Double Stack XL SL451EU - Friteuse NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Double Stack XL SL451EU NINJA au format PDF.
| Type de produit | Friteuse sans huile (air fryer) |
| Marque | Ninja |
| Modèle | Double Stack XL SL451EU |
| Alimentation | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Puissance | 2 470 W |
| Nombre de compartiments | 2 tiroirs indépendants (DualZone) |
| Modes de cuisson | Air Fry, Max Crisp, Bake, Roast, Reheat, Dehydrate |
| Fonctions spéciales | Double Stack Pro, SYNC (synchronisation), MATCH (duplication), sonde de cuisson (probe) |
| Plage de température | De 50°C (déshydratation) à 240°C (Max Crisp) |
| Minuterie | Jusqu'à 12 heures (selon mode) |
| Capacité indicatrice | 4 aliments simultanément (2 x 2 niveaux avec grilles empilables) |
| Accessoires inclus | 2 tiroirs antiadhésifs, 2 plaques de cuisson antiadhésives, 2 grilles métalliques empilables, sonde numérique |
| Nettoyage tiroirs, plaques et grilles | Lavables au lave-vaisselle (recommandé lavage à la main) |
| Nettoyage appareil principal | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger |
| Nettoyage sonde | Lavage à la main uniquement, ne pas immerger |
| Sécurité | Arrêt automatique, surfaces chaudes signalées, verrouillage des tiroirs en fonctionnement |
| Garantie commerciale | 2 ans (sous réserve d'enregistrement sous 28 jours) |
| Service client | +33 800 908874 (appel gratuit) |
| Pièces détachées | Disponibles sur ninjakitchen.eu |
FOIRE AUX QUESTIONS - Double Stack XL SL451EU NINJA
Questions des utilisateurs sur Double Stack XL SL451EU NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Double Stack XL SL451EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Double Stack XL SL451EU de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI Double Stack XL SL451EU NINJA
d'avoir choisi la Friteuse sans huile Ninja Double Stack XL 2 tiroirs

ENREGISTREMENT DE L'ACHAT

annez le QR code avec un appareil mobile
VEILLER À PRENDRE NOTE DE CES INFORMATIONS
Numéro de modèle :
Numéro de série
Date d'achat
(Conservez le justificatif d'achat)
Magasin d'achat :
CONSEIL : Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette du QR code située à l'arrière de l'appareil, au niveau du cordon d'alimentation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V-, 50-60 Hz
Puissance : 2 470 W
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement du produit ....83
Mises en garde importantes ....84
Pièces....86
Présentation de la friteuse sans huile 87
Boutons de mode....87 Boutons de commande....87
Avant la première utilisation....87
Utilisation de la probe Ninja....88
Insérer correctement la probe....90
Utilisation de la friteuse sans huile ..... 92
Cuisiner avec Double Stack Pro. 92
Cuisiner avec la Technologie DualZone 93
Cuisiner dans un seul compartiment....94
Air Fry (Frière sans huile)....94 Max Crisp (Croustillant max)....95 Bake (Cuire au four)....95
Roast (rôtir) 96
Reneat (Réchauffer)....97
Dehydrate (Déshydrater) 97
Nettoyage et entretien....98
Conseils pratiques 98
Guide de dépannage 99
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Rendez-vous sur ninjakitchen.eu/register-guarantee ou appelez le
+33 (800) 908874 pour enregistrer votre produit Ninja neuf dans les 28 jours suivant l'achat. Nous vous demanderons d'indiquer le nom du magasin, la date d'achat et le numéro de modèle, ainsi que vos nom et adresse.
L'enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable où un avis de sécurité associé à un produit serait émis.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE
Veuillez lire attentivement toute la notice d'utilisation avant d'utiliser la friteuse sans hulle NINJaDouble Stack XL 2 tiroirs.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes :
⚠AVERTISSEMENTS
1 Cot appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu des consignes sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les risques liés à son utilisation.
2 Garder l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser l'appareil entre les mains d'enfants. Redoubler de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants.
3 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
4 NE PAS placer ou ranger quelque objet que ce soit sur l'appareil en cours d'utilisation.
5 Afin d'éviter tout risque d'incendie, NE PAS placer l'appareil sur ou à proximité de plaques de cuisson électriques ou à gaz, ni dans un four chaud.
6 NEJAMAIS utiliser de prise électrique sous le plan de travail.
7 NEJAMAIS connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande indépendant.
8 NE PAS utiliser de rallonge. Le câble d'alimentation est court afin de réduire le risque que des enfants de moins de 8 ans ne l'attrapent ou ne s'y emmèlent, ou que des personnes ne trébuchent dessus.
9 Afin d'éviter tout risque de choc électrique. NE PAS immerger le câble, les prises ou le boîtier de l'unité principale dans l'eau ou dans tout autre liqu'idée. Cuisiner uniquement dans le tiroir fourni.
10 Inspecter régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagée(s). Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, amêter immédiatement de l'utiliser et appeler le service d'assistance à la clientèle.
11 TOUJOURS s'assurer que l'appareil est assemblé correctement avant de l'utiliser.
12 Prévoir un espace d'au moins 15 cm au-dessus et sur les côtés de l'appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de l'air.
13 NE PAS couvrir l'entrée ou la sortie d'air quand l'appareil fonctionne. Ceci provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer.
14 Avant de placer le tiroir amovible dans l'unité principale, s'assurer que le tiroir et l'appareil soient propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux.
15 Cet appareil est réservé à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser en extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures.
16 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S'assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
17 NE PAS placer l'appareil au bord du plan de travail lorsqu'il est en cours d'utilisation.
18 NE PAS utiliser d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par SharkNinja. Ne pas mettre les accessoires dans un micro-ondes, un mini four, un four à convection ou un four traditionnel, ou sur une table de cusson en céramique, une plaque électrique, un couleur à gaz ou un barbecue. L'utilisation d'accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
19 TOUJOURS s'assurer que les tiroirs sont correctement fermés avant de lancer une cuisson.
20 NE PAS utiliser l'appareil sans les tiroirs amovibles.
21 NE PAS utiliser cet appareil pour une friture à bain d'huile.
22 Éviter tout contact entre les aliments et les résistances de chauffe. NE PAS trop remplir l'appareil avant la cuisson. Remplir excessivement l'appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l'utilisation de l'appareil.
23 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Afin d'éviter toute risque de maladie, utiliser un thermomètre pour vérifier que les aliments sont cuits aux températures recommandées.
24 Si l'appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement. Attendre que l'appareil arrêle d'émettre de la fumée avant de retirer les accessoires de cuisson.
25 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l'appareil sont très chaudes quand il fonctionne et après également. Afin d'éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisson solants, et saisir l'appareil par les poignées prévues à cet effet.
26 Faire très attention lorsque l'appareil contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles.
27 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Conserver l'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser le câble d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail et éviter tout contact du câble avec des surfaces chaucies.
28 Les tiroirs, les grillles métalliques et les plaques de cuisson sont portés à très haute température pendant la cuisson. Eviter tout contact physique lors du retrait des tiroirs, des grillles métalliques et des plaques de l'appareil. TOUJOURS placer les tiroirs, les grilles et les plaques sur une surface résistante à la chaleur après leur retrait. NE PAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après le cuisson.
29 NEPAS mettre l'un des matériaux suivants dans l'appareil : papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres. Ils peuvent provoquer un incendie.
30 Il convient d'être extrêmement prudent lors de l'utilisation de contenants en d'autres matériaux que le métal ou le verre.
31 Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
32 Débrancher l'appareil après usage et avant de le nettoyer ; pour le cébrancher, mettre n'importe quel bouton sur « OFF » (Arrêt), puis cébrancher la prise. Laisser l'appareil refroldir avant de le nettoyer, de le démonter, d'ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger.
33 NE PAS nelloyer avec des lampons abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d'électrocution.
34 Consulter la section Nettoyage et entretien pour l'entretien régulier de l'apoareil.

Indique de lire la notice d'utilisation pour comprendre le fonctionnement et l'utilisation du produit.

Indique un risque de blessure grave voire mortelle, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures.

Appareil réservé à un usage domestique et en intérieur.
CONSERVER CETTE NOTICE D'UTILISATION
PIÈCES PRÉSENTATION DE LA FRITEUSE SANS HUILE

text_image
Apoareil principal NIJA Sortie d'air Panneau de commande Support de probe Plaques de cuisson antiadhésives (une par tiroir) Tiroirs antiadhésifs (un par compartiment) Grilles métalliques de cuisson empilables (une par tiroir)Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, rendez-vous sur ninjakitchen.eu ou contactez le service d'assistance à la clientèle au 133 (800) 908874.
MODES DE CUISSON
AIR FRY (FRIRE SANS HUILE) :
Utilise/ ce programme pour donner du croustillant et du croquent aux aiments, avec peu ou pas d'huile.
MAX CRISP (Croustillant max) :
Parfait pour cûsiner de peutes quantités d'aliments surgelés comme des frites ou des nuggets de poulet, qui nécessitent peut-être une température élevée.
BAKE (Cuire au four) : Crée/ des pâtisseries et des desserts gourmands.
ROAST (Rôtir) : Utilise/ cet apparel comme lour pour des viandes tendres et bien plus encore.
REHEAT (Réchauffer) : Rende/ à vos restes tout eur croustillant en les rechauffant en douceur.
DEHYDRATE (Déshydrater) : permet de cléshydrater vos viandes, fruits et légumes pour des collations saines.
Bouton marche/arrêt : le bouton permet de mettre l'appareil en marche, mais aussi de l'elairdre et d'arrêter tous les modes de cuisson
BOUTONS DE COMMANDE
1 Contrôle le résultat pour le compartiment supérieur (Zone 1).
Contrôle le résultat pour le compartiment inférieur (Zone 2).

