MSACUS20 - Lecteur de mémoire SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSACUS20 SONY au format PDF.

📄 216 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY MSACUS20 - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MSACUS20

Catégorie : Lecteur de mémoire

Intitulé Description
Type de produit Lecteur de mémoire
Compatibilité Compatible avec les cartes mémoire Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo
Connectivité Interface USB 2.0 pour une connexion rapide à un ordinateur
Dimensions Compact et léger, facilitant le transport
Utilisation Permet de transférer des fichiers entre la carte mémoire et un ordinateur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau
Informations générales Idéal pour les utilisateurs de caméras et de dispositifs utilisant des cartes Memory Stick

FOIRE AUX QUESTIONS - MSACUS20 SONY

Comment insérer une carte mémoire dans le SONY MSACUS20 ?
Pour insérer une carte mémoire, localisez le slot prévu à cet effet sur le lecteur, alignez la carte mémoire avec le guide d'insertion, puis poussez doucement jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Le SONY MSACUS20 ne reconnaît pas ma carte mémoire. Que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. Assurez-vous également qu'elle est formatée dans un format compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez une autre carte mémoire.
Comment formater une carte mémoire dans le SONY MSACUS20 ?
Le SONY MSACUS20 ne dispose pas de fonction de formatage. Vous devez formater la carte mémoire sur un appareil compatible, comme un ordinateur, avant de l'utiliser avec le lecteur.
Puis-je utiliser le SONY MSACUS20 avec un ordinateur ?
Oui, le SONY MSACUS20 peut être utilisé avec un ordinateur. Connectez-le via un port USB pour accéder aux fichiers sur la carte mémoire.
Le SONY MSACUS20 est-il compatible avec toutes les cartes mémoire ?
Le SONY MSACUS20 est conçu pour fonctionner avec les cartes mémoire Memory Stick. Veuillez vérifier la compatibilité de votre carte avant utilisation.
Que faire si le SONY MSACUS20 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le lecteur est correctement connecté à une source d'alimentation. Si le problème persiste, vérifiez le câble USB ou essayez un autre port USB.
Puis-je transférer des fichiers directement à partir du SONY MSACUS20 ?
Oui, vous pouvez transférer des fichiers de la carte mémoire à votre ordinateur en faisant glisser et déposer les fichiers dans l'explorateur de fichiers une fois le lecteur connecté.
Comment résoudre un problème de vitesse de transfert lente avec le SONY MSACUS20 ?
Une vitesse de transfert lente peut être causée par une carte mémoire de faible vitesse. Essayez d'utiliser une carte mémoire avec des vitesses de transfert plus élevées ou vérifiez la connexion USB de votre ordinateur.
Le SONY MSACUS20 est-il compatible avec les systèmes d'exploitation Mac ?
Oui, le SONY MSACUS20 est compatible avec les systèmes d'exploitation Mac. Assurez-vous d'avoir les pilotes nécessaires installés pour un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de mémoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSACUS20 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSACUS20 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MSACUS20 SONY

  • and your computer after starting Windows. tThe products in question will cease to be recognized by your computer. If the USB cable is not unplugged, these issues will not occur. To avoid these issues When starting Windows with your computer on or when rebooting Windows, remove the USB cable that is connecting the products in question and your computer.14-GB Specifications Memory Stick USB Reader/Writer Interface: USB interface Baud rate: Max. 12 Mbps General Operating voltage DC 5V (supplied via USB cable) Power consumption Max. 500 mA (during operation) Max. 2.5 mA (PC suspend time) External dimensions Approx. 42 mm × 22.5 mm × 85.5 mm (1 11/16 × 29/32 × 3 3/8 in.) (Width × Height × Depth) Mass Approx. 40g (not including “Memory Stick”) Operating conditions Temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (condensation not allowed) Humidity 20% to 80% (condensation not allowed) Design and specifications are subject to change without notice. If you have any questions/comments related to this product, please visit our Customer Support website at http://www.sony.net/memorystick/supporte If you have any questions/comments related to “OpenMG”, please visit the website at http://www.openmg.com/MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 2-FR Français Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications, puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter. Avis Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme interrompt le transfert de données, redémarrez l’applocation ou débranchez et rebranchez le câble USB. Programme©2000-2002 Sony CorporationDocumentation©2002 Sony Corporation• “Memory Stick”, “OpenMG”, “SonicStage”, “MagicGate Memory Stick”,“Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, “MagicGate” et sont desmarques de fabrique de Sony Corporation.• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporationaux États-Unis et/ou dans d’autres pays.• MMX Pentium est une marque déposée ou une marque de fabrique de IntelCorporation.• Adobe, Acrobat, Acrobat Reader sont des marques déposées ou des marquesde fabrique de Adobe Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc., auxÉtats-Unis et/ou dans d’autres pays.• Tous les autres noms de compagnies et noms de produits sont les marques defabrique ou les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.Les symboles “™” et “®” ne sont pas mentionnés chaque fois dans la présentebrochure.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 3-FR Table des matières Informations préliminaires A propos des instructions de fonctionnement p. 3
  • Vérification des accessoires fournis p. 4
  • Nomenclature p. 4
  • Utilisation de l’appareil Installation du logiciel dans votre ordinateur p. 5
  • Installation de “SonicStage” dans votre ordinateur p. 7
  • Raccordement de l’appareil à l’ordinateur p. 8
  • Débranchement de l’appareil de l’ordinateur p. 9
  • Utilisation de l’appareil (avec Macintosh) p. 10
  • Informations diverses En cas de problème p. 11
  • Configuration système requise p. 12
  • Spécifications BInformations préliminaires A propos des instructions de fonctionnement Utilisation du mode d’emploi du CD-ROM (à l’emploi de Windows) Le CD-ROM fourni contient un mode d’emploi détaillé de l’appareil sous forme de fichier PDF. Pour le détail sur l’utilisation de cet appareil, voyez ces modes d’emploi. Pour pouvoir lire les fichiers PDF, Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated doit être installé sur l’ordinateur. Pour le détail sur l’utilisation de Acrobat Reader, voyez l’aide en ligne de Adobe Acrobat Reader.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 4-FR Vérification des accessoires fournis p. 14
  • Lecteur/Enregistreur USB de Memory Stick (1)
  • Câble USB spécial 1,0 m (1)
  • Câble USB spécial 10 cm (1)
  • CD-ROM pour Windows MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH / FRENCH] (1) MSAC-US20 DISK2 [GERMAN / ITALIAN] (1) PRemarque Sélectionnez le CD-ROM, contenant la langue de votre choix, lors de l’installation de “SonicStage”.
  • Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
  • Pilote du dispositif
  • Mode d’emploi (Fichier PDF) Les instructions de fonctionnement (Fichier PDF) du DISK1 et du DISK2 sont identiques. La donnée des instructions de fonctionnement pour cet appareil (Fichier PDF) est MSAC-US20Manual_FRE_CE.pdf
  • Mode d’emploi de l’appareil (1) Nomenclature A propos du câble spécial USB Connecteur A : Ce connecteur se branche sur la prise USB de l’ordinateur. N’importe quelle prise peut être utilisée si l’ordinateur est doté de plusieurs prises USB. Miniconnecteur B : Ce connecteur se branche sur la prise USB de l’appareil. PRemarques
  • Le voyant d’accès s’allume pendant l’accès au “Memory Stick”. Ne jamais retirer le “Memory Stick”, éteindre l’ordinateur ni débrancher le câble USB, etc. lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données du “Memory Stick” peuvent être détruites.
  • Pour débrancher le câble USB, ne tirez pas sur le câble mais sur son conneteur. Prise USB Connecteur

Voyant d’accès Prise USB

  • Numéro de série (numéro à 7 chiffres à l'arrière de l'appareil)MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 5-FR Utilisation de l’appareil BUtilisation de l’appareil Installation du logiciel dans votre ordinateur PRemarqueVeillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votreordinateur.N’effectuez pas l’installation alors que cet appareil est raccordé à l’ordinateur.Redémarrez l’ordinateur après l’installation, puis raccordez cet appareil àl’ordinateur. Installation du pilote USB dans votre ordinateur PRemarqueLe “Memory Stick Formatter” et les instructions de fonctionnement (fichierPDF) sont installés simultanément dans votre ordinateur avec le pilote USB. 1 Allumez votre ordinateur. A ce point, ne raccordez pas cet appareil à l’ordinateur.Fermez toutes les applications ouvertes.Pour installer le pilote de périphérique sous Windows 2000 ou XP,vous devez ouvrir la session comme Administrateur. 2 Insérez le CD-ROM (MSAC-US20 DISK1 ou MSAC-US20 DISK2) dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. L’installateur est lancé automatiquement.Pour installer un pilote, cliquez sur le bouton [Driver] du menu. 3 Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis cliquez sur le bouton [Agree]. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Agree], l’installation du pilotecommence. 4 Ensuite, installez le pilote de périphérique et le “Memory Stick Formatter” comme vous y êtes invité sur l’écran. Pour utiliser “Memory Stick Formatter”, sélectionnez [Start] –[Programs] – [Memory Stick Utility] – [Memory Stick Formatter].MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 6-FR Installation du logiciel dans votre ordinateur (suite) 5 L’installation des instructions de fonctionnement (fichier PDF) est effectuée ensuite automatiquement. Lorsque l’installation des instructions de fonctionnement est terminée, l’écran de sélection de l’application s'affiche de nouveau. Pour arrêter l’installation du logiciel à ce point, cliquez sur [Exit]. “SonicStage” ne sera pas installé. Pour lire les instructions de fonctionnement, sélectionnez [Start] – [Programs] – [Sony Memory Stick Reader Writer] – [MSAC-US20 Instructions]. PRemarque Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated est nécessaire pour lire lesinstructions (fichier PDF).MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 7-FR Utilisation de l’appareil Installation de “SonicStage” dans votre ordinateur 1 Procédez de la façon suivante pour installer “SonicStage”. Cliquez sur le bouton [SonicStage] du menu. 2 Veuillez lire attentivement l’accord de licence utilisateur, puis cliquez sur le bouton [Agree]. Lorsque vous cliquez sur le bouton [Agree], l’installation du pilotecommence. 3 Ensuite, installez “SonicStage” comme vous y êtes invité sur l’écran. Relancez votre ordinateur lorsque l’installation est achevée.PRemarques•Veillez à raccorder cet appareil à votre ordinateur après avoir relancé cedernier.•Précautions à l’installation du logiciel “SonicStage”Il peut arriver que l’installation s’arrête.Dans ce cas, déplacez l’écran d’installation sur le côté et vérifiez si uneboîte de message apparaît.Cliquez sur [Yes] pour continuer l’installation.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 8-FR Raccordement de l’appareil à l’ordinateur PRemarque Veillez à installer le logiciel fourni avant de raccorder cet appareil à votreordinateur. Redémarrez l’ordinateur après l’installation. 1 Insérez à fond le miniconnecteur B du câble USB dans la prise USB de l’appareil. 2 Branchez le connecteur A du câble USB dans le port USB de l’ordinateur.
  • “Found New Hardware Wizard” est lancé et l’installation du pilote commence. Suivant le système d’exploitation utilisé, l’installation du pilote peut se faire automatiquement.
  • Si vous utilisez un ordinateur équipé de plusieurs prises USB, ne raccordez pas d’autres appareils, à l’exception d’une souris ordinaire et du clavier, aux prises USB en même temps que cet appareil. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, utilisez la prise USB de l’ordinateur proprement dit. 3 Sélectionnez “Install software automatically [Recommended]”, et cliquez sur [Next]. 4 Lorsque vous cliquez sur le bouton [Finish], l’installation est terminée. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 9-FR Utilisation de l’appareil Débranchement de l’appareil de l’ordinateur – Utilisateurs de Windows Me/Windows 2000/Windows XP –Procédez de la façon suivante pour débrancher le câble USB del’ordinateur.Les opérations suivantes sont inutiles si vous utilisez Windows 98SE. 1 Cliquez sur l’icône “Unplug or Eject Hardware” (Débrancher ou éjecter le matériel) dans le plateau de tâches dans le coin inférieur droit de l’écran. 2 Cliquez sur “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US20)-Drive (F:)” (Retirer avec précaution le lecteur/enregistreur USB de Memory Stick Sony (MSAC-US20)- Lecteur (F:)).
  • La désignation du lecteur “(F:)”, etc. peut être différente sur certainsordinateurs. 3 [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC-US20) can be safely removed.”] est affiché. Dans ces conditions, vous pouvez débrancher l’appareil del’ordinateur en toute sécurité.PRemarqueLes indications peuvent être différentes suivant le système d’exploitationutilisé.PRemarques• Si vous désirez retirer le “Memory Stick” hors de cet appareil, les opérationsci-dessus ne sont pas nécessaires.• Ne retirez pas le “Memory Stick” de cet appareil pendant que son voyantd’accès clignote, car les données du “Memory Stick” pourraient en êtreendommagées.• Si vous effectuez cette opération, l’appareil n’est pas reconnu par votreordinateur. Pour qu’il soit à nouveau reconnu, débranchez le câble USB auniveau de votre ordinateur, puis branchez à nouveau ce câble USB.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 10-FR Utilisation de l’appareil (avec Macintosh) Vous pouvez utiliser le gestionnaire fourni d’origine avec le système d’exploitation OS. Effectuez les démarches décrites ci-dessous. Cet appareil peut être utilisé sur votre ordinateur. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Insérez un “Memory Stick” dans láppareil et raccordez la prise USB de cet appareil sur la prise USB de l’ordinateur au moyen du câble USB spécial fourni. Voir page 8 pour raccorder cet appareil à votre ordinateur. 3 L’installation du gestionnaire commence automatiquement et le gestionnaire est installé sur l’ordinateur. 4 Une fois que l’installation du gestionnaire est achevée, l’icône Memory Stick apparaît sur le Bureau et l’appareil peut alors être utilisé. PRemarque L’icône de Memory Stick n’apparaît pas sur l’ordinateur si le “Memory Stick”n’est pas inséré dans l’appareil. Deconnexion de l’appareil et de l’ordinateur ou retrait du “Memory Stick” de l’appareil. 1 Refermez le logiciel utilisé par cet appareil. 2 Assurez-vous que le voyant d’accès est éteint. 3 Déplacez l’icône Memory Stick dans la Poubelle. Vous pouvez aussi placer l’icône Memory Stick à l’état sélectionné et choisir “Éjecter” sur le menu “Spécial” dans le coin supérieur gauche de l’écran. 4 Déconnectez cet appareil de votre ordinateur ou retrait du “Memory Stick” de l’appareil. PRemarques
  • Si vous désirez retirer le “Memory Stick” hors de cet appareil, les démarchesci-dessus ne sont pas nécessaires. Ne retirez pas le “Memory Stick” hors de cetappareil pendant que son voyant d’accès clignote, car les données du“Memory Stick” pourraient en être endommagées.• Retirer cet appareil ou le “Memory Stick” de l’appareil sans effectuer lesdémarches ci-avant peut endommager le “Memory Stick”. Sony décline touteresponsabilité en cas de dégâts, provenant du fait que les instructions ci-avantn’ont pas été respectées.Informations diverses MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 11-FR BInformations diverses En cas de problème Symptôme L’icône de Memory Stick (Disque amovible) n’apparaît pas. Impossible d’accéder au “Memory Stick” depuis l’explorateur ou le poste de travail. Le témoin d’accès clignote lorsqu’un “Memory Stick” est inséré. Les données musicales ne peuvent plus être utilisées sur l’ordinateur. Cause/Solution
  • L’appareil est mal raccordé. t Raccordez-le correctement. (Page 8)
  • Un autre périphérique est raccordé à la prise USB de l’ordinateur. t Débranchez l’autre périphérique, éteignez l’ordinateur et remettez-le en marche.
  • Le pilote n’est pas installé. t Installez le pilote en utilisant le CD-ROM fourni. (Page 5)
  • Aucun “Memory Stick” inséré. t Insérez un “Memory Stick”.
  • Des matières adhèrent au connecteur du “Memory Stick”. t Vérifiez si le connecteur n’est pas sale ou poussiéreux. Enlevez ces matières et insérez de nouveau le “Memory Stick”.
  • La fonction de restauration du système de Windows Me et Windows XP a été exécutée. t Si vous avez sauvegardé les données, récupérez-les sur l’ordinateur. Pour l’emploi de l’outil de sauvegarde, consultez le manuel en ligne de “SonicStage”.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 12-FR Configuration système requise Environnement Windows recommandé
  • Système d’exploitation : Microsoft Windows 98 Seconde Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/ Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
  • Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l’ordinateur.
  • Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les systèmes mentionnés ci-dessus.
  • Processeur : MMX Pentium II 400 MHz ou plus rapide (Pentium III 450 MHz ou plus rapide recommandé)
  • RAM : au moins 64 Mo
  • Espace disponible sur le disque dur : au moins 100 Mo (Selon la version de Windows utilisée, un plus grand espace peut être nécessaire sur le disque. Un espace supplémentaire est requis également pour le traitement des données musicales.)
  • Affichage : High color (16 bits) ou plus 800 × 480 pixels (800 × 600 pixels ou plus recommandé) Environnement Macintosh recommandé
  • Système d’exploitation : Mac OS 9.0~9.2.2/X (v10.1~10.2.2)
  • Les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus doivent être installés en usine sur l’ordinateur.
  • Le fonctionnement n’est pas garanti pour les mises à jour avec les systèmes mentionnés ci-dessus.
  • RAM : au moins 64 Mo
  • Disque dur : au moins 50 Mo d’espace libre
  • Prise USB en standard (Cet appareil supporte le standard USB 2.0 Full Speed (USB 1.1).) PRemarques
  • Le fonctionnement ne peut pas être garanti pour tous les ordinateurs conformes à l’environnement recommandé.
  • “SonicStage” ne fonctionne pas sur Macintosh. Si vous utilisez un Macintosh, vous ne pourrez pas transférer de données musicales, exigeant la technologie de protection des droits d’auteur.Informations diverses MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 13-FR PRemarque La sortie numérique optique des appareils dotés de cette sortie peut être restreinte en cours de lecture par la technologie de protection des droits d’auteur du logiciel fourni. Lorsque Windows 2000/Windows XP est utilisé Les restrictions suivantes sont valides lorsque “SonicStage” est exécuté sous Windows 2000/Windows XP.
  • L’installation doit être effectuée après la connexion en tant qu’Administrateur. Voir le mode d’emploi de l’ordinateur pour la connexion par le compte de l’Administrateur.
  • Pour utiliser ce logiciel, il faut se connecter comme Administrateur ou Utilisateur attitré.
  • Ne pas insérer ni retirer de lecteur de CD-ROM pendant l’exécution de “SonicStage”. Des données importantes pourraient être perdues.
  • Seule l’édition Professionnelle de Windows 2000 peut être utilisée.
  • Le format NTFS ne peut être utilisé qu’avec une installation standard (effectuée en usine). Lorsque cet appareil est utilisé sur un ordinateur sur lequel Service Pack 3 de Windows 2000 est installé L’appareil risque de ne pas être reconnu par l’ordinateur si vous effectuez les opérations suivantes.

1. Démarrez ou relancez Windows sur votre ordinateur alors que l’appareil

est raccordé au port USB de l’ordinateur.

2. Branchez et débranchez le câble USB raccordé à l’appareil et à

l’ordinateur après le démarrage de Windows. t Dans ces cas l’appareil ne sera pas reconnu par l’ordinateur. Si le câble USB n’est pas branché, ces problèmes ne se présentent pas. Pour éviter ces problèmes Lorsque vous démarrez ou relancez Windows sur votre ordinateur, débranchez le câble USB, raccordé à l’appareil et à l’ordinateur.MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 14-FR Spécifications Lecteur/Enregistreur USB de Memory Stick Interface : Interface USB Vitesse en bauds : Max. 12 Mbps Données générales Tension de fonctionnement : CC 5V (fournis par le câble USB) Consommation : Max. 500 mA (en fonctionnement) Max. 2,5 mA (en veille) Dimensions externes : Approx. 42 mm × 22,5 mm × 85,5 mm (1 11/16 × 29/32 × 3 3/8 pouces) (largeur × hauteur × profondeur) Poids Approx. 40 g (sans “Memory Stick”) Conditions de fonctionnement : Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) (condensation non permise) Humidité 20% à 80% (condensation non permise) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Pour toute question ou commentaire à propos de cet appareil, consultez notre site web Service Clientèle http://www.sony.net/memorystick/supporte Pour toute question ou commentaire à propos de “OpenMG”, consultez notre site web http://www.openmg.com/MSAC-US20 3-078-320-22(1). GB/FR/DE/IT/NL/ES/PT/SE/DK/FI/RU/CT/CS/KR/AR 2-DE Deutsch Lesen Sie vor dem Betrieb diese Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. Hinweis Wenn es auf Grund von statischer Elektrizität oder eletromagnetischer Einstrahlung zu einer Unterbrechung der Datenübertragung (oder einem Fehler) kommt, muss das Programm neu gestartet oder das USB-Kabel einmal abgetrennt und wieder angeschlossen werden. Program©2000-2002 Sony Corporation Documentation©2002 Sony Corporation