X800DU - Dispositivo GPS ALPINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X800DU ALPINE in formato PDF.

📄 184 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice ALPINE X800DU - page 84
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ALPINE

Modello : X800DU

Categoria : Dispositivo GPS

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X800DU - ALPINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X800DU del marchio ALPINE.

MANUALE UTENTE X800DU ALPINE

  • DATA DI INSTALLAZIONE: TECNICO DI INSTALLAZIONE: LUOGO DI ACQUISTO: Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso memorizzate nel CD-ROM fornito. (Trattandosi di un CD dati, non è possibile utilizzare il CD per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, il rivenditore ALPINE fornirà prontamente una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute nel CD. Indice AVVERTIMENTO p. 2
  • ATTENZIONE p. 2
  • Operazioni preliminary p. 3
  • Inserimento e rimozione dello schermo (Solo INE-W987D) p. 4
  • Informazioni sul doppio schermo p. 6
  • Registrazione degli utenti p. 7
  • Funzionamento della radio p. 8
  • Funzionamento DAB/DAB+/DMB p. 8
  • Funzionamento MP3/WMA/AAC p. 9
  • Funzionamento DVD p. 9
  • Funzionamento dell’iPod/iPhone (opzionale) p. 10
  • Funzionamento memoria USB (opzionale) p. 11
  • Controllo vivavoce del telefono p. 12
  • Utilizzo di MirrorLink™ (opzionale) p. 13
  • Dispositivi HDMI (opzionale) p. 13
  • Installazione p. 14
  • Collegamenti p. 16
  • Specifiche ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 2-IT Ope Funzio È possibiTasti Individ AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti. TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.NON SMONTARE O MODIFICARE.Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto. PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI. Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi. PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO. Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro. NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti. NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura. ATTENZIONE Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO. I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione. UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO. Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro. NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento. NON AVVICINARE LE DITA ALL’APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. A Int VieB TasViel’utPer precolcon C Tas PreD TasPreTendisa E Tas Congià Tenatti Accens 1 Gir Il si 2 PeALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 3-IT Istruzioni per l’uso Funzionamento del pannello a sfioramento, Individuazione dei comandi, Accensione o spegnimento Operazioni preliminary Funzionamento del pannello a sfioramento È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo schermo. Tasti comuni sullo schermo : Consente di ritornare alla schermata precedente. In base alla funzione, questo tasto potrebbe cancellare le operazioni effettuate sullo schermo. : Consente di chiudere la finestra. Individuazione dei comandi p. 18

conducente. ngere io del ti. La causare rodotto. ne o al più ERE onoscenze ontattare otto per lizzo di rno o otrebbero di EGATI O i e i fili aglienti etallico, vi venga MIDI O midi o odotto

rodotto. L’illustrazione si riferisce al modello X800D-U.•A Interruttore RESETViene reimpostato il sistema di questa unità.B Tasto (Preferiti)/ Viene visualizzata la schermata Preferiti per l’utente1 o l’utente 2 registrato.Per passare alla schermata del climatizzatore, tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi. Se l’unità è collegata alla scatola interfaccia CAN dell’auto, è possibile controllare le condizioni dell’aria ecc.C Tasto / (DOWN/UP)Premere per regolare il volume.D Tasto MUTE/CPremere per attivare/disattivare l’audio.Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per disattivare l’alimentazione.E Tasto /AUDIOConsente di visualizzare la schermata Audio/Visual. Se è già visualizzata, consente di commutare la sorgente. Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per attivare il modo “Impostazioni Audio Veloci”.F Tasto (MAP)Consente di richiamare la schermata della mappa di navigazione.Premere di nuovo per passare alla schermata del menu di navigazione.Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per passare alla schermata Vai a casa. Se Home non è stata ancora impostata, verrà visualizzata la schermata di impostazione Home.G Tasto (Telefono)Consente di richiamare la schermata del menu del telefono. Quando è collegato un telefono cellulare con vivavoce dotato di funzione di riconoscimento vocale, tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi per richiamare il modo Riconoscimento vocale.H Tasto a / dPremere per cercare su/giù una stazione in modo radio o un brano, un capitolo ecc. con altre sorgenti audio/video. I Tasto c (Espulsione) Consente di richiamare la schermata di Apertura/Inclinazione.Se toccando [c] di DISC, il disco non viene espulso, tenere premuto questo tasto per almeno 5 secondi.J Sensore InfrarossoRimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il trasmettitore del telecomando in direzione del sensore del telecomando. Accensione o spegnimento 1 Girare la chiave di accensione sulla posizione di attivazione (ACC o ON). Il sistema si accende. 2 Per spegnere l’unità, tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto MUTE/C .ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 4-IT Istruzioni per l’uso Inserimento e rimozione dello schermo Inserimento e rimozione dello schermo (Solo INE-W987D) Estrazione 1 Premere c (Espulsione). Viene visualizzata la schermata di Apertura/Angolazione. 2 Toccare [ Rimuovere Schermo]. Viene visualizzato un messaggio di conferma. 3 Toccare [OK] per confermare. 4 Premere la leva di sblocco nella parte inferiore del pannello dello schermo entro i 30 secondi del conto alla rovescia. Il pannello dello schermo viene sbloccato.

  • In seguito alla pressione della leva di sblocco, il pannello frontale si chiude entro 15 secondi, indipendentemente dal fatto che il pannello dello schermo sia rimosso o meno. 5 Afferrare saldamente il pannello dello schermo, ed estrarre con decisione la parte inferiore del pannello dello schermo per staccarlo dall’unità principale. CORRETTO SCORRETTO Tirarlo nella direzione indicata dalla punta della frecciaAfferrare la tastiera

Il Il- •• InALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 5-IT ndi del re del ta della Applicazione 1 Inserire la parte superiore del pannello dello schermo nell’unità principale. Allineare la scanalatura presente sul pannello dello schermo con le parti sporgenti presenti sull’unità principale. 2 Spingere il lato inferiore del pannello dello schermo finché non si aggancerà all’unità principale. CORRETTO SCORRETTO Installare partendo dalla parte inferiore• Impossibile inserire il pannello dello schermo. Il metodo di inserimento non è corretto. Il fermo dell’unità principale è in posizione di blocco. - Fare scorrere la leva di sblocco verso l’alto per sbloccare il fermo. Fermo (sbloccare)Leva di sblocco

In caso di difficoltàALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 6-IT Istruzioni per l’uso Informazioni sul doppio schermo Informazioni sul doppio schermo Se si desidera visualizzare la schermata di riproduzione audio insieme alle indicazioni stradali, ecc., è possibile attivare contemporaneamente le schermate Navigazione e Audio/Visual. Posizione di visualizzazione sul doppio schermo È possibile modificare le schermate passando da Audio/Video a Navigazione e viceversa mediante la funzione di trascinamento. Per passare da una schermata all’altra, toccare il centro della schermata Audio/Video e trascinarlo sulla schermata di navigazione. Quando si allontana il dito, le posizioni delle schermate vengono scambiate. Trascinare la schermata di navigazione per visualizzarla a schermo intero.•Toccare la zona della schermata di navigazione. Premere il tasto (MAP).Audio/Visual a schermo interoToccare .Toccare *

Premere il tasto Doppio schermoNavigazione a schermo intero *1 Durante la riproduzione di un filmato, sul display appaiono le opzioni [DualWide], [DualFull] e [Schermo intero] per la selezione delle dimensioni dello schermo. Reg È possibi utente. 1 Pre VieV 2 To VienoD[UreSuBuT(Ps 3 Im tas ViedisTPcc•••••ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 7-IT hermo bile ione di hermata o] per la Istruzioni per l’uso Registrazione degli utenti Registrazione degli utenti È possibile registrare un massimo di due utenti. Specificare le impostazioni di Utente1 e Utente2 per ciascun utente. 1 Premere il tasto (Preferiti). Viene visualizzata la schermata My Favourites. Viene visualizzata la schermata My Favourites. 2 Toccare [Start]. Viene visualizzata la schermata di immissione del nome per il primo utente. Dopo aver registrato il primo utente, toccare [UTENTE2] per accedere alla schermata di registrazione di UTENTE2. Se si tocca [Skip] viene registrato il nome utente “UTENTE1” o “UTENTE2” senza dispositivi BLUETOOTH. In questo caso il passaggio da un utente all’altro non avverrà automaticamente. Toccando [Cancel] o premendo il tasto (Preferiti) si torna alla schermata precedente senza effettuare la registrazione. 3 Immettere il nome utente mediante la tastiera e toccare [OK]. Viene visualizzata la schermata di impostazione del dispositivo BLUETOOTH. Toccare [ ] per modificare il nome. Per informazioni su come immettere i caratteri con la tastiera, fare riferimento a “Immissione di caratteri e numeri (Tastiera)” (pagina 27).

4 Toccare [LINK] e successivamente [OK]. Viene visualizzata la schermata Lista Periferiche BLUETOOTH. I dispositivi BLUETOOTH registrati che appaiono in questo elenco vengono utilizzati per identificare automaticamente l’utente. È inoltre possibile utilizzare un telefono cellulare con vivavoce. Per informazioni, vedere “Impostazione BLUETOOTH” (pagina 66). Se si tocca [NON LINK], si termina la procedura senza registrare alcun dispositivo BLUETOOTH. 5 Toccare [Search]. Il sistema avvia la ricerca di dispositivi BLUETOOTH. Al termine della ricerca, viene visualizzata la schermata Lista Periferiche BLUETOOTH. Impostare su [ON] il dispositivo BLUETOOTH precedentemente registrato. 6 Toccare il dispositivo BLUETOOTH registrato e successivamente [OK]. Viene visualizzata la schermata Preferiti per l’UTENTE1 o l’UTENTE2. È possibile modificare le icone dei Preferiti. Per informazioni su come aggiungere, modificare, eliminare e impostare le icone dei Preferiti, fare riferimento a “Aggiunta di Preferiti” (pagina 23). 7 Premere il tasto (Preferiti). La schermata My Favourites viene chiusa e appare nuovamente la schermata precedente.

  • ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 8-IT Istruzioni per l’uso Radio Funzionamento della radio Consente di decrementare la frequenza Tasto preselezione Consente di visualizzare le stazioni preselezionate mediante una breve pressione. Toccare il tasto per almeno 2 secondi al fine di memorizzare la stazione corrente come stazione preselezionata. Consente di memorizzare le stazioni in maniera automatica Consente di cambiare banda Consente di aumentare la frequenza Consente di cambiare il modo di sintonizzazione Modifica il tasto operativo Indicatore di modalità SEEK Attivazione/disattivazione modo informazioni sul traffico Visualizzazione informazioni RDS Consente di modificare le informazioni testo Indicatore RDS Consente di visualizzare la schermata di selezione PTY Attivazione/disattivazione modo AF Modifica il tasto operativo Fun Visualizza l Consente d del file corr trovare un entro un s

della riprod il ritorno ra toccato per secondi Trova l’ini

Trova l’iniz Pausa e rip Attivazione/disattivazione modo PRIORITY NEWS (Priorità notiziari) Fun Quando s Quello ch Consente d modo di im Consente d del capitolo di trovare u precedente dall’inizio d Esegue il ri quando toc 2 secondi Arresto rip Pausa e rip Visualizzaz DVD-2 Consente

la scherma Consente d l’angolazio Modifica il Tempo tras Consente di decrementare la frequenza Tasto preselezione Visualizza il servizio preselezionato mediante un breve tocco. Toccare il tasto per almeno 2 secondi al fine di memorizzare la stazione corrente come stazione preselezionata. Visualizza la schermata di selezione PTY Consente di cambiare banda Consente di aumentare la frequenza Consente di cambiare il modo di sintonizzazione Modifica il tasto operativo Indicatore di modalità SEEK Visualizza l’elenco ricerca servizi Visualizzazione informazioni

Attivazione/disattivazione modo PRIORITY NEWS (Priorità notiziari) Aggiorna l’elenco ricerca servizi Modifica il tasto operativo Attivazione/disattivazione modo informazioni sul traffico Aggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.) Istruzioni per l’uso DAB/DAB+/DMB Funzionamento DAB/DAB+/DMB Aggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.) Aggiunge

corrente ai visualizzat corrente è Aggiunge l ai Preferiti. se la sorgen aggiunta.) Consente di modificare le informazioni testoALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 9-IT are le te mediante meno 2 morizzare la me stazione are banda ntare la perativo ormazioni care le zzare la one PTY vazione Istruzioni per l’uso CD/MP3/WMA/AAC Funzionamento MP3/WMA/AAC Visualizza la schermata di ricerca Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi Trova l’inizio della cartella precedente Trova l’inizio della cartella successiva Riproduzione casuale N. brano corrente/N. totale di brani Riproduzione ripetuta Consente di trovare l’inizio del file successivo/ Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi Visualizzazione informazioni MP3/WMA/ AAC Tempo trascorso Visualizza la schermata di ricerca Pausa e riproduzione Istruzioni per l’uso DVD Funzionamento DVD Quando si tocca la schermata di riproduzione DVD, viene visualizzata la schermata di funzionamento del DVD. Quello che segue è un esempio della schermata di funzionamento del DVD-VIDEO. Consente di visualizzare la schermata del modo di immissione dei numeri Consente di trovare l’inizio del capitolo corrente/Consente di trovare un capitolo precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/ Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi Consente di visualizzare la schermata Menu Modifica il tasto operativo Riproduzione ripetuta Arresto riproduzione Consente di trovare l’inizio del capitolo successivo/ Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi Visualizzazione informazioni DVD-1 Pausa e riproduzione Visualizzazione informazioni DVD-2 Consente di visualizzare la schermata del menu dei titoli Consente di commutare l’angolazione Modifica il tasto operativo Consente di visualizzare la schermata di controllo dei menu Consente di commutare i brani audio Consente di commutare i sottotitoli Tempo trascorso Tempo di riproduzione totale eselezionato cco. meno 2 morizzare la me stazione are banda ntare la perativo ormazioni vazione EWS icerca Aggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.) Aggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.) care leALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 10-IT Ricerca di un file musicale Per esempio: Ricerca per nome dell’artista 1 Toccare [ (Search)] durante la riproduzione. 2 Toccare [Music]. 3 Toccare [Artists]. 4 Toccare il nome dell’artista selezionato. Viene visualizzata la schermata di ricerca degli album dell’artista selezionato.Toccando [p] dell’artista desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’artista selezionato. 5 Toccare il titolo dell’album desiderato. Vengono visualizzati tutti i brani dell’album selezionato.Toccando [p] dell’album desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’album selezionato. 6 Toccare il titolo del brano desiderato. La canzone desiderata viene riprodotta.Toccare [p] di “ALL” vengono riprodotti tutti i brani dell’elenco. Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale) Funzionamento dell’iPod/iPhone (opzionale) A questa unità è possibile collegare un iPod/iPhone utilizzando il cavo (KCU-461iV) (venduto separatamente). Il collegamento dell’iPod consente non solo di ascoltare la musica ma anche di riprodurre i file video. Questa unità non supporta la riproduzione video da iPhone 5 ecc., anche se si utilizza un connettore Lightning. Modo Audio

Display copertinaConsente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondiN. brano corrente/N. totale di braniVisualizza la schermata di ricercaPausa e riproduzioneConsente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/artista/album/podcast/genere/compositore precedenteIcona modo tasto direttoVisualizzazione informazioni iPod/iPhoneConsente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondiRiproduzione casualeRiproduzione ripetutaTempo di riproduzione residuoVisualizza la schermata di ricercaConsente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/artista/album/podcast/genere/compositore successivoTempo trascorso Fun È possibi USB sul le Fare riferi Modo V Consente d del file corr trovare un entro un sedella riprod ritorno rap per almenoVisualizzazDivX®Visualizza lricercaPausa e rip Arresto rip Trova l’ini Trova l’iniz Modifica ilAggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.)Aggiunge l ai Preferiti. se la sorgenaggiunta.)ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 11-IT ato. egli ono zionato. to.

