METABO ISA 18 LTX 24 - Perceuse

ISA 18 LTX 24 - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISA 18 LTX 24 METABO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METABO ISA 18 LTX 24 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : ISA 18 LTX 24

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Perceuse sans fil
Tension de la batterie 18 V
Capacité de perçage dans le béton 24 mm
Vitesse à vide 0-600 / 0-2100 tr/min
Couple maximal 60 Nm
Poids 1,8 kg
Type de mandrin Mandrin à serrage rapide
Fonction percussion Oui
Éclairage LED Oui
Utilisation Perçage dans le bois, le métal et le béton
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer le mandrin
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Compatible avec les batteries Metabo 18V

FOIRE AUX QUESTIONS - ISA 18 LTX 24 METABO

Comment charger la batterie de la METABO ISA 18 LTX 24 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur METABO compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière LED indiquera l'état de charge.
Quel type de forets puis-je utiliser avec la perceuse METABO ISA 18 LTX 24 ?
Vous pouvez utiliser des forets à bois, à métal et à maçonnerie, selon le type de matériau que vous souhaitez percer. Assurez-vous que le diamètre du foret est compatible avec votre perceuse.
Pourquoi la perceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que la sécurité de la perceuse n'est pas engagée et que le variateur de vitesse est réglé sur le bon mode.
Comment régler le couple de serrage sur la METABO ISA 18 LTX 24 ?
Pour régler le couple de serrage, tournez la bague de réglage située juste au-dessus du mandrin jusqu'à ce que le niveau souhaité soit aligné avec l'indicateur.
La perceuse fait-elle des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec le mandrin ou les roulements. Vérifiez si des débris sont présents et nettoyez la perceuse. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer ma perceuse METABO ISA 18 LTX 24 ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Pour les parties plus difficiles d'accès, un pinceau doux peut être utilisé. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage.
Quels accessoires sont compatibles avec la METABO ISA 18 LTX 24 ?
Vous pouvez utiliser divers accessoires METABO, tels que des forets, des embouts de vissage et des adaptateurs, qui sont conçus pour être compatibles avec les perceuses sans fil de la gamme METABO.
Quelle est la garantie de la METABO ISA 18 LTX 24 ?
La garantie standard est de 3 ans pour les outils METABO, à condition de s'enregistrer dans les 30 jours suivant l'achat. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de METABO.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISA 18 LTX 24 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISA 18 LTX 24 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI ISA 18 LTX 24 METABO

Instructions d’utilisation originales Nous déclarons ce qui suit sous notre seule responsabilité: ce système d’aspiration de poussières intégré, identifié par son type et numéro de série *1), respectent toutes les dispositions contraignantes des directives *2) et des normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. ISA 18 LTX 24: Le système d’aspiration de poussières intégré est conçu pour une utilisation avec le marteau combiné Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick. ISA 24: Le système d’aspiration de poussières intégré est conçu pour une utilisation avec le marteau combiné Metabo KH 18 LTX BL 24 Q. ISA 28: Le système d’aspiration de poussières intégré est conçu pour une utilisation avec le marteau combiné Metabo KH 18 LTX BL 28 Q. Le système d’aspiration de poussières intégré doit uniquement être utilisé pour les travaux de perçage avec des marteaux perforateurs dans le béton, la pierre ou la maçonnerie. Ne pas l'utiliser pour le burinage. Ne convient pas à l'aspiration de poussières en provenance de travaux de perçage sur métal, bois, plastique ou matières assimilées. Ne convient pas à l'aspiration de poussières ou vapeurs nocives pour la santé (par ex. amiante). Cet appareil est uniquement destiné à l'aspiration à sec. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Consignes de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT – Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

3.1 Sécurité de la zone de travail

(62841) a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

3.2 Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de

3.3 Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

3.4 Utilisation et entretien de l’outil

électrique a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

3.5 Utilisation des outils fonctionnant sur

batteries a) Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyerFRANÇAISfr

à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion. g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

a) Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique. b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés. PRUDENCE! Cet appareil ne convient pas à l'aspiration de poussières dangereuses. PRUDENCE! Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à sec; il ne devra être ni utilisé ni stocké à l'extérieur dans un environnement humide. Si le système d’aspiration de poussières intégré est défectueux: Retirer le système d’aspiration de poussières intégré du marteau perforateur. Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage. Porter une protection auditive. Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive. Porter systématiquement des lunettes de protection, des gants et des chaussures solides pour les travaux avec le système d’aspiration de poussières intégré! Ne pas toucher l'accessoire pendant qu'il tourne! La poussière accumulée dans le système d’aspiration de poussières intégré peut notamment contenir de la poussière de silice. ces poussières contenant du quartz sont cancérigènes et il faut éviter leur pénétration dans le corps. Pour vider le bac à poussière et éliminer la poussière, veiller à éviter toute formation de tourbillons de poussière et toute inhalation. Voir page 2. 1 Marteau perforateur 2 Recouvrement en caoutchouc du marteau perforateur 3 Cache de fermeture de transport 4 Rainures de guidage (pour déplacer le système d’aspiration de poussières intégré) 5 Système d’aspiration de poussières intégré 6 Bouton de déverrouillage (pour retirer le système d’aspiration de poussières intégré du marteau perforateur) 7 Tête d’aspiration 8 Bouton-poussoir de fin de course 9 Tube télescopique 10 Bouton-poussoir pour régler la butée de profondeur 11 Butée de profondeur 12 Cassette de réception des poussières 13 Coulisse de déverrouillage (pour retirer le bac à poussière) 14 Bouton de déverrouillage (pour retirer la tête d’aspiration) 15 Bride de serrage 16 Filtre HEPA (H12 selon EN 1822-1998)

6.1 Installation / retrait / transport sur le

marteau perforateur Fixation:

1. Important! Soulever le recouvrement en

caoutchouc (2) du marteau perforateur (1) et le tourner à 180° sur le côté. L'alimentation électrique est alors accessible.

