SFMCV002 - Aspirateur STANLEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFMCV002 STANLEY au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur eau et poussière |
| Marque | Stanley |
| Modèle | SFMCV002 |
| Tension nominale | 18 V |
| Poids | 3,32 kg |
| Type de batterie | Lithium-Ion (Li-Ion) |
| Capacité de la batterie (non fournie) | 1,5 / 2,0 / 4,0 / 6,0 Ah |
| Chargeur (non fourni) | SFMCB11 / SFMCB12 / SFMCB14 |
| Modes d'aspiration | Sec et humide |
| Fonction soufflage | Oui |
| Type de filtre | Filtre eau/poussière longue durée, lavable |
| Entretien du filtre | Nettoyage par secouage ou rinçage à l'eau ; remplacement tous les 6 à 9 mois |
| Garantie | 12 mois |
| Accessoires fournis | Suceur plat, suceur large, tuyau d'aspiration |
| Sécurité électrique | Double isolation, pas de liaison à la terre nécessaire |
| Utilisation prévue | Usage professionnel et non professionnel, aspiration de poussières et liquides |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFMCV002 STANLEY
Questions des utilisateurs sur SFMCV002 STANLEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFMCV002 - STANLEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFMCV002 de la marque STANLEY.
MODE D'EMPLOI SFMCV002 STANLEY
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre aspirateur eau et poussière Stanley Fat Max SFMCV002 a eté concu pour l'aspiration d'éléments humides et secs. Cet apparéil est destiné aux utilisateurs professionnels et non professionnelles.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité.
Consignes de sécurité

Avertissement! Lisez tous les avertissements et toutes les instructions liés à la sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entrainer des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
- Ce manuel déscrit la manière d'utiliser l'appareil. L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement ou l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation peut partager un risque de blessures.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reférer dans le futuro. -
Les piles/batteries rechargeables doivent être retirees de l'appareil avant d'être recharges;
-
Ne mélangez pas différents types de piles/batteries ou des piles/batteries neuves et des piles/batteries usagées;
- Les piles/batteries doivent être installées en respectant la polarité. ;
- Les piles vides doivent être retirees de l'appareil et jetées de façon sure;
Si l'appareil doit rester range sans etre utilisependant une longue periode,les piles/batteriesdoiventetretirees; - Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre mises en court-circuit.
Utiliser votre apparéil
- N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou une quelconque matière inflammable.
- Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
- Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur, de zones grasses et de bords tranchants.
Sécurité des personnes
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou ont été formés à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils sont conscients des risques potentiels.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance a réaliser par l'utilisateur ne doit pas etre entreprises par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit exclusivement etre alimentete a basse tension telle que specifiée sur I'etiquette apposee sur I'appareil.
Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre mises en court-circuit.
Inspections et réparations
Avant utilisation, vérifiez que l'appareil et ses pièces ne sont ni endommages, ni défectueux.
Contrôlez l'absence de pieces cassées, d'interrupteurs endommages et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si I'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Vérifiez régulierement l'etat du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.
Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pieces autres que cellesindiquées dansce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après l'utilisation
- Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
-
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit sec.
-
Les enfants ne doivent jamais avoir accès aux apparèils une fois qu'ils sont rangiés.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent etre provoqués par une utilisation incorrecte, prolongee, etc. Malgre l'application de toutes les reglementations sur la sécurité pertinentes et la mise en oeuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas etre évités. IIs comprennent:
Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/en rotation.
Les blessures dues au changement de pieces, de lame ou d'accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil qu'il soit pendant de longues périodes, voirlez à faire des pauses régulières.
Les troubles de l'ouie.
Les risques pour la santé dus à l'inhalation des poussières émises pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
- Ne mettez pas les batteries en contact avec de l'eau.
Ne les stockez pas dans des endroits ou la température peut dépasser 40^
Ne les rechargez qu'a une température ambiente comprise entre 10^ et 40^ .
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Si l'appareil doit etre range pendant une longue periode, les batteries doivent etre retirees.
Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".

N'essayez pas de recharger des batteries endommagées.
Chargeurs (non fournis)
N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries poursaient exploser et provoquer des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger les piles non rechargeables.
Faites immédiatement remplacer les cordons endommages.
- Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou dans un centre d'assistance agrée STANLEY FATMAX afin d'éviter tout accident.
N'ouvrez pas le chargeur.
- Ne sondez pas le chargeur.

Le chargeur est concu pour etre exclusivement utilise a l'intérieur.
Sécurité électrique

Votre chargeur dispose d'une double isolation, aucune liaison à la terre n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique. N'essayez jamais de replacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou par un centre d'assistance/agree STANLEY FAT MAX afin d'éviter les risques éventuels.
Avertissement! N'essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire.
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les symboles qui suivent figurent sur l'appareil avec le code date:

Avertissement! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.
Caracteristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants.
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Poignée principale
- Bloc-moteur
- Réservoir
- Attache du réservoir
- Raccord d'arrivée
- Logement de la batterie
-
Tuyau d'aspiration
-
Clip pour tuyau
- Raccord d'échéppement létral
- Suceur plat
- Suceur large
Assemblage
Recharger la batterie (non fournie) (Fig. A)
La batterie doit être rechargée avant la première utilisation et chaque fois qu'elle n'apporte plus assez de puissance pour les travaux réalisés sans peineAAParavant.
La batterie peut chauffer pendant la charge. Ce phénomène est normal et n'indique pas un problème.
Avertissement! Ne rechargez pas la batterie à une température ambiente inférieure à 10^ ou supérieure à 40
^ C . La températe recommandaee est d'environ 24^
Remarque: Le chargeur ne recharge pas la batterie si la température de la cellule est inférieure à environ 10^ ou supérieure à 40^ .
La batterie doit rester dans le chargeur. Le chargeur commence automatiquement la charge des que la température de la cellule remonte ou redescend.
Remarque : Afin de garantir des performances et une durée de vie optimales des blocs-batteries Li-Ion, rechargez-les complètement avant la première utilisation.
u Branchez le chargeur (14) dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-batterie (13).
Le témoin de charge vert (14a) clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé.
La fin de la charge est indiquée par levoyant vert (14a) restant allumé en fixe en continu. Le bloc-batterie (13) est alors complètement rechargé et il peut soit être retire et utilise, soit être laissé dans le chargeur (14).
Rechargez les batteries déchargées dans un-delai d'une semaine. La durée de vie de la batterie est considérablement diminuée si elle est stockée déchargée.
État des voyants du chargeur
| Charge :Voyant vert qui clignote | |
| Charge complète terminée :Voyant vert allumé en fixe | |
| Délai Bloc chaud/froid :Voyant vert qui clignoteVoyant rouge allumé en fixe |
Remarque : Les chargeurs compatibles ne rechargent pas les blocs-batteries defectueux. Le chargeur indique un blocbatterie defectueux en refusant de s'allumer.
Remarque : Cela peut également signifier un problème avec un chargeur. Si le chargeur indique un problème, apportez-le avec le bloc-batterie dans un centre d'assistance agrée pour les faire tester.
Laisser la batterie dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester raccordés avec levoyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé.
Délai Bloc chaud/froid
Si le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide, il démarre automatiquement un début Bloc Chaud/Froid, le voyant vert (14a) clignote en continu alors que le voyageant rouge (14b) reste allumé en continu. La charge est suspendue jusqu'à ce que la batterie ait atteint une température appropriée.
Le chargeur passée ensuite automatiquement en mode Charge. Cette fonctionnalité assure la durée de vie maximale de la batterie.
Témoin du niveau de charge de la batterie (Fig. B)
La batterie intègre un témoin de niveau de charge qui permet de savoir rapidement la charge restante de la batterie, comme illustré par la figure B. En appuyant sur le bouton du témoin de niveau charge (13a) vous pouvez facilement voir le niveau de charge restant dans la batterie, comme illustré par la figure B.

Installer etPTRer le bloc-batterie (non fourni) de l'outil
Pour installer le bloc-batterie (non fourni) (Fig. C)
Insérez le bloc-batterie fermement dans l'outil jusqu'à entendre un clic comme illustré par la figure C. Assurez-vous que le bloc-batterie est bien en place et parfaitement verrouillé.
Pour retirer le bloc-batterie (non fourni) (Fig. C)
Appuyez sur le bouton de libération de la batterie (13b) comme illustré par la figure C et tirez sur le bloc-batterie pour le sortir de l'outil.
Fixer le tuyau d'aspiration (Fig. D)
Le tuyau d'aspiration (8) doit être raccordé à l'aspirateur avant d'utiliser l'appareil.
Positionnez l'aspirateur sur une surface plate et ferme.
Detachez les attaches du réservoir (5) et retirez le bloc-moteur du réservoir. Retirez le tuyau (8) du réservoir.
Alignez l'extremite du tuyau (15) avec le raccord d'arrivée (17) à l'avant de l'appareil, en vous assurant que le système de verrouillage du tuyau (16) est aligné avec la flèche (17) sur le raccord d'arrivée.
Insérez l'extrémité du tuyau dans le raccord d'arrivée et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Repositionnez le bloc-moteur sur le réservoir et fixez les attaches.
Remarque: Le bloc-moteur ne peut etre installe sur le réservoir que si le raccord d'arrivee a l'avant du bloc-moteur et la zone de rangement pour le suceur large sur le réservoir sont alignes, comme illustré par la figure D.
Position correcte des mains
Avertissement! Afin de réduire tout risque de graves blessures, tenez TOUJOURS l'appareil fermement pour pouvoir anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains nécessite d'avoir une main sur la poignée principale (2).
Utilisation
Interrupteur Marche/Arrêt (Fig. E)
Fixez l'accessoire voulu sur le tuyau (8).
Insérez le bloc-batterie (non fourni).
Pour allumer l'aspirateur, appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt) (1).
Aspiration des poussières
Pour vider le réservoir (FIG. F)
Le son du moteur change et l'aspiration diminue lorsque le réservoir est plein.
Éteignez l'aspirateur. Retirez le bloc-batterie.
Detachez les attaches du réservoir (5) et retirez le bloc-moteur du réservoir.
Videz le contenu du réservoir dans un contenant approprié.
Nettoyez ou changez le filtrre (18). Consultez la section Filtre de ce manuel.
Contrôlez l'absence de dommages sur l'aspirateur par d'eventuels corps étrangers.
Contactez le centre d'assistance agréé Stanley Fat Max le plus proche pour faire replacer les éventuelles pieces endommagées ou manquantes.
Repositionnez le bloc-moteur (3) sur le réservoir (4) et fixez les attaches.
Aspirer des liquides
Avertissement! Ne penchez pas l'aspirateur pendant l'utilisation.
Si du liquide se trouve dans le réservoir il pourrait etre deversé par l'embout d'échéppement.
Avertissement! Assurez-vous que le port de la batterie et les connecteurs sont secs et propres avant d'y installer le bloc-batterie.
Le filtrtre doit être retiree avant d'utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides. Consultez la section Filtre de ce manuel.
Pour vider le réservoir
Le son du moteur change et l'aspiration diminue lorsque le réservoir est plein.
Eteignez l'aspirateur. Retirez le bloc-batterie.
Detachez les attaches du réservoir (5) et retirez le bloc-moteur du réservoir.
Videz le contenu du réservoir.
Contrôlez l'absence de dommages sur l'aspirateur par d'eventuels corps étrangers. Contactez le centre d'assistance agrée Stanley Fat Max le plus proche pour faire remplacer les eventuelles pieces endommagées ou manquantes.
Essuyez l'intérieur du bloc-moteur et le réservoir à l'aide d'un chiffon propre.
Repositionnez le bloc-moteur (3) sur le réservoir (4) et fixez les attaches.
Filtre
Entretenir le filtré
Le filtré eau/poussière (18) fourni avec cet aspirateur est un filtré longue durée. Pour qu'ils soient efficaces et qu'ils réduisent la recirculation de la poussière, les filtrés DOIVENT sont installée correctement et ils doivent être en parfait état.
Remarque: La propriété du filtré est le facteur principal au bon fonctionnement et à l'efficacité de n'importe quel aspirateur. Si le filtré a été bouché ou endommagé par l'aspiration ou qu'il ne fonctionne plus correctement, remplacez-le à par un filtré de rechange recommandé uniquement.
Pour nettoyer et remplacer le filtré (Fig. G)
Eteignez l'aspirateur. Retirez le bloc-batterie.
Detachez les attaches du réservoir (5) et retirez le bloc-moteur du réservoir, comme illustré par la figure D. Déverrouillez l'attache du filtre (19) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez sur le filtre (18) pour le sortir du bloc-moteur.
Nettoyez le filtré en le secouant pour retarder l'excess de poussière et en le tapotant au-dessus d'une poubelle puis rincez-le à l'eau courante.
Le nettoyage à l'eau n'est pas toujours nécessaire en fonction de l'etat du filtré. N'utilisez pas de Brosse pour nettoyer le filtré.
Réinstallé le filtré et fixez l'attache du filtré sur le bloc-moteur. Tournez l'attache du filtré dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer que le filtré est bien fixé en place.
Repositionnez le bloc-moteur sur le réservoir et fixez les attaches.
Remarque: Merci de contacter votre centre d'assistance local ou visitez notre site Internet www.stanley.eu/3 pour acheter un contrôle.
Souffleur
La fonction Soufflage peut être utilisée pour retarder des débris derrière des espaces restreints, pour secher un sol humide, pour souffler de l'herbe tandue ou des feuilles mortes dans une allée, un patio, etc.
Pour utiliser le mode Soufflage (Fig. H)
Videz le réservoir en suivant les indications de la section Nettoyage de l'aspirateur de ce manuel.
Tournez le tuyau d'aspiration (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de le retarder du raccord d'arrivée.
Alignez l'extrémité du tuyau (16) avec le raccord d'échévement l'etal (10), en vous assurant que le système de centrage du tuyau (15) est aligné avec la flèche (20) sur le raccord d'arrivée.
Insérez l'extrémité du tuyau dans le raccord d'arrivée et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller en place.
Rangement du tuyau et des accessoires
Retirez le bloc-batterie lorsque l'aspirateur n'est pas utilisé. Le tuyau d'aspiration peut être range autour de l'appareil, sous l'interface batterie et fixé à l'aide de l'attache pour tuyau (7) qui se trouve à l'arrière de l'aspirateur. Le deux accessoires (suceur plat et suceur large) peuvent êtrerangés dans l'aspirateur également.
Guide de dépannage
| Problème | Cause possible Solut. | on possible |
| L'appa-reil ne démarre pas | Le bloc-batterie n'est pas bien installé.Lebloc-batterie n'est pas rechargé.Les composants internes sont trop chauds.Les balais sont usés. | Vérifiez l'installation du bloc-batterie.Vérifiez les caractéristiques de charge du bloc-batterie.Laissez l'outil refroidir. Faites replacer le moteur dans un centre d'assistance agrée Stanley Fat Max.Faites replacer les balais dans un centre d'assistance agrée Stanley Fat Max. |
| Le bloc-bat-terie ne se recharge pas. | Le bloc-batterie n'est pas installé dans le chargeur.Le chargeur n'est pas branché.La température ambiente est trop chaude ou trop froide. | Insérez le bloc-batterie dans le chargeur jusqu'à ce que levoyant s'allume.Branchez le chargeur dans une prise murale qui fonctionne. Consultez la section "Remarques importantes liées à la charge" pour avoir plus de détails.Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit où la température ambiente est supérieure à 10°C ou inférieure à 40°C. |
| La machine s'éteint brusque-ment. | Le bloc-batterie a atteint sa limite thermique maximum. Décharge. (Pour maximier la durée de vie du bloc-batterie, il est unconçu pour s'arrête soit que la charge s'amenuise.) | Laissez le bloc-batterie refroidir. Placez-le dans le chargeur et laissez-le se recharger. |
| L'appareil a perdu de sa puissance d'aspiration. | Le réservoir est plein. Le filtré est sale ou bouché. | Videz le réservoir. Nettoyez ou remplacez le filtré. |
Maintenance
Votre apparéil Stanley Fat Max sans fil a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend des son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement! Avant toute intervention de maintenance sur les apparèils sans fil :
Dechargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil.
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Voitre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, a l'exception d'un nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les fentes d'aération de votre apparéil/chargeur à l'aide d'unerosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Remplacer les filtres
Les filtres doivent être replacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés ou endommages. Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Stanley Fat Max. Consultez notre site Internet www.stanley.eu/3
Retirez les filtres usages, comme décrit ci-dessus.
Installee les filtres neufs, comme décrit ci-dessus.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent etre récapérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| SFMCV002 | |
| Tension 18V | |
| Poids 3,32Kg | |
| Chargeur (non fourni) | SFMCB11 SF | MCB12 SFMCB14 | ||
| Tension d'entrée | VCA | 230 230 | 230 | |
| Tension de sortie | VCC | 18 18 | 18 | |
| Courant A | 1,25 24 |
| Batterie (non fournie) | SFMCB201 SF | FCMB202 SF | CB204 SFMCB | 206 | |
| Tension | VCC | 18 18 18 | 18 | ||
| Capacité | Ah | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 6,0 |
| Type | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
Garantie
Stanley Fat Max est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Stanley Fat Max et vous doivent fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 1 an Stanley Fat Max ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Stanley Fat Max locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consultier notre site Internet www.stanley.eu/3 pour enregistrer votre nouveau produit Stanley Fat Max et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.
Uso previsto
Segurarca électrique

Les hele donne handboken noye for du bruker produit.