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PHOTOSIN TIME DONENSUS DOUBLE STACK PRO PROBE SHALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOWN STACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOPLors du réglage du temps de cuisson, le panneau de commande numérique affiche HH:MM.
Bouton TEMP (température) :
Appuyer sur le boulon TEMP (Température), puis régler la température de cuisson avant ou pendant la cuisson au moyen des flèches.
Bouton TIME (temps de cuisson) :
Appuyer sur le bouton TIME (temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson de n'importe quel mode avant ou pendant, le cycle de cuisson au moyen des flèches.
DOUBLE STACK PRO : Permet de préparer jusqu'à 4 alments à la fois dans les 2 tiroirs indépendants de friture sans huile pour des repes et des en cas parlalement croustillants.
Bouton SYNC (Synchroniser) :
synchronise automatiquement les temps de cuisson pour s'assurer que les deux comportiments terminent au même moment, même si s ont des temps de cuisson différents.
Bouton MATCH (Copler
les paramètres) : Paix automat quement coincider les paramètres du compartiment 2 avec ceux du compartiment 1 pour cuire une plus grande quant le du même aliment, ou cu re différents aliments en utilisant le même mode de cuisson, la même température et la même tamps de cuisson.
Bouton START/STOP (Marche/
Arret) : Seleccionner le programme de cuisson souhaité au moyen des flèches. Démarrer la cuisson en appuyant sur le bouton START/STOP.
MODE HOLD (Attente avant début de cuisson) : « Hola » s'affiche sur l'unité lorsque l'apparel est en mode SYNC. La cuisson sera lancée dans un compartiment, tandis que l'autre compartiment sera mis en attente jusqu'à ce que les livros de cuisson soient synchronisés.
MODE STANDBY (VEILLE) : Après 10 m rutes sans interaction avec le panneau de commande, l'appareil se met en mode de veille.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez et jerez tous les maté aux d'emballage, les étiquettes et le ruban achésif de l'apparel.
2 Retire/ tous les accessoires de l'emballage et lise/ attentivement le présent manuel. Il convient de prêter une attention toute particulière aux consignes de fonctionnement, aux avortissements et aux mises en garde importantes afin d'éviter tout risque de b'essure ou de dommage matériel.
3 Lavez les tiroirs, les grilles métallicues et les plaques de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Les tiroirs, les grilles métalliques et les plaques de cuisson sont les SEULES pièces qui vont au lave-vaisselle. Cependant, pour prolonger la durée de vie des accessoires, nous recommandons le lavage à la main. Ne mettez JAMAIS l'appareil oriniciol au lave-vaisselle.
4 Prévoir un espace d'au moins 15 cm au-dessus et sur les côtés de l'appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de l'air.
UTILISATION DE LA PROBE NINJA

