Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswahlen].

ALPINE X801DCU - Berühren Sie [Bluetooth Gerät auswahlen]. - 1

4 Berühren Sie [] (Suchen) bei „No Device".

ALPINE X801DCU - Berühren Sie [] (Suchen) bei „No Device". - 1

5 Berühren Sie [Audio), [Freisprechen) oder [Beides) zu dem Gerät in der Liste, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.

Audio: Einstellung als Audiogerät.

Freisprechen: Einstellung als Freisprecheinrichtung.

Beides: Einstellung als Audiogerät und als Freisprecheinrichtung.

6 Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät schaltet in den Normalmodus darüber.

  • Sie können bis zu 5 BLUETOOTH-kompatible Mobiletelefone registrieren.
  • Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf thisem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode am BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein. Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf thisem Gerät erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes."

Annehmen eines Anrufs

1 Ein eingehender Anruf lösst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe

ALPINE X801DCU - Ein eingehender Anruf lösst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe - 1

2 Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe.

Das Geschäft beginnt.

ALPINE X801DCU - Berühren Sie den Mitteilungsbildschirm für eingehende Anrufe. - 1

Durch Berühren des Anrufinformationsbereichs können Sie während eines Anrufs zum Telefonbetriebsbildschirm wechseln und die Gesprachslautstärke einstellen usw.

AuflegendesTelefons

1 Berühren Sie [] (Anruf beenden).

Das Geschäft endet.

Kartenfunktionen

Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die verschiedene Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Detaillierte Angaben zu dieser Bildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung.

ALPINE X801DCU - Kartenfunktionen - 1

ALPINE X801DCU - Kartenfunktionen - 2

Zum Aufrufen des Navigationsmenüs berühren Sie [a] am rechten Rand des Kartenbildschirms oder wischen Sien nach links. Oder drücken Sie die Taste

Route mit Zwischenzielen

Sie konnen eine Route unter Vorgabe von einem oder mehreren Zwischenzielen berechnen给你们. Darüber hinaus konnen Sie eine Route auch unabhängig von ihrer aktuellen GPS-Position planen, indem sie einfach einen neuen Startpunkt festlegen.

Neue Route

Sie konnen einen Zielort auswahlen,
indem Sie seine Adresse oder seine
Koordinaten eingeben oder indem Sie
einen Ort, ein gespeichertes Ziel oder
eine gespeicherte Route auswahlen.
Außer dem können Sie in der Liste der
letzten Ziele die vorhergehenden
Zielorte abrufen.

Stehne Internet-Verbindung zur Verfugung, konnen Sie fur ihre Zielortsuche auch die Online-Suchfunktion nutzen.

Aufrufen der Karte

Berühren Sie diese Stelle oder wischen Sie nach rechts.

Information

Über diesen Symbol können Sie weitere Optionen und navigationsrelevante Informationen abrufen.

Setup

Mit dieser Option konnen Sie die Funktionswise der Navigationssoftware anpassen.

ALPINE X801DCU - Setup - 1

Eingeben von Zielorten

Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen Zielort eingeben konnen, indem Sie zunachst [Adresse] aufrufen undihn dann über [Stadt/PLZ]uchen.

  • Sie können die Produkte auch auf bestimmte Länder/Bundesstaaten eingrenzen, indem Sie zunachst [Land/Bundesstaat] auswahlen.

1 Berühren Sie [Neue Route] im Navigationsmenu.
2 Berühren Sie [Adresse].

ALPINE X801DCU - Eingeben von Zielorten - 1

3 Berühren Sie [Stadt/PLZ].
4 Geben Sie den Ortsnamen oder die Postleitzahl ein.

  • Berühren Sie die Kandidatenliste aufzurufen.

5 Geben Sie den Name der gewünschten Straße ein.

ALPINE X801DCU - Eingeben von Zielorten - 2

  • Berühren Sie die Kandidatenliste aufzurufen.

6 Geben Sie die Hausnummer oder die nachste Querstraße ein.

ALPINE X801DCU - Eingeben von Zielorten - 3

Die Route wird berechnet und eine Karte mit der gesamten Route wird angezeigt. Hier konnen Sie Ruteninformationen und eventuelle Rutenalternativen aneigen halten.

7 Berühren Sie [More], um Routenparameter zu modifizieren, oder berühren Sie [Navigation starten], um die Fahrt zu beginnen.

ALPINE X801DCU - Eingeben von Zielorten - 4

Technische Daten

MONITOR

BildschirmgroBe 8" (X801D-U) 7" (X701D/INE-W997D)

LCD-Typ Transparentes

Funktionsprinzip TFT-Aktivmatrix

Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel

(800× 480× 3 RGB)

Effective Bildelemente mindestens 99%

Beleuchtung LED

UKW-TUNER

Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz

Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 V/75 Ohm)

Gerauschberhugung, 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 Ohm)

Trennscharfe 80 dB

Storabstand 65 dB

Stereokanalternnung 35 dB

Gleichwellenselektion 2,0 dB

MW-TUNER

Empfangsbereich 531-1.602 kHz

Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 V/28 dBf

LW-TUNER

Empfangsbereich 153-281 kHz

Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 V/30 dBf

USB

USB-Anforderungen USB2.0

Max. Energieverbrauch 1.500 mA (CDP-Unterstutzung)

USB-Klasse USB (Wiedergabegerat)/

USB (Massenspeicher)

Dateisystem FAT16/32

Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)

Frequenzgang*1 5-20.000 Hz (±1 dB)

Gesamtkirnfaktor 0,008 % (bei 1 kHz)

Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)

Storabstand 100 dB

Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)

*1 Frequenzgang kann je nach Codierungssoftware/Bitrate abweichen.

HDMI

Eingangsformat 720p/480p/VGA

Ausgangsformat 480p

GPS

GPS-Empfangsfrequency 1.575,42±1 MHz

GPS-Empfangsempfindlichkeit -130 dB max.

Bluetooth

Bluetooth-Spezifikation

Ausgangsleistung

TN Profile LCD

Bluetooth V2.1+EDR

+4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)

HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

14,4V Gleichspannung

(11-16 V zulässig)

Betriebstemperatur

-20°C bis + 60°C

Max. Ausgangsleistung

50W×4

Gewicht

2,9 kg (X801D-U)

2,7 kg (INE-W997D)

Audioausgangspiegel

Vorverstärkerausgang (Front, Heck): 4 V/10k Ohm (max.)

Vorverstärkerausgang (Subwoofer): 4 V/10k Ohm (max.)

GEHAUSEABMESSAGENGEN

Breite 178mm

Höhe 100 mm

Tiefe 164 mm

ABMESSUNGEN DER FRONTPLATTE

Breite 190 mm (X801D-U)

170 mm (INE-W997D)

Höhe 121 mm (X801D-U)

96 mm (INE-W997D)

Tiefe 22 mm (X801D-U)

17 mm (INE-W997D)

  • Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochprüzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.

X701D mit DVE-5300X

CD/DVD

Frequenzgang CD: 5-20.000 Hz (±1 dB)

Gleichlaufschwankungen (% WRMS)

unterhalb der Messgrenze

Gesamtkirmaktor 0,02% (bei 1 kHz)

Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)

Kanaltrennung 65 dB (bei 1 kHz)

Horizontale Auflösung mindestens 500 Zeilen

Video-Ausgangspegel 1 Vs-s (75 Ohm)

Video-Storabstand DVD: 60 dB

Audio-Signal-Rauschabstand 95 dB

PICKUP

Wellenlange DVD: 665 nm

CD:800 nm

Laserleistung CLASS II

FERNBEDIENUNG

Batterietyp CR2025-Batterie

Breite 42mm

Höhe 90 mm

Tiefe 11,6 mm

Gewicht 50 g (ohne Batterie)

X801D-U/X701D/INE-W997D

Made for

ALPINE X801DCU - FERNBEDIENUNG - 1

iPodiPhone

ALPINE X801DCU - FERNBEDIENUNG - 2

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DAB+

Für den optionalen DVE-5300X

Made for

ALPINE X801DCU - FERNBEDIENUNG - 3

iPod iPhone

ALPINE X801DCU - FERNBEDIENUNG - 4

HOMI

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DAB+

  • Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Marken von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
  • "Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit theses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sieitte, dass der Gebrauch dieseres Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
    Android ist eine Marke von Google Inc.
  • Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jeder Nutzung solcher Marken durch Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.
    Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert. Die Lieferung these Products schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebsysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Einzelheiten dazu finden Sie unter der Adresse http://www.mp3licensing.com
    1987-2014 HERE. Alle Rechte vorbehalten.

X701D mit DVE-5300X

  • In thisem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt ist. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.
  • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.

  • Erläuterungen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol und & DTS zusammen mit dem Symbol sind eingetragene Marken und DTS Digital Surround ist eine Marke von DTS, Inc. ©DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
    DVD ist eine Mark der DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Table des matieres

4 Valj den Funktion du ske lagga till.

Läge für AF På/AvLäge für traflkinformati

Meddelandeskärm für inkommande samtal

ALPINE X801DCU - Läge für AF På/AvLäge für traflkinformati - 1

2 Tryck på meddelandeskärmen for inkommande samtal.

Samtalet startar.

Samtalets informationsomrade

ALPINE X801DCU - Tryck på meddelandeskärmen for inkommande samtal. - 1

SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.

GEBRUK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM-OF STUURINrichtING OM EEN AARDING TE MAKEN.

USB-vereisten USB2.0

Gewicht 2,9 kg (X801D-U)

2,7 kg (INE-W997D)

Audio-uitvoerniveau

Pre-out (voor,chter): 4 V/10 kilo-ohm (max.)

Pre-out (subwoofer): 4 V/10 kilo-ohm (max.)

FRAMEFORMAAT

Breedte 178mm

Hoopte 100 mm

Diepte 164 mm

NEUSFORMAAT

Breedte 190 mm (X801D-U)

170 mm (INE-W997D)

Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,

80807 München, Germany

Phone 089-3242640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALPINE

Modell : X801DCU

Kategorie : GPS-Gerät