ALPINE iLX-F905DU8 - Browser

iLX-F905DU8 - Browser ALPINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo iLX-F905DU8 ALPINE in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ALPINE iLX-F905DU8 - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU

Domande degli utenti su iLX-F905DU8 ALPINE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Browser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale iLX-F905DU8 - ALPINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. iLX-F905DU8 del marchio ALPINE.

MANUALE UTENTE iLX-F905DU8 ALPINE

AVVERTENZA 2
ATTENZIONE 3
Informazioni preliminare 4
Funzionamento di Apple CarPlay (opzionale) 8
Android AutoTM (opzionale) 8
Funzionamento della Radio/RDS 9
Funzionamento di DAB/DAB+/DMB 9
Utilizzo di un'unità Flash USB (opzionale) 10
Modalità iPod su iPhone (opzionale) 11
Controllo del Telefono in vivavoce 12
Installazione 13
Connessioni. 18
Specifice 21

IMPORTANT

Riortare il numero di seri e dell'unita nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento per il futuro.

NUMERO DI SERIE:

NUMERO DI SERIE ISO: AL

DATA DI INSTALLAZIONE:

TECNICO DI INSTALLAZIONE:

LUOGO DI ACQUISTO:

Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l'uso pubblicate sul nostro site web all'indirizzo

https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html Se necessario, un rivenditore ALPINE fornirà prontamente una stampa delle Istruzioni per l'uso pubblicate sul situ web.

ALPINE iLX-F905DU8 - IMPORTANT - 1

AVVERTENZA

Questo symbolo indica istruzioni importanti. Se vengono ignore, possono verificarsi lesioni gravi o mortali.

INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.

Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sare in grado di guardare la TV durante la guida aumentoando所致 rischio di danni alla propria persona o a terzi.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO.

Cio potrebbe distogliere l'attenzione del conducente alla guida e causare incidenti.

NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.

Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolongata deve essere effettuata solo日后 il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.

TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.

Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di socorro o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, L'ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUO PROVOCARE DANNI ALL'UDITO.

DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGOL MONITOR.

Cio potrebbe distogliere l'attenzione del conducente alla guida e causare incidenti.

NON SMONTARE O MODIFICARE.

T'ale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.

UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.

(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediamente un medico.

Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.

NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI IRRADIAZIONE.

Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.

UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.

Unutilizzatodiverso da quelloindicato potrebbecausare incendi,scosse elettriche oaltri incidenti.

ESEGUIDE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.

Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.

PRIMA DI ESEGUIDRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELL A BATTERIA.

Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesions dovute a cortocircuiti.

EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.

Effettuare i collegamenti seguatinge le istruzioni in modo che i cavi non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc. potrebbero essere pericolosi.

NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.

Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacité di transporte di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.

NELL'EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.

Nell'effettuare i fori nel telaio per l'installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.

PER ESEGUIDE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.

Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualiasi saitro istromoistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l'installazione o per i collegamenti di terra. L'utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.

Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.

ALPINE iLX-F905DU8 - NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO. - 1

ATTENZIONE

Questo symbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni cui causare lesioni alle persone o danniagli oggetti.

INTERROMPERE IMMEDIATEAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.

Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.

I COLLEGAMENTI E L'INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.

I collegamenti e l'installazione dell'apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l'installazione.

UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.

Assicurarsi di utilizzare solo parti accessory specificate. L'utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l'apprecchio all'interno o determinare in un'installazione non corretta. I componenti potrebbero non riranere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.

SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.

Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Questo evitera l'arricciatura e il danneggiamento dei cavi. Se i cavi vengono fatti passareattraverso un foro metallico,utilizzare un anello di gomma per evitare che I'isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.

NON INSTALLARE IN LUOGHI ECESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.

Evitare di installare l'apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all'interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.

Informazioni preliminare

Posizione dei comandi

La configurazione dello schermo utilizzata nella Guida rapida potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo.

iLX-705D

ALPINE iLX-F905DU8 - Posizione dei comandi - 1

iLX-F905D/iLX-F115D

ALPINE iLX-F905DU8 - Posizione dei comandi - 2

Sensore dimmer

Percepisce la luminosità dell'abitacolo.

② Tasto

Attiva la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale nelle e connesso Apple CarPlay o Android Auto.

TastO- (DOWN/UP)

Regola il volume.

Taste (MUTE)

Attiva/disattiva la modalità MUTE.

Tenere premuto quello tasto per almeno 2 secondi per specnere lo schermo/illuminazione tasto.

⑤ Tasto Audio)

Visualizza la schermata di riproduzione audio.

Le sorgenti audio possono essereambiate nelle visualizzata la schermata di riproduzione audio.

6 Indicatore di alimentazione

Taste DOME)

Attiva la schermata HOME.

La schermata di configurazione audio si visualizzato,.
mente è visualizzata la schermata HOME.

Tenere premuto quello tasto per almeno 2 secondi per spegnere l'unità.

Tasto (CAM)

Visualizza l'imagine di Camera2 (anteriore/laterale/alto) o Camera1 (posteriore).

Premere per almeno 1 secondo per tornare alla schermata precedente.

9 Tasto

Premerlo per cercare in avanti/indietro una stazione nella modalità Radio o un brano, ecc. in altre sorgenti audio/video.

10 Tasto MAP)

Visualizza la schermata della mappa per Apple CarPlay/Android Auto quando è connesso Apple CarPlay o Android Auto.

11 Sensore remoto

Puntare il trasmettitore del telecomando verso il sensore remototo entro un raggio di 2 metri.

Accensione e spegnimento (On/Off)

1 Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON.

Ilsystemasiattiva.

  • Quando si utilizes il sistema per la prima volta,iene visualizzata la schermata HOME.

ALPINE iLX-F905DU8 - Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON. - 1

ATTENZIONE (per iLX-F905D/iLX-F115D)

Per regolare l'angolazione del display, prendere il centro della parte superiore e inferiore del display per spostarlo.

Per proteggere il display, non prendere le estremita sinistra e destra per spostarlo.

ALPINE iLX-F905DU8 - ATTENZIONE (per iLX-F905D/iLX-F115D) - 1

Selezionare la sorgente audio nella schermata HOME per eseguire varie impostazioni e operazioni della funzione.

1 Premere il tasto (HOME).

Viene visualizzata la schermata HOME.

Esempio di schermata in modalità normale

ALPINE iLX-F905DU8 - Esempio di schermata in modalità normale - 1

Esempio di schermata in modalità Testo evidenziato

ALPINE iLX-F905DU8 - Esempio di schermata in modalità Testo evidenziato - 1

① Toccare per visualizzare la schermata di configurazione audio.
② Toccare perambiare pagina.

Le pagine possono essere modificare anche scorrendo la schermata HOME orizzontalmente con il dito.

Pulsante Impostazioni

Visualizza la schermata Impostazioni.

4 Area di selezione della sorgente audio

Toccare l'icona della sorgente desiderata perambiare la sorgente audio.

5 Tasto Android Auto

Visualizza la schermata di Android Auto, una spia luminosa visualizzata quando è connesso uno smartphone Android con app Android Auto installata.

6 Tasto Apple CarPlay

Visualizza la schermata di Apple CarPlay, una spia luminosa visualizzata quando Apple CarPlay è attivato e un iPhone 6s o successivo è collegato.

⑦ Navigazione nella schermata HOME

8 Tasto Telefono

Visualizza la schermata del menu Telefono.

La schermata Lista dispositivi viene visualizzata quando non è collegato un Telefono vivavoce, un dispositivo Apple CarPlay o Android Auto.

9 Finestradi anteprima per la sorgente corrente

Vengono visualizzati il nome della sorgente, la grafica e le informazioni sul titolo. Toccare la grafica per visualizzare la schermata della sorgente. Toccare [▶] per riproduire/mettere in pausa un brano o un video.

La schermata iniziale può essere modificata nella modalità Testo evidenziato.

1 Premereil tasto (HOME).

Viene visualizzata la schermata HOME.

2 Toccare [Impostazioni].

Viene visualizzata la schermata Impostazioni.

3 Toccare [Sistema].

ALPINE iLX-F905DU8 - Toccare [Sistema]. - 1

4 Toccare [Tipodi Schermata Iniziale].

ALPINE iLX-F905DU8 - Toccare [Tipodi Schermata Iniziale]. - 1

5 Toccare [Normal] o [Testo evidenziato].

ALPINE iLX-F905DU8 - Toccare [Normal] o [Testo evidenziato]. - 1

Funzionamento di Apple CarPlay (opzionale)

Apple CarPlay è un modo intelligente e sicuro per utilizzato il proprio iPhone in un veicolo. Apple CarPlay prende le cose che un utente desidera fare col proprio iPhone quando si trovava alla guida e le colloca sull'unità. É possibile ottenereindicazioni stradali,effettuare chiamate,inviare e riceverere messaggi e ascoltare musica,in una modalità che permette di restare concentrati sulla strada.

1 Premere il tasto (HOME).

Viene visualizzata la schermata HOME.

2 Toccare [Apple CarPlay].

Viene visualizzata la schermata Apple CarPlay.

  • Fare riferimento a 'Apple CarPlay' nelle Istruzioni per l'uso per informazioni su come utilizzare Apple CarPlay.

Istruzioni per l'uso Android Auto™ (opzionale)

Android Auto™ (opzionale)

Android Auto riunisce le tue app preferite per smartphone in un unicoippo, rendendo più facile per i conducenti accedere ad app di navigazione, multimediali e di comunicazione lungo il percorso, riducendo al minimo le distrazioni. Parla con Google su Android Auto™ ed esegui le operazioni con la tua voce in modo da poter tener gli occhi sulla strada e le mani sul volante. Invia migliormente messaggi, ricevi significazioni stradali, controlling i media e altri ancora. Basta premere brevamente o premere a lungo il pulsante di lavoro vocale sul volante.

1 Premere il tasto (HOME).

Viene visualizzata la schermata HOME.

2 Toccare [Android Auto].

Viene visualizzata la schermata Android Auto.

  • Fare riferimento a 'Android Auto' nelle Istruzioni per l'uso per informazioni su come utilizzare Android Auto.

Funzionamento della Radio/RDS

ALPINE iLX-F905DU8 - Funzionamento della Radio/RDS - 1

  • I modelli di alcuni tasti nella Guida rapida potrebbero differire da quelli dello schermo effettivo.

Instruzioni per l'uso DAB/DAB+/DMB

Funzionamento di DAB/DAB+/DMB

ALPINE iLX-F905DU8 - Funzionamento di DAB/DAB+/DMB - 1

  • I modelli di alcuni tasti nella Guida rapida potrebbero differire da quelli dello schermo effettivo.

Utilizzato di un'unità Flash USB (opzionale)

Illettore interno delsystema consente di riproduire file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE) e file video (MP4/MOV/FLV/MKV) memorizzati in una chiavetta USB.

Esempio di schermata principale USB Audio

ALPINE iLX-F905DU8 - Esempio di schermata principale USB Audio - 1

  • I modelli di alcuni tasti nella Guida rapida potrebbero differire da quelli dello schermo effettivo.

Ricerca di un file musicale

Per esempio: ricerca per Nome artista

1 Durante la riproduzione, toccare [Ocercà]).

2 Toccare [Artista].

ALPINE iLX-F905DU8 - Ricerca di un file musicale - 1

3 Toccare il nome dell'artista di interesse.

ALPINE iLX-F905DU8 - Toccare il nome dell'artista di interesse. - 1

4 Toccare il nome dell'album di interesse.
5 Toccare il nome della canzone di interesse. Viene riprodotta la canzone selezionata.

Modalità iPod su iPhone (opzionale)

A seconda del tipo di iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB venduto separamente.

ALPINE iLX-F905DU8 - Modalità iPod su iPhone (opzionale) - 1

  • Questa unità supporta solo iPhone (iPhone 6s o successivo). Perutilizzare solo la riproduzione musica,impostare l'impostazione 'Apple CarPlay' su Off' prima di connettersi alliPhone.
  • I modelli di alcuni tasti nella Guida rapida potrebbero differire da quelli dello schermo corrente.

Ricerca di un file musicale

Per esempio: ricerca per Nome artista

1 Durante la riproduzione, toccare [Ocerca]).
2 Toccare [Artista].

ALPINE iLX-F905DU8 - Ricerca di un file musicale - 1

3 Toccare il nome dell'artista di interesse.

ALPINE iLX-F905DU8 - Ricerca di un file musicale - 2

4 Toccare il nome dell'album di interesse.
5 Toccare il nome della canzone di interesse.

Viene riprodotta la canzone selezionata.

Controllo del Telefono in vivavoce

L'unità poucocollegare fina due Telefoni in vivavoce.

Connaissance di un dispositivo compatible con Bluetooth (accoppiamento)

Per visualizzare la schermata Impostazioni HOME:
Fermare il veicolo in un luogo sicuro. Inserire il freno di stazionamento.
1 Toccare il pulsante [Impostazioni] nella schermata HOME.
2 Toccare [Dispositivo].

ALPINE iLX-F905DU8 - Connaissance di un dispositivo compatible con Bluetooth (accoppiamento) - 1

3 Toccare [Liesta dispositivi].
4 Toccare [Aggiungi Disp.] per cercare un nuovo dispositivo.

ALPINE iLX-F905DU8 - Connaissance di un dispositivo compatible con Bluetooth (accoppiamento) - 2
Viene visualizzata la schermata Sezione funzione.

5 Selezionare la funzione del dispositivo di connessione nella schermata Seleziona funzione e toccare [OK].

Viene visualizzato un segno di spunta per la funzione selezionata.

Viva Voce 1: il disposativo viene utilizzato come primo Telefono vivavoce.
Viva Voce 2: il dispositivo viene utilizzato come secondo Telefono vivavoce.
- Bluetooth Audio: il dispositivo viene'utilizzato come dispositivo Bluetooth Audio.
- Apple CarPlay: il dispositorio viene'utilizzato come Apple CarPlay.
Se si desidera utiliser la modalità Apple CarPlay perché visualizzare [Apple CarPlay] nella schermata. Selezione funzione, selezionare [Viva Voce1] o [Viva Voce2] per connettere il dispositivo.

6 Quando viene visualizzato un codice sul disposativo, verificare che il codice sia lo stesso visualizzato sullo schermo dell'unità e toccare [S].
7 Una volta completata la connessione del dispositivo, viene visualizzato un messaggio e il dispositivo torna in modalità normale.

ALPINE iLX-F905DU8 - Connaissance di un dispositivo compatible con Bluetooth (accoppiamento) - 3

  • E possibleregistrare fino a 10 telefoni cellulare compatibili con Bluetooth.

Risposta a una chiamata

1 Quando si riceve una chiamata, si attiva la suoneria e viene visualizzata la schermata Chiamata in Arrivo.

ALPINE iLX-F905DU8 - Risposta a una chiamata - 1

2 Toccare [ ].

La chiamata ha inizio.

ALPINE iLX-F905DU8 - Risposta a una chiamata - 2

Chiusura della chiamata

1 Toccare [ ] (Eine Chiamata).

La chiamata viene terminata.

Installazione

Notasull'installazione

  • Installare con un angolo compreso tra l'orizzontale e 30^ . Nota: l'installazione con un'angolazione al di fuori di quello intervallo comprerà perdita di prestazioni e possibili danni.

ALPINE iLX-F905DU8 - Notasull'installazione - 1

ALPINE iLX-F905DU8 - Notasull'installazione - 2

Non ostruire il dissipatore di calorie dell'unità, che impedirebbe la circolazione dell'aria. Se bloccato, il calorie si accumula all'interno dell'unità e potrebbe causare un incendio.

ALPINE iLX-F905DU8 - Notasull'installazione - 3
Parte posteriore dell'unità

  • Durante l'installation dell'unità display e dell'unità principale, non toccare i connettori con le mani. (solo iLX-F905D/iLX-F115D)

ALPINE iLX-F905DU8 - Notasull'installazione - 4

Montaggio del microfono

Per unutilizzo sicuro,assicurarsi di quando segue:

  • La posizione è stabile e ferma.
  • La visuale e le operazioni del conducente non sono ostruite.
    Il microfono viene posizionato dove la voce del conducente possa essere fácilmente captata.

Quando si parla nel microfono, non cambiare la tua postura di guida. Ciò potrebbe distrarre l'attenzione alla guida sicura del veicolo. Considerare attendamente la direzione e la distanza durante il montaggio del microfono. Verificare che la voce del conducente possa essere facilemente ascoltata nella posizione selezionata.

ALPINE iLX-F905DU8 - Montaggio del microfono - 1

Montaggio dell'antenna GPS all'interno del veicolo

1 Pulire la posizione di montaggio.
2 Applicare la piastra di montaggio dell'antenna GPS.
3 Montare l'antenna GPS.

ALPINE iLX-F905DU8 - Montaggio dell'antenna GPS all'interno del veicolo - 1

Non montare l'antenna GPS all'interno della console centrale.
- Montare l'antenna GPS in piano sul cruscotto o sul pannello copribagagli.
- Assicurarsi che l'antenna GPS non sia coperta (ostruita) da superfici o oggetti metallici.

  • Se l'antenna GPS é montata vicino all'unità, la ricezione diventa scarsa e la posizione del veicolo potrebbe non essere visualizzata correttamente.
  • Montare l'antenna GPS sufficientemente lontano dall'unità.
    -Avvolgere il cavo dell'antenna GPS lontano dal retro dell'unità.
  • Alcuni tipi di vetro a riflessione termica o ad assorbimento termico possono interrompere le onde ad alta frequenza. Se la riscezione fosse scarsa con l'antenna installata all'interno dell'auto, provare a montare l'antenna all'esterno del veicolo.

Notasull'utilizzatodeicavi dicconnessioneHDMI

Quando si utilizzato cavi di collegamento HDMI, fissare i cavi ai terminali HDMI con la staffa di fissaggio HDMI in dotazione.

1 Fissare la staffa di fissaggio HDMI con la vite (A).

ALPINE iLX-F905DU8 - Notasull'utilizzatodeicavi dicconnessioneHDMI - 1

Regolazione della posizione del display (iLX-F905D/iLX-F115D)

A seconda del veicolo, la posizione del display anteriore-posteriore varia. Per regolare la posizione fronte-retro, impostare la guida in posizione avanzata. Impostazione predefinita: posizione posteriori

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolazione della posizione del display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 1
Posizione fronte-retro

1 Rimuovere i 4 bulloni esagonali da entrambi i lati dell'unità.

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolazione della posizione del display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 2

2 Estrarre la guida in posizione avanzata. Per riportare la guida nella posizione posteriore, spingerla verso l'interno.

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolazione della posizione del display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 3

3 Installare 4 bulloni esagonali per fissare la guida.

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolazione della posizione del display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 4

Installazione dell'unità (iLX-705D)

1 Montare la staffa di montaggio originale sull'unità utilizzando le viti in dotazione.

Se non si dispone della staffa di montaggio originale, montare il KIT a doppio Din* (fornito con la staffa di montaggio laterale), ecc. sull'unità principale.

  • Venduto separatamente.

ALPINE iLX-F905DU8 - Montare la staffa di montaggio originale sull'unità utilizzando le viti in dotazione. - 1

2 Collegare tutti gli altri cavi dell'unità secondo i dettagli descritti in "Connessioni" (pagina 18).

3 Montaggio dell'unità in auto

Fissare i cavi con cura. Non danneggiarli inserendoli in parti mobili, come la guida dei sedili, o posizionandoli contro bordi taglienti o appuntiti.

Installazione dell'unità (iLX-F905D/ iLX-F115D)

1 Montare la staffa di montaggio originale sull'unità principale utilizzato le viti in dotazione.

  • Se non si dispone della staffa di montaggio originale, montare il KIT a doppio Din* (fornito con la staffa di montaggio laterale), ecc. sull'unità principale.
  • Venduto separatamente.

ALPINE iLX-F905DU8 - Installazione dell'unità (iLX-F905D/ iLX-F115D) - 1

2 Collegare tutti gli altri cavi dell'unità principale secondo i dettagli descritti in "Connessioni" (pagina 18).
3 Montare l'unità auto.
- Fissare i cavi con cura. Non danneggiarli montandoli in parti mobili, come un binario del sedile, o posizionandoli contro bordi taglienti o appuntiti.

Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D)

Regolare la posizione su-giù del display in base alla posizione di montaggio sul veicolo prima di montare l'unità display.

Impostazione predefinita: 0mm

1 Rimuovere le 4 viti sul retro dell'unità display, quando regolare la posizione su-giù.

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 1

2 Fissare la placca posteriore in una posizione allineata con la posizione su-giù dell'unità display.

Placca posteriore (incluso)posizione su-giù
2×50 mm: per posizione su-giù 0 mm o -60 mm
2×35 mm:per posizione su-giù -15 mm o -45 mm
2×20 mm: per posizione su-giù -30 mm

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 2
0mm
Placca posteriore (2× 50mm)

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 3
-15mm
Placca posteriori (2× 35mm)

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 4
-30mm
Placca posteriore (2× 20mm)

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 5
-45 mm
Placca posteriore (2× 20mm)

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 6

3 Fissare il coperchio posteriore alla parte posteriore dell'unità display utilizzato 2 viti (M2.6×6). Fissare le viti, quando fissare i cappucci della placca

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 7

Installare l'unità display (iLX-F905D/ iLX-F115D)

1 Fissare l'unità display alla guida dell'unità principaleutilizzando4viti (M5× 8)

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 8

ALPINE iLX-F905DU8 - Regolare la posizione su-giù dell'unità display (iLX-F905D/iLX-F115D) - 9

ATTENZIONE

Non regolare l'angolazione del display quando l'unità display non è fissata alla guida dell'unità principale mediante 4 viti (M5× 8) . Ciò potrebbe non attivare l'alimentazione.

2 Montare la piastra di alimentazione.

ALPINE iLX-F905DU8 - ATTENZIONE - 1

  • Se la piatra di alimentazione non è montata, l'unità display potrebbe non accendersi. Assicurarsi di montarla.

3 Montare la cerniera del coperchio utilizzato 2 viti (M3× 4) Fissare le viti, quando fissare le cerniere della placca.

ALPINE iLX-F905DU8 - ATTENZIONE - 2

(Se l'alimentazione ACC non è disponibile)

ALPINE iLX-F905DU8 - ATTENZIONE - 3

  • Se il veicolo non dispon di alimentazione ACC,aggiungere un interrottore SPST (Single-Pole, Single-Throw) (venduto separatamente) e un fusabile (venduto separatamente).
  • Lo schema e l'amperaggio del fusabile mostrati sopra si riferiscono al caso in cui l'unità venga utilizzata singolarmente.
  • Se il cavo di alimentazione commutato (accensione) dell'unità è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria del veicolo, l'unità assorbhe una certa corrente (diverse centinaia di milliampere)anche quando il suo interrottore è in posizione OFF e la batteria potrebbe scariciarsi.

Connessioni

ALPINE iLX-F905DU8 - Connessioni - 1
Connessione 1

ALPINE iLX-F905DU8 - Connessioni - 2

① Connettore di ingresso HDMI
② Connettore di uscita HDMI
3 Connettore CAMERA
④ Presa antenna GPS Collegare all'antenna GPS (inclusa)
5 Connettore di ingresso AUX Cavo di ingresso per segnale audio AUX
6 Connettore di alimentazione
⑦ Connettore PRE OUT
8 Connettore REM
9 Connettore antenna DAB All'antenna DAB (venduta separamente).
Presa antenna Radio

11 Adattatore antenna ISO/JASO (venduto separatamente)

A seconda del veicolo, potrebbe essere necessario un adattatore per antenna ISO/JASO.

12 Connettore di ingresso MIC

Al microfono (incluso).

13 Connettore interfaccia del telecomando da volante

All'interfaccia del telecomando da volante. Per i dettagli sui collegamenti, consultare il rivenditore Alpine piu vicino.

Cavo HDMI-REM-OUT (marrone)

Collegare quello cavo al cavo di ingresso remoto dell'interfaccia selettore HDMI.

Cavo AUX-REM-OUT (grigio)

Collegare quello cavo al cavo di ingresso remoto del dispositivo AUX.

16 Connettori RCA per subwoofer
ROSSO é a destra e BIANCO é a sinistra.
17 Connettori RCA di uscita anteriori
Posso n estereutilizzati come connettori RCA di uscita anteriori. ROSSO e a destra e BIANCO e a sinistra.
18 Connettori RCA di uscita posteriori
Posso nessereutilizzati come connettori RCA di uscita posteriori. ROSSO e a destra e BIANCO e a sinistra.
19 Connettore ISO (uscita altoparlante)
20 Cavo di uscita altoparlante posteriore sinistro (+) (Verde)
Cavo di uscita altoparlante (-) posteriore sinistro (Verde/Nero)
22 Cavo di uscita altoparlante anteriore sinistro (+) (Bianco)
23 Cavo di uscita altoparlante anteriore sinistro (-) (Bianco/Nero)
24 Cavo di uscita altoparlante (-) anteriore destro (Grigio/Nero)
25 Cavo di uscita altoparlante anteriore destro (+) (Grigio)
26 Cavo di uscita altoparlante (-) posteriore destro (Viola/Nero)
Cavo di uscita altoparlante posteriore destro (+) (Viola)
Cavo di accensione a distance (Blu/Bianco)

Collegare quello cavo al cavo di accensione a distanza dell'amplificatore o del processore di segnale.

Cavo di inversionione (Arancione/Bianco)
30 Cavo del freno di stazionamento (Giallo/Blu)

Collegare quello cavo al lato di alimentazione dell'interruttore del freno di stazionamento per trasmettere i segnali di stato del freno di stazionamento all'unità.

31 Connettorid alimentazione ISO
32 Cavo di alimentazione commutato (accensione) (Rosso)

Collegare quello cavo a un terminale aperto sulla scatola dei fusibili del veicolo o a un'altra fonte di alimentazione non utilizzata che fornisce (+) 12V solo quando l'accensione è inserita o in posizione accessoria.

33 Cavo di massa (Nero)

Collegare quello cavo a una buona massa del telaio del veicolo.

Assicurarsi che il collegamento sia realizzato su metallo nudo e sua fissato saldamente utilizzato la vite per lamiera in dotazione.

34 Cavo di alimentazione antenna (Blu)

Collegare quello cavo al terminale + dell'antenna di alimentazione, se disponibile.

  • Questo cavo deve essere utilizzato solo per controllare l'antenna di alimentazione del veicolo. Non utilizzato questo cavo per accendere il amplificatore o il processore di segnale, ecc.

35 Cavo della batteria (Giallo)

Collegare quello cavo al polo positivo (+) della batteria del veicolo.

36 Portafusibili (15A)

37 Connettore USB (2.4A)

Su chiavetta USB, iPhone o smartphone Android.

38 Connettore USB (1.5A)

Su iPhone o smartphone Android (solo per la ricarica).

39 Connettore di ingresso CAMERA POSTERIORE

Utilizzare quando si collega una telecamera posteriore.

40 Connettore ingresso CAMERA ANTERIORE

Utilizzare quando si collega una telecamera anteriore o laterale.

41 Connettore Connect2 (UART)

Alla scatola di interfaccia.

42 Connettore LIN

Collegare quello cavo al connettore LIN della Dash Cam.

43 Connettoled ingressodel registrarodunita

Cavo di ingresso per il segnale video della Dash Cam.

44 Cavo sensore velocità (Verde/Bianco)

Un collegamento improprio della linea degli impulsi di velocità cui cause il mancato funzionamento di importanti dispositivi di sicurezza del veicolo (come i freni o gli airbag). Tali guasti possono causare un incidente e la morte. Raccomandiamo vivamente che l'installazione venga eseguita da un rivenditore Alpine autorizzato e fornato.

Specifiche

SEZIONEMONITOR

Dimensioni schermo 7^ (iLX-705D)

9" (LX-F905D)

11" (iLX-F115D)

9" (1905)

Sistema operativo Matrice attiva TFT

Numero di elementi immagine 2,764,800 pz.

(1280× 720× RGB)

Numero di elementi immagine effettivo

99% o superiore

Sistema colore NTSC / PAL

Sistema di illuminazione LED

SEZIONE SINTONIZZATORE FM

Gamma di sintonizzazione 87,5-108,0 MHz

Sensibilità utile mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohm)

Sensibilità silenziamo 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohm)

Selettivita 80 dB

Rapporto segnale-rumore 65 dB

Separazione stereo 35 dB

SEZIONE SINTONIZZATORE AM

Gamma di sintonizzazione 531 - 1.602 kHz

Sensibilita utile 25,1 V / 28 dBf

SEZIONEDAB

Gamma di sintonizzazione 174.928 - 239,2 MHz

Sensibilità utile -100 dBm

Rapporto segnale-rumore 90 dB

SEZIONE USB1

Requisiti USB USB2.0

Consumo massimo di energia 2,400 mA

Categoria USB USB (Archivazione di massa)

File System FAT16 / 32, exFAT

Numero di canali 2 canali (Stereo)

Risposta di frequenza*1 5-40.000 Hz (±1 dB)

Distorsione armonica totale 0,005% (a 1 kHz)

Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)

Rapporto segnale-rumore 95 dB

Separazione fra canali 90 dB (a 1 kHz)

*1 La risposta in frequenza potrebbe variate a seconda del software di codifico o della velocità di trasmissione.

SEZIONE USB2

Consumo massimo di energia 1.500 mA (protocollo CDP)

supportato)

Classe USB Solo carica

SEZIONE HDMI

Formato di ingresso 720p/480p/VGA

Formato di uscita 720p/480p

SEZIONE Bluetooth

Specifiche Bluetooth Bluetooth V4.2 (2.402 - 2.480 MHz)

Potenza in uscita +4,0dBm / 2,51mW Ave.

(Classes di potenza 2)

Profilo HFP (Hands-Free Profile)

OPP (Object Push Profile)

Frequenza di ricezione 1.575,42 +/− 1.023 MHz

Sensibilità di ricezione (ricerca) -136 dB max.

SEZIONeWi-Fi

Intervali di frequenza IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)

IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)

Canali 1-13 ch (2,4 GHz)

149-165 ch (5 GHz)

Banda di frequenza 2.401-2.483 MHz (2,4 GHz)

5.725-5.850MHz(5GHz)

Potenza in uscita (2,4 GHz) Max. 18 dBm

Potenza in uscita (5 GHz) Max. 13 dBm (11 a)

Max. 12 dBm (11 n/ac)

Protocolldisicurezza WPA3/WPA2-PSK (TKIP,AES)

GENERALI

Alimentazione richiesta 14,4VCC

(11-16V consentiti)

Temperatura di esercizio Da -20°C a + 60°C

Potenza di uscita 50 W x 4

Consumo di corrente massimo 15 A

Livello uscita audio

Pre-out (anteriore, posteriore):

4V/10k ohms (max.)

  • A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati tecnici e il design sono soggetti a modifiche alla preavviso.
  • Il pannello LCDiene fabbricato using technology di costruzione ad alla precisione. Il rapporto di pixel effettivo è parl a 99,99%. Si noti che una percentuale dello 0,01% di pixel potrebberisultare spenta o accesa.

  • Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

  • Apple, iPhone, iPod, Lightning e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
  • L'uso del marchio "Made for Apple" e "Works with Apple" significata che un accessorio è stato sviluppato per connettersi specificamente al/ai prodotto/i identificato/i con il marchio "Made for Apple" e funzionare specificamente con la Tecnologia identificata con il marchio "Works with Apple", ed è stato certificato dagli sviluppatori come prodotto che soddisfa le prestazioni standardi Apple. Apple non è responsable del funzionamento di quello prodotto né della sua conformitàagli standardi sicurezza e regolamentozione. Nota: l'uso di quello accessorio con un prodotto Apple può influire sulle prestazioni wireless.
  • L'uso del logo Apple CarPlay implicca che l'interfaccia utente del veicolo soddisfa gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo veicolo né della sua conformitàagli standard di sicurezza e regolamentiazione. Nota: l'uso di questo prodotto con un iPhone più influire sulle prestazioni wireless.
  • Google, Android, Google Play e Android Auto sono marchi di Google LLC. Per utilizzato Android Auto sul display dell'auto, è necessario un Telefono Android con Android 6.0 o versioni successive, un piano dati attivo e l'app Android Auto.
  • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Il simbolo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato da parte di ALPS ALPINE CO., LTD. avviene su licenza.
  • Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
  • LDAC e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
  • Il prodotto con quello logo è conforme alle standard audio ad alla risoluzione definite alla Japan Audio Society. Questo logo è utilizzato su licenza della Japan Audio Society.

Realizzato per iPhone SE (2a generatione), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s.

CopepxaHne

PPEyPPEKDEHNE 2
BHIMAHNE 3
PpncTynpaKa6oTe 4
Pa6ota c Apple CarPlay (onuia) 8
Android AutoTM (onzua) 8
Функциа "Радио"/RDS 9
Pa6ota c DAB/DAB+/DMB. 9
Pa6ota c fLeuHakonntelem USB (onzna) 10
Pexim iPod ha iPhone (onzua) 11
DyHKcIa TeJIeOHa "Cbo6oHbIe pyKn" 12
yctaHOBka 13
CoedInHeHn 18
Texnueckne xapaKTepeNCTnKn 21

BAKHO

3aIIINITRe cepHbHm HOpE CBOero yCTpOcTBA B IpeIOCTaBHeHHOM JaIee MeCe N COxpaHHTe ero IIIAJbHeHIErO nCIOJIb3OBAHn.

CEPNHbI HOMEP:

CEPNHbH HOMEP ISO:AL

ДАТУСТАНовКИ:

KTOYCTAHABJIIBAJI:

MECTO IPIIOBPEHNA:

IopnoHyIO HOpMaUO O Bcex fynKcuaX cm. B "PykoBocTBe noJIb3oBaTeJIA", ony6nKOBaHHOM Ha Nauem Be6-caite: https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html.

Ipn Heo6xOaMocTn dInep ALPINE Bcerda CMOKET npedocTabtB Bam neaTHyIO BepCnHO "Pyko0dCTBa noIb3ObaTeia, ony6NIkoBAHHOro Ha Be6-caIte.

ALPINE iLX-F905DU8 - BAKHO - 1

PPEyPExKDEHNE

3TOT cIMBON 06O3Haayet BaxHbIe INHCTpyKcII. IVx HecO6JIIOJeHne MoXeT npINBeCTn K TpaBMe IIN CmepTeNbHOMy NcxOdy.

YCTAHABINBAIte DAHHbI INPOyKT TAKIM O6PA3OM, YTO6bl BOINTEJIb HE MOI BNIDTe 3KPAH, ECIN ABTOMOBINb HE OCTAHOBJIEN HHE 3AEDICTBOBAH CTORHOCHbI TOPMO3.

Ipocmotp BOHTelem TeIEBn3HOHbIX IporpaMM HIN BnEO B IIpocece BOKdEHH OHAcEH. HeipabHbHa yCTAHOBKa 3TOI OIOyKTa IO3BOJAE TBOITeIO IPOcMaTpNBaTB TeIEBn3HOHIIbe IporpaMMbl HIN BnEO B IPOeCE BoKdEHH. 3TO MOKeT OTBHeYb BOITeIHOT YIPABJIeHH ABtOMo6Hm H IN PnBecTH K HeCuaCTHOMy cIyauio. BOHTeIL HIN IaccakNpMb MOrTy NIOUYHT bcpe3Hbc TpaBMbl.

HE IPOCMATPUBAITE BUNDEO BO BPEM YNPABIEHNA ABTOMOBNJEM.

IpocmotbHIOeMOKcTeOTBHeYBoINTEOnOTynpaBHeHHABTOMO6HEM INPnBecTHK HeCuaCTHOmy Cnyaio.

HE IPEIINHMAIHTEHKAKNX DEICTBNI, KOTOPBIE MOYT OTBJIeYb BAC OT 6E3OJNACHOFO BOXJEHNA ABTOMO6NJIA.

JIIO6bIe IeINCTBnH,OTBIEKaIOUHe BHNMaHHe Ha IIPOIOJXKeIbHbI bcpok,IIOJHKbIbIIHOHHrTbcNToIbKOIOcNE IIHOHO OCTaHOBN. Ipeu BbIIIOHeHMe TaKHX JeIcTBnB CBeIJa OCTaHaBnBaIte aBTOMO6nB B 6e301aCHOM MecTe. Heco6IOJeHne 3TOI Tpe6OBaHN MoKeT IIpNBecTN K aBapnn.

IODEPXBAITE POMKOCb HA YPOBHE, IO3BOJIAUcEM CJIbIaTb BHeuHne 3ByKn BO BPEM I DBNXEHN.

Ipe3mepHO BbCOKn yPoBeHb rPOMKocTH, 3aIyIIaIOuIN TaKHe 3ByKN, KaK CmpeHb ABTOMO6Hne aBapuHOB cIyK6bl N DOpOxHbE IpeAynTeHbIe CNHaJI (PiN PepeceeHN K/II PyTeN T.I.D.) MoKET 6bITb ONaCHBM IN PnBecTH K aBapuN. NCIIOJIb3OBAHNE BBICOKO YPOBHr IPOMKOCTN B ABTOMOBJIE MOKET TAKKE BB3bIBATb DEPEKT CJYXA.

KAK MOXHO MEHbIe OTBIEKAITEc b HA IPOCMOTP INCIIER BO BPEM BOXDEHNA.

Ipocmotr kpaHAMoKet OTBLeuB BoNTeTOnOT ynpaBHeHH ABTOMO6nEM HINPBecTN K HeCuaCTHOMy Cnyauio.

HE PA3BnPATb N HE N3MEHrTb.

3TO MOKET Bb3bBaTb abapnHyIO CNTyauHIO, BO3ropaHne HIN yJAP 3JIeKTPuueckmTOKOM.

NCIOJIb3OBATb TOJIbKO B ABTOMOBJX C NITAHNEM BOPTOBOI CETN+12 BOJbT N 3A3EMJIEHNEM OTPNUATEJIbHOI NOJIHCA HA KY3OB ABTOMOBJIA.

(B cIyueae comHeHHI pOKoHcyIbTnpyItecb y CBOeTO IIIEpa.) HecO6IOJIeHNE 3TO Tpe6oBaHHMOKeT IpNBecTH K BO3HNKHOBeHHIO ORH N T.II.

XPAHNTE HEBOJIbIe OBeKtbl, TAKNE KAK BATAPEU, B HEIOCTYINHbIX IJRA DETEN MECTAX.

IToaHnE TaKnx 06bekTOB MoKeT HAnecTH Cepbe3HyTO TpaBMy.Ecnnpe6eHOK IPOIOTNIIOO6HbN O6bekt,HEMeJIeHHO 6oPaNTecb K Bpaay.

PNI 3AMEHE PNEOXPAHNTENEI NCNOJIb3yIte TOJIbKO AHAJIOUHbIE NO HOMNUHJIY.

Heco6IIOJIeHHe 3TOrTO Tpe6OBAHHM MoKet IINBecT N BO3rOpAHIO H IopAKeHHIO 3JIeKTPNueCKHM TOKOM.

HE 3AKPbIBAINTE BEHTUNLAIOHHbIE OTBEPCTNINI PAHENPAIATOPA.

B IPOTNBHOM CIIyae BO3MOKeH HaIpeB BHyTpEHnX JTeaJIeN, KOTOpB MOKeT PnBecTu K Bo3rOpaHIO.

NCSIOJIb3yIte 3OT TPOJyKT TOJIbKO JAB ABTOMOBJIEN CBOPTOBOI CETbIO HANPRXHEHEM 12 B.

HeipabnHbHOe HIOIbSOBaHHe MOKeT IIpNBeCTN K Bo3rOpaHHIO, IopaaKeHHIO 3JIeKtpHueCKHM TOKOM INIpyTM TpaBMam.

BbINOJIHAYTE IPIPABUNJbHbIE IOKJIIOUeyHIA.

HeipabHbHoeIOJIKIOUeHHe MoKeT IIpHBecTH K Bo3ropaHIO HIN IOBpeKdEHHIO pOJyKTA.

NEPEI NOIKLIQUHHEM IPOBOIOB OTOEINHITE KABELB OT OTPUCATEJIbHOFO NOLIOCA BATAPEI.

Heco6IIOeHHe 3TOrO Tpe6OBaHH MoKET PnPBecTH K IopKaEHIO 3JIeKTPnueckHM TOKOM HIN K TpaBME BCIEcTBHe KOPOTKO 3aMbKaHH.

HE DONYCKAITE CNIETEHNA KABENE C HAXOJAUNMICA PADOM IPEMETAMN.

IpoBOJky N Ka6eHn Heo6xOJIMo pa3MeCTHB COOTBeTcTBn C yKa3aHHMn B pyKOBQCTBE, YTO6b H36eKaTb BO3MOXhBX IpeHITcBn N IOMex BO BpEm BoKJHeHn. Ka6eHn IpoBOJka, KOTopaa 6IOKpyer IOCTyN KpyIEBOMy KOlecy, pbyaIy IpeKeJIIOUeHn IpeJaau, IIeJaun TopMo3a n T.I., MOrYT cTaB IIpnHHOIIaCHOI cHTyaUnn 3a pyIeM.

HECPAUUBAITE C3JEKTPUeCKMUN KABEJAMN.

HkoTgHe cpeaIte Ka6eBHyIO H3OJIuIO IINIOKIIIOueHHN IIHTAHN Kpytomy 6OpOyOBAHIO. B IpOTNBOM CUYae 6yET IIpeBbIIHeHa IOYcTHMaI HaPy3Ka IIO TOKY IINHO IPOBOJa, N B pe3yIbTaTe BO3MOKHO BO3IopAhnE IIOpaKeHne 0JIeKTpuecknM TOKOM.

HE IOBPEI NTTE TPY6KN IIN IPOBOIDKY IPN CBEPJIENM OTBEPCTNI.

Ipi CbepeHn yctaHOBOHyX OTBepCTN B KOpNyce IpIMnte Mepb IpeIOCTOPoKHOCTN, YTO6bI N36KaTb KOHTaKTA, IOBpeKHeHN HIN 3aKyIOpHBaHN Tpy6OK TOIIIBOIOPOBOIOB HIN 3JeKTPoIPoBOIOK. Hec06JIIODeHne 3TOI Tpe6OBaHN MOKeT IIpNBecTH K Bo3ropAHHIO.

HE NCIIOJIb3yIte BOJITbI JINI TAIKN TOPMO3HOI CNTEMbl IINI CNCTEMbl PYJEBOTO YIPABJIEHNJa 3A3EMJIEHN.

BoITb IINI TaIKN I3 TOPMO3HOI CnCTEmb IINI CnCTEmb pyIeBOI yIpabHeHH (IIINIIO60IpyrO CBNAHHO C 6e3oNaCHOCtBIO cncTeMb) IIINI 6aKOB HNKOTDAI He CNEyET NcIOJIb3OBA Tb IpH yCTaHOBKe IINI 3a3eMJIeHH. IcIOJIb3OBAHne TAKHX JeTaJIe MoKEt 6IoKIOpOBaTb yIpabHeHne ABTOMO6HEM n CTaTb IPnUHHO B03TopAHII.

HE YCTAHABJIINBAIYE YCTPOICTBO B MECTAX, IDE OHO MOXET MEUATb PA6OTE ABTOMOUIJIA, HAPPIMEP, PRAOM C PYJEBBIM KOJIECOM UJN PbIYAROM PEPEKJIIOUeyHnCKOPOCTEi.

B IPOITNBIOH Cnyae ycIpoNcTBO MOKeT CO3aTb IOmEXH IIIEpeJHeRo 063opa HIN 3aTpYHNTH, DnKHeHne, YTO MOKeT PpNBecTN Kcepe3HOH aBapHH.

ALPINE iLX-F905DU8 - HE YCTAHABJIINBAIYE YCTPOICTBO B MECTAX, IDE OHO MOXET MEUATb PA6OTE ABTOMOUIJIA, HAPPIMEP, PRAOM C PYJEBBIM KOJIECOM UJN PbIYAROM PEPEKJIIOUeyHnCKOPOCTEi. - 1

BHIMAHHE

3TOT cmbon 06o3haaet BaxHbIe HNCTpyKuIN.
IX heo6nOJeHne MoXeT npUBeCTn K TpaBMe IIN
BbIXOy u3 CTpo npOdykTa.

NPIU BO3HNUKHOBEHNI PIOBJIEM HEMEJIENHNO NPEKPATNTIE NCIOJIb3OBAHNE IPOJyKTA.

B IIPOITINHOM CNYae 3TO MOKet IIPNBecT K NIOUYeHHIO TpaBMb HII IOBpeKJHeHIO IPOdyKTa. BepHNTe IPOdyKT CBOEMy ABTOPH3OBAHHOMI IIIEpy Alpine HII B 6NIJKaIIHN cepBnCHbI cEHTP Alpine IIN peMOHTa.

PPOKIAJKA PPOBOIOB N YCTAHOBKA DOJIKHbI BbITb BbINOJIHEHbI CNEILNAJNCTAMN.

IIINPOKIAIKN IPOBOIOB INyCtAHOBKN DaHNOrO yCTPOIcTBA
Ipe6yIOCTC HnuaHBHe TeXHmueCKNe HaBBKn N OIIbT. B cENHX
06ecneHnH 6eONacHocTN IaBbNOHHeHH pa6oTB BCerTa
06paauNTecb K IIInepy, Y KOTOPOrO 6bl IpnOp6peTeH 3OT IPOdyKT.

NCNOLb3yIe TOJIbKO CNEUJAIN3MPOBAHHbIE YCTAHOBOuHbIE KOMHOENTbI N TtATEJbHO IN 3AKPENJIaTE.

NcIOb3yIte ToJIbKO cIeIHcHINpOBAIIHbE BcIOMoTaJIbHIE KOMIOHOHTbI. NcIOJIb3OBaHHe HeIpeJyCMOTpeHHx KOMIOHOHTOB MOKET BM3BaTb BHITpeHHHe IOBpeKJEHHy YcTpOcTBa HnCTaTb IpnuHIO eTO HeHaJeKHOY yCaHOBKn. B pe3yIbTaTe MOKeT HApYIIIbCk PKeIIHeHHe TaKHX KOMIOHOHTOB, IIpNBODK BO3HNKHOBEHNO OIIACHOCTN Nn C6OIO pOjkyTa.

