0140 BA - Tondeuse à gazon SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0140 BA SKIL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, puissance 1400 W, largeur de coupe 34 cm |
|---|---|
| Type de coupe | Coupe rotative avec lame en acier |
| Hauteur de coupe | Réglable sur 5 positions de 20 à 60 mm |
| Capacité du bac de ramassage | 35 litres |
| Poids | Environ 12 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille |
| Maintenance | Nettoyage de la lame après chaque utilisation, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0140 BA SKIL
Questions des utilisateurs sur 0140 BA SKIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0140 BA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0140 BA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 0140 BA SKIL
Tondeuse à gazon sans fil et 0140 sans Brosse
INTRODUCTION
- Cét outil est destiné uniquement à la tonte du gazon chez soi
- Cet outil n'est pas conscience pour un usage professionnel
- Vérifiez que le conditionnement contient toutes les pieces représentées dans le schéma ③
- Lorsque des pieces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
- Instructions de montage ②
-la séquence des numéroes apparaisant sur le schéma correspond à la séquence des étapes à suivre pour le montage de la tondeuse à gazon
- Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil et conserveze-le pour pouvoir vous y reférer ulterieurement ④
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ③
A Interrupteur de sécurité
B Gachette
C Cable de commande du moteur
D Manche t'élescopique
E Verrouillage sur poignée
F Verrouillage rapide//hauteur de travail reglable
G Poignee centrale pour le réglage de la hauteur
H Couvercle du compartment de la batterie
J Bac collecteur
K Indicateur « Bac collecteur plein »
L Poignée de transport
M Peignes à gazon
N Prise mulching
P Clé de sécurité
Q Indicateur de niveau de charge de la batterie
SECURITE
GENERALITES
- Cet outil peut être utilisé par les enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'outil en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inherents à son utilisation (sinon, il existe un risque de blessures et d'utilisation inappropriée)
- Ne laissez pas les enfants sans surveillance (veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil)
- Les enfants ne doivent pas nettoyer le chargeur ou effectuer des travaux d'entretien sans surveillance
- Evitez de faire fonctionner la tondeuse si la pelouse est mouillée
L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens -
Ne faites jamais fonctionner l'outil avec une protection arrrière endommagée ou un bac collecteur défectueux
-
Lorsque vous faites fonctionner l'outil sans bac collecteur, voirlez à ce que la protection arrêté soit en position fermée (risque de blessure causée par la lame de coupe qui tourne)
- Coupez toujours l'outil, retirez la batterie et veillez à ce que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées
-lorsque you laissez l'outil sans surveillance
-avant d'enlever des matieres coincées
-avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
-àpRES avoir heures un corps étranger
-chaque fois que l'outil commence à vigorer de façon anormale
SECURITE DES PERSONNES
- Ne faites pas fonctionner l'outil si vous etes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes; portez toujours des chaussures robustes et de longs pantalons
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
- Ne tondez jamais à proximé immediate de personnes (surtout d'enfants) et d'animaux
- Gardez toujours les mains et les pieds à distance des pièces rotatives
- Tenez-vous à tout moment à l'ecart de l'ouverture d'évacuation
- Allumez le moteur conformément aux instructions et engardant les pieds éloignés de la lame de coupe
- Utilisez uniquement la tondeuse en marchant (il ne faut pas courir)
- Conservez un bon équilibre sur les pentes et ne tonde pas les pentes très raides
- Soyez extrémement prudent lorsque vous vous déplacez vers l'arrière ou tirez la tondeuse vers vous
AVANT L'USAGE
- Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et, en cas d'anomalies, faites réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrez l'outil soi-même
- Inspectez soigneusement la zone où vous devrez utiliser la tondeuse et enlevez tous les objets qui pouraient être attrapés et rejetés par le mecanisme de coupe
- Veillez toujours à ce que le mecanisme de coupe soit en bon état de fonctionnement (remplacez les pieces usées ou endommagées)
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés afin de garantir un fonctionnement sur de l'outil
PENDANT L'USAGE
- Tondez uniquement lorsqu'il fait suffisamment clair ou qu'il y a suffisamment d'éclairage artificiel
- Ne penchez pas l'outil lorsque vous démarrez ou lorsque vous activez le moteur, sauf s'il doit être soulevé pour démarrer dans de l'herbe haute (dans ce cas, ne l'inclinez pas plus que nécessaire et souveze uniquement la partie qui est éloignée de l'opérateur); voirlez toujours à ce que vos deux mains soient en position d'utilisation avant de remettre l'outil sur le sol
Veillez à ce que la lame de coupe soit tout à fait immobilisée lorsque vous soulevez l'outil pour traverser des surfaces autres que l'herbe et lorsque vous le déplacez de et vers la zone à tandre - Tondez toujoursperpendicularairementauxpentes(jamais de haut en bas ou de bas en haut)
-
Soyez extrémement prudent en changeant de direction sur des pentes
-
Ne ramassez ni ne portez jamais la tondeuse à gazon lorsque le moteur tourne
- N'utilise jamais l'outil avec un cable endommagé, faites-le replacer par un technicien qualifié
APRES L'USAGE
- Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants -conservez la batterie séparément de l'outil
BATTERIES
- La batterie fournie est partiellement chargée (pour garantir la capacité totale de la batterie, chargez intégralement la batterie dans le chargeur de batterie avant d'utiliser l'outil à moteur pour la première fois)
Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs suivants avec l'outil
- N'utilisez pas la batterie lorsque celle-ci est endommagée; remplacez-la
- Ne démontez pas la batterie
N'exposez jamais l'outil/la batterie à la pluie - Plage de températures autorisées (oulib/chargeur/batterie):
-pendant la charge 0...+45°C
-pendant le fonctionnement -20 +50^
- pour le stockage -20...+50°C
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
④ Veuillez dire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil
⑤ La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brulez en aucun cas
^6 Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 50^
⑦ Ne jetez pas les outils electriques et les piles dans les ordures menagères
Méfiez-vous des lames tranchantes. Àpès avoir coupé la machine, la lame continue à tourner durant quelques secondes. Arrêtez-la et retirez la clé de l'outil avant le nettoyage/entretien.
Soyez attentif au risque de blessures engendre par des particules qui volent en eclat (tenez les badauds àonne distance de la zone de travail)
10 Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
11 N'exposez pas l'outil à l'humidité
UTILISATION
- Chargement de la batterie
! lisez les avertissements de sécurité et les instructions fournis avec le chargeur
- Retirer/installer la batterie 13a
-2 les blocs de batteries doivent être installés - Retirer/installer la clé de sécurité P ⑬b
- Réglage de la hauteur du manche de l'outil F ④ I = Élevé
II = Moyen
III = Bas
-
Réglage de la hauteur de coupe (25-75 mm) 15
-
réglez le manche G en le plaçant dans l'encoche pour la hauteur de coupe souhaïée. 1 = 25 mm, 2 = 35 mm, 3 = 45 mm, 4 = 55 mm, 5 = 65 mm, 6 = 75 mm
-
Interrupteur marche/arrêt de sécurité (16)
Empêche l'outil de semettre en marche accidentellement -mettez en marche l'outil en appuyant sur l'interrupteur
de sécurité A puis en tirant la gachette B
- arrêtez l'outil en relâchant la gâchette B
! après avoir coupé l'outil, la lame continue à tourner durant quelques secondes
- Instructions d'utilisation
-tenez la tondeuse a deux mains
-placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en vous dirigeant vers l'avant
-faites demi-tour au bout de chaque bande en recouvrant légèrement un peu de la bande précédente
! utilisez uniquement la tondeuse sur de l'herbe sèche
-éloignez la tondeuse des objets et des plantes durs
! si vous doivent de l'herbe haute, réglez d'abord le mécanisme de coupe à la hauteur de coupe maximale et ensuite, à une hauteur de coupe moins élevé
! réglez vous pas lorsque vous tondez de l'herbe haute
Indicateur « Bac collecteur plein » 17
- videz le bac collecteur J dés que le volet K s'abaisse de lui-même, indiquant que le bac collecteur est plein
-
pour réaliser un excellent ramassage de l'herbe, nettoyez régulièrement les trouss sous le volet K avec une Brosse à main
-
Fonction Mulching 18
-
pour réaliser un mulching, installez la prise mulching N comme illustré
Indicateur de niveau de charge de la batterie 12
-appuyez sur le bouton indicateur de niveau de charge de la batterie Q pour afficher le niveau de charge actuel de la batterie 12a
! si le niveau le plus bas de l'indicateur de la batterie commence à clignoter après avoir appuyé sur le bouton Q ⑫b, la batterie est déchargée
! si 2 les niveaux de l'indicateur de la batterie commencant à clignoter après avec appuyé sur le bouton Q ⑫ c, la batterie n'est pas située dans la plage de températures de fonctionnement autorisée
Protection de la batterie
L'outil est soudainement mis hors tension ou la mise sous tension est empêchée lorsque
- la charge est trop élevé --> retirez la charge et recommencez
-la température n'est pas située dans la plage de températures de fonctionnement autorisée de -20 à +50°C -> 2 les niveaux de l'indicateur de niveau de charge de la batterie commencant à clignoter lorsque vous appuyez sur le bouton Q (12c; attendez que la batterie soitvenue dans la plage de températures de fonctionnement autorisée
-la batterie est presque decharge (pour empêcher qu'elle ne se decharge complètement) --> un niveau de batterie faible ou un niveau de batterie clignotant ⑫ b apparait sur l'indicateur de charge de la batterie lorsque vous appuyez sur le bouton Q; chargez la batterie
! ne continuez pas à appuyer sur la commande marche/arrêt après l'arrêt automatique de l'outil; cela pourrait endommager la batterie
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas concu pour un usage professionnel
- Coupez toujours l'outil, retirez la batterie et veillez à ce que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées
- Gardez toujours l'outil propre
- Nettoyez la tondeuse après chaque usage avec une Brosse à main et un chiffon doux
! n'utilisez pas d'eau (surtout pas de pulvérisateur haute pression)
-enlevez l'herbe agglomerée de la zone des lames avec un outil en bois ou en plastique
Rangement 19
- pour gagner beaucoup de place de rangement, pliez le manche de l'outil et rangez l'outil comme indiqué; videz d'abord le bac collecteur
! veillez à ce que le cable ne soit pas coincide lors du pliage/dépliage du manche de l'outil (ne l'âchez pas le manche)
-ne placez pas d'autres objets sur la tondeuse lorsqu'elle est rangee
- Vérifiez régulierement si le bac collecteur est use ou endommagé
- Vérifiez régulièrement les lames afin de voir si elles sont usées ou endommagées, ainsi que les boulons et remplacez-les en euxcomplets,pour garder I'équilibre
- Remplacement de la lame de coupe 20
! retirez la clé de sécurité et les batteries de l'outil et retirez le bac collecteur J ②b
! portez des gants de protection
-retournez la tondeuse
-enlevez/montez la lame de coupe en utilisant une clé 23 comme illustré
!utilisez uniquement des lames de remplacement du type approprié (numéro de la piece de rechange SKIL 2610S00817, marquee ELM LERA430X)
-nettoyez à fond la partie de l'arbre et le dessous de l'outil avant de monter la lame de coupe
-
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci avaitGBT un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'a une station de service après-vente agrée pour outillage SKIL
-
returnez l'outil non démontré avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-venture SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
-
Veuillez noter que tout degat causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation de l'outil ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre revendeur)
DéPANNAGE
- Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)
! coupez toujours l'outil, retirez les blocs de batterie et la clé de sécurité et voirlez à ce que toutes les pieces mobiles soient complètement arrêtées
Boutil ne fonctionne pas
-batterie déchargee -> chargez la batterie
-clé de sécurité manquante -> vérifie si la clé de sécurité est bien installée ⑬
-problème de manche téléscopique -> dépliez complètement le manche et verrouillez les leviers ②c
-batterie chaude -> laissez la batterie refroidir
-lame de coupe bloquée -> éliminez les matériaux bloqués
-herbe trop haute -> augmentez la hauteur de coupe et penchez l'outil
-problème interne contactez le fournisseur/la station-service
butil fonctionne par intermittence
-câble interne défecteurs ->contactez le fournisseur/la station-service
Dutil laisse une finition mal faite ou le moteur peine
-hauteur de coupe mise trop bas -> augmentez la hauteur de coupe
-lame de coupe émoussée -> remplacez la lame
- dessous de l'outil fort obstrué -> nettoyez l'outil
lame de coupe ne tourne pas
-lame de coupe obstruée -> dégagez ce qui obstrue
-écrou/boulon de la lame desseré -> serrez l'écrou/le boulon de la lame
butil vibre de maniere anormale
-lame de coupe endommagée -> remplacez la lame de coupe
-écrou/boulon de la lame desserré -> serrez l'écrou/le boulon de la lame
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)
-conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'equipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
-le symbole ⑨ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un eventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un écais ruban adhésif isolant

BRUIT/VIBRATION
- Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore de cet outil est 74,8 dB(A) (incertitude K = 2,5 dB) et le niveau de la puissance sonore 85,8 dB(A) (incertitude K = 1,5 dB), et la vibration < 2.5 m/s^2 (somme vectorielle des trois axes directionnels; incertitude K = 1,5 m/s^2 )
- Le niveau de vibrations émises a été mesure conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60335; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition
aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
-l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
-la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégéz-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail