Foodi DZ300EU - Friteuse NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodi DZ300EU NINJA au format PDF.

📄 99 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice NINJA Foodi DZ300EU - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Foodi DZ300EU

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse à air avec double panier de cuisson
Capacité 9,5 litres (4,75 litres par panier)
Puissance 2400 Watts
Modes de cuisson Friture à air, rôtissage, cuisson à la vapeur, déshydratation
Température réglable De 40°C à 200°C
Minuterie Jusqu'à 60 minutes
Utilisation Facilité d'utilisation avec écran tactile et préprogrammes
Entretien Paniers et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Environ 8 kg
Accessoires inclus Paniers, livre de recettes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Foodi DZ300EU NINJA

Comment nettoyer la friteuse NINJA Foodi DZ300EU ?
Pour nettoyer la friteuse NINJA Foodi DZ300EU, retirez les paniers et le bac de récupération de l'huile. Lavez-les à la main avec de l'eau chaude et du savon doux, ou placez-les au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi ma friteuse ne s'allume-t-elle pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le couvercle est bien fermé, car la friteuse ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
Comment ajuster la température de cuisson ?
Pour ajuster la température de cuisson, utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-'.
Quels types d'huiles puis-je utiliser dans la friteuse ?
Vous pouvez utiliser des huiles avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol, l'huile de canola ou l'huile d'arachide. Évitez les huiles avec un point de fumée bas comme l'huile d'olive extra vierge.
Comment savoir si mes aliments sont cuits ?
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la température interne des aliments. Vérifiez également les recommandations de temps de cuisson dans le manuel d'utilisation pour chaque type d'aliment.
La friteuse émet-elle des odeurs pendant la cuisson ?
Il est normal que la friteuse émette un léger parfum d'huile pendant la cuisson. Assurez-vous que l'appareil est propre et que l'huile utilisée est fraîche pour minimiser les odeurs.
Puis-je cuire des aliments congelés dans la friteuse ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans la friteuse NINJA Foodi DZ300EU. Ajustez le temps de cuisson selon les recommandations du fabricant pour les aliments congelés.
Que faire si la friteuse affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur affiché. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Quelle est la capacité de la friteuse NINJA Foodi DZ300EU ?
La friteuse NINJA Foodi DZ300EU a une capacité de 7,6 litres, ce qui est suffisant pour préparer des repas pour toute la famille.
Puis-je utiliser la friteuse pour des recettes autres que des frites ?
Oui, la friteuse NINJA Foodi DZ300EU peut être utilisée pour cuire, rôtir, griller et déshydrater une variété d'aliments, pas seulement des frites.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodi DZ300EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodi DZ300EU de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Foodi DZ300EU NINJA

  • d’avoir choisi la friteuse à air chaud avec double compartiment Ninja Foodi Mises en garde importantes p. 19
  • Pièces p. 21
  • Présentation de votre friteuse à air chaud p. 22
  • Boutons de fonction p. 22
  • Boutons de commande p. 22
  • Avant la première utilisation p. 22
  • Cuisiner avec votre friteuse à air chaud p. 23
  • Cuisiner avec la technologie DualZone p. 23
  • Cuisiner dans un seul compartiment p. 25
  • Max Crisp p. 25
  • Air Fry (Frire à l’air chaud) p. 26
  • Roast (Rôtir) p. 27
  • Reheat (Réchauer) p. 27
  • Dehydrate (Déshydrater) p. 28
  • Bake (Cuire au four) p. 28
  • Nettoyage et entretien p. 29
  • Conseils pratiques p. 29
  • Guide de dépannage p. 30
  • Garantie et enregistrement du produit FRANÇAIS p. 31

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension: 220-240V~, 50-60Hz Watts: 2470W CONSEIL: Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette du codeQR située à l’arrière de l’appareil, auniveau du câble d’alimentation.

