SFMCV002 - Aspirador STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SFMCV002 STANLEY em formato PDF.
| Tipo de produto | Aspirador de água e pó |
| Marca | Stanley |
| Modelo | SFMCV002 |
| Tensão nominal | 18 V |
| Peso | 3,32 kg |
| Tipo de bateria | Lítio-Íon (Li-Ion) |
| Capacidade da bateria (não fornecida) | 1,5 / 2,0 / 4,0 / 6,0 Ah |
| Carregador (não fornecido) | SFMCB11 / SFMCB12 / SFMCB14 |
| Modos de aspiração | Seco e húmido |
| Função de sopro | Sim |
| Tipo de filtro | Filtro de água/pó de longa duração, lavável |
| Manutenção do filtro | Limpeza por agitação ou enxaguamento em água; substituição a cada 6 a 9 meses |
| Garantia | 12 meses |
| Acessórios fornecidos | Bocal chato, bocal largo, mangueira de aspiração |
| Segurança elétrica | Dupla isolação, não é necessária ligação à terra |
| Uso previsto | Uso profissional e não profissional, aspiração de pós e líquidos |
Perguntas frequentes - SFMCV002 STANLEY
Perguntas dos utilizadores sobre SFMCV002 STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SFMCV002 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SFMCV002 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR SFMCV002 STANLEY
O aspirador a seco e humido da SFMCV002 da Stanley Fat Max foi concebido para limpeza a seco e a humido. Este equipamento destina-se a utilização profissional bem como a realizadores privados não professionais.

Leia com atençao todo o manual.
antes deutilizar oequipamento.
Instruções de segurarça

Atença! Leia todos os avisos de segança e todas as
instrções. O não cumprimento dos següntes avisos e instrções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou graves lesões.
Autilizaçãoprevista para este equipamento está descriita no manual. Autilização de qualquer acessório ou a execuição de qualquer operação com este equipamento que não esteja inclua n no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos pessoasis.
Conserve este manual para referencia futura.
As baterias recarregaveis devem ser retiradas do equipamento antes de serem carregadas;
- Não devem ser realizados varioustips de baterias novas ou usadas;
As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade correcta;
As baterias gastas devem ser retridas do equipamento e eliminadas em seguranca;
- Se for necessário armazenar o equipamento durante um periodo prolongado, é necessário retiring as baterias;
- Os terminais de alimentacao não devem ser colocados em curto-circuito.
Utilização do equipamento
- Não utilize este equipamento para aspirar liquidos ou quaisquer materiais combustíveis.
- Não mergulhe o equipamento em água.
- Nunca puxeleo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustiveis e esquinas apiadas.
Segurarça de outras pessoas
- Este equipamento pode ser realizado por crianças com idade de 8 anos e superior e por pessoas que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem osoridações e a experiencia necessários se tiverem sido viigiadas e instruções acerca da utilização do equipamento de uma forma segura earetham dos perigos envolvidos.
- As crianças não devem mexer no equipamento.
A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
O equipamentosoledevaser alimentadoauma muito baixa tensao de segurarca correspondenteàmarca no mesmo.
Os terminais de alimentacao não devem ser colocados em curto-circuito.
Inspecção e reparações
Antes dautilização,verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento.
Verifique se ha peças partidas, danos nos interruptores ou及其他 tipo de condições que possam afectar o seu funcionaamento.
- Não utilize o equipamento se algumas das peças se encontrar danificada ou avariada.
Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparacao autorizzato.
Verifique regularmente se existem danos no cabo do carregador.
Substitua o carregador se o cabo estiver danificado ou com defeitos.
Nunca tente retirar ou substituir quando quer peças que não as espécificadas neste manual.
Instruções de segurarca adiconais
Apos a utilização
Desligue o carregador antes de limpalo.
- quando não estiver a ser utilizo, o equipamento deve ser armazenado num local seco.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados.
Ricos residuales
Quando utilize a ferramenta, pode ocorrER riscos residuais adiconais que nao constam nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos podem resultar de mautilização, uso prolongado, etc.
Mesmo antes o cumprimento dos regulamentos de segurarca relevantes e a implementacao de dispositivos de segurarca, algunos riscos residuais nao podem ser evitados. Estes incluem:
Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz paumas regularamente.
Danos auditivos.
Os problemas de saude causados pelainalacao de poeiras resultantes dautilização da ferramenta (exemplo:etrabalhos emmadeira,especiallycarvalho,faia e MDF).
Baterias (não fornecidas)
- Nunca tenteAbrirabateria,seja qual for o motivo.
- Não exponha a bateria à agua.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
- Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
- Carregue apenas com o carregador fornecido com a ferramenta.
Se for necessario armazen o equipamento durante um periodo prolongado, é necessario retiring as baterias. - Quando eliminar as baterias, sigas instruções indicadas na secção "Proteção do ambiente".

Não tenteregarbaterias danificadas.
Carregadores (não fornecidos)
Utilize o carregarador da Stanley Fat Max apenas para pagar a bateria da respectivefrementa. Outras baterias poder rebentar,provocando ferimentos e danos.
- Nunca tenteregarbateriasnorecarregaveis.
- Substitua de immediato os cabos defeituosos.
- Não exponha o carregarador à agua.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada da STANLEY FATMAX para fazer acidentes.
- Não abra o_carregaror.
- Não Manipule o interior do carregarador.

O carregaror foi concebido para serutilizzatoapanas em espaçois interiores.
O carregarador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensione alimentação corresponde à tensione indicada na placasinaletica. Nunca substitua a unidade do carregarador por uma tomada de alimentação normal.
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUES
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de assistência da STANLEY FAT MAX autorizzato para fazer quaisquer acidentes.
Atença! Nunca substitua a unidade do carregaror por uma tomada de alimentação normal.
Etiquetas no equipamento
O equipoamento presente os seguiços SYMBOLos juntamente com o)codigo de data:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.
Characteristicas
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.
- Interruptor para ligar/desligar
- Punho principal
- Cabeça de alimentação
- Deposito
- Patilha do deposito
- Entrada de admissão
- Porta da bateria
- Tubo do aspirador
- Abraçadeira da mangueira
- Saía de escape lateral
- Bico
- Bico largo
Montagem
Carregar a bateria (não fornecida) (Fig. A)
A bateria tem de ser carregada antes da primeira'utilização e sempre que não produza energia suficiente em trabalho habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer quando carregar; isto é normal e não indica um problema.
Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambiente inferiores a 10^ ou superiores a 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aproximamente 24^ . Note: O corregador não irá pagar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ .
A bateria não delve ser retirada do carregaror para que este comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.
Note: Para asseguar o maior desempenho e vidautil das baterias de ioes de litio,carregue a bateria totalmente antes de utilizeso produitsela primeira vez.
u Ligue o carregador (14) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (13).
- O indicator luminoso de cargo (14a) verde pesca de maneira continua, o que significica que o processo de cargo foi iniciado.
- A conclusão do processo de cargo é indicada pelo指示or luminoso de cargo verde (14a), que permanece ligado de maneira continua. A bateria (13) é totalmente carregada e pode ser removida esta alta ou pode deixá-la no carregarador (14).
- As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1 semana. A vidautildeuma bateria diminuiramuito se for guardada descarregada.
Modos do LED do carregaro
| A(carregar:LED verde intermitente) | |
| Totalmente carregada:LED verde fixo | |
| Retarrafção de calor/frio:LED verde intermitenteLED vermelho fixo |
Note: O(s) carregarador(es) compativel(eis) não correga(m) uma bateria defeituosa. Se a bateria estiver defeituosa, o indicator luminoso do carregarador não se acende.
Note: Isto pode también indicar que se tratate de um problema no carregrador. Se o carregrador indica uma falha, leve o carregrador e a bateria um centro de assistencia autorizzato para que sejam submetidos a um�试e.
Deixar a bateria no carregaror
O carregaror e a bateria podem permanecer ligados com o LED aceso indefinidamente. O carregaror ira manter a bateria completenesse carbregada.
Retardação de calor/frio
Quando o carregarador detecta que uma bateria está demasiado quando ou demasiado fria, inicia de imeditato a retardacao de calor/frio, o LED verde (14a) começa a piscar de maneira intermitente e o LED vermelho (14b) permanece acaso de maneira continua, suspendendo o carraggio até a bateria atingir uma temperatura adequada. Em seguida, o carregarador muda automaticamente para o modo de cargo.
Esta funcao assegura a duração maxima da bateria.
Indicador do estado de energia da bateria (Fig. B)
A bateria inclui um indicator do estado de energia para determinar rapidamente a duracao da bateria, como indicaça na Figura B. Ao pressionar o botao de estado de energia (13a), pode visualizar fácilmente a energia restante na bateria, como indicaça na Figura B.

Inserir eletalbateria da ferramenta (nao fornecida)da ferramenta
Instalar a bateria (não fornecida) (Fig. C)
Insira a bateria com firmeza na ferramenta ate ouvir um clique, como indicao na Figura C. Certifique-se de que a bateria está totalmente inserida e fixada na respectiva posicao.
Retirar a bateria (não fornecida) (Fig. C)
Pressione o botao de libertacao da bateria (13b), como indicao na Figura C e retire a bateria da ferramenta.
Montar o tubo do aspirador (Fig. D)
O tubo do aspirador (8) tem de ser montado no aspirador antes de utilizes o equipamento.
Cologne o aspirador numa superficie lisa e firme.
Solte as patilhas do deposito (5) e retire a cabeca motora do deposito. Retire o tubo (8) do deposito.
- Alinne a extremidade do tubo (15) com a entrada de admissão (17) na parte darente do equipoamento, certificado-se de que o Sistema debloqueio de alimentacao do tubo (16) fica alinhado com a seta (17) na entrada de admissao.
Insira a extremidade do tubo na entrada de admissao e rode-a para a direita para ficar encaixada.
Volte a instalar aCESSA motora no deposito e fixe as patilhas.
Atença! Para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segança, antecipando uma reacção subita por parte da mesma.
A posicao correcta das maoes require a colocacao de umamao na pega principal (2).
Utilização
Interruptor de ligar/desligar (Fig. E)
Insira o acessario adequado no tubo (8).
Insira a bateria (não fornecida).
Para ligar o aspirador, pressione o interruptor I/O (ligar/ desligar) (1).
Aspiração a seco
Para esvaziar o deposito (FIG. F)
Quando o deposito está cheio, o som do motor muda e a respiração é reduzida.
Desligue o aspirador. Retire a bateria.
Solte as patilhas do deposito (5) e retire a casa motora do deposito.
- Esvazie o conteudo do deposito num recipiente adequado.
Limpe ou substitua o filtro (18). Consulte a seccao Filtrone在这步 manual.
Inspeccione se o aspirador FOi danificado por objectos estranhos.
Se for necessario substitir peças danificadas ou instalar peças em falta, contacte o centro de assistencia autorizzato da Stanley Fat Max mais proxies.
Volte a instalar a性和 motora (3) no deposito (4) e fixe as patilhas em segurarca.
Aspiração a humido
Atença! Não incline o aspirador quando estiver a ser realizado.
Se o aspirador tiver liquido no deposito, este pode sair da saía de escape.
Atença! Antes de inserir a bateria, verifique se a porta da bateria e os terminals está tão secs e limpos.
O filtro deve ser retirado antes de utilizes o aspirador para limpar liquidos. Consulte a secção Filtro neste manual.
Esvaziar o deposito
Quando o deposito está cheio, o som do motor muda e a respiração é reduzida.
Desligue o aspirador. Retire a bateria.
Solte as patilhas do deposito (5) e retire a casa motora do deposito.
- Esvazie o conteudo do deposito.
Inspeccione se o aspirador foi danificado por objectos estranhos. Se for necessario substituir peças danificadas ou instalar peças em falta, contacte o centro de assistencia autorizzato da Stanley Fat Max mais proximity.
Seque o interior da casa motora e o deposito com um pano limpo.
Volte a instalar aCESSA motora (3) no deposito (4) e fixe as patilhas em seguranca.
Filtro
Cuidados a ter com o filtro
O filtro humido/seqo (18) fornecido com este aspirador tem um filtro de longa duração.
Para que sejam eficazes na reducao da recirculacao de poeira, os filtros DEVEM ser instalados de maneira correcta e devem estar em bom estado.
Nota: Um FILTER limpo é o factor mais importante para o funcção e eficiência de qualquer aspirador. Se o FILTER ficar obstruindo ao punto de não poder ser limpo, fazer danos ou não funciona correctamente, deve substitui-lo apenas por um que tenha sido recomendado.
Limpar ou substituir o filtro (Fig. G)
Desligue o aspirador. Retire a bateria.
Solte as patilhas do deposito (5) e retire a cabeca motora do deposito, como indicaça na Figura D.
Remova o sistemas de bloqueio do filtro (19) torcendo-o para a esquerda. Puxe o filtro (18) para retirar-lo daCESSA motora.
- Abane o filtro paraletalirar o excesso de poeira,batendo com o filtro num recipientepara o lixo e antes enxague com agua daorneira.
Consoante o estado do filtró, nem sempre é necessário lavá-lo com água. Não utilize uma escova para limpar o filtró.
Volte a colocar o filtro e encaixe o filtro na casa motora. Rode o sistemas de bloqueio do filtro para a direita e encaixe o filtro no respectivo local.
Volte a instalar aCESSA motora no deposito e fixe as patilhas.
Nota: Entre em contacto com o seu centro de assistencia local ou visite o;,也是如此, é a site www.stanley.eu/3 para adquirir um -,
Soprador
A funcão de soprador pode ser realizada para(retarresíduos portrásdeáreaspequenas,secar o chaohumido,soprar aparas de relva ou folhas de passeiros,pátios,etc.
Utilização como soprador (Fig. H)
- Esvazie o deposito de acordo com as instruções indicadas na sequção Limpeza com aspirador deste manual.
Rode o tubo do aspirador (8) para a direita parautar a entrada de admissao. - Alinne a extremidade do tubo (16) com a saía de escape lateral (10), certificando-se de que o Sistema de bloqueio do tubo (15) fica alinhado com a seta (20) acima da saía de escape lateral.
Insira a extremidade do tubo na saida de escape lateral e rode-a para a direita para fazer encaixaça.
Armazenamento do tubo e dos acessórios
Retire a bateria quando não utilizes o aspirador.
O tubo do aspirador pode ser envolvido à volta do equipoamento, por boa da interface da bateria e fixe-o com o grampo do tubo (7), que también está situado na parte deTRS do aspirador.
| Problema Causa possivel Solutao possivel | ||
| A unidade não liga | A bateria não pode ser montadacorrectamente.A bateria não pode sercarregada.Os componentesinternos está demasiadoquentes.As escovas estágastas. | Verifique a instalação da bateria.Verifique os requisitos para carregar a bateria.Aguarde até a ferramenta arrefecer. Omotor deve ser substituído por um centrod assistência autorizada da Stanley Fat Max.As escovas devem ser substituidas porum centro de assistência autorizada daStanley Fat Max. |
| A bateriaino irá sercarregada. | Bateria nãointroduzida nocarregador.Carregador nãoligado.A temperatura dear circundente édemasiadoquente ou fria. | Introduza a bateria no carregador até oLED se acender.Ligue o carregador à tomada. Consulte"Notas importantes sobre correlogamento"para obter mais informações.O carregador e o equipamentoDevemestar a uma temperatura de ar ambiente superiores a 10 °Cou inferior a 40 °C. |
| A unidadedesliga- se de maneiraabrupta. | A bateria atinguió limitétérmicomaximo.Sem cargo.(Para maximizaraduração dBateria, esta foiconcebida paradesligar-se demaneira abruptaquardo a cargaficar esgotada). | Aguarde até a bateria arrefecer.Instale o carregador e agarde até oequipamento estar carregado. |
| ACapacidade deaspiraçãodaunidadeiminu.i. | O depessoito estácheio.O filtrato está sujoou obstruido. | Esvazie o depósito.Limpe ou substitua o filtró. |
Manutenção
O equipamento sem fio da Stanley Fat Max foi concebido para funcionalmente longo periodo com uma manutenção minima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.
Atença! Antes de executar qualquer manutenção em equipamentos sem fio:
Deixe a bateria descarregar completeness estiver incorporada e, em seguida, deslique-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O carregarador não requires manutenção, às tem do processo de limpeza normal.
Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao do equipamento/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularmente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilizeyxds de limpeza abrasivos ou a base de solventes.
Substituição dos filtros
Os filtrosdeerao ser substituidosacada6a9meses e sempreque estiveremgastosoudanificados.Os filtros sobresselemente está disponiveis junto do seu fornecedor da StanleyFatMax.VisiteothersoWebsitewww.stanley.eu/3
Retire os filtros usados como indicado acima.
Cologne os filtros novos como indicado acima.
Proteger o meio ambiente

Faca uma recolha de lixo selectiva. Os produits e as baterias assinalados com thiso significo não devem ser eliminados em conjunto com os residuos domesticos normais.
Os produits e as baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materías-primas.
Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as dispositions locais.本站 disponible mais informacoes em www.2helpU.com
Dados技术和
| S F MCV002 | |
| Tensão 18 V | |
| Peso 3,32 kg | |
| Carregador(não fornecido) | SFMCB11 SF | MCB12 SFMCB14 | ||
| Tensão deentrada | VCA | 230 230 | 230 | |
| Tensão dasaida | VCC | 18 18 | 18 | |
| Corrente A | 1,25 24 |
| Bateria (não forneci da) | SFMCB201 | SFMCB202 | SFMCB204 | SFMCB206 | |
| Tensão | VCC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Capaci dade | Ah | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 6,0 |
| Tipo | Iões de litio | Iões de litio | Iões de litio | Iões de litio |
Garantia
A Stanley Fat Max confia na qualidade dos seuis produits e Oferece acos clientes um garantia de 12 meSES a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei e não os prejudica de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.
Paraaxyonaragarantia,esta deveestem conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e tera de aparecercomprovátivosde compraoavendedorouam agente de reparacao autorizzato.
PORTUGUES
(Tradução das instruções originais)
Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do seu agente de reparação podem ser obtidos na Internet no Web site www.2helpU.com ou contactando o escritório local da Stanley Fat Max na morada indicada neste manual.
Visite oulosso Website www.stanley.eu/3 para registrar o novo produits Stanley Fat Max e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertas especialis.