INPABUNbHO INPOJIOXEHHAR INPOBOJKA HE DOLIXHA IN3N6ATbCRAIIN 3AUEMJIaTbCRA OCTPbIMM METALJIYNECKUMKPARMI.

IpoknabHae Ka6e H npoOky JaJIeKO O T BnKyUxCyaCTe (Haipmep, HaipaBIAIOXxCnEHB) N ocTpBX NIN 3aoCTpeIIbIX KpaEB.3TO IO3BOHNET IpeOTBpATNTb 3aIeMIEHne NIN 3aKaTne IPOBOOB. EcN IIPOBOA IIPOXOHT Ype3 MeTAIIHueCKOE OTBepCTHe, HCIOB3yITPe3HIOBOE yIIOTHTNIEBHOe KOJIbua, YTO6bI IIpeOTBpATNTb IOBpeKJHHe H3OIJIINMeTAIIHueCKHM KpaEM OTBepCTHIA.

HEYCTAHABJINBAITEYCTPOICTBOBMECTAX C BbICOKIM YPOBHEMBJIAXKHOCTNJIN3ANbILEHHOCTN.

136eraTe yctaHaBnBaTb yCTPOICTBO B MecTx C BmCOKM yPOBHeM BAnKHOCTN HIN 3aIIbIeHHOCTN. IIpoHnKaIOJIne B yCTPOICTBO BnAra N IIbIb MOrYT BbIbTaT bETo HcncPpABIOCTb.

Пристуная Кработe

PacnoIoxKeHne 3JeMeHTOB ynpaBHeHHa

BHeHn BnD 3KpaHOB, NcNoJIb3yEmbIX B "KpaTkom CnpaBOUHOM pyKOBoDCTBe", MoKeT OTNIuHaTbcr OT peaIbHbIX 3KpaHOB.

iLX-705D

ALPINE iLX-F905DU8 - PacnoIoxKeHne 3JeMeHTOB ynpaBHeHHa - 1

iLX-F905D/iLX-F115D

ALPINE iLX-F905DU8 - PacnoIoxKeHne 3JeMeHTOB ynpaBHeHHa - 2

1 DaTnK dmmepa
OnpeJenTCTeHbOCBeHcHcHcTaCaHOaABTOMO6nI.
② Khonka
Bknoute fynkui Siri nn pexnmpacno3habnra roocapnnpoknueHn Apple CarPlay nn Android Auto.
③ Khonka→(BHN3/BBEPX)
HacpoiKa ypoBHa rPOMKoCTN.
④ KhonKa (OTKJIIOUHNE 3BYKA)
BknioueHne/BbIKIOueHne pekima OTKIOueHn 3Byka (MUTE).
Haxmte uyepekmbaite 3Ty KhoNky He MeHee 2 cekyH, yTo6bi OTKIOUHTb NOcBETky kpaHa/KhoNkn.
⑤ Khonka(Ayduo)
OTo6paKHe 3KpaHa Bocnpon3BedeHn 3Byka. AyuOnCToUHKn MoXHo npeKeJIOuA Tb, noka oTo6paKaTeCn 3KpaH BOCnpon3BedeHn 3Byka.
6 HdmKaTOp nHTaHm
⑦ KhonkaAHAJIbHbIeKPAH)
AKTINBaUNHaayaHbHO3KpaHa.
Korda oTo6paKaaetc HauaJIbHbI eKpaH, TaKke oTo6paKaaetc KpAan "HaCTpoKa 3Byka".
HaxMNTe n ydepxnBaIte 3Ty KHONky He MeHee 2 CEkyH, tO6bl OTKnIOHTb NITaHHe.

8 Khonka (AM)

IcnoBbyeTcIgBKnUeHnI3o6paXeHnC kamepb2 (pepeHnE/c6Oky/dpyra) nnn KaMepb1 1 (3aHne).

Haxmte u yepknae Te Bteue Hne 1 cekyhdb, yTo6bBepHybcnpeblnyemy kpaHy.

9 Khonka

HaKMTe, yTo6bI nepeITn BHN3/BBepx No cNccky paAnocTahn B pexkme paNo nnnepeTIu BHN3/ BBepx NO cNcCKy DOpOKe K T.D. BdpYrom NCTouHKe ayDIO/BnDeo.

10 KHonka MAP)

Отображени忡а Крана KapыдпгApple CarPlay / Android Auto npи полоченnApple CarPlay nnn Android Auto.

11 DaTnK dntaHmOHOr ynpabIeHn

HanpaBte nepedaTnK nybTa nCTaHNoHHoro ynpabIeHnHa daTnK Dc pacctoHndo 2 MeTPOB.

BkIIOueHne N BbIKIOueHne NITaHnA

1 NobepnTe KJIou 3aXnraHnB nOIoXeHne ACC nn ON.

CnCTema BKNIOHHTCA.

  • Ipu nepbom ucnonb3obaenuu cucmemb omobpaKaemc HAYA/1bHbI 3KPAH.

ALPINE iLX-F905DU8 - NobepnTe KJIou 3aXnraHnB nOIoXeHne ACC nn ON. - 1

BHIMAHNE (ToIbko Ix-F905D/

iLX-F115D)

IpyerynipOBKn yrna oTo6paXeHnnyepKmbaTe HaxaTbIM ueHTp BepxHei n HxHHeuacteNkpaHa dnnpeMeueHn.

Ia3aunTbI dncnne He depKntecb 3a neByIO npabyIO qactn Ira nepemeuen.

ALPINE iLX-F905DU8 - iLX-F115D) - 1

Bb6epnte aydnoCTouHk Ha hauhOBm 3KpaHe IJy BbINHHeNHaCtpoE K ynpabInnHnФHKUmaM.

1 HaXMMTe KhONKy (HaYAJIbHblI 3KPAH).

OTo6pa3nTc HauAJIbHbI 3KPAH.

Avvertenze sullo smaltimento di dispositivi elettronici guasti o usati e delle batterie (valido per quei paesi che hanno adottato ilsystema di raccolta differenziata)

In caso di smaltimento del prodotto, non gettarlo assolutamente insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per prodotti elettronici conforme alle leggi che regolano il trattamento, il deposito e il riciclo. Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni e per trovare il punto di raccolta più vicino alla vostra abitazione. Un corretto riciclo e un appropriato smaltimento dei rifiuti contribuirà a conservare le risorse e a prevenir effetti nocivi sua sulla salute che sull'ambiente.

ALPINE

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

1500 Atlantic Blvd,

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ALPINE

Modello : iLX-F905DU8

Categoria : Browser