ENREGISTREZ CES INFORMATIONS

Numéro de modèle: Numéro de série: Date de l’achat: (garder un justificatif d’achat) Magasin d'achat:

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

ninjakitchen.eu Scannez le code QR avec unappareil mobile Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages sur l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recycler l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage duproduit en toutesécurité.ninjakitchen.eu FRANÇAIS 19 20ninjakitchen.eu

Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la friteuse àair chaud avec double compartiment Ninja Foodi. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques précautions simples et respecter les consignes de sécurité qui suivent: AVERTISSEMENTS 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent lesrisques liés à son utilisation. 2 Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser l’appareil entre les mains d’enfants. Redoubler de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants 3 Les enfants ne doivent pas jouer avecl’appareil. 4 NE PAS placer ou stocker tout produit sur le dessus de l’appareil en cours d’utilisation. 5 NE PAS placer l’appareil sur une surface chaude, à proximité de plaques chaudes (électriques ou au gaz), ou dans une four chaud. 6 NE JAMAIS utiliser de prise électrique sous le plan de travail. 7 NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant. 8 NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants de moins de 8ans l’attrapent, s’y emmêlent ou que des personnes trébuchent sur un cordon plus long. 9 Afin d’éviter un choc électrique, NEPAS immerger le cordon, les prises ou le boîtier de l’unité principale dans de l’eau ou un autre liquide. Cuisiner uniquement dans le tiroir fourni. 10 Inspecter régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l’utiliser et appeler le service d’assistance à la clientèle. 11 TOUJOURS s’assurer que l’appareil est correctement assemblé avant del’utiliser. 12 NE PAS couvrir l’entrée ou la sortie d’air pendant que l’appareil fonctionne. Ceci provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil oule faire surchauffer. 13 Avant de placer le tiroir amovible dans l’unité principale, assurez-vous que le tiroir et l’appareil soient propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux. 14 Cet appareil est uniquement destiné àun usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 15 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S’assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation. 16 NE PAS placer l’appareil au bord duplan de travail lorsqu’il est en cours d’utilisation. 17 NE PAS utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par SharkNinja. Ne pas mettre les accessoires dans un micro-ondes, ungrille-pain, un four à convection ouun four traditionnel, ou sur une table de cuisson en céramique, une plaque électrique, un brûleur à gaz ou un barbecue. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. 18 TOUJOURS s’assurer que le tiroir est correctement fermé avant de lancer une cuisson. 19 Prévoir un espace d’au moins 15 cm audessus et sur les côtés de l’appareil pour permettre la circulation de l’air lors de son fonctionnement. 20 NE PAS utiliser l’appareil sans letiroiramovible. 21 NE PAS utiliser cet appareil pour lafriture classique. 22 Éviter tout contact entre les aliments et les éléments chauffants. NE PAS trop remplir lors de la cuisson. Remplir excessivement l’appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l’utilisation de l’appareil. 23 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Pour éviter toute maladie éventuelle, utiliser un thermomètre pour vérifier que vos aliments sont cuits aux températures recommandées. 24 Si l’appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement. Attendre que l’appareil arrête d’émettre de la fumée avant de retirer les accessoires de cuisson. 25 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des gants de cuisson isolants, et utilisez lespoignées prévues à cet effet. 26 Faire très attention lorsque l’appareil contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner desblessures. 27 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail et éviter tout contact avec des surfaces chaudes. 28 Le tiroir et la plaque de cuisson deviennent extrêmement chauds lors du processus de cuisson. Éviter tout contact physique lors du retrait du tiroir ou de la grille de l’appareil. TOUJOURS placer le tiroir ou la grille sur une surface résistante à la chaleur après leur retrait. NEPAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après la cuisson. 29 Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. 30 Pour débrancher : mettre n’importe quel bouton sur «OFF» (Arrêt), puis retirer de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d’ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger. 31 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. 32 Veuillez consulter la section Nettoyage et entretien pour l’entretien régulier del’appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Invite à lire et à examiner les consignes pour comprendre le fonctionnement etl’utilisation du produit. Indique la présence d’un risque qui peut provoquer un dommage corporel, la mort ou un dommage matériel important si la mise en garde représentée par ce symbole n’est pas prise en compte. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. Pour usage intérieur et domestique uniquement.22ninjakitchen.eu MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKESYNC MATCHSTART STOP FRANÇAIS

ninjakitchen.eu PIÈCES PRÉSENTATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD 1 Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban adhésif de l’appareil. 2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. 3 Lavez les tiroirs et les plaques de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez minutieusement. Les tiroirs et les plaques de cuisson sont les SEULES pièces qui vont au lave-vaisselle. Cependant, pour prolonger la durée de vie des tiroirs, nous recommandons le lavage à la main. Ne lavez JAMAIS l’unité principale au lave-vaisselle. 4 Prévoir un espace d’au moins 15 cm audessus et sur les côtés de l’appareil pour permettre la circulation de l’air lors de son fonctionnement

