ALPINE X800DU - Dispositivo GPS

X800DU - Dispositivo GPS ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X800DU ALPINE en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ALPINE X800DU - page 64

Preguntas de los usuarios sobre X800DU ALPINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X800DU - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X800DU de la marca ALPINE.

MANUAL DE USUARIO X800DU ALPINE

ADVERTENCIA 2
PRECAUCION 2
Primeros pasos 3
Extracción y fijación de la pantalla (INE-W987D únicamente) 4
Acerca de la pantalla dual. 6
Registrar de sistemas 7
Funcionamento de la radio 8
Funcionamento DAB/DAB+/DMB. 8
Funcionamento MP3/WMA/AAC. 9
Funcionamento del DVD 9
Funcionamento del iPod/iPhone (Optional) 10
Funcionamento Memoria USB (Optional) 11
Control de Telefonos manos libres 12
Funcionamento de MirrorLinkTM (Optional) 13
Dispositivo HDMI (Optional) 13
Instalacion 14
Conexiones 16
Especificaciones. 18

IMPORTANT

Anote el número de série de launidad en el espacio proportionado a continuación y conservelo como registrar permanente.

NUMERO DE SERIES:

NUMERO DE SERIE ISO: AL

FECHA DE INSTALACION:

INSTALADOR:

LUGAR DE ADQUISICION:

Para Obtener información detallada de todas las functions, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se pueda utilizar para reproducir música o imagenes en elroductor.) Si esnecessary, un distribuidor de ALPINEoulda faciliarle una copia impresa del manual del propietario incluedo en el CD-ROM.

ALPINE X800DU - IMPORTANT - 1

ADVERTENCIA

Este symbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrian occasionarse heridas graves o muerte.

NO REALICE NINGUNA OPERACION QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCION Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCION DEL VEHICULO.

Las operaciones que requieren su atencion durante mas tiempo solo deben realizarse antes de detener Completely el vehiculo. Estacione el vehiculo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podria occasionar un accidente.

MANTENGALOS OBJECTOS PEQUENOS,COMOTORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.

La ingestion de这些东西 puede provocar lesiones graves. Si esta ocurre, consulte con un medico inmediamente.

MANTENGALEL VOLUMENA UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.

Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepction de otherns sonidos como las sirenas de emergencia o posibles senales acusticas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrian ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN E. VEHICULO TAMBIEN PUEDEN DANAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.

Si lo hace, podra occasionar un accidente, un incendio o una descarga electrica.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHICULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser asi, podria occasionar un incendio, etc.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR.

Si los bloquea, el calor podria acumularse en el interior y producir un incendio.

UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V.

Si se Employmenta para other aplicacion distincta de la prevista, podria producirse un incendio, una descarga electrica u other lesions.

NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJECTOS EXTRANOS EN LAS RANURAS DE INSERCION O EN LAS ABERTURAS.

Si lo haciera, podría sufir heridas u occasionar danos al equipo.

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.

ANTES DE EFFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERIA.

De no hacerlo asi, podria occasionar una descarga electrica o heridas debido a cortocircuitos electricos.

NO EMPALME CABLES ELECTRICOS.

Nunca corte el aislamento de un cable para suministrar energia a otro equipo. Esto hace que la capacité portadora del cable se supere y pueda ser la causa de incendios o descargas electricas.

EVITE DANAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalacion, tome las precauciones necessarias para no rozar, darar u obstruir los tubos, las tuberias de combustible, los depuestos o el cableado eletrico. De lo contrario, podria provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCION PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.

Los permos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de direccion (o en在哪quier othero planta relacionado con la calidad del vehiculo), o los depuestos, NUNCA deben utiliser para instalaciones de cableado o conexión a mesa. Si utilizes tales partes podra incapacitar el control del vehiculo y provocar un incendio, etc.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACION DEL VEHICULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCION O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibiliad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.

NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACION DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O AREAS DE RIESGO.

Este produit no es sustituto de su capacité de razonimiento. El seguido de lasindicaciones de ruta sugeridas por esta unidad nunca debe contradecir las normas de trafico locales ni sus criterios o conocimientos de lo que supone una conducccion segura.

ALPINE X800DU - NO SIGA LAS INDICACIONES DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACION DA INSTRUCCIONES PARA REALIZAR MANIOBRAS PELIGROSAS O PROHIBIDAS, O SI ESTO SUPONE ENCONTRARSE EN SITUACIONES O AREAS DE RIESGO. - 1

PRECAUCION

Este*simbolo indica que las instrucciones son importantes.De no tenerse en cuenta, Podria occasionarse heridas graves o daños materiales.

DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA.

Su uso en estas conditiones podra occasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizzato o al Centro de servicios Alpine másproximo para repararla.

CONFIE EL CABLEADO Y LA INSTALACION A PROFESIONALES.

El cableado y la instalacion de este equipo requieren una competencia y experiencia技术水平a confirmada. Para garantizar lautenidad,pongase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.

Asegürese de utiliser los accesorios specifierados solamente. La utilización de other piezas no designadas pueda ser la causa de dáños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezasSEOapan aflojarse, lo que, además de ser peligioso,uede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezasmobiles (como los railes de los asientos) o de bordes puntiagudos o aflilados. De esta forma evitara dobleces y danos en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilise una arandela de goma para evaporar que el borde metalico del orificio corte el aislamento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HUMEDOS O LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares conculos indices de humedado o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo pueda averiarse.

NO TOQUE LA UNIDAD CON LOS DEDOS MIENTRAS EL PANEL FRONTAL O MONITOR MOTORIZADOS ESTAN EN MOVIMIENTO.

Esto podria occasionar lesiones personales o daños al producto.

Primeros pasos

Funciónamente táctil

Puede manejar el sistemas utilizing el panel tactil en la pantalla.

Botones en pantalla comunes

ALPINE X800DU - Botones en pantalla comunes - 1

: Vuelva a la pantalla anterior. Dependiendo de la referencia, este boton peut cancelar las operaciones que se realizan en la pantalla.

ALPINE X800DU - Botones en pantalla comunes - 2

: Cierra la ventana.

Ubicación de los controls

ALPINE X800DU - Ubicación de los controls - 1
La ilustración corresponde al Modelo X800D-U.

① Interruptor RESET

El sistemas de esta unidad es reseteado.

Botón ★ (Mis favoritos)/

Muestra la pantalla Mis Favoritos para el Nombre 1 o Nombre2 registrado.

Pulse este botón y manténgalo presionado durante al menos 3seguidos parachangiar a la pantalla de climatizador. Puede comprobar el aire acondicionado, etc., si esta unidad está conectada a la caja de la interfaz CAN del vehiculo.

③ Botón / (ABAJO/ARRIBA)

Pulselo paraajustar el volumen.

④ Botón MUTE/

Pulse este boton para activar/desactivar el modo silenciado.

Mantenga el botón pulsado durante al menos

3 segundos para apagar la unidad.

⑤ Botón /AUDIO

Muestra la pantalla Audio/Visual. Si la pantalla Audio/Visual ya está visible, cambia la fuente.

Mantenga pulsado este botón durante por lo menos

3 seguidos para activar el modo "Ajustes de Sonido faciles".

⑥ Botón (MAP)

Recupera la pantalla del mapa de navigation.

Vuela a pulsarlo para Cambiar a la pantalla del menu Navegacion.

Pulse este botón y manténgalo presionado durante al menos 3segundos para cambio a la pantalla de ruta Go Home. Si el Inicio aun no se ha establecido, cambiará a la pantalla de ajuste Inicio.

⑦ Botón (TELEFONO)

Recupera la pantalla del menu del téléphone.

Si hay un téléphone manos libres con reconocimiento

de voz conectado, pulse este botón y manténgalo

presionado durante al menos 3segundos para recuperar el modo de reconocimiento de voz.

⑧ Botón |▶/▶

Mantenga pulsado este botón para hacer una emisión hacia arriba/abajo en el modo radio o una pista o un capítulo en otra fuente de audio/visual.

Botón Expulsar

Recupera la pantalla Abrir/Inclinacion.

Si el disco no se expulsa tras tocar el botón [▲] de

DISCO, mantenga presionado este botón durante al menos 5segundos.

10 Sensor Remoto

Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia maxima de 2 metros.

Encendidoyapagado

1 Gire la llave de contacto a la posicion ACC u ON.

El problema se enciende.

2 Pulse el boton MUTE/ y mantengalo presionado durante, al menos, 3 segundos para apagar la unidad.

Extracción y fijación de la pantalla (INE-W987D únicamente)

Extracción

1 Presione (Expulsar).

Se muestra la pantalla Open/Tilt.

2 Toque[Extraer pantalla].
Aparecerá un mensaje de confirmación.
3 Toque [OK] para confirmar.
4 Presione la balanca de extracion situada en la parte inferior del panel de la pantalla antes de que finalice la cuenta atras de 30 segundos.

El panel de la pantalla quedará desbloqueado.

  • Tras presionar la balanca de extracción, el panel frontal se cierra en 15 segundos, se extraiga o no el panel de la pantalla.

ALPINE X800DU - Extracción - 1

5

Agarre el panel de la pantalla con firmeza y fuercé la parte inferior hacía fuera paraSeparateda de la unidad principal.

CORRECTO

ALPINE X800DU - CORRECTO - 1

INCORRECTO

  • Tirar en la direccion de la flecha

ALPINE X800DU - INCORRECTO - 1

Sujetar la tecla

ALPINE X800DU - INCORRECTO - 2

Fijación

1 Inserte elgado superior del panel de la pantalla en la unidad principal. Alinee la ranura del panel de la pantalla con las proyecciones de la unidad principal.
2 Empuje elgado inferior del panel de la pantalla hasta que encaje con firmeza en la unidad principal.

ALPINE X800DU - Fijación - 1
CORRECTO INCORRECTO

Instalar desde abajo.

ALPINE X800DU - Fijación - 2

En caso de dificultad

El panel de la pantalla no se pueda fjjar.

  • El método de fjación no es correcto.
  • El pestillo de la unidad principal estábloqueado.

  • Deslice la palanca de extracción hacía arriba para desbloquear el pestillo.

ALPINE X800DU - En caso de dificultad - 1
Palanca de extracción

Acerca de la pantalla dual

Si quiere ver la pantalla de reproduccion de música cuando visualiza la guía de ruta, etc., pueda ver simultanamente la pantalla de Navegacion y Audio/Visual.

Pantalla de Navegación completa
ALPINE X800DU - Acerca de la pantalla dual - 1
*1 Durante la reproduccion de video, las options [Dual Wide], [Dual Full] y [Pantalla completa] aparecen en la pantalla para poder seleccionar el時間 de la pantalla.

Posicion de visualizacion de pantalla dual

Puede alternar entre las pantallas Audio/Visual y Navegacion utilizing la functiOn de arrastrar y colocar. Para alternar entre las pantallas, toque el centro de la pantalla Audio/Visual y arrastrela hasta la pantalla de navigation. Las pantallas cambiaran de posicin con lovinge el dedo.

ALPINE X800DU - Posicion de visualizacion de pantalla dual - 1
- Si arrastra y coloca la pantalla de navigacion cambiar a la pantalla de navigacion completa.

Registrar de sistemas

Es possible registrar hasta dos usuario. Puede configurar los ajustes Nombre1 y Nombre2 para cada usuario.

1 Pulse el botón (Más Favoritos).

Aparecerá la pantalla Mis Favoritos.

  • Aparecerá la pantalla Mis Favoritos.

2 Toque [Start].

ALPINE X800DU - Toque [Start]. - 1

Aparecerá la pantalla de introducción de nombre de usuario para el primer usuario.

  • Después de registrar el primer usuario, toque [USUARIO2] para acceder a la pantalla de registrar del USUARIO2.
  • Si toca [Skip], registrará el nombre de usuario como "USUARIO1" o "USUARIO2" y no se registrará ningún dispositivo BLUETOOTH. En este caso, lososexuales no podran Cambiarse automatistically.
  • Si toca [Cancel] o pulsa el botón ★ (Mis Favoritos), volverá a la pantalla original sin registrar ningún usuario.

3 Introduzca el nombre de usuario con el teclado y toque [OK].

ALPINE X800DU - Introduzca el nombre de usuario con el teclado y toque [OK]. - 1

Aparece la pantalla Ajustes de Dispositivo BLUETOOTH.

Toque [ ] para editar el nombre. Para Obtener mas informacion sobre la introduccion de caracteres con el teclado, consulte "como introducir caricacteres y nombres (teclado)" (pagina 27).

4 Toque [Enlazado] y, après, toque [OK].

Aparece la lista de Dispositivos BLUETOOTH.

  • Los dispositivos BLUETOOTH registradosaquise utilizes para identificar automatamente al usuario.
    Asimismo, permite usar un téléphone móvil como téléphone manos libres.
    Para Obtener mas informacion, consulte "Configuracion del BLUETOOTH" (pagina 66).
  • Si toca [No enlazado], el usuario sale del proceso de registrar sin registrar ningún dispositivo BLUETOOTH.

ALPINE X800DU - Toque [Search]. - 1

El sistemas comienza aocular dispositivos BLUETOOTH.
Cuando finaliza la buesqueada, aparece la lista de Dispositivos BLUETOOTH.

  • Establezca la configuracion de BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH preregistrado en [ON].

6 Toque un disposativo BLUETOOTH registrar y bajo toque [OK].

Aparecerá la pantalla Mis Favoritos para USUARIO1 o USUARIO2.

ALPINE X800DU - Toque un disposativo BLUETOOTH registrar y bajo toque [OK]. - 1

  • Puede editar los iconos de Mis Favoritos. Para Obtener más información sobre comoañadir o definir iconos de Mis Favoritos, consulte "Añadir Mis Favoritos" (頁目23).

7 Pulse el botón (Más Favoritos).

Saldrá de la pantalla Mis Favoritos y volverá a la pantalla original.

Funcionamente de la radio

ALPINE X800DU - Funcionamente de la radio - 1

Manual de operación DAB/DAB+/DMB

Funcionamente DAB/DAB+/DMB

ALPINE X800DU - Funcionamente DAB/DAB+/DMB - 1

Funcionamente MP3/WMA/AAC

ALPINE X800DU - Funcionamente MP3/WMA/AAC - 1

Manual de operación DVD

Funcionamento del DVD

Si toca la pantalla de reproduccion de DVD, se visualiza la pantalla de funciona el DVD. A continuacion escontra un ejemplo de la pantalla de funciona el DVD-VIDEO.

ALPINE X800DU - Funcionamento del DVD - 1

Funcionamente del iPod/iPhone (Optional)

A estaunidad pueda connectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-461iV) (se vendepor separado). Puede conectar un iPod compatible con video para disfrutar tanto de ARCHivos de sonido como de video.
-Estaunidad no permite la reproduccion de video de un iPhone 5 u otherdispositivo conectado medanteunconector Lightning.

Modo audio

ALPINE X800DU - Modo audio - 1

Búsqueada de un archivo de música

Por exemple: Búsqueda por nombre de artista

1 Toque [ (Search)] durante la reproduccion.
2 Toque [Music].
3 Toque [Artists].

ALPINE X800DU - Búsqueada de un archivo de música - 1

4 Toque el nombre del artista selectionado.

ALPINE X800DU - Búsqueada de un archivo de música - 2

Aparece la pantalla de búsqueda de Álibumes del artista selecciónado.

Tocar [▶] del artista deseado reproducirá todas las canciones del artista selecciónado.

5 Toque el nombre del album deseado.

Se visualizaran todas las canciones del album selectionado.

Tocar [▶] del album deseado reproducirá todas las canciones del album selecciónado.

6 Toque el nombre de la canción deseada.

Se reproducirá la canción selecciónada.

  • Tocar [▶] de "ALL" reproducirá todas las canciones de la lista.

Funcioncimiento Memoria USB (Optional)

Puede reproducir ARCHivos de música (MP3/WMA/AAC) y ARCHivos de video (DivX®) almacenados en un dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistemas.

Consulte el "Funcionamento MP3/WMA/AAC" (pagina 9) para mas informacion sobre la musica.

Modo video

ALPINE X800DU - Modo video - 1

Control de téléfonos manos libres

Es possible hacer llamadas con manos libres si se utilizes un téléphone compatible con un perfil de manos libres (Hands-Free Profile) con el X800D-U/INE-W987D.

Cóme connectarse con un dispositivo de BLUETOOTH compatible (vinculación)

1 Toque [Ajustes] en la información superior.

ALPINE X800DU - Toque [Ajustes] en la información superior. - 1

2 Toque ] (BLUETOOTH).
3 Toque [BLUETOOTH].
4 Toque [←] o [▷] de "BLUETOOTH" para ajustar a "On".

ALPINE X800DU - Toque [Ajustes] en la información superior. - 2

5 Toque X [ ]

6 Toque [Establisher Dispositivo BLUETOOTH].

ALPINE X800DU - Toque [Establisher Dispositivo BLUETOOTH]. - 1

7 Toque [Search] de "No hay dispositivo".

ALPINE X800DU - Toque [Search] de "No hay dispositivo". - 1

La lista de dispositivos muestra hasta 10 elementos.

8 Toque [Audio] o [Hands-free] del dispositivo que desee conectar de la lista.

ALPINE X800DU - Toque [Audio] o [Hands-free] del dispositivo que desee conectar de la lista. - 1

Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de Audio.
Hands-free: Ajustes para uso como un dispositivo Manos Libres.

9 Cuando el registrar del dispositivo se ha completado, aparece un mensaje y el dispositivo vuye al modo normal.

  • El proceso de registrar con BLUETOOTH funciona dependiendo de la version del dispositivo y SSP (Simple Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece una contraseña de 4 o 6 characteres en este dispositivo, introduzca la contraseña usingo el dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si aparece una contraseña de 6 characteres en este dispositivo, asegúrese de que esta misma contraseña se visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque "Yes".

Responder una Ilamada

1 Una llamada entrada activará el tono y la pantalla de llamada entrada.

ALPINE X800DU - Una llamada entrada activará el tono y la pantalla de llamada entrada. - 1

2 Toque [] o pulse el boton (TELEFONO).

Se inicia la llamada.

Colgar el Telefono

1 Toque 1.

Se da por terminada la llamada.

MirrorLink es un estandar de connexion que permite conectar el X800D-U/INE-W987D y un téléphone móvil. Con MirrorLink, puede estar una pantalla de un téléphone móvil y utiliser las aplicaciones de su téléphone móvil a工程技术 de estaunidad.

Si se conecta un smartphone con aplicaciones para MirrorLink a trovés del USB, el icono de la fuente Mirror Mode y/o Car Mode aparecerá en la información superior. El icono no está claro si el smartphone se desconecta de estaupon.

1 Pulse el boton.

Aparece la pantalla Audio / Visual.

2 Toque [Mirror Mode] o [Car Mode] en la información superior.

Aparecerá la pantalla del modo selecciónado.

3 Pulse el botón (Más favoritos) durante el modo de pantalla completa.

Apareceran los botones Control de Medios.

4 Toque los botones Control de Medios para utiliser launalidad.

  • Los botones Control de Medios varian en función del modo.
  • Los modelos que pueda usar en esta unidad puede diferir de las operaciones de su smartphone en función del smartphone conectado.

Manual de operación Dispositivo HDMI (Optional)

Dispositivo HDMI (Optional)

Esta unidad pueda connectarse a un dispositivo electrónico compatible con la calidad HDMI a工程技术 de una interfaz HDMI yREENo. Sin embargo, la unidad solo muestra la interfaz del dispositivo en una imagen duplicada y no es possible controlar el dispositivo electrónico desde esta unidad.

1 Pulse el boton .
2 Toque [HDMI] en la información superior.

  • Después de desconectar el dispositivo HDMI, el icono de la fuente HDMI aparece de color gris.

3 En el modo de reproduccion HDMI, en la pantalla del dispositivo aparece el contenido del equipo electrico en unaImagen duplicates.
-Esta unidad no reconoce todos los dispositivos con interfaz de salute HDMI.

Instalación

Usarios de X800D-U

Para instalar el X800D-U, consulte el manual del kit de instalacion adquirido por分开ado para cada tipo de vehiculo.

  • Cuando haga las conexiones al sistemas electrico del vehiculo,onga en cuenta los componentes instalados en fabrica (p.ej.,elordenador deabordo).No coja corriente de这些东西 conductores para alimentar esta unidad. Cuando connecte el X800D-U/INE-W987D a la caja de fusibles,aseguese de que el fusible del circuito que piensa utiliser para el X800D-U/INE-W987D tiene el amperaje adecuado.De lo contrario,la unidad y/o el vehiculo podran sufir daños.Cuando no este seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
  • La pantalla deberá estar Completely cerrada en el alojamento al realizar la instalación. En caso contrario, PODRAN SURGIR PROBLEmas.

1 Antes de instalar, verifique que la aperture y el cierre de la pantalla no interferen con el uso de la palanca de cambios.

ALPINE X800DU - Usarios de X800D-U - 1

2 Instalar en un ángulo que se encuesta entre horizontal y 30^ . Tenga en cuenta que si instalala en un ángulo fuera de este rango, podra provocar la perdida de rendimiento y Causear posibles daños.

ALPINE X800DU - Usarios de X800D-U - 2

3 Instalación del microfondo.

Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo.),!.

  • que la ubicación sea estable y firme.
  • que la vista del conductor y de las operaciones no sea obstruida.
  • que el microfono está ubicado en un lugar en el que alcance fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.).

Cuando habe en el microfono, no debe de cambiar su postura de conducccion. De lo contrario podria distraerle, desviando su atencion de la conducccion segura de su vehiculo. Considere cuidadosamente la direccion y la distancia al instalar el microfono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en laubicacion seleccionada.

ALPINE X800DU - Instalación del microfondo. - 1

4 Retire la funda de montaje de la unidad principal.

ALPINE X800DU - Instalación del microfondo. - 2

Deslice launidad en lafundade montaje y fijela.

ConeetelntdAables del INE-W987D

ALPINE X800DU - ConeetelntdAables del INE-W987D - 1

1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero está flojo, las placas de presión peuvent doblarse un poco para solventar el problema.
2 La placar frontal suministrada se pueda montar.
5 Si su vehiculo posee soporte, instale el perno hexagonal长大 en el panel posterior del INE-W987D y coloque el tapon de caucho sobre dicho perno. Si su vehiculo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metalica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metalico desnudo con un tornillo (*1) ya fjado al chasis del vehiculo.

ALPINE X800DU - ConeetelntdAables del INE-W987D - 2
siguiendo lasindicaciones de la seccion CONEXIONES.

  • Para el tornillo con la marca “*2”, utilise un tornillo adecuado para laubicacion de montaje elegida.
    6 Deslice el INE-W987D en el salpicadero hasta que oiga un cig. Esto permite asegurar de que launidad queda correctamente fjada y no se saldra accidentalmente del salpicadero.

Diagrama de connexion del interruptor SPST (vendido por分开)

(Si la fuente de alimentacion de ciclo combinado no está disponible)

ALPINE X800DU - Diagrama de connexion del interruptor SPST (vendido por分开) - 1

  • Si su vehiculo noiene fuente de alimentacion de ciclo combinado, agreue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
  • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que X800D-U/INE-W987D se utilizes individualmente.
  • Si el cable de alimentacion commutado (contacto) del X800D-U/INE-W987D se connecta directamente al polo positivo (+) de la bateria del vehiculo, el X800D-U/INE-W987D absorbe parte de la corriente (unos@cientos de miliamperios), incluo cuando el interruptor está apagado (posicion OFF), y la bateria podra descargarse.

Conexiones

Conexiones 1/2

ALPINE X800DU - Conexiones 1/2 - 1

ALPINE X800DU - Conexiones 1/2 - 2

Especificaciones

SECCION DEL MONITOR

Tamaño de la pantalla 7,0" (INE-W987D)

8,0" (X800D-U)

Número de elementos de laImagen

1.152.000 elementos

(800× 480× 3 (RGB))

Número efectivo de elementos de laImagen

99% o más

Sistema de iluminacion LED

SECCION DEL SINTONIZADOR FM

Rango de sintonía 87,5-108,0 MHz

Sensibilitadutil en mono 8,1 dBf (0,7 V / 75 ohmios)

Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 ohmios)

Selectividad de canal代替o

80 dB

Relación de postal/ruido 65 dB

Separación estéreo 35 dB

Relación de captura 2,0 dB

SECCION DEL SINTONIZADOR MW

Rango de sintonia 531-1.602 kHz

Sensibilidad utl 25,1 V / 28 dBf

SECCION DEL SINTONIZADOR DE LW

Rango de sintonia 153 - 281 kHz

Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 V/30 dBf

SECCION DE USB

Requisitos de USB USB 1.1/2.0

Consumo max. energia 1.000 mA

Clase USB USB (dispositivo de reproduccion)/

USB (almacenamento masivo)

Sistema de ARCHivos FAT12/16/32

Decodificacion MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3

Decodificacion WMA Windows Media Audio

Decodificacion AAC Archivo.m4a"en forma AAC-LC

Número de canales 2 canales (estéreo)

Respuesta de fecuencia* 5 - 20.000 Hz (±1 dB)

Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz)

Gama dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Relación de senal/ruido 100 dB

Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)

Respuesta de fecuencia 5-20.000 Hz (±1 dB)

Fluctuación y trémolo (% WRMS)

Distorsión armónica total

Por debajo de los limites medibles

Gama dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)

Resolución horizontal

500 lineas o mas

Nivel de calidad de video 1 Vp-p (75 ohmios)

Relación postal/ruido de video

DVD:60 dB

Relación postal/ruido de audio

100dB

RECEPCION

Longitud de onda DVD:666 nm

CD:785 nm

Potencia de laser CLASSI

SECCION GPS

Frecuencia de recepcion GPS 1.575,42±1 MHz

Sensibility de recepcion GPS -130 dB max.

SECCION DE BLUETOOTH

Especificacion de BLUETOOTH Bluetooth ver.2.1+EDR

Potencia de salute +4 dBm max. (Clase 2)

Perfil HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

Alimentación 14,4VCC

(11-16 V de margen permissible)

Temperatura de funciona

-20°C a + 60°C

Salida de alimentacion maxima

50W× 4

Voltaire de salute

4,000 mV/10 kohmios

Peso

2,86 kg (INE-W987D)

2,85 kg (X800D-U)

Nivel de salute de audio

Salida previa (delantero,trasero):4 V/10 kohmios (max.)

Salida previa (subwoofer): 4 V/10 kohmios (max.)

AUX OUT: 1,2 V/10 kohmios (max.)

TAMANO DEL CHASIS

Anchura 178 mm

Altura 100 mm

Profundidad 164 mm

TAMANO CUERPO DELANTERO

Anchura 171 mm (INE-W987D)

190 mm (X800D-U)

Altura 96 mm (INE-W987D)

120 mm (X800D-U)

Profundidad 25 mm (INE-W987D)

10 mm (X800D-U)

  • Debido a la mejora continua del producto, las specifications y el Diseño está susjetos a cambio sin previo aviso.

  • El panel LCD se fabrica utilizing una Tecnología de fabricación de una precision extremadamente alta. Su ratio de pixel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibiliidad de que el 0,01% de los pixeles estén siempre ON o OFF.

  • Este producto incorpora Tecnología de protección de derechos de autor amparada en patentes estadounidenses yotiros droits de propidad intelectual de Rovi Corporation. Están prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.

  • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y la marca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
  • Windows Media y el logotipo Windows son MARCAS commerciales o MARCAS registRADas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o enotiros países.
  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e iTunes son marcas commerciales de Apple Inc., registrasas en Estados Unidos y enotiros paises.
  • "Made for iPod" y "Made for iPhone" significilla que un accesorio electrónico se ha disnéado exclusivamente para connectarse a un iPod o iPhone, Respectivamente, y su Completionmente de las normas de funciona el配件 de Apple. Apple no se hace responsable del顺利完成 del配件. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone可能导致 afectar el rendimiento inalámbrico.
    DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son MARCAS comeciales de Rovi Corporation o sus subsidiaries y deben utiliser en virtud de una licencia.
  • Lamarca y los logotipos de lapellabra Bluetooth son MARCAS comeciales registradas propidad de Bluetooth SIG, Inc. y其中之一 para dichas MARCAS realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia.
  • Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son MARCAS MARCALES o MARCAS MARCALES registRADAS de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y enotiros paíSES.
    Android es unamarcacomercialdeGoogle,Inc.
  • Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. El suministro de este producto solo cubre la licencia para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/uthers medios),la difusión/reproduccion mediante Internet, inranets y/u otheras redes o mediateothers sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para这么做 uso. Para más información, consulte http://www.mp3licensing.com

©1993-2014 NAVTEQ. Todos los derechos reservados. Fragmentos ©2014, Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados.

ALPINE X800DU - TAMANO CUERPO DELANTERO - 1
Ipepeuaeanue 3kpana habuzauuu npuedem K nepeknouenu no habuzauuu ha nonbn 3kpan.

PereNCTpaZnI noJIb3OBaTeJIa

Moxho 3apeinctpnpoBaTb Do DByx noIb3OBaTeJe. HAcptpoTe npaMeTpbl noIb3OBaTeJe1 n 2 dJa KaKdoRo noIb3OBaTeJI.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALPINE

Modelo : X800DU

Categoría : Dispositivo GPS