brani nte). Il te/N. od/iPhone vare l’inizio vo/Eseguire rapido per almeno asualepetutauzione ermata vare l’inizio produzione/ odcast/itore oIstruzioni per l’uso Memoria USB (opzionale) Funzionamento memoria USB (opzionale) È possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC) e file video (DivX®) memorizzati in un dispositivo di memoria USB sul lettore interno del sistema. Fare riferimento a “Funzionamento MP3/WMA/AAC” (pagina 9) per informazioni sulla musica. Modo Video Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondiVisualizzazione informazioni DivX®Visualizza la schermata di ricercaPausa e riproduzioneArresto riproduzioneTrova l’inizio della cartella precedenteTrova l’inizio della cartella successivaN. file corrente/N. totale fileConsente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondiRiproduzione ripetutaTempo trascorsoModifica il tasto operativoVisualizza la schermata di ricercaModifica il tasto operativoConsente di commutare i brani audioConsente di commutare i sottotitoliAggiunge la sorgente corrente ai Preferiti. (Non visualizzato se la sorgente corrente è stata aggiunta.)ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 12-IT Istruzioni per l’uso Impostazione BLUETOOTH, Funzionamento di BLUETOOTH Controllo vivavoce del telefono Utilizzando un telefono cellulare compatibile HFP (Hands-Free Profile) con X800D-U/INE-W987D è possibile effettuare e ricevere telefonate in vivavoce. Collegamento di un dispositivo compatibile BLUETOOTH (Accoppiamento)

Toccare l’icona [Setup] nella barra superiore. Icona [SETUP] 2 Toccare [ ] (BLUETOOTH). 3 Toccare [BLUETOOTH]. 4 Toccare [o] o [p] di “BLUETOOTH” per impostarlo su “On”. 5 Toccare [ ]. 6 Toccare [Impostazioni Periferiche BLUETOOTH]. 7 Toccare [Search] accanto a “Nessun dispositivo”. L’elenco dei dispositivi visualizza fino a 10 voci.

Toccare [Audio] o [Hands-free] del dispositivo in elenco che si desidera collegare. Audio: Imposta per l’uso come dispositivo audio.Hands-free: Imposta per l’uso come dispositivo vivavoce. 9 Al completamento della registrazione del dispositivo, appare un messaggio e il dispositivo torna al modo normale. Il processo di registrazione BLUETOOTH varia in base alla versione del dispositivo e a SSP (Simple Secure Pairing - Collegamento Semplice Sicuro). Se sul dispositivo appare un codice di accesso a 4 o 6 caratteri, immetterlo utilizzando il dispositivo BLUETOOTH compatibile.Se sul dispositivo appare un codice di accesso a 6 caratteri, verificare che lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo BLUETOOTH compatibile e toccare “Yes”. Rispondere a una chiamata 1 Una chiamata in entrata fa partire la suoneria e un display di chiamata in entrata. 2 Toccare [ ] o premere il tasto (Telefono). Inizia la conversazione telefonica. Riagganciare il telefono 1 Toccare [ ]. La conversazione telefonica termina.

Util MirrorLin MirrorLin presente Quand della s inattiv 1 Pre Vie 2 To Vie 3 Pre Ven 4 To I tasti M I modi smartp Disp L’unità pu riprodurr tramite im 1 Pre 2 To 3 In ele Non tu

. Se sul aratteri, OTH

efono).Istruzioni per l’uso MirrorLink™ (opzionale) Utilizzo di MirrorLink™ (opzionale) MirrorLink è uno standard che consente la connessione tra l’unità X800D-U/INE-W987D e un telefono cellulare. MirrorLink consente di visualizzare la schermata di un telefono cellulare e gestirne le applicazioni attraverso la presente unità. Quando uno smartphone dotato di applicazioni per MirrorLink viene collegato tramite USB, l’icona della sorgente Mirror Mode e/o Car Mode sarà visualizzata nella barra superiore. L’icona diventerà inattiva se lo smartphone viene scollegato dall’unità. 1 Premere il tasto . Viene visualizzata la schermata Audio/Visual. 2 Toccare [Mirror Mode] o [Car Mode] nella barra superiore. Viene visualizzata la schermata per il modo selezionato. 3 Premere il tasto (Preferiti) mentre è attivo il modo schermo intero. Vengono visualizzati i tasti Media Control. 4 Toccare i tasti Media Control per controllare l’unità. I tasti Media Control sono diversi a seconda del modo selezionato. I modi di funzionamento di questa unità possono differire dalle funzioni di controllo sullo smartphone a seconda dello smartphone collegato. Istruzioni per l’uso Dispositivi HDMI (opzionale) Dispositivi HDMI (opzionale) L’unità può essere collegata a dispositivi elettronici che supportano l’uscita HDMI tramite interfaccia HDMI per riprodurre audio e video con segnale HD. Tuttavia, l’unità visualizza l’interfaccia del dispositivo elettronico solo tramite immagine speculare, quindi non è possibile comandare il dispositivo elettronico tramite questa unità. 1 Premere il tasto . 2 Toccare [HDMI] nella barra superiore. Quando il dispositivo HDMI viene disconnesso, l’icona della sorgente HDMI diventa grigia. 3 In modo lettore HDMI, lo schermo del dispositivo visualizza il contenuto del dispositivo elettronico tramite immagine speculare. Non tutti i dispositivi con interfaccia di uscita HDMI sono riconosciuti da questa unità.

  • ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 14-IT Per il Ma(In PiaspresStaffa *1 Se il m nel crpressi *2 È pos 5 Do

Diagra (se l’alime Se la ve separat Lo sche X800D Se il ca della ba anche q

  • ••Istruzioni per l’uso Installazione Installazione Utenti del modello X800D-U Per installare il modello X800D-U, consultare il manuale in dotazione con il kit di installazione acquistato separatamente per ciascun tipo di auto. Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico della vettura, fare attenzione ai componenti installati in fabbrica (ad es. il computer di bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione all’unità. Quando si collega l’unità X800D-U/INE-W987D alla scatola dei fusibili, assicurarsi che il fusibile per il circuito dell’unità X800D-U/INE-W987D sia dell’amperaggio corretto. Altrimenti ne potrebbero derivare danni all’unità e/o alla vettura. Se non si è sicuri, consultare il rivenditore Alpine.Il display deve essere completamente ritirato nell’intelaiatura durante l’installazione. Diversamente, si potrebbero verificare problemi. 1 Prima dell’installazione assicurarsi che l’apertura e la chiusura del display non interferiscano con la leva del cambio. Display mobile 2 Installare l’unità con un’angolazione compresa tra la posizione orizzontale e i 30°. Tenere in considerazione che l’installazione a un angolo non compreso nell’intervallo indicato comporterà una riduzione delle prestazioni ed eventuali danneggiamenti.

3 Montaggio del Microfono. Per ragioni di sicurezza, verificare quanto segue:la posizione è stabile e ferma.la visuale e le manovre di guida del conducente non sono ostacolate.il microfono è posizionato in un punto in cui la voce del conducente può essere facilmente ricevuta (sull’aletta parasole, ecc.).Quando si parla al microfono, non deve essere necessario cambiare la posizione di guida. Ciò potrebbe causare una distrazione, spostando l’attenzione dalla guida sicura del veicolo. Quando si monta il microfono, tenere in particolare considerazione la direzione e la distanza. Verificare che, nella posizione prescelta, la voce del conducente sia facilmente ricevibile.MicrofonoMorsetto del cavo (Venduto separatamente) 4 Rimuovere il manicotto di montaggio dall’unità principale. Questa unitàChiavi della staffa (In dotazione) Far scorrere l’unità nel manicotto di montaggio e fissarla.

  • ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 15-IT Per il modello INE-W987D Manicotto di montaggio (In dotazione)CruscottoQuesta unitàMascherina*

(In dotazione)Piastrine di pressione*

StaffaCappuccio in gomma (In dotazione)Bullone esagonale(In dotazione) *1 Se il manicotto di montaggio sembra allentato nel cruscotto, piegare leggermente le piastrine di pressione per risolvere il problema. *2 È possibile montare la mascherina in dotazione. 5 Dopo aver fissato la staffa, montare il bullone esagonale lungo sul pannello posteriore dell’unità INE-W987D e applicare il cappuccio in gomma sul bullone esagonale. Se la vettura non è dotata del supporto di montaggio, rinforzare l’unità principale con la staffa di montaggio in metallo (venduta separatamente). Fissare il cavo di massa dell’unità a una parte in metallo libera e per mezzo di una vite (*1) già attaccata al telaio della vettura. Collegare tutti gli altri cavi dell’unità INE-W987D secondo le indicazioni riportate nella sezione COLLEGAMENTI. Questa unità Vite Telaio

Dado esagonale (M5)PrigionieroStaffa di montaggio in metalloCavo di massa Per la vite contrassegnata con “*2”, usare una vite appropriata alla posizione di montaggio scelta. 6 Inserire l’unità INE-W987D nel cruscotto facendola scattare in posizione. Questo assicura che l’unità sia bloccata adeguatamente e che non cada accidentalmente fuori dal cruscotto.

Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (Venduto separatamente) (se l’alimentazione ACC non è disponibile) SPST SW (Opzionale)X800D-U/INE-W987D ACC (Rosso)BATTERY(Giallo)FUSIBILE (5A) (Opzionale)FUSIBILE (20A) (Opzionale)Batteria Se la vettura non è dotata di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) venduto separatamente e un fusibile venduto separatamente. Lo schema di collegamento e l’amperaggio del fusibile della figura precedente si riferiscono all’uso della sola unità X800D-U/INE-W987D. Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità X800D-U/INE-W987D è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria della vettura, l’unità X800D-U/INE-W987D consuma una certa corrente (alcune centinaia di milliampere) anche quando l’interruttore è nella posizione OFF; pertanto, la batteria si può scaricare.

egue: ducente n cui mente sere Ciò

Quando voce del ioALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 16-IT Istruzioni per l’uso Collegamenti Collegamenti Collegamenti 1/2 Microfono (In dotazione)REMOTE TURN-ONAntenna(Blu/Bianco)REVERSE(Arancione/Bianco)PARKING BRAKE(Verde)(Verde/Nero)Antenna GPS (In dotazione)All’amplificatore o equalizzatoreAl lato positivo del cavo del segnale delle luci posteriori della vetturaAl conduttore del segnale del freno di stazionamentoPosteriore sinistroAnteriore sinistroAnteriore destroPosteriore destroAltoparlanti(Bianco)(Bianco/Nero)(Grigio/Nero)(Grigio)(Viola/Nero)(Viola)BatteriaChiave di accensione(Giallo/Blu)IGNITION(Rosso)BATTERY(Giallo) GND (Nero) 15A Spina antenna ISOAll’antenna elettricaPOWER ANT(Blu) Colleg Al processore audio esterno (PXA-H800 ecc.)ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 17-IT Collegamenti 2/2 SPEED SENSOR (Verde/Bianco) IPOD VIDEO Alla linea impulsi di velocità del veicolo (Marrone) REMOTE IN (Marrone) Connettere questo all’antenna DAB Prolunga USB (In dotazione) iPod/iPhone (Venduto separatamente) Kit di collegamento KCU-461iV (Venduto separatamente) Memoria USB (Venduta separatamente) MIX CONT (Verde/Bianco) STEERING REMOTE BEEP/NAVIRG CAMERA1 CAMERA2 REMOTE OUT Collegarlo al box interfaccia display opzionale della vettura Connettere questo al connettore di uscita HDMI (Giallo) (Rosso) (Bianco) (Giallo) (Rosso) (Bianco) Al terminale di uscita video Ai terminali di uscita audio (L/R) Al terminale di ingresso video Ai terminali di ingresso audio (L/R) Amplificatore Amplificatore Amplificatore Posteriore sinistro Posteriore destro Anteriore sinistro Anteriore destro Subwoofer Al terminale di ingresso di controllo guida Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo Al terminale di ingresso guida Alla telecamera posteriore/altra telecamera/ telecamera Alla telecamera anteriore/posteriore Al conduttore di ingresso del telecomando Al cavo di uscita del telecomando Alla scatola di interfaccia CANALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT) 18-IT Istruzioni per l’uso Specifiche Specifiche SEZIONE MONITOR Dimensioni schermo 7,0” (INE-W987D) 8,0” (X800D-U) Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente Sistema operativo Matrice attiva TFT Numero di pixel 1.152.000 pixel (800 × 480 × 3 (RGB)) Numero di pixel effettivo 99% o superiore Sistema di illuminazione LED

SEZIONE SINTONIZZATORE FM

Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz Sensibilità utile 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohm) Sensibilità per 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohm) Selettività 80 dB Rapporto segnale-rumore 65 dB Separazione stereo 35 dB Rapporto di cattura 2,0 dB

SEZIONE SINTONIZZATORE MW

Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz Sensibilità utile 25,1 µV/28 dBf

SEZIONE SINTONIZZATORE LW

Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz Sensibilità (IEC Standard) 31,6 µV/30 dBf SEZIONE USB Requisiti USB USB 1.1/2.0 Consumo energetico massimo 1.000 mA Categoria USB USB (Riproduzione da dispositivo)/ USB (Archiviazione di massa) File System FAT12/16/32 Decodifica MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Decodifica WMA Windows Media™ Audio Decodifica AAC File “.m4a” formato AAC-LC Numero di canali 2 Canali (Stereo) Risposta in frequenza* 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz) Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz) Rapporto segnale-rumore 100 dB Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz) La risposta in frequenza potrebbe variare a seconda del software per la codifica o della velocità di trasmissione.

Risposta in frequenza 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Wow & Flutter (% WRMS) Al di sotto dei limiti misurabili Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz) Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz) Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz) Risoluzione orizzontale 500 linee o superiore Livello uscita video 1Vp-p (75 ohm) Rapporto S/N video DVD: 60 dB Rapporto S/N audio 100 dB

PICKUP Lunghezza d’onda DVD: 666 nm CD: 785 nm Potenza laser CLASS II SEZIONE GPS Frequenza di ricezione GPS 1.575,42 ±1 MHz Sensibilità di ricezione GPS -130 dB max. SEZIONE BLUETOOTH Specifiche BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Uscita di potenza +4 dBm max. (Classe di potenza 2) Profilo HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GENERALI Potenza richiesta 14,4 V CC (11-16 V consentiti) Temperatura di esercizio da -20°C a + 60°C Uscita di potenza massima 50 W × 4 Tensione in uscita 4.000 mV/10K ohm Peso 2,86 kg (INE-W987D) 2,85 kg (X800D-U) Livello uscita audio Pre-out (anteriore, posteriore): 4 V/10K ohm (max.) Pre-out (subwoofer): 4 V/10K ohm (max.) AUX OUT: 1,2 V/10K ohm (max.)

DIMENSIONI DEL TELAIO

Ampiezza 178 mm Altezza 100 mm Profondità 164 mm

DIMENSIONI DEL FRONTALINO

Ampiezza 171 mm (INE-W987D) 190 mm (X800D-U) Altezza 96 mm (INE-W987D) 120 mm (X800D-U) Profondità 25 mm (INE-W987D) 10 mm (X800D-U) A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie di costruzione ad alta precisione. Il numero di pixel effettivo è pari a 99,99%. Si noti che una percentuale dello 0,01% di pixel potrebbe risultare mancante o apparire luminosa.

protezi altri dir Sono p Prodot e il sim Labora Windo fabbric Corpor iPhone iTunes Uniti e “Made che un per ess iPhone svilupp di App del pre standa questo influire DivX®, fabbric vengon La paro proprie parte d HDMI, Interfac comm Uniti e Androi Tecnol in lice

ogie pixel ntuale e o Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia protetta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono proibite la decompilazione e il disassemblaggio. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a un iPod o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazione di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni della rete senza fili. DivX®, DivX Certified® e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Rovi Corporation o delle sue sussidiarie e vengono utilizzati su licenza. La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da parte di Alpine Electronics, Inc. avviene su licenza. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS and Thomson. La fornitura del presente prodotto include una licenza per uso privato non commerciale e non prevede la concessione di licenze né implica diritti d’uso del prodotto per trasmissioni in tempo reale di carattere commerciale (cioè a scopo di lucro) via terra, satellite, cavo e/o mediante altri mezzi, trasmissioni/streaming via Internet, Intranet e/o altre reti né con altri sistemi di distribuzione elettronica di contenuti, quali applicazioni Pay Audio o Audio On Demand. È richiesta una licenza indipendente per tali usi. Per ulteriori informazioni, visitare http://www. mp3licensing.com ©1993-2014 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati. Portions ©2014, Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.