Double Stack XL SL451EU - Friteuse NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Double Stack XL SL451EU NINJA au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA Double Stack XL SL451EU - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Friteuse électrique
Capacité Double compartiment, capacité XL
Puissance 2400 W
Température réglable Jusqu'à 200°C
Matériau Acier inoxydable
Système de filtration Filtre à huile intégré
Utilisation Idéale pour frire des aliments variés, comme des frites, des beignets, etc.
Entretien Facile à démonter pour un nettoyage rapide
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher
Dimensions Compacte, adaptée pour un usage domestique
Accessoires inclus Panier de friture, couvercle
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Double Stack XL SL451EU NINJA

Comment nettoyer la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ?
Pour nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir complètement. Retirez le panier et la cuve, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil.
Quelle est la capacité de la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ?
La NINJA Double Stack XL SL451EU a une capacité de 6,5 litres, ce qui permet de préparer de grandes quantités de nourriture en une seule fois.
Puis-je utiliser de l'huile d'olive dans la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol ou l'huile de pépins de raisin. L'huile d'olive peut être utilisée, mais il est conseillé de l'éviter pour des fritures prolongées.
Pourquoi ma friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne chauffera pas si le couvercle est ouvert.
Comment ajuster la température de cuisson sur la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour régler la température souhaitée. Vous pouvez choisir parmi plusieurs options en fonction des aliments que vous souhaitez cuire.
Est-ce que la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU est facile à utiliser ?
Oui, la friteuse est conçue pour être conviviale avec des commandes simples et un affichage numérique clair, rendant la cuisson facile même pour les débutants.
Quels types d'aliments puis-je préparer avec la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU ?
Vous pouvez préparer une variété d'aliments, y compris des frites, des nuggets de poulet, des légumes frits, et même des desserts comme des beignets.
Comment savoir si les aliments sont cuits à la perfection ?
Utilisez un thermomètre de cuisine pour vérifier la température interne des aliments. Par exemple, le poulet doit atteindre au moins 75 °C pour être considéré comme cuit.
La friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU est-elle sécuritaire à utiliser ?
Oui, elle est équipée de plusieurs fonctions de sécurité, notamment un mécanisme de verrouillage du couvercle et un système de protection contre la surchauffe.
Puis-je utiliser la friteuse NINJA Double Stack XL SL451EU pour cuire des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés. Ajustez le temps de cuisson en conséquence, car cela peut prendre un peu plus de temps que pour des aliments frais.

Questions des utilisateurs sur Double Stack XL SL451EU NINJA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Double Stack XL SL451EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Double Stack XL SL451EU de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Double Stack XL SL451EU NINJA

Tension: 220-240V~, 50-60Hz Puissance: 2470W CONSEIL: Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette du QR code située à l’arrière de l’appareil, auniveau du cordon d’alimentation.

VEILLER À PRENDRE NOTE DE CES

INFORMATIONS Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: (Conservez le justificatif d’achat) Magasin d’achat:

ENREGISTREMENT DE L’ACHAT

ninjakitchen.eu/register- guarantee Scannez le QR code avec un appareil mobile

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Rendez-vous sur ninjakitchen.eu/register-guarantee ou appelez le +33(800)908874 pour enregistrer votre produit Ninja neuf dans les 28jours suivant l’achat. Nous vous demanderons d’indiquer le nom du magasin, la date d’achat et le numéro de modèle, ainsi que vos nom et adresse. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable où un avis de sécurité associé à un produit serait émis.FRANÇAIS

Veuillez lire attentivement toute la notice d’utilisation avant d’utiliser la friteuse sans huile Ninja Double Stack XL 2tiroirs. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes: AVERTISSEMENTS 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des consignes sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation.2 Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser l’appareil entre les mains d’enfants. Redoubler de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. 3 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.4 NE PAS placer ou ranger quelque objet que ce soit sur l’appareil en cours d’utilisation.5 Afin d’éviter tout risque d’incendie, NEPAS placer l’appareil sur ou à proximité de plaques de cuisson électriques ou à gaz, ni dans un four chaud.6 NE JAMAIS utiliser de prise électrique sous le plan de travail.7 NE JAMAIS connecter cet appareil à une minuterie externe ou à un système de télécommande indépendant. 8 NE PAS utiliser de rallonge. Le câble d’alimentation est court afin de réduire le risque que des enfants de moins de 8ans ne l’attrapent ou ne s’y emmêlent, ou que des personnes ne trébuchent dessus.9 Afin d’éviter tout risque de choc électrique, NE PAS immerger le câble, les prises ou le boîtier de l’unité principale dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cuisiner uniquement dans le tiroir fourni.10 Inspecter régulièrement l’appareil et le cordon d’alimentation. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l’utiliser et appeler le service d’assistance à la clientèle. 11 TOUJOURS s’assurer que l’appareil est assemblé correctement avant de l’utiliser.12 Prévoir un espace d’au moins 15cm au-dessus et sur les côtés de l’appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de l’air. 13 NE PAS couvrir l’entrée ou la sortie d’air quand l’appareil fonctionne. Ceci provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil ou le faire surchauffer. 14 Avant de placer le tiroir amovible dans l’unité principale, s’assurer que le tiroir et l’appareil soient propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux.15 Cet appareil est réservé à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser en extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 16 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S’assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation. 17 NE PAS placer l’appareil au bord du plan de travail lorsqu’il est en cours d’utilisation. 18 NE PAS utiliser d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par SharkNinja. Ne pas mettre les accessoires dans un micro-ondes, un mini four, un four à convection ou un four traditionnel, ou sur une table de cuisson en céramique, une plaque électrique, un brûleur à gaz ou un barbecue. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. 19 TOUJOURS s’assurer que les tiroirs sont correctement fermés avant de lancer une cuisson. 20 NE PAS utiliser l’appareil sans les tiroirs amovibles. 21 NE PAS utiliser cet appareil pour une friture à bain d’huile. 22 Éviter tout contact entre les aliments et les résistances de chauffe. NE PAS trop remplir l’appareil avant la cuisson. Remplir excessivement l’appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l’utilisation de l’appareil.23 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Afin d’éviter toute risque de maladie, utiliser un thermomètre pour vérifier que les aliments sont cuits aux températures recommandées.24 Si l’appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement. Attendre que l’appareil arrête d’émettre de la fumée avant de retirer les accessoires decuisson. 25 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont très chaudes quand il fonctionne et après également. Afin d’éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisson isolants, et saisir l’appareil par les poignées prévues à cet effet.26 Faire très attention lorsque l’appareil contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles. 27 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Conserver l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser le câble d’alimentation pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail et éviter tout contact du câble avec des surfaces chaudes.28 Les tiroirs, les grilles métalliques et les plaques de cuisson sont portés à très haute température pendant la cuisson. Éviter tout contact physique lors du retrait des tiroirs, des grilles métalliques et des plaques de l’appareil. TOUJOURS placer les tiroirs, les grilles et les plaques sur une surface résistante à la chaleur après leur retrait. NE PAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après la cuisson. 29 NE PAS mettre l’un des matériaux suivants dans l’appareil: papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres. Ils peuvent provoquer un incendie.30 Il convient d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation de contenants en d’autres matériaux que le métal ou le verre. 31 Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.32 Débrancher l’appareil après usage et avant de le nettoyer; pour le débrancher, mettre n’importe quel bouton sur «OFF» (Arrêt), puis débrancher la prise. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d’ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger. 33 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. 34 Consulter la section Nettoyage et entretien pour l’entretien régulier de l’appareil.

CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION

Indique de lire la notice d’utilisation pour comprendre le fonctionnement et l’utilisation du produit. Indique un risque de blessure grave voire mortelle, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. Appareil réservé à un usage domestique et en intérieur.86 87 FRANÇAIS ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu PIÈCES PRÉSENTATION DE LA FRITEUSE SANS HUILE 1 Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban adhésif de l’appareil. 2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement le présent manuel. Il convient de prêter une attention toute particulière aux consignes de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. 3 Lavez les tiroirs, les grilles métalliques et les plaques de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Les tiroirs, les grilles métalliques et les plaques de cuisson sont les SEULES pièces qui vont au lave-vaisselle. Cependant, pour prolonger la durée de vie des accessoires, nous recommandons le lavage à la main. Ne mettez JAMAIS l’appareil principal au lave-vaisselle. 4 Prévoir un espace d’au moins 15cm au-dessus et sur les côtés de l’appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de l’air.

AIR FRY (FRIRE SANS HUILE): Utilisez ce programme pour donner du croustillant et du croquant aux aliments, avec peu ou pas d’huile. MAX CRISP (Croustillant max): Parfait pour cuisiner de petites quantités d’aliments surgelés comme des frites ou des nuggets de poulet, qui nécessitent peut-être une température élevée. BAKE (Cuire au four): Créez des pâtisseries et des desserts gourmands.ROAST (Rôtir): Utilisez cet appareil comme four pour des viandes tendres et bien plus encore.REHEAT (Réchauer): Rendez à vos restes tout leur croustillant en les réchauant en douceur.DEHYDRATE (Déshydrater): permet de déshydrater vos viandes, fruits et légumes pour des collations saines.Bouton marche/arrêt: le bouton permet de mettre l’appareil en marche, mais aussi de l’éteindre et d’arrêter tous les modes de cuisson.BOUTONS DE COMMANDE Contrôle le résultat pour le compartiment supérieur (Zone1). Contrôle le résultat pour le compartiment inférieur (Zone2).Bouton TEMP (température): Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson avant oupendant la cuisson au moyendes flèches.Bouton TIME (temps de cuisson): Appuyer sur le bouton TIME (temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson de n’importe quel mode avant ou pendant le cycle de cuisson au moyen des flèches.DOUBLE STACK PRO: Permet de préparer jusqu’à 4aliments à la fois dans les 2tiroirs indépendants de fri-ture sans huile pour des repas et des en-cas parfaitement croustillants.Bouton SYNC (Synchroniser): Synchronise automatiquement les temps de cuisson pour s’assurer que les deux compartiments terminent au même moment, même s’ils ont des temps de cuisson diérents.Bouton MATCH (Copier les paramètres): Fait automatiquement coïncider les paramètres du compartiment2 avec ceux du compartiment1 pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire diérents aliments en utilisant le même mode de cuisson, la même température et le même temps de cuisson.Bouton START/STOP (Marche/Arrêt): Sélectionner le programme de cuisson souhaité au moyen des flèches. Démarrer la cuisson en appuyant sur le bouton START/STOP.MODE HOLD (Attente avant début de cuisson): «Hold» s’ache sur l’unité lorsque l’appareil est en mode SYNC. La cuisson sera lancée dans un compartiment, tandis que l’autre compartiment sera mis en attente jusqu’à ce que les temps de cuisson soient synchronisés.MODE STANDBY (VEILLE): Après 10minutes sans interaction avec le panneau de commande, l’appareil se met en mode de veille. Lors du réglage du temps de cuisson, le panneau de commande numérique ache HH:MM. Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, rendez-vous sur ninjakitchen.eu ou contactez le service d’assistance à la clientèle au +33(800)908874. Panneau de commande Support de probe Sortie d’air Appareil principal Plaques de cuisson antiadhésives (une par tiroir) Grilles métalliques de cuisson empilables (une par tiroir) Tiroirs antiadhésifs (un par compartiment)88 89 FRANÇAIS ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Utiliser la fonction SYNC (Synchroniser) avec la probe: 1 Se reporter aux étapes 1à 3de la page88 pour savoir comment installer la probe. 2 Sélectionner le compartiment2 et le mode de cuisson souhaité. Utiliser le bouton de la PROBE pour sélectionner le préréglage Small (Petit) ou Large (Grand), selon la taille du morceau de viande/poisson (se reporter au Guide de démarrage rapide pour en savoir plus). Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN (Température/Protéine) pour passer d’un cycle à l’autre et les flèches pour sélectionner le type d’aliment souhaité. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultat de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à cœur des aliments au moyen des flèches. 3 Sélectionner le compartiment1 et le mode de cuisson souhaité. