X800DU - GPS-Gerät ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X800DU ALPINE als PDF.
Benutzerfragen zu X800DU ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X800DU - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X800DU von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG X800DU ALPINE
WARNING 2
VORSICHT 2
Erste Schritte 3
Abnehmen und Anbringen des Bildschirms (nur INE-W987D) 4
Hinweis zum Dual-Bildschirm 6
Benutzereregistrierung 7
Radio-Funktionsbildschirm 8
DAB/DAB+/DMB-Funktionsbildschirm 8
MP3-/WMA-/AAC-Funktionsbildschirm 9
DVD-Funktionsbildschirm 9
iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option) 10
USB-Speicher-Funktionsbildschirm (Option) 11
Steuerung der Freisprechtefonfunktion 12
MirrorLinkTM-Bedienung (Option) 13
HDMI-Gerat (Option) 13
Einbau 14
Anschlisse 16
Technische Daten 18
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Gerätsitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren. Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMBER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich.) Bei Bedarf erhalten Sie bei ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

WARNING
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFührREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KONNTE.
Führer Sie Bedienungen, die ihre Aufmerksamkeit langere Zeit in Anspruchnehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführren. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KLEINE GEGENSTÄNE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschlucht, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschlucht.
DIE LAUTSTARKE NUR SO HOCH STELEN, DASSIE WAHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERAUSCHE WAHRNEHMEN KONNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusahe wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTärKEPEgel IN EINEM AUTO KONNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Handler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LUFTUNGSSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärnestau im Gerätkommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERAT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommt.
AUF KORREKTE ANSCHLUSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerat kommt.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels übersritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LOCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICTB BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen LÖcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Ieuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICT ALTAS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluss NiEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen Sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICTT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freiie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
ROUTENVORSCHLAGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICTBEFOLGEN, WENN SIE DABEI GEFAHRLICHE ODER VERBOTENEFAHRMANOVER AUSFUHREN MUSSTEN ODER DADURCHIN EINE GEFAHRLICHE SITUATION ODER GEGEND GERATENKONNTEN.
Dieses Gerät kann Ihr eigene Urteilsvermögen nicht ersetzen. Aufgrund von Routenvorschlagen these Systems dürfen Sie nie die örtlichen Verkehrsregeln oder ihr eigene Urteilsvermögen bezüglich der Vermeidung von Gefahrensituationen im Straβenverkehr missachten.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerätkommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken aneinen autorisierten Alpine- Handler oder den nachsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFühREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieser Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu ihrer eigenen Sicherheit sollen den Sie Verkabelung und Einbau dem Handler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehor. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lasst sich nicht sichere einbauern. Wenn sich Teile lose, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstorungen kommt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden konnen. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummittülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERAT NICT AN STELEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZ IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommt.
DIE HANDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIAENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommt.
Erste Schritte
Bedienung über den Touchscreen
Sie konnen das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedieten.
Häufig benutzte Schaltflächen

: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-Bedienvorgang abgebrochen werden.

Schliebt das Fenster.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Die Abbildung gilt für das X800D-U.
① RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
② Taste ★ (Meine Favoriten)/
Der Meine Favoriten-Bildschirm für den registrierten Benutzer1 oder Benutzer2 wird angezeigt. Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm für die Klimaanlage zu wechseln. Sie können die Klimaanlage usw. prufen, wenn das Gerät mit der CAN-Schnittstellenbox des Fahrzeugs verbunden ist.
③ Taste /DOWN/UP
Drucken, um die Lautstärke zu regeln.
Taste MUTE/
Durch Drucken aktivieren/deaktivieren Sie den Stummschaltmodus.
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drucken, wird das Gerät ausgeschelt.
⑤ Taste /AUDIO
Ruft den Audio/Visual-Bildschirm auf. Wenn der Audio/Visual-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.
Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um den Modus „Sound Menu" zu aktivieren.
⑥ TasteA (MAP)
Ruft den Navigationskartengildschirm auf.
Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations-Menübildschirm zu wechseln.
Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Heimatadressen-Routengildschirm zu wechseln. Wenn die Heimatadresse noch nicht eingestellt ist, wird der Heimatadressen-Einstellungsbildschirm angezeigt.
Taste (TELEFON)
Ruft den Telefonmenübildschirm auf.
Wennei Telefon mit Freisprecheinrichtung und Spracherkennung angeschlossen ist, halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Spracherkennungsmodus aufzurufen.
8 Taste
Halten Sie diese Taste gedrückt, um im Radiomodus ruckwarts/vorwarts nach einem Sender zuuchen bzw. in einer anderen Audio-/Videoquelle einen Titel, ein Kapitel usw. ruckwarts/vorwarts zuuchen.
9 Taste (Auswerfen)
Ruft den Bildschirm zum Offnen/Neigen auf. Falls die Disc nach dem Berühren von [ ] unter DISC nicht ausgeworfen wird, halten Sie diese Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
Ein- und Ausschalten
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN. Das System schaltet sich ein.
2 Halten Sie die Taste MUTE/ 心 mindestens 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Abnehmen und Anbringenden Bildschirms (nur INE-W987D)
Abnehmen
1 Drucken Sie (Auswerfen).
Der Bildschirm Open/Tilt wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Display abnehmer].
Eine Bestätigungsmedlung wird angezeigt.
3 Berühren Sie [OK] zum Bestätigten.
4 Drücken Sie innerhalb der vom Countdown-Zähler angezeigten 30 Sekunden auf den Entriegelungshebel an der Unterseite des Bildschirmteils.
Der Bildschirm wird entriegelt.
- Nach dem der Entriegelungshebel gedrück wurde, schließ sich das Bedienteil innerhalb von 15 Sekunden, unabhängig davon, ob der Bildschirm abgenommen wird oder nicht.

5 Halten Sie das Bildschirmteil gut fest undziehen Sie die Unterseite des Bildschirmteils fest nach außen, um es aus dem Hauptgerät zu entfernen.
RICHTIG

FALSCH
In Pfeilrichtung ziehen

- Mit der Hand an den Tasten ziehen

Anbringen
1 Setzen Sie das Bildschirmteil mit der Oberseite in das Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bildschirmteil mit dem Überstand am Hauptgerät aus.
2 Drucken Sie das Bildschirmteil an der Unterseite so an, dass es in das Hauptgerä einrastet.
RICHTIG FALSCH

Die Unterseite zuerst einsetzen

Im Problemfall
Bildschirmteil kann nicht angebracht werden.
Die Methode zum Anbringen ist nicht korrekt.
Die Verriegelung des Hauptgerats ist in gesperrer Position.
- Schieben Sie den Entriegelungshebel nach oben, um die Vertriegung zu entriegeln.

Entriebel
Hinweis zum Dual-Bildschirm
Wenn Sie den Musikwiedergabebildschirm aneigen wollen, während die Routenführung usw. angezeigt wird, können Sie den Navigation- und den Audio/Visual-Bildschirm gleichzeitig nebeneinander aneigen.

*1 Während der Videowiedergabe werden zur Auswahl der Bildschirmgroße [Dual Wide], [Dual Full] und [Full Screen] auf dem Bildschirm angezeigt.
Anzeigeposition auf Dual-Bildschirm
Sie können die Bildschirme Audio/Visual und Navigation durch Ziehen und Ablegen tauschen. Um die Bildschirme zu tauschen, berühren Sie die Mitte des Audio/Visual-Bildschirms undziehen ihn zum Navigationsbildschirm. Die Positionen werden getauscht, wenn Sie den Finger abheben.

- Wenn Sie den Navigationsbildschirmziehen und ablegen, wechselt er zum Navigationsvollbildschirm.
Benutzereregistrierung
Sie können bis zu zwei Benutzer registrierten. Nehmen Sie die Einstellungen für die beiden Benutzer unter Benutzer1 und Benutzer2 vor.
1 Drucken Sie die Taste (Meine Favoriten).
Der Meine Favoriten-Bildschirm wird angezeigt.
- Der Meine Favoriten-Bildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Start].
![ALPINE X800DU - Berühren Sie [Start]. - 1](/content/2026/03/518593/images/f2efd33e9ef8924c9f8df273b80232f2ce815b194dba2120e37cea4a3afa47fa.jpg)
Der Bildschirm zum Eingeben des Benutzernamens für den ersten Benutzer wird angezeigt.
-
Berühren Sie nach der Registrierung des ersten Benutzers [BENUTZER2], um den Registrierungsbildschirm für BENUTZER2 aufzurufen.
-
Wenn Sie [Skip] berühren, wird der Benutzername als „BENUTZER1“ oder „BENUTZER2“ gespeichert und es wird kein BLUETOOTH Gerät registriert. In diesen Fall werden die Benutzer nicht automatisch gewechselt.
-
Wenn Sie [Cancel] berühren oder die Taste★ (Meine Favoriten) drücken, wird wieder der Ausgangsbildschirm angezeigt, ohne dass ein Benutzer registriert wird.
3 Geben Sie den Benutzernamen über die Tastatur ein und berühren Sie [OK].
![ALPINE X800DU - Geben Sie den Benutzernamen über die Tastatur ein und berühren Sie [OK]. - 1](/content/2026/03/518593/images/3f86d7c599969c97f9fe432bd2ee3d82a7954feca639270f3708e54fe92cd0d3.jpg)
Der Setup-Bildschirm für das BLUETOOTH Gerät wird angezeigt.
- Berühren Sie [←], um den Name zu bearbeiten. Einzelheiten zum Eingeben von Zeichen über die Tastatur, finden Sie unter „Eingeben von Zeichen und Ziffern (Tastatur)" (Seite 27).
4 Berühren Sie [Link] und dann [OK].
Die BLUETOOTH Geräteliste wird angezeigt.
-
Anhand der hier registrierten BLUETOOTH Geräte wird der Benutzer automatisch identifiziert. Darüber hinauslässt sich ein Mobiltelefon als Freisprechtefon verwenden. Einzelheiten dazu, finden Sie unter „BLUETOOTH-Einstellung" (Seite 66)
-
Wenn Sie [Kein Link] berühren, wird die Benutzereregistrierung beendet, ohne ein BLUETOOTH Gerät zu registrierten.
5 Berühren Sie [Search].
![ALPINE X800DU - Berühren Sie [Search]. - 1](/content/2026/03/518593/images/94fb994fc250fd3a255c2d37bbddf305cbb211365fe943103a395cb979e5bad6.jpg)
Das System startet die Sueche nach BLUETOOTH Geräten. Wenn die Sueche abgeschlossen ist, wird die BLUETOOTH Geräteleiste angezeigt.
- Setzen Sie die BLUETOOTH-Einstellung am vorregistrierten BLUETOOTH Gerät auf [ON].
6 Berühren Sie ein registriertes BLUETOOTH Gerät und berühren Sie [OK].
Der Meine Favoriten-Bildschirm für BENUTZER1 oder BENUTZER2 wird angezeigt.
![ALPINE X800DU - Berühren Sie ein registriertes BLUETOOTH Gerät und berühren Sie [OK]. - 1](/content/2026/03/518593/images/3816a62778937c7dd8bcaf80a97992facd0cceab2737e2a37eab27a6a9285573.jpg)
- Sie können Meine Favoriten-Symbole bearbeiten. Einzelheiten zum Hinzufugen, Bearbeiten, Löschen oder Einrichten von Meine Favoriten-Symbolen, finden Sie unter „Hinzufugen von Meine Favoriten" (Seite 23).
7 Drucken Sie die Taste (Meine Favoriten).
Der Meine Favoriten-Bildschirm wird geschlossen und der Ausgangsbildschirm wird wieder angezeigt.
Radio-Funktionsbildschirm

Bedienungsanleitung DAB/DAB+/DMB
DAB/DAB+/DMB-Funktionsbildschirm

MP3-/WMA-/AAC-Funktionsbildschirm

Bedienungsanleitung DVD
DVD-Funktionsbildschirm
Wenn Sie den DVD-Wiedergabebildschirm antippen, wird der DVD-Funktionsbildschirm angezeigt. Die nachfolgende Abbildung ist ein Beispiel für den DVD-VIDEO-Funktionsbildschirm.

iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option)
Sie konnen mit dem separat erhältlichen Kabel (KCU-461iV) einen iPod/ein iPhone and these Gerät anschließen. Wenn Sie einen videofähigen iPod anschließen, konnen Sie nicht nur Music, sondern auch Videodateien wiedergeben.
- Das Gerät unterstützt keine Videowiedergabe über ein iPhone 5 usw. mit Lightning Connector.
Audiomodus

Nach einer Musikdateiuchen
Zum Beispiel:Suchen nachInterpretenname
1 Berühren Sie [ (Search)] während der Wiedergabe.
2 Berühren Sie [Music].
3 Berühren Sie [Artists].

4 Berühren Sie den Name des ausgewählten Interpreten.

Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
Bei Berühren von [▷] des gewünschten Interpreten werden alle seine Songs wiederergegeben.
5 Berühren Sie den Name des gewünschten Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
Bei Berühren von [▶] des gewünschten Albums werden alle Songs aus Diese wiedergegeben.
6 Berühren Sie den Name des gewünschten Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
- Durch das Berühren von [▶] für die Option „ALL“ werden alle Songs aus der Liste abgespielt.
USB-Speicher-Funktionsbildschirm (Option)
Sie können Musicdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien (DivX®), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player these Systems gespeichert sind, wiedergeben.
Informationen zu der Musik finden Sie unter „MP3-/WMA-/AAC-Funktionsbildschirm" (Seite 9).
Video-Modus


Steuerung der Freisprechtefonfunktion
Telefongesprüche über die Freisprecheinrichtung sind nur möglich, wenn ein HFP- (Hands-Free Profile) kompatibles Mobiltelefon mit dem X800D-U/INE-W987D verwendet wird.
Herstellen der Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (Pairing)
1 Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.

2 Berühren Sie [] (ETOOTH).
3 Berühren Sie [BLUETOOTH].
4 Berühren Sie [←] oder [▶] unter „BLUETOOTH", um ihn auf „On" zu stellen.

5 Berühren Sie [ ]. X
6 Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät auswahlen].

7 Berühren Sie [Search] unter „Kein Gerät angeschlossen".

Die Geräteleiste zeigt bis zu 10 Einträge an.
8 Berühren Sie [Audio] oder [Hands-free] für das Gerät aus der List, mit dem Sie sich verbinden möchten.

Audio: Einstellung als Audiogerät.
Hands-free: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
9 Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den Normalmodus zurück.
- Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschienen. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf thisem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passcode aus 6 Zeichen auf diesen Gerät erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passcode auf dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheint, und berühren Sie „Yes".
Annehmen eines Anrufs
1 Ein eingehender Anruf latent den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.

2 Berühren Sie [] oder drücken Sie die Taste (TELEFON).
Das Geschäft wird gestartet.
AuflegendesTelefons
1 Berühren Sie [].
Das Geschäft wird beendet.
MirrorLinkTM-Bedienung (Option)
MirrorLink ist ein Anschlussstandard, der eine Verbindung zwischen einem X800D-U/INE-W987D und einem Mobilefon bietet.
Durch die Verwendung von MirrorLink konnen Sie den Mobiltelefonbildschirm der Anzeige aufrufen, mit der Siedie Anwendungen des Mobiltelefons über these Gerät bedieten konnen.
Wenne ein Smartphone mit Anwendungen für MirrorLink über USB angeschlossen ist, wird das Mirror Mode- und/oder Car Mode-Quellensymbol im Banneriben angezeigt. Das Symbol wird deaktiviert, wenn das Smartphone vom Gerät getrennt wird.
1 Drucken Sie die Taste .
Der Bildschirm Audio/Visual wird angezeigt.
2 Berühren Sie [Mirror Mode] oder [Car Mode] im Banneriben.
Der Bildschirm für den ausgewählten Modus wird angezeigt.
3 Drucken Sie die Taste (Meine Favoriten) im Vollbild-Modus.
Die Mediensteuertasten werden angezeigt.
4 Berühren Sie die Mediensteuertasten, um das Gerät zu bedieren.
- Die Mediensteuertasten variieren abhängig vom Modus.
Die bedienbaren Modi与此es Gerats konnen abhängig vom verbundenen Smartphone von den Bedienvorgangen auf Ihrem Smartphone abweichen.
Bedienungsanleitung HDMI-Gerat (Option)
HDMI-Gerät (Option)
Das Gerät kann sich mit einem elektronischen Gerät mit einem HDMI-Ausgang über die HDMI-Schnittstelle verbinden und die Wiedergabe von Audio und Video mit HD-Signal durchführung. Das Gerät zeigt aber die Benutzeroberfläche des elektronischen Geräts nur als Spiegelbild an, Sie können das elektronische Gerät nicht über diesen Gerät bedieren.
1 Drucken Sie die Taste .
2 Berühren Sie [HDMI] im Banner oben.
- Wenn Sie die Verbindung zum HDMI-Gerät trennen, ist das HDMI-Quellensymbol grau.
3 Im HDMI-Playermodus zeigt der Bildschirm des Geräts den Inhalt des elektronischen Geräts als Spiegelbild an.
- Nicht alle Geräte mit HDMI-Ausgang können von diesen Gerät erkannt werden.
Einbau
X800D-U-Benutzer
Wenn Sie die X800D-U installmenten, schlagen Sie in der Anleitung im Lieferumfang des Installationskits für den jeweiligen Fahrzeugtyp nach, das Sie separat erworben haben.
- Beim Anschlieben an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung fur das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss des X800D-U/INE-W987D im Sicherungskosten darauf aufachten, dass die Sicherung des gewährten Stromkreises die für das X800D-U/INE-W987D vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung these Punktes sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ihren Alpine-Handler.
- Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er offen stehen, können Einbauprobleme aufreten.
1 Prufen Sie vor der Installation, dass das Öffnen und Schließen des Displays nicht die Bedienung des Schalthebels befindert.

2 Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30^ erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb these Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schaden kommt.

3 Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
- Der Einbauort ist stabil und fest.
Die Sight und Bewegungen des Fahrers werden nichtephindert. - Das Mikrofon ist Dort angebracht, wo die Stimme des Fahrs gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollenn Sie nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum Fahren eingenommen haben. Dies konnte ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Überprüfen Sie, ob die Stimme des Fahrs am ausgewählten Ort gut hörbar ist.

4 Nehmen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät.

Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen und sichern Sie es.
■ Breheitig Msskabel des Geräts

1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten gingfugig gebogen werden, um das Problem zu begeben.
2 Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
5 Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung aufweist,bringen Sie die lange Sechskantschraube an der Rückseite des INE-W987D an und decken sie mit der Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne Stützhalterung muss das Hauptgerät mit Hilfe einer Befestigungstrebe (nicht im Lieferumfang) hinten abgestützt werden.
mit Hilfe einer bereits am Chassis des Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1) an einer blanken Kontaktstelle an Masse. Schließen Sie alle anderen Kabel des INE-W987D gemäß den Angaben im Abschnitt ANSCHLUSSE an.

- Als Schraube (mit ,2 " markiert) eine für den gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.
6 Schieben Sie den INE-W987D in das Armaturenbrett, bis ein Klicken ertont. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerät vorschrifsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.
AnschlusschemafurSPST-Schalter(separarerhaltlich)
(Falls keine ACC-Spannungsvorsorgungvorhanden ist)

- Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsvorsorgung bietet, schlieben Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
- Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das X800D-U/INE-W987D allein verwendet wird.
- Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des X800D-U/INE-W987D direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, liegt das X800D-U/INE-W987D auch im ausgeschalteten Zustand Strom (eine hundert Milliampere), was ein Entlagen der Batterie zur Folge haben kann.
Anschlüsse

Anschlüsse 1/2

Technische Daten
MONITOR
BildschirmgroBe 7,0 Zoll
8,0 Zoll (X800D-U)
LCD-Typ (Flüssigkrystallanzeige)
Transparentes TN LCD
Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix
Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800× 480× 3 RGB)
Effective Bildelemente mindestens 99%
Beleuchtung LED
FM-TUNER
Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 V/75 Ohm)
Gerauschberhugung, 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 Ohm)
Trennscharfe 80 dB
Storbstand 65 dB
Stereokanalternnung 35 dB
Gleichwellenselektion 2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich 531-1.602 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 V/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153-281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 V/30 dBf
USB
USB-Anforderungen USB 1.1/2.0
Max. Energieverbrauch 1.000 mA
USB-Klasse USB (Wiedergabe vom Gerät)/
USB (Massenspeicher)
Dateisystem FAT12/16/32
MP3-Decodierung MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
WMA-Decodierung Windows Media™ Audio
AAC-Decodierung AAC-LC-Formatm4a-Datei
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang* 5-20.000 Hz (±1 dB)
Gesamtklirfaktor 0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Storabstand 100 dB
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
- Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
CD/DVD
Frequenzgang 5-20.000 Hz (±1 dB)
Gleichlaufschwankungen (% WRMS)
Gesamtkirrfactor 0,008% (bei1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
Horizontale Auflösung mindestens 500 Zeilen
Video-Ausgangspiegel 1 Vs-s (75 Ohm)
Video-Storabstand DVD:60 dB
Audio-Signal-Rauschabstand 100 dB
PICKUP
Laserleistung CLASS II
GPS-ABSCHNITT
GPS-Empfangsfrequency 1.575,42±1 MHz
Empfindlichkeit der GPS-Empfangsfrequency
-130 dB max.
BLUETOOTH
Technische Daten für BLUETOOTH
Bluetooth V2.1+EDR
Ausgangsleistung
+4 dBm Max, (Leistungsklasse 2)
Profil
HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
Spannungsversorgung 14,4V Gleichspannung
(11-16 Vzulassig)
Betriebstemperatur
-20°C bis + 60°C
Max. Ausgangsleistung
50W× 4
Ausgangsspannung
4.000 mV/10k Ohm
Gewicht
2,86 kg (INE-W987D)
2,85 kg (X800D-U)
Audioausgangspegel
Vorverträkerausgang (Front, Heck):
4 V/10k Ohm (max.)
Vorverstärkerausgang (Subwoofer):
4 V/10k Ohm (max.)
- Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
Das LCD-Display (Flüssigkrystallbildschirm) wird mit hochprüzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
- In thisem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die durch USA-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt sind. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
- Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
- "Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod oder iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb theses Geräts oder dessen Compliance mit Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sieitte, dass der Gebrauch theses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
DivX, DivX Certified und die zugehörigen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet. - Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jeder Nutzung solcher Marken von Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz.
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. - MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS and Thomson lizenziert. Die Lieferung these Products schließt lediglich eine Lizenz für private, nichtCOMMERZIELLE NUTZUNG ein und beinhaltet weder eine LIZENZ noch ein impliziertes NUTZUNGSrecht für einen kOMMERZellen (d.h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebsysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige LIZENz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sieitte http://www.mp3licensing.com
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
GEBRUK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM-OF STUURINrichtING OM EEN AARDING TE MAKEN.
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.