2. Insérer le système d’aspiration de poussières

intégré (5) par le bas dans les rainures de guidage (4) et le déplacer jusqu’à ce qu'il s’enclenche. Démontage:

1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (6) et le

maintenir enfoncé. Retirer le système d’aspiration de poussières intégré.

2. Refermer l’alimentation électrique du marteau

perforateur (1) avec le recouvrement en caoutchouc (2). (Pour éviter les infiltrations d’impuretés). Transport dans l’étui: Afin qu’il n’y ait pas de fuite de poussière lors du transport dans l’étui: Placer le cache de fermeture de transport (3) sur la tête d'aspiration (6).

6.2 Insérer le foret

1. Enficher le foret avec la pointe du foret par

l’arrière dans la tête d'aspiration (7).

4. Consignes de sécurité

6. UtilisationFRANÇAIS fr

2. Insérer la tige du foret dans le mandrin de

perçage (comme décrit dans le manuel du marteau perforateur).

6.3 Régler la limite de course (si nécessaire)

La limite de course permet d’adapter le système d’aspiration de poussières intégré aux forets courts. Appuyer sur le bouton-poussoir (8) de la limite de course et le maintenir enfoncé. Déplacer le tube télescopique (9) et régler ainsi la limite de course souhaitée (par pas de 5 mm). Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas l’aspiration de poussière intégrée, laissez la limitation de course dans la position arrière afin de délester le ressort de pression intérieur.

6.4 Régler la butée de profondeur (si

nécessaire) Appuyer sur le bouton-poussoir (10) de la butée de profondeur (11) et le maintenir enfoncé. Déplacer la butée de profondeur (11) et régler la profondeur maximum.

Marche: appuyer sur l’interrupteur du marteau perforateur : le système d’aspiration de poussières intégré s’allume automatiquement. Arrêt: relâcher l’interrupteur du marteau perforateur : le système d’aspiration de poussières intégré s’éteint automatiquement. La temporisation d’extinction d’environ 2 secondes permet d’aspirer les résidus de poussière sur le foret, dans le trou de perçage et dans le système d'aspiration dans le bac à poussière.

6.6 Percer avec le système d’aspiration de

1. Tirer le tube télescopique en arrière (9) jusqu’à

ce que le foret dépasse à l’avant.

2. Appliquer le foret à l'endroit voulu.

3. Placer la tête d'aspiration (7) à plat sur la

4. Maintenir la machine à la verticale par rapport à

la surface de perçage (le mur par ex.), afin que la tête d’aspiration (7) soit toujours à plat sur la surface.

5. Tenir fermement la machine, l’activer (percer

lentement) et percer le trou.

6. Retirer lentement le foret du trou percé.

7.1 Vider le bac à poussière

Si le bac à poussière est plein (12) ou en cas de baisse de puissance d'aspiration, vider le (12) bac à poussière. Veillez à ce qu'il n’y ait pas de poussière dans votre corps ou qu’elle ne gêne pas d'autres personnes. Toujours tenir la machine droite, ne pas la coucher! Si le bac à poussière (12) est retiré alors que la machine est couchée, de la poussière de perçage peut s'échapper! Ne pas retirer le filtre (16) du bac à poussière (12). Ne pas souffler avec de l’air comprimé!

1. Maintenir la machine à l’horizontale et allumer

brièvement la machine. Les résidus de poussière dans le système d'aspiration sont ainsi aspirés dans le bac à poussière.

2. Arrêter l'outil. Sortir la batterie de la machine.

3. Déplacer la coulisse de déverrouillage (13) vers

l’arrière et retirer le bac à poussière (12) vers le bas.

4. Vider le bac à poussière (12) en tapotant

5. Remettre le bac à poussière en place (12)

jusqu'à ce qu'il s’enclenche à nouveau.

7.2 Nettoyage du moteur

Retirer le bac à poussière (12) de temps en temps. Si de la poussière s’est accumulée sur les fentes d'aération (à l’intérieur du système d’aspiration de poussières intégré): aspirer minutieusement.

7.3 Remplacer une tête d'aspiration (7) usée

1. Voir page 3, fig. A.

Appuyer sur le bouton de déverrouillage (14) et le maintenir enfoncé. Tirer la tête d’aspiration (7) vers le haut.

2. Insérer la nouvelle tête d'aspiration jusqu’à ce

qu’elle s’enclenche.

7.4 Remplacer un filtre (16) usé

1. Voir page 3, fig. B.

Insérer un tournevis plat, comme indiqué, et tourner légèrement: le support de la bride de serrage (15) est alors désenclenché et la bride de serrage (15) peut être retirée. Si vous ne disposez pas d'un tournevis, la bride de serrage (15) peut aussi être retirée de son support sans outil.

2. Retirer l’ancien filtre (16), insérer le nouveau

Insérer la bride de serrage (15) comme indiqué: l’accrocher en bas dans le support pivotant et l’enfoncer en haut jusqu’à ce qu'elle s’enclenche. Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien!

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques.

l/min =puissance d'aspiration m=poids

max =course maximum ou course télescopique

max =profondeur de perçage maximum D =diamètre du foret Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Courant continu Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter des protège-oreilles!

10. Protection de l'environnement

11. Caractéristiques techniquesNEDERLANDS nl