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOPAvant de raccorder la crobe à l'appareil, veillez à ce que la prise ne présente aucun résidu et à ce que le câble ne soit pas emmélé.
REMARQUE : la probe s'utilise uniquement dans le compartiment 2.
1 Retirez le compartiment de rangement de la probe situé derrière le panneau de commande. Déroulez ensuite le corçon hors du compartiment pour sortir la probe. Retirez le liroir du compartiment 2 (avant de brancher la crobe).
2 Insérez la probe dans le morceau de viande/poisson conformément aux indications sur la page 90 pour vous assurer qu'elle est correctement placée.
3 Branchez la probe sur sa prise (située au-dessus du panier ou compartiment 2). Appuyez fermement sur la prise jusqu'à ce qu'elle soit enloncée au maximum, puis insérez le tiroir. Vous entendrez un clic lorsque la probe sera convenablement installée. Repositionnez le compartiment ce rangement à l'arrère du panneau de commande.
REMARQUE : le reste du cordon de la probe peut rester dans le tiroir.
4 Une fois la probe branchée, sélectionner le compartiment 2 et le mode de cuisson souhaité.
REMARGUE : La température de cuisson sera par défaut ce le du mode sélectionné. Vous pouvez l'ajustor selon vos préférences ou les indications de la recette. Le réglage de la température n'est pas disponible avec le mode Max Crisp (Croustillant max).
5a Appuyer sur le bouton de la probe pour sélectionner le préréglage Small (Petil) ou Large (Grand), selon la taille ou morceau de viande/poisson. Se reporter à la page 108 du Guide de démarrage rapide pour en savoir plus. Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN (Température/Protéine) pour passer d'un cycle à l'autre et les flèches pour sélectionner le type d'aliment souhaité. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultal de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à cœur des aliments au moyen des flèches. 5b Lorsque le bouton Manual (Manuel) est utilisé, se servir des températures de cuisson à cœur recommandées ci-dessous:
| TYPE D'ALIMENT : | DéFINIR LA CUISSON : |
| Poisson | Saignant (50 °C) |
| À point (55 °C) | |
| Cuit (60 °C) | |
| Bien cult (85 °C) | |
| Poulet/dlnde | Bien cult (75 °C) |
| Porc | À point (55 °C) |
| Cuit (65 °C) | |
| Bien cult (70 °C) | |
| Bœuf/agneau | Bleu (50 °C) |
| Saignant (55 °C) | |
| À point (60 °C) | |
| Cuit (65 °C) | |
| Bien cult (70 °C) |
REMARQUE : veuillez vous référer aux recommandations de l'agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSFS) afin d'obtenir les températures de cuisson sûres des aliments.
REMARQUE : Les niveaux do cuisson définis pour le BEEF (Boeu') sont inférieurs aux recommandations normales, car l'appareil bient compte de la poursuite de a cuisson liée à la chaleur résiduelle de 5 à 10 °C
6 Aucun préchauffage n'est nécessaire. Une fois les sélections effectuées, appuyer sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) pour lancer la cuisson. L'écran affiche la température actuelle de la procès ainsi que la température visée.
7 Une fois la cuisson terminée. L'appareil émet un signal sonore. Transferez le morceau de viance/poisson dans un plat et laissez reposer 5 minutes avant ce servir. Cette étape est importante, car les morceaux de viance/poisson continuent de cuire et retiennent les jus de cuisson, même une fois retirés de la sourco de chaleur.
REMARQUE : La probe sera BRÛ L'ANTE. Utilisez des maniques ou une pince pour extraire la probe des aliments.
Utiliser la fonction SYNC (Synchroniser) avec la probe :
1 Se reporter aux étapes 1 à 3 de la page 88 pour savoir comment installer la probe.
2 Sélectionner le compartiment 2 et le mode de cuisson souhaité. Utiliser le bouton de la PROBE pour sélectionner le préréglage Small (Petit) ou Large (Grand), selon la taille du morceau de viande/poisson (se reporter au Guide de démarrage rapide pour en savoir plus). Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN
(Température/Protéine) pour passer d'un cycle à l'autre et les flèches pour sélectionner le type d'aliment souhaite. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultat de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à coeur des aliments au moyen des flèches.
3 Sélectionner le compartiment 1 et le mode de cuisson souhaite. Régler la durée et la température, puis sélectionner SYNC (Synchroniser). Lancer la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP (Démarrer/Arrêter).
REMARQUE : au cours de la mise en place initiale, le compartiment avec le temps de cuisson le plus court indique HOLD (En attente). Le panneau de commande affiche ensuite la température actuelle de la probe et la température souhaitée dans le compartiment 2, et les barres de progression dans le compartiment 1.
4 Pendant que le compartiment 2 continue de chauffer jusqu'à atteindre la température souhaitée, le compartiment 1 démarre la cuisson. Le panneau de commande affiche les barres de progression durant le cycle de cuisson. Sélectionner le compartiment 1 pour voir le temps de cuisson restant.
5 Lorsque la cuisson est terminée dans les deux compartiments, l'écran du compartiment 2 affiche « Rest » (Repos). À l'écran, « COOL » (Refroidissement) clignote à 3 reprises, puis « End » (Fin) s'affiche.
Utiliser la fonction MATCH (Dupliquer) avec la probe :
1 Sélectionner le compartiment 2 et le mode de cuisson souhaité. Utiliser les flèches de gauche pour sélectionner la température de cuisson souhaitée. Appuyer sur le bouton de la PROBE pour sélectionner le préréglage Small (Petit) ou Large (Grand), selon la taille du morceau de viande/ poisson. Voir le Guide de démarrage rapide pour en savoir plus. Lorsque le bouton Manual (Manuel) est utilisé, se servir des températures de cuisson à cœur recommandées à la page B9.
Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN (Température/Protéine) pour passer d'un cycle à l'autre et les flèches pour sélectionner le type d'aliment souhaite. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultat de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à cœur des aliments au moyen des flèches.
2 Sélectionner la fonction MATCH (Dupliquer), puis appuyer sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) pour démarrer la cuisson.
UTILISATION DE LA PROBE NINJA - SUITE

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO PROBE SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOP- Insérer la probe horizontalement au centre de la partie la plus épaisse de la viande.
- Veiller à introduire l'embout de la probe tout droit dans le centre de la viande, et non incliné vers le bas ou vers le haut.
- S'assurer que la probe se trouve à proximité de l'os (sans le toucher) et à distance de corps gras ou de cartilage.
REMARQUE : La partie la plus épaisse du filet n'est pas toujours située au centre. Il est essentiel que l'extrémité de la probe se trouve dans la partie la plus épaisse pour obtenir les résultats souhaités.
Poulet entier • Insérer la probe horizonta-
lement dans la partie la plus épaisse de la poitrine, parallèle à l'os (sans le toucher).
- Veiller à ce que le haut de la thermosonde se trouve au centre de la partie la plus épaisse de la poitrine, sans la traverser de part en part jusque dans la cavité.








REMARQUE : veillez à NE PAS utiliser la sonde avec des aliments surgelés ou des morceaux de moins de 1,5 cm d'épaisseur.
IMPORTANT : Consulter le tableau de préréglages de cuisson du guide de démarrage rapide lorsque les fonctions SYNC (Synchroniser) et MATCH (Dupilquer) sont utilisées avec la probe.
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE SANS HUILE VEUILLEZ CONSULTER LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR LES RECETTES ET LES TABLEAUX DE CUISSON

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO PROBE SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOPCUISINER AVEC DOUBLE STACK PRO
Double Stack Pro permet de préparer jusqu'à 4 aliments à la fois dans les 2 tiroirs incépendants. Vous pouvez utiliser un seul compartiment ou les deux à la fois.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonctions SYNC (Synchroniser) et MATCH (Dupliquer), consultez la page 93.
Pour utiliser ces programmes, appuyez sur DOUBLE STACK PRO avant d'apuyer sur SYNC ou MATCH.
Pour cuisiner dans un seul compartiment, appuyez sur DOUBLE STACK PRO avant d'appuyer sur START/STOP.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de chaque programme, consulter les pages 94-97.
ARRÊTER LA CUISSON DANS UN COMPARTIMLENT (LORS DE L'UTILISATION DES DEUX COMPARTIMENTS)
1 Sélectionnez le compartiment que vous souhaitez arrêter.
2 Appuyez sur START/STOP pour arrêter la cuisson.
3 Une fois la cuisson terminée, l'apoareil émet un signal sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
La cuisson s'arrête automatiquement lorsqu'un compartiment est retiré. Réinsérez le troir pour reprendre la cuisson.
EN MODE SYNC ou MATCH
Si vous ouvrez un tiroir, l'autre tiroir sera automatiquement mis en pause afin que la cuisson finisse en même temps. Réinsérez le tiroir pour continuer la cuisson dans les deux compartiments.
CUISINER AVEC LA TECHNOLOGIE DUALZONE
La technologie DualZone utilise deux compartiments de cuisson pour augmenter la polyvalence de l'appareil. La fonction Sync garantil que, peu importe leurs paramètres de cuisson, les deux compartiments terminent et sont prêts à servir en même temps. Pour plus d'informations sur l'utilisation de chaque programme, consulter les pages 94-97.
Fonction SYNC
Pour terminer la cuisson en même temps lorsque les aliments ont des temps,
températures ou modes de cuisson différents :
1 Placer les ingrédients dans les tiroirs, puis insérer les tiroirs dans l'appareil.
2 Sélectionner le compartiment 1. sélectionner le moce de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson au moyen des flèches.
3 Sélectionner le compartiment 2, puis sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (l'Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Utiliser les flèches TIME (Temps de cuisson) pour régler le temps de cuisson.
REMARQUE : Il est possible de sélectionner un programme différent pour le compartiment 2.
4 Appuyez sur SYNC, puis sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson dans le compartiment avec le temps de cuisson le plus long. L'autre compartiment affiche Hold (en attente). Lorsque les deux comportements affichent le même temos restant, l'appareil émet un bip et active le deuxième compartiment.
5 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émettra un signal sonore (bip) et l'écran affichère « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustonsilos/pinces avec des empouts en silicone.
Fonction MATCH
Pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire différents aliments en utilisant la même fonction, la même température et le même temps :
1 Placer les ingrédients dans les tiroirs, puis insérer les tiroirs dans l'appareil.
2 Sélectionner le compartiment 1. sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson au moyen des flèches,
3 Appuyer sur le bouton MATCH (Dupliquer) pour copier les paramètres du compartiment 1 dans le compartiment 2. Puis appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson dans les deux compartiments.
4 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet un signal sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
5 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
Les deux compartiments commencent en même temps, mais se terminent à des moments différents :
1 Sélectionner le compartiment 1, puis sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches.
2 Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson au moyen des flèches.
3 Sélectionner le compartiment 2, puis répéter les étapes 1 et 2.
4 Appuyer sur le bouton START/STOP (Marché/Arrêt) pour démarrer la cuisson dans les deux compartiments.
5 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émettra un signal sonore (bip) et l'écran affichera « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD - SUITE

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOPCUISINER DANS UN SEUL COMPARTIMENT
Pour allumer l'appareil, brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant, puis aôpuyer sur le bouton © (Marche/Arrêt).
Air Fry (Frire sans huile)
REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 200 °C.
1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l'appareil.

2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez AIR FRY (Frire sans huile) à l'aide des flèches.
3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches.
4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et régler le temps de cuisson par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heure au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson.
REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le tiroir et remuer ou mélanger les ingrédients pour obtenir un croustillant parfait.
5 Une fois la cuisson terminée, l'acparel émet un signa sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
Max Crisp (Croustillant maxi)
REMARQUE : Il n'est pas possible d'ajuster la température avec le programme Max Crisp (Croustillant max). La température est réglée par défaut sur 240 °C.
1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l'appareil.

2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez MAX CRISP (Croustillant max) à l'aide des flèches.
3 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 1 minute jusqu'à 30 minutes au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson.
4 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet un signal sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
5 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
Bake (Cuire au four)
REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 160 °C.
1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l'appareil.

2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez Bake (Cuire au four) à l'aide des flèches.
REMARQUE : Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez la température de 10 °C.
3 Appuyez sur TEMP (Température) et régiez la température souhaitée au moyen des flèches.
4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour régler le temps de cuisson par paliers d'1 minute jusqu'à un maximum d'1 heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson.
5 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émettra un signal sonore (bip) et l'écran affichera « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD - SUITE

text_image
TIME TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP TIME PROTEIN DONENESS DOUBLE STACK PRO SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOPRoast (Rôtir)
REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 190 °C
1 Instaiez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l'appareil.

2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez ROAST (Rôtir) à l'aide des flèches.
3 Aopuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches.
4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les fleches pour réger le temps de cuisson par paliers d'1 minute jusqu'à un maximum d'1 heure, puis par paliers de 5 minutes pour une durée entre 1 heure et 4 heures. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson.
5 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émettra un signal sonore (bio) et l'écren affichère « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
Reheat (Réchauffer)
REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 170 °C
1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l'appareil.

2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez REHEAT (Réchauffer) à l'aide des flèches.
3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches.
4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heure au moyen des fièches. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer le réchauffage.
5 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet un signal sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
Dehydrate (Déshydrater)
REMARQUE : La température est réglée par défaut sur 60 °C
1 Introduisez une seule couche d'ingrédients dans le tiroir. Installez ensuite la plaque de cuisson dans le tiroir sur les ingrédients, puis placez-y une seconde couche d'ingrédients.
2 Sélectionnez le compartiment 1 ou 2. Sélectionnez DEHYDRATE (Déshydrater) à l'aide des flèches. La température par défaut apparaîtra sur l'écran. Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches.
3 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 15 minutes de 1 à 12 heures au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour commencer la déshydratation.
4 Une fois la cuisson terminée, l'appareil émet un signal sonore (bip) et l'écran affiche « COOL » pendant 60 secondes.
5 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.
REMARQUE : Si, pendant la cuisson avec la fonction SYNC, vous retirez le tiroir pendant plus de deux minutes, le programme sera annulé. Vous devrez reprogrammer chaque compartiment pour reprendre la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'apparell doit être solgneusement nettoyé après chaque utilisation. Débranchez l'apparell de la prise de courant et attendez qu'il refroidisse totalement avant de le nettoyer.
| Plèce/ Accessoire | Méthode de nettoyage | Lavable au lave-vaisselle ? |
| Apparell principal | Pour nettoyer l'unité principale et le panneau de commandes, assuyoz-les avec un chiffon humide REMARQUE : Ne JAMAIS immerger l'appareil principal dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne JAMAIS laver l'unité principale ou les trois au lave-vaisselle. | Non |
| Tiroirs, plaques de cuisson et grilles de cuisson empilables | Ces éléments peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main. Laissez toutes les pièces sécher à l'air libre ou essuyez-les après le nettoyage à la main. Pour prolonger la durée de vie des accessoires, nous recommandons le lavage à la main. | Oui |
| Probe numérique | Nettoyez l'extrémité de la probe en la lavant à la main. REMARQUE : Ne JAMAIS immorgor la probe dans l'eau ou tout autre liquide. Ne JAMAIS nettoyer la probe au lave-vaisselle. | Non |
Si des résidus d'aliments sont incrustés dans les tiroirs, les plaques de cuisson ou les grilles de cuisson empillables, les plonger dans un évier rempli d'eau chaude savonneuse et laisser tremper.
CONSEILS PRATIQUES
1 Pour un résultat opt mal avec Double Stack Pro, toujours mettre les légumes/les féculents dans la moitié inférieure des tiroirs sur la plaque de cuisson et les protéines dans la moitié supérieure sur les grilles de cuisson empilables.
2 Pour une cuisson uniforme, s'assurer que les ingrédients sont disposés en une couche homogène, sans se chevaucher. Si les ingrédients se chevauchent les ramuer régulièrement jusqu'à la fin du tomos de cuisson.
3 La température et le temps de cuisson peuvent être ajustés à tout moment lors de la cuisson. Selectionner simplement, le compartiment souhaitée, puis appuyer sur TEMP (Température) et régler la température ou appuyer sur TIME (Temps de cuisson) et ajuster le temps de cuisson au moyen des flèches.
4 Pour les recettes utilisant un four traditionnel, réouire la température de 10 °C. Vénifier régulièrement les aliments pour éviter la surcuisson.
5 Le vent laeur de la friteuse sans huile peut parfois déparer les aliments légers. Pour remédier à ce problème, fixer les aliments (p. ex. la tranche supérieure d'un sandwich) avec des bâtonnets à cocktail.
6 Les plaques et les grilles de cuisson surélèvent les aliments dans les tiroirs afin que l'air puisse circuler en dessous et autour des ingrédients, pour un crousil l'ant homogène.
7 Après avoir sélectionné un mode de cuisson, appuyer sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson immédiatement. L'appareil fonctionner à la température et pour la durée définir par défaut.
8 Pour de meilleurs résultats avec les égumes, frais et les pommes de terre, utiliser au moins une cullière à soupe d'huile. Ajouter plus d'huile se on les préférences pour atteindre le degré de croustillant souna té.
9 Pour de meilleurs résultats, contrôler la cuisson et retirer les aliments des qu'ils ont la couleur souhaitée. Nous recommandons l'utilisation d'un thermomètre à lecture instantanée afin de contrôler la température interné de la viande et du poisson.
10 Pour de meilleurs résultats, retirer immédiatement les aliments à la fin du temps de cuisson afin d'éviter toute surcuisson.
GUIDE DE DÉPANNAGE
- Comment puis-je régler la température ou le temps de cuisson lorsque j'utilise un seul compartiment ?
Sélectionnez le compartiment utilisée, puis appuyez sur TEMP (Température) et utilisez les flèches pour régler la température ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour ajuster le temps de cuisson. - Comment puis-je ajuster la température ou le temps de cuisson lorsque j'utilise les deux compartiments ?
Sélectionnez le compartiment souhaité, puis appuyez sur TEMP (Température) et utilisez les flèches pour régler la température ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour ajuster le temps de cuisson.
• L'appareil a-t-il besoin d'être préchauffé ? L'appareil n'a pas besoin d'être préchauffé
- Puis-je faire cuire des aliments différents dans chaque compartiment sans craindre un mélange des goûts ?
Oui, les deux compartiments sont autonomes avec des résistance de chauffe et des ventilateurs séparés.
- Comment mettre mon compte à rebours en pause ?
Le compto à robours se mottra on pause automat ouement si vous retirez les tiroirs de l'appareil. Réinsérez le luro r dans les 15 minutes pour reprendre la cuisson, ou le compartiment ouvert sera désactivé.
- Puls-je poser le tiroir sur mon plan de travail ?
Le tiroir chauffe pendant la cuisson. Faites attention lorsque vous le manipuloz, et placez-le uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
- Quand dois-je utiliser la plaque de cuisson ?
Utilise/ a plaque de cuisson si vous souhaile/ que vos aliments so enl, bien croustillants. La o aque surélève les aliments dans le compartiment de manière à ce que l'air puisse circuler tout autour et les cuire de façon uniforms.
- Quand dois-je utiliser les grilles de cuisson empilables ?
Utilise/les grilles de cuisson pour faire cuire des aliments sur deux niveaux dans le même liroir. Mettez les légumes/féculents dans la moitié inférieure du tiroir et les procémos dans la moitié supérieure du tiroir. Il n'est pas recommandé de mélanger des ingrédients frais et surgelés dans un même tiroir. Pour un résultat optimal, cuisnez les ingrédients surgelés dans un seul tiroir.
- Pourquoi mes aliments ne sont-ils pas entièrement cuits ?
Assurer-vous que le compartiment est inséré correctement lors de la cuisson. Pour une cuisson uniforme, assure-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène au long du trois, sans se chovaucher. Secouez le tiroir pour mélanger les ingrédients et obtourn un croussilant Uniforme. La température et le temps de cuisson peuvent être ajustes à loût moment lors de la cuisson. Sélectionnez simplement le compartiment souhaité, puis appouez sur TEMP (Température) et régler la température avec les flèches, ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et régler le temps de cuisson avec les flèches.
• Pourquoi mes aliments sont-ils brûlés ?
Pour de meilleurs résultats, contrôlez le cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu'ils ont l'air suffisamment cuits. Retirez immédiatement les aliments à la fin du temps de cuisson pour éviler de trop les cuire.
• Pourquoi certains ingrédients gonflent-ils lorsqu'on les fait frire sans huile ?
Le ventilateur de a friteuse sans huile peut parfois déplacer les aiments légers. Utilisez des piques en bois pour fixer les aliments légers en vrac, p. ex la tranche de pain supérieure d'un sandwich.
- Puis-je faire frire sans huile des ingrédients panés et humides ?
Oui, mais en utilisant la bonne technique pour les paner. Il est important de tremper les aliments d'abord dans la farine, puis dans l'œuf et enfin dans la chapelure. Pressez fermement la chapel...re sur les ingrédients panés, afin que les miettes ne soient pas soufflées par le ventilateur.
• Pourquoi l'appareil émet-il un signal sonore ?
Il indique soit que la cuisson des aiments est terminée, soit que l'autre compartiment a commencé à cuire.
- Pourquoi le panneau de commande est-il devenu noir ?
L'appareil est en mode de veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation@pour le ralumer
- Pourquoi la lettre « E » s'affiche-t-elle sur l'ècran ?
L'appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client au +33 (800) 908874.
NINJA
CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE
Lorsqu'un client achète un produit en France. Il bénéf ce des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos droits légaux : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachées de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valor ces droits à l'encontre de son de alliant. Ninja a une grané confiance dans la qualité de ses produits et jouront donc une garantie commercia e supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu'à deux ans.
Ces conditions contractuelles se referent uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n'affectant en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard.
Garantie commerciale Ninja
Votre appareil. Ninja constitue un investissement important. Votre couve appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l'appareil reflète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication.
Cheque produit Ninja bénéficie de garanties légales (conformité et v'ces cacoés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du analog au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L'appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant. Ninja. Vous trouvere/également une assistance en ligne sur le site www.ninjakitchen.eu
Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d'achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil
- Date d'achat de "eopare" (ticket de caisse ou bon de livraison)
Pour "enregistrer on ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. "Les produits achetés directement auprès de Ninja sont automatiquement enregistrés."
IMPORTANT
• La garantie commerciale couvre votre Produit pencant 2 ans à partir de la date d'achat
- Il est indispensable de conserver le justificatif d'achat.
Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez presenter votre justificatif d'achat afin que nous pussions vérif or vos droits. L'impossibilité de présenter un justificatif d'achat valable peut annu or la garantie commerciaïc.
Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ?
Si vous enregistrez votre garant e commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous a der à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits. Ninja. Si vous enregistrer votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de a réception de vos coordonnées.
Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ?
Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, voire nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d'achat.
Qu'est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ?
La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja (à la discrétion de Ninja), y compris les pièces et la main-d'œuvre. Cette garantie Ninja s'ajoute à vos droits légaux en tant que consommérateur.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
-
L'usure normale des pièces d'usure (comme les accessoires) n'est pas couverle par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site www.ninjakilchen.eu
-
Dommages causés par une Utilisation incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un manquement à l'entretien requ's ou ces dommages dus à une mauva se manipulation pendant le transport.
-
Dommages causés par une maintenance non autor sée par Ninja.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ?
Ninja conçot des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se aout que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur aparaill après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuil chez contacter notre service client, et demander des renseignements sur notre programme d'intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874.
Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d'origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingenieurs qui ont conçu votre appareil Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site www.ninjakitchen.eu
Veuillez noter que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja.
GARANTIES LÉGALES
Cette garantie commerciale s'applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformite, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Le consommateur d'soose d'un délai de deux ans à compter de la clôvrance du bien pour obtenir a mise en œuvre ce la garantie, égale de conformité en cas d'apparition d'un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu d'établir que l'existence du défaut de conformité et non la date d'apparition de celui-ci.
Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d'un contenu numérique ou d'un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garande légalie est applicable à ce contenu numérique que ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délai, le consommateur n'est tenu c'établir que l'existence du défaut ce conformité affectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d'appartion de celui-ci.
La garantie légale de conformité emporce obligation pour le professionnel, le cas donnant, de four n toutes les mises à our nécessaires au maintien de la conformité du bien.
La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au rempacement du bien dans un délai de trente jours suivant, sa demande, sans trois et sans inconvénient majeur pour lui.
Si le oien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d'une extension de six mois de la garantie initiale.
El le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garande légale de conformité est renouvelée pour une période de ceux ans à compter de la date de remplacement du bien.
Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d'achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se laisant rembourser intégralement, contre restitution du bon, si :
1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien :
2° La réparation ou le remolacement du bien intervient après un délai de trante jours :
5° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénent maïleur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d'enlèvement du bien non conforme, ou s'il supporte les frais d'installation du bien réparé ou de remplacomont;
4° La non-conformite du, bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vondour restée infructueuse.
Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu'il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit imméciate. Le consommateur n'est alors pas tenu de demander la réparation ou la remplacement du bien au prealab.
Le consommateur n'a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur.
Toute période d'immobilisation ou bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspende la garantie qui restait à courir jusqu'à la délivrance du bien remis en état
Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l'application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation.
Le vendeur qui fait costacle de mauva se foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d'un montant max mai de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu'à 10 % du ch'fre d'affaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation).
Le consommateur bénéficia également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie de me droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution ou bien »
SharkNinja Europe Ltd, 3150 Century Way, Leeds LS15 82B, United Kingdom Numéro de téléphone sans frais du service consommateurs : +33800908874
Adresse email: serviceclients.fr@snarkninja.com
GRAZIE
Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons d'améliorer constamment nos produits, par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
FOODI et NINJA sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC dans de l'Union européenne.