MSACUS20 - чтение памяти SONY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MSACUS20 SONY в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего чтение памяти в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MSACUS20 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MSACUS20 бренда SONY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MSACUS20 SONY
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую инструкцию тщательно и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли советоваться с ней в будущем. Предупреждение Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию (невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или отсоедините и подсоедините USB-кабель
- Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками фирмы Microsoft Corporation в США и/или других странах.
- MMX Pentium является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Intel Corporation.
- Adobe, Acrobat, Acrobat Reader являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Adobe Systems, Inc. в США и/или других странах.
- Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc. в США и/или других странах.
- Все остальные торговые марки являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих владельцев. Кроме того, в настоящей инструкции каждые торговые марки не отмечены символами “
- BПеред приступлением к работе Об Инструкции по пользованию Использование Инструкции по пользованию, запомненной на CD-ROM (Для Windows) CD-ROM, прилагаемый к комплекту, содержит в себе подробную Инструкцию по пользованию (PDF-файл). Подробную информацию о работе адаптера смотрите в этой инструкции. Для просмотра PDF-файлов требуется программа Acrobat Reader фирмы Adobe Systems Incorporated. Подробную информацию об использовании Acrobat Reader, смотрите в онлайновой справке для Adobe Acrobat Reader. Перед приступлением к работе Об Инструкции по пользованию p. 3
- Проверка комплектности упаковки p. 4
- Идентификация деталей p. 4
- Как пользоваться Установка программы на вашем компьютере p. 5
- Установка “SonicStage” на вашем компьютере p. 7
- Подключение адаптера к компьютеру p. 8
- Отсоединение адаптера от вашего компьютера p. 9
- Как пользоваться (Для Macintosh) p. 10
- Дополнительная информация Устранение неисправностей p. 11
- Требования к системе p. 12
- Технические характеристики -RU Проверка комплектности упаковки p. 144
- Адаптер USB-порта для Memory Stick (1 шт.)
- Специальный USB-кабель дл. 1,0 м (1 шт.)
- Специальный USB-кабель дл. 10 см (1 шт.)
- CD-ROM для Windows MSAC-US20 DISK1 [ENGLISH/FRENCH] (1 шт.) MSAC-US20 DISK2 [GERMAN/ITALIAN] (1 шт.) PПримечание Выберите CD-ROM, содержащий желаемый язык, при установке “SonicStage”.
- CD-ROM содержит в себе следующие программы:
- Программа Memory Stick Formatter, версия 2.1
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (файл PDF) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (файл PDF) в DISK1 является той же, что и в DISK2. Данные об ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ настоящим адаптером (файл PDF) являются MSAC-US20Manual_RUS.pdf
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ настоящим адаптером (1 экз.) Идентификация деталей О специальном USB-кабеле А-разъем : Вставляется в USB-гнездо на компьютере. В случае оснащения компьютера многими USB-гнездами можно использовать любой из них. Mini-В-разъем : Вставляется в USB-гнездо настоящего адаптера. PПримечания
- Сигнальная лампочка доступа горит во время доступа к “Memory Stick”. Неследует удалить “Memory Stick”, выключить питание компьютера илиотсоединить USB-кабель во время горения сигнальной лампочки доступа.В противном случае данные, запомненные на “Memory Stick” могут быть разрушены.• При отсоединении USB-кабеля запрещается держать за сам кабель; следуетдержать его за разъем.USB-гнездоА-РазъемMini-B-разъемСигнальная лампочка доступа* Порядковый номер(7-значный номер на обратной стороне адаптера)USB-гнездоКак пользоваться 5-RU BКак пользоваться Установка программы на вашем
PПримечаниеПеред подключением настоящего адаптера к вашему компьютеру надоустановить программу, прилагаемую к комплекту.Не следует выполнить установку, когда настоящий адаптер подключен квашему компьютеру.Перезапустите ваш компьютер по завершении установки, и затем подключитенастоящий адаптер к компьютеру. Установка драйвера устройства на вашем
PПримечаниеОдновременно с установкой драйвера устройства, “Memory Stick Formatter” иинструкция по пользовании (PDF-файл) также устанавливаются на вашемкомпьютере. 1 Включите ваш компьютер. В этот момент не подключите настоящий адаптер к компьютеру.Закройте все работающие приложения.Для того, чтобы установить драйвер устройства при использованииWindows 2000 или ХР, надо входить с правами администратора. 2 Вставьте CD-ROM (MASC-US20 DISK1 или MSAC-US20 DISK2), прилагаемый к комплекту, в CD-ROM-дисковод на вашем компьютере. Возбудитель программы установки запустится автоматически.Для установки драйвера щелкните на кнопке [Driver] (Драйвер) вменю. 3 Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное соглашение) и щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь). При щелчке на кнопке [Agree] начнется установка драйвера. 4 За этим, установите драйвер и программу “Memory Stick Formatter” сразу после показания на экране. Для пользования “Memory Stick Formatter” выберите [Start] - [Programs]- [Memory Stick Utility] - [Memory Stick Formatter].6-RU Установка программы на вашем компьютере (Продолжение) 5 Следом за этим, автоматически выполнится установка инструкции по пользованию (PDF-файл). По завершении установки инструкции по пользованию восстановится экран выбора приложения. Для окончания установки программы в этот момент щелкните на [Exit]. Если вы сделали так, “SonicStage” не установится. Для просмотра инструкции по пользованию выберите [Start] - [Programs] - [Sony Memory Stick Reader Writer] - [MSAC-US20 Instructions]. PПримечание Acrobat Reader фирмы Adobe Systems Incorporated требуется для просмотраинструкции по пользовании (PDF-файл).Как пользоваться 7-RU Установка “SonicStage” на вашем
1 Для установки “SonicStage” выполните операцию как нижеследующее. Щелкните на кнопке [SonicStage] в меню. 2 Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное соглашение) и щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь). При щелчке на кнопке [Agree] начнется установка “SonicStage”. 3 За этим, установите программу “SonicStage” сразу после показания на экране. Перезапустите ваш компьютер по завершении установки. PПримечания
- Надо подключить настоящий адаптер к вашему компьютеру послеперезапуска последнего.• Предосторожности по установке программы “SonicStage”Иногда операция установки может прекратиться.При возникновении этого переместите окно установки в сторону ипроверьте, отображено ли окно сообщения.Щелкните на [Yes] для продолжения установки.8-RU Подключение адаптера к компьютеру P Примечание Перед подключением адаптера к вашему компьютеру обязательно надоинсталлировать поставляемое программное обеспечение. По окончанииинсталляции можно запустить компьютер. 1 Вставьте Mini-B-разъем USB-кабеля до отказа в USB-гнездо на адаптере. 2 Вставьте A-разъем USB-кабеля в USB-гнездо на вашем компьютере.
- “Found New Hardware Wizard” запускается и инсталляция драйвера начнется. В зависимости от ОС автоматически происходит инсталляция драйвера.
- При использовании компьютера, оснащенного многими USB-гнездами, нельзя подключать любые устройства кроме стандартной мыши и клавиатуры к USB-гнездам вместе с настоящим адаптером. При использовании настольного компьютера используйте USB-гнездо, предусмотренный на основном блоке компьютера. 3 Выберите “Install software automatically [Recommended]” (Установить программу автоматически [Рекомендуется]) и щелкните на [Next]. 4 При щелчке на кнопке [Finish] завершится установка. Вы можете теперь начать работу с настоящим адаптером.Как пользоваться 9-RU Отсоединение адаптера от вашего
– Для пользователей, использующих Windows Me/Windows 2000/ Windows XP – Выполните нижеуказанную процедуру перед отсоединением USB-кабеля от компьютера. Пользователям, использующим Windows 98SE, не требуется выполнить эту процедуру. 1 Щелкните на значке “Unplug or Eject Hardware” на панели задач, расположенной в нижней правой части экрана. 2 Щелкните на “Safely remove Sony Memory Stick USB Reader/ Writer (MSAC-US20) - Drive (F:)”.
- Символ привода “(F:)” и т.п. может быть другим в зависимости от использующегося компьютера. 3 Показывается [“Sony Memory Stick USB Reader/Writer (MSAC- US20) can be safely removed.”]. При таком условии можно исправно удалить адаптер из компьютера. PПримечание Индикации могут быть различными в зависимости от применяемой операционной системы ОС. PПримечания
- При желании снять только “Memory Stick” из адаптера не требуетсявыполнить процедуру, указанную выше.• Не следует снять “Memory Stick” из адаптера, пока мерцает сигнальнаялампочка доступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”, могут бытьразрушены.• При выполнении вышеуказанной операции настоящий адаптер нераспознается вашим компьютером. Для того, чтобы компьютер распознаваладаптер опять, отсоедините USB-кабель от компьютера и подсоедините USB-кабель к нему еще раз.10-RU Как пользоваться (Для Macintosh) Вы можете использовать драйвер, предусмотренный в качестве стандартного компонента ОS. Выполните операции, как описано ниже. Этот адаптер может использоваться на вашем компьютере. 1 Включите ваш компьютер. 2 Вставьте “Memory Stick” в адаптер и соедините USB-гнездо адаптера с USB-гнездом на основном блоке компьютера специальным USB-кабелем, прилагаемым к комплекту. Процедуру подключения адаптера к компьютеру смотрите на стр. 8. 3 Установка драйвера начнется автоматически и драйвер установится на компьютер. 4 По завершении установки драйвера на рабочем столе появится значок Memory Stick. Адаптер готов к работе. PПримечание Значок Memory Stick не отображается на рабочем столе, когда “Memory Stick”не вставлена в адаптер. Удаление адаптера с компьютера или “Memory Stick” из адаптера. 1 Закройте программы, использующиеся адаптером. 2 Убедитесь в гашении сигнальной лампочки доступа. 3 Перетащите значок Memory Stick на значок корзины. Альтернативно разместите значок Memory Stick в выбранном состоянии и выберите “Eject” из меню “Special”, расположенного в верхней левой части экрана. 4 Удалите адаптер с вашего компьютера или “Memory Stick” из
- Не следует снять “Memory Stick” из адаптера, пока мерцает сигнальная лампочкадоступа. Данные, запомненные на “Memory Stick”, могут быть разрушены.• Удаление адаптера или “Memory Stick” из адаптера без выполненияприведенной выше операции может привести к повреждению “Memory Stick”.Фирма Sony не несет ответственность за никакое повреждение, вызываемоев результате несоблюдения указания.Дополнительная информация 11-RU BДополнительная информация Устранение неисправностей Неисправность Значок Memory Stick (съемный диск) не отображается. К “Memory Stick” не осуществляется доступ от программы Explorer или My Computer. Лампочка доступа мигает при вставке “Memory Stick”. Музыкальные данные не используются на компьютере. Причина/меры устранения
- Неправильное подсоединение адаптера. t Подсоединить правильно (стр. 8).
- Помимо этого адаптера, другое устройство подсоединено к гнезду USB компьютера. t Отсоединить такое устройство USB от компьютера, и выключить его питание и перезагрузить.
- Драйвер не инсталлирован. t Инсталлировать драйвер от поставляемого CD-ROM (стр. 5).
- “Memory Stick” не вставлена. t Вставить “Memory Stick”.
- Попадание посторонних вещей на разъем “Memory Stick”.
Проверить, не попала ли пыль или грязь на разъемную часть “Memory Stick”. Удалив все загрязнения, вставить “Memory Stick” снова.
- Уже выполнена системная дистанционная функция, имеющаяся в Windows Me и Windows XP. t При наличии резервных данных, восстановить резервные данные к компьютеру. Подробнее о том, как пользоваться средствами резервирования, см. онлайновую справку к “SonicStage”.12-RU Требования к системе Рекомендуемая конфигурация для Windows
- ОС: Microsoft Windows 98 Second Edition (Windows 98SE)/Windows Millennium Edition (Windows Me)/Windows 2000 Professional (Windows 2000)/Windows XP Home Edition/XP Professional (Windows XP)
- Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
- Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с наращенными возможностями, даже если они соответствуют перечисленным выше.
- ЦП: MMX Pentium II 400 МГц или с высшей скоростью (Pentium III 450 МГц или с высшей скоростью рекомендуется.)
- ОЗУ: 64 Мбайт или больше
- Доступное пространство на жестком диске : 100 Мбайт или больше (Больше пространства на диске может быть требуется в зависимости от применяемой версии Windows. Пространство требуется дальше для обработки музыкальных данных.)
- USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном исполнении компьютера (Настоящий адаптер поддерживает USB 2.0 Full Speed (Стандартн. USB 1.1).)
- Монитор: High Color (с 16-битовой палитрой) или выше, с разрешением 800 × 480 пикселей или выше (800 × 600 пикселей или выше рекомендуется.) Рекомендуемая конфигурация для Macintosh
- ОС: Mac OS 9.0~9.2.2/X (v 10.1~10.2.2)
- Операционные системы, перечисленные выше, должны быть установлены на компьютерах на заводе-изготовителе перед отгрузкой.
- Нормальная работа не обеспечивается для операционных систем с наращенными возможностями, если даже они соответствуют перечисленным выше.
- ОЗУ: 64 Мбайт или больше
- ЖД: 50 Мбайт или больше свободного пространства на жестком диске
- USB-гнездо в качестве устройства, установленного в стандартном исполнении компьютера (Настоящий адаптер поддерживает USB 2.0 Full Speed (Стандартн. USB1.1).) PПримечания
- Нормальная работа обеспечивается не на всех компьютеров, соответствующих рекомендуемой конфигурации.
- “SonicStage” не поддерживает Macintosh. При использовании компьютера Macintosh невозможно передавать музыкальные данные, защищенные авторскими правами.Дополнительная информация 13-RU Для Windows 2000/Windows XP Для Windows 2000/Windows XP возникают нижеуказанные ограничения при работе “SonicStage”.
- Установку следует осуществлять после входа как администратор. Процедуру входа как администратор смотрите в руководстве, прилагаемом к вашему компьютеру.
- При использовании программных средств следует войти как администратор или квалифицированный пользователь.
- Нельзя вставлять или снимать CD-ROM-дисковод, во время работы “SonicStage”. В противном случае могут потеряться ваши важные данные.
- Windows 2000 может использоваться только профессиональной редакции.
- NTFS-формат может использоваться только в случае, когда он установлен в стандартном исполнении компьютера (когда он установлен на заводе-изготовителе). При использовании этого устройства на компьютере с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000 При выполнении приведенных ниже операций бывают такие случаи, когда это устройство не распознавается вашим компьютером с инсталляцией Service Pack системы Windows 2000:
1. Запуск системы Windows с включенным компьютером или ее
перезагрузка при подключении данного изделия к порту USB вашего компьюбтера.
2. Отсоединение с присоединением кабеля USB, соединяющего
устройство с компьютером, после запуска. t Данное изделие не может далее распознаваться вашим компьютером. Если кабель USB не отсоединен, такие проблемы не возникают. Во избежание таких проблем При запуске Windows с включенным компьютером или перезагрузке Windows следует отсоединить кабель USB, соединяющий данное изделие с вашим компьютером. PПримечание Для защиты авторских прав работа оптического цифрового выхода устройства, оснащенного последним, может быть ограничена во время воспроизведения при помощи программных средств, прилагаемых к комплекту.14-RU Технические характеристики Адаптер USB-порта для Memory Stick Интерфейс: Интерфейс USB Скорость передачи данных: Не более 12 Мбит/сек Общие данные Рабочее напряжение 5 V (В) пост.тока (питается от кабеля USB) Потребляемая сила тока Не более 500 мА (в рабочем режиме) Не более 2,5 мА (в дежурном режиме ПК) Ориентировочные габариты
× 22,5 × 85,5 mm (мм) (Ш × В × Г) Ориентировочная масса 40 g (г) (не включая “Memory Stick”) Условия окружающей среды Температура – от 0 до 40°С (Не допускается конденсация) Отн.влажность – от 20 до 80% (Не допускается конденсация) В конструкцию и техническую характеристику могут быть внесены некоторые изменения без дополнительной информации. В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с настоящим изделием, посетите наш Customer Support на web-сайте по адресу http://www.sony.net/memorystick/supporte В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с технологией “OpenMG”, посетите web-сайт по адресу http://www.openmg.com/15-RU2-CT
Notice-Facile