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Panneau de commande Entrée d’air Sortie d’air (situéeà l’arrière) Tiroirs Anti-adhésifs (lavables au lave-vaisselle) Unité principale

BOUTONS DE FONCTIONS

MAX CRISP: Le meilleur pour les aliments surgelés tels que les frites et les nuggets de poulet. AIR FRY (FRIRE À L’AIR CHAUD): Utilisez cette fonction pour donner du croustillant àvos aliments, avec peu ou pas d’huile. ROAST (RÔTIR): Utilisez cet appareil comme four pour des viandes tendres etbien plus encore. REHEAT (RÉCHAUFFER): Rendez à vos restes tout leur croustillant tout en les réchauant en douceur. DEHYDRATE (DÉSHYDRATER): Déshydratez vos viandes, fruits et légumes pour des collations saines. BAKE (CUIRE): Créez des pâtisseries etdes desserts gourmands.

Contrôlez la sortie pour le tiroir degauche (compartiment 1).

Contrôlez la sortie pour le tiroir dedroite (compartiment 2). Flèches TEMP: Utilisez les flèches haut et bas pour ajuster la température de cuisson avant ou pendant la cuisson. Flèches TIME: Utilisez les flèches haut et bas pour ajuster le temps de cuisson dans n’importe quelle fonction avant ou pendant le cycle de cuisson. Bouton SYNC: Synchronise automatiquement les temps de cuisson pour s’assurer que les deuxcompartiments terminent au même moment, même s’ils ont des temps de cuisson diérents. Bouton MATCH: Fait automatiquement coïncider les paramètres du compartiment2 avec ceux du compartiment1 pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire diérents aliments en utilisant la même fonction, la même température et le même temps. Bouton START/STOP: Après avoir sélectionné la durée et la température, démarrez la cuisson en appuyant sur le bouton START/STOP. Bouton d’alimentation: Le bouton permet de mettre l’appareil en marche, mais aussi de l’éteindre et d’arrêter toutes les fonctions de cuisson. MODE VEILLE: Après 10minutes sans interaction avec le panneau de commande, l’appareil entrera en mode veille. MODE HOLD: «Hold» s’ache sur l’unité lorsque l’appareil est en mode SYNC. La cuisson sera lancée dans un compartiment, tandis que l’autre compartiment sera mis en attente jusqu’à ce que les temps de cuisson soient synchronisés. Lors du réglage de l’heure, l’écran numérique ache HH:MM. Plaques de Cuisson Anti-adhésives Lors de la cuisson avec la plaque, veillez à toujours insérer la plaque dans le fond du tiroir. Lavable au lave-vaisselle.23 24ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

TECHNOLOGIEDUALZONE La technologie DualZone utilise deuxcompartiments de cuisson pour augmenter la polyvalence de l’appareil. La fonction Sync garantit que, peu importe leurs paramètres de cuisson, les deuxcompartiments termineront et seront prêts à servir en même temps. Pour des instructions détaillées sur l’utilisation de chaque fonction, consultez les pages 25 à 28. SYNC Pour terminer la cuisson en même tempslorsque les aliments ont des temps, températures ou modes decuissondiérents: 1 Placez les ingrédients dans les tiroirs, puisinsérez les tiroirs dans l’appareil. 2 Le compartiment1 continuera à être éclairé. Sélectionnez la fonction de cuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez les flèches TIME pour régler le temps. 3 Sélectionnez le compartiment2, puis sélectionnez la fonction de cuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez les flèches TIME pour régler l’heure. Démarrer la cuisson des deux compartiments en même temps, aveclafin à des moments diérents: 1 Sélectionnez le compartiment1, puis sélectionnez la fonction désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 2 Utilisez les flèches TIME pour régler letemps. 3 Sélectionnez le compartiment2, puis répétez les étapes1 et 2. 4 Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson dans les deuxcompartiments. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant lepanier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. FAIRE CORRESPONDRE Pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire diérents aliments en utilisant la même fonction, la même température et le même temps: 1 Placez les ingrédients dans les tiroirs, puis insérez les tiroirs dans l’appareil. 2 Le compartiment1 continuera à être éclairé. Sélectionnez la fonction de cuisson désirée. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température, et utilisez lesflèches TIME pour régler l’heure. 3 Appuyez sur le bouton MATCH pour copier les paramètres du compartiment 1dans le compartiment 2. Appuyez ensuite sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson dans les deux compartiments. 4 “End” s’achera sur les deuxécrans pourindiquer que la cuisson est terminéesimultanément. 5 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. 4 Appuyez sur SYNC, puis sur lebouton START/STOP pour commencer la cuisson dans le compartiment avec le temps le plus long. L’autre compartiment achera Hold. Lorsque les deuxcompartiments achent le même temps restant, l’appareil émet un bip et active le deuxième compartiment. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. Nedéposez JAMAIS le tiroir sur le dessus de l’appareil.

CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE AIR FRYER

VEUILLEZ CONSULTER LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR LES RECETTES ET LES TABLEAUX DE CUISSON REMARQUE: Si vous voyez que la nourriture dans l’un des compartiments est prête avant la fin du temps de cuisson, vous pouvez ARRÊTER UNCOMPARTIMENT. Sélectionnez ce compartiment, puis appuyez sur START/ STOP. Voir page 25pour plus d’instructions. REMARQUE: Vous pouvez sélectionnerune fonction diérente pour le compartiment 2. REMARQUE: Si vous voyez que la nourriture dans l’un des compartiments est prête avant la fin du temps de cuisson, vous pouvez ARRÊTER UN COMPARTIMENT. Sélectionnez ce compartiment, puis appuyez sur START/ STOP. Voir page 25pour plus d’instructions. MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE

COMPARTIMENTS) 1 Sélectionnez le compartiment quevous souhaitez arrêter. 2 Appuyez sur START/STOP pourarrêter la cuisson. 3 «End» s’achera à l’écran. La cuisson sepoursuivra dans l’autre compartiment. CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE AIR FRYER – SUITE

CUISINER DANS UN SEUL

COMPARTIMENT Pour allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation dans une prise, puis appuyez sur le bouton . Max Crisp 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez le compartiment2). Sélectionnez MAX CRISP. 3 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum de 30minutes. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson. 4 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 5 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone.

METTRE LA CUISSON EN PAUSE

La cuisson s’arrête automatiquement lorsqu’un tiroir est retiré. Réinsérez le tiroirpour reprendre la cuisson. EN MODE SYNC ou MATCH Si vous ouvrez un tiroir, l’autre tiroir sera automatiquement mis en pause afin que la cuisson finisse en même temps. Réinsérez letiroir pour continuer la cuisson dans lesdeux compartiments. REMARQUE: Si pendant la cuisson, un tiroir est retiré pendant plus d’une minute, l’appareil s’éteint automatiquement. Vous devrez reprogrammer chaque compartiment pour reprendre la cuisson. Frire à l’air chaud 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez lecompartiment2). Sélectionnez AIR FRY. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler latempérature. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le tiroir et remuer ou mélanger les ingrédients pour obtenir uncroustillant parfait. MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP27 28ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu FRANÇAIS CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE AIR FRYER – SUITE Rôtir 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez lecompartiment2). Sélectionnez ROAST. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler latempérature. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5minutes pour une durée entre 1heure et 4heures. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. Réchauer 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez lecompartiment2). Sélectionnez REHEAT. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler latempérature. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer leréchauage. 5 Lorsque le réchauage est terminé, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant lepanier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. Cuire au four 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), placez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dansl’appareil. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez le compartiment2). Sélectionnez BAKE. 3 Utilisez les flèches TEMP pour régler latempérature. 4 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps de cuisson par paliers d’une minute jusqu’à un maximum d’une heure, puis par paliers de 5minutes pour une durée entre 1heure et 4heures. Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson. 5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez latempérature de 10°C. Déshydrater 1 Introduisez une seule couche d’ingrédients dans le tiroir. Installez ensuite la grille de cuisson dans le tiroir sur les ingrédients, puis placez-y une seconde couche d’ingrédients. 2 L’appareil utilisera par défaut le compartiment1 (pour utiliser le compartiment2 à la place, sélectionnez le compartiment2). Sélectionnez DEHYDRATE. La température par défaut apparaîtra sur l’écran. Utilisez les flèches TEMP pour régler la température. 3 Utilisez les flèches TIME pour régler le temps par paliers de 15minutes de 1 à 12heures. Appuyez sur le bouton START/ STOP pour commencer la déshydratation. 4 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil sonne et «End» apparaît sur l’écran. 5 Retirez les ingrédients en renversant lepanier, ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOP MAX CRISP AIR FRY ROAST REHEAT DEHYDRATE BAKE SYNC MATCH STA RT STOPFRANÇAIS 29 30ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

CONSEILS PRATIQUES 1 Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients soient disposés en une couche homogène au fond du tiroir, sans qu’ils ne se chevauchent. Si les ingrédients se chevauchent, assurez-vous de les remuer à la moitié du temps de cuisson. 2 La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors de la cuisson. Sélectionnez simplement le compartiment que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur les flèches TEMP pour ajuster la température ou sur les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson. 3 Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez la température de 10°C. Vérifiez régulièrement les aliments pour ne pas trop les faire cuire. 4 Le ventilateur de la friteuse à air chaud peut parfois déplacer les aliments légers. Pour éviter cela, maintenez les aliments en place (comme la tranche de pain supérieure d’un sandwich) avec des pics en bois. 5 Les grilles de cuisson surélèvent les aliments dans le tiroir afin que l’air puisse circuler sous et autour des ingrédients, pour un croustillant homogène. 6 Après avoir sélectionné la fonction de cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson immédiatement. L’appareil fonctionnera à la température et pour ladurée définies par défaut. 7 Pour de meilleurs résultats avec les légumes frais et les pommes de terre, utilisez au moins une cuillère à soupe d’huile. Ajoutez plus d’huile selon vos préférences pour atteindre le croustillantsouhaité. 8 Pour de meilleurs résultats, contrôlez la cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu’ils sont susamment cuits. Nous recommandons l’utilisation d’un thermomètre à lecture instantanée afin de contrôler la température interne de la viande et du poisson. 9 Pour de meilleurs résultats, retirez immédiatement les aliments à la fin dutemps de cuisson pour éviter de trop les cuire. L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Débranchez l’appareil de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse totalement avant de le nettoyer. Pièce/Accessoire Méthode de nettoyage Lavable au lave- vaisselle? Unité principale Pour nettoyer l’unité principale et le panneau de commandes, essuyez-les avecun chion humide REMARQUE: Ne JAMAIS immerger l’unité principale dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne JAMAIS laver l’unité principale ou le tiroir au lave-vaisselle. Non Tiroirs et plaques de cuisson Les tiroirs et les plaques de cuisson peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main. Laissez toutes les pièces sécher à l’air libre ou essuyez-les après le nettoyage à la main. Pour prolonger la durée de vie des tiroirs, nous vous recommandons de les laver à la main. Oui Si des résidus alimentaires restent collés sur la grille de cuisson ou dans le tiroir, placez ces derniers dans un évier rempli d’eau chaude savonneuse, et laissez tremper.

  • Pourquoi le mot «Shut» s’ache-t-il sur l’écran? Assurez-vous que les tiroirs sont entièrement insérés dans l’unité avant de sélectionner un programme de cuisson.
  • Comment puis-je ajuster la température ou le temps lorsque j’utilise un seul compartiment? Sélectionnez le compartiment actif, puis utilisez les flèches TEMP pour ajuster latempérature ou les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • Comment puis-je ajuster la température ou le temps lorsque j’utilise lesdeuxcompartiments? Sélectionnez le compartiment désiré, puis utilisez les flèches TEMP pour ajuster latempérature ou sur les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • L’appareil a-t-il besoin d’être préchaué? L’appareil n’a pas besoin d’être préchaué.
  • Puis-je faire cuire des aliments diérents dans chaque compartiment sans risquer lemélange des goûts? Oui, les deux compartiments sont autonomes, avec des éléments chauants et des ventilateurs séparés.
  • Comment mettre mon compte à rebours en pause? Le compte à rebours se mettra en pause automatiquement lorsque vous retirez lepanier de l’unité principale. Réinsérez le tiroir dans les 2minutes pour reprendre lacuisson ou l’unité s’éteindra automatiquement.
  • Comment faire pour arrêter un compartiment lorsque j’utilise les deux? Pour arrêter un compartiment, appuyez d’abord sur le bouton du compartiment choisi, puis appuyez sur START/STOP. Pour arrêter les deux compartiments, appuyez simplement sur le bouton START/STOP.
  • Puis-je poser le tiroir sur mon plan de travail? Le tiroir chauera pendant la cuisson. Faites attention lorsque vous le manipulez, etplacez-le uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
  • Quand dois-je utiliser la plaque de cuisson? Utilisez la plaque de cuisson lorsque vous souhaitez que vos aliments soient bien croustillants. La plaque surélève les aliments dans le tiroir de manière à ce que l’air puisse circuler de partout et les cuire de façon uniforme.
  • Pourquoi mes aliments n’ont-ils pas été entièrement cuits? Assurez-vous que le tiroir est correctement installé lors de la cuisson. Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène au fond du tiroir, sans qu’ils ne se chevauchent. Secouez le tiroir pour mélanger les ingrédients pour un croustillant uniforme. La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors de la cuisson. Il sut d’utiliser les flèches TEMP pour ajuster la température ou les flèches TIME pour ajuster le temps de cuisson.
  • Pourquoi mes aliments sont-ils brûlés? Pour de meilleurs résultats, contrôlez la cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu’ils sont susamment cuits. Retirez immédiatement les aliments à la fin dutemps de cuisson pour éviter de trop les cuire.
  • Pourquoi certains ingrédients gonflent-ils lorsqu’on les fait frire à l’air chaud? Le ventilateur de la friteuse à air chaud peut parfois déplacer les aliments légers. Utilisez des piques en bois pour fixer les aliments légers en vrac, comme la tranche de pain supérieure d’un sandwich.
  • Puis-je faire frire à l’air chaud des ingrédients panés et humides? Oui, mais en utilisant la bonne technique pour les paner. Il est important de tremper lesaliments d’abord dans la farine, puis dans l’œuf, et enfin dans la chapelure. Faites ensorte que la chapelure ait bien adhéré sur les ingrédients panés pour que les miettes ne soient pas souées par le ventilateur.
  • Pourquoi le dispositif émet-il un signal sonore? Pour indiquer que la cuisson des aliments est terminée ou que l’autre compartiment a commencé à cuire.
  • Pourquoi l’écran d’achage est-il devenu noir? L’appareil est en mode veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour le rallumer.
  • Pourquoi la lettre «E» s’ache-t-elle sur l’écran? L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client au 0800 908 874.31 32ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu FRANÇAIS Lorsqu’un client achète un produit en France, il bénéficie des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos droits légaux : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à deux ans. Ces conditions contractuelles se réfèrent uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n’aectent en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard. Garantie commerciale Ninja Votre appareil Ninja constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l’appareil reflète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication. Chaque produit Ninja bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site www.ninjakitchen.eu Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja ? Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil :
  • Date d’achat de l’appareil (ticket de caisse ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. “Les produits achetés directement auprès de Ninja sont automatiquement enregistrés.” IMPORTANT
  • La garantie couvre votre produit uniquement à partir de la date d’achat et dans le pays d’achat.
  • Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie commerciale. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ? Si vous enregistrez votre garantie commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ? Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, votre nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d’achat. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja (à la discrétion de Ninja), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Cette garantie Ninja s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?

1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les

accessoires) n’est pas couverte par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site www.ninjakitchen.eu

2. Dommages causés par une utilisation

incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un manquement à l’entretien requis ou des dommages dus à une mauvaise manipulation pendant le transport.

3. Dommages causés par une maintenance non

autorisée par Ninja. Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ? Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuillez contacter notre service client et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874. Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Ninja ? Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site www.ninjakitchen.eu Veuillez noter que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja. SharkNinja Europe Ltd, 1st/2nd Floor Building 3150, Thorpe Park, Century Way, Leeds, LS15 8ZB, United Kingdom Numéro gratuit du service client – +33800908874 Adresse e-mail – serviceclients.fr@sharkninja.com

CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE

Le consommateur dispose d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d’apparition d’un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité et non la date d’apparition de celui-ci. Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d’un contenu numérique ou d’un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité aectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d’apparition de celui-ci. La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien. La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remplacement du bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui. Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d’une extension de six mois de la garantie initiale. Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien. Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d’achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si : 1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien ; 2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ; 3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénient majeur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d’enlèvement du bien non conforme, ou s’il supporte les frais d’installation du bien réparé ou de remplacement ; 4° La non-conformité du bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée infructueuse. Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu’il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n’est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du bien au préalable. Le consommateur n’a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur. Toute période d’immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la garantie qui restait à courir jusqu’à la délivrance du bien remis en état. Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l’application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation. Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d’un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu’à 10 % du chire d’aaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation). Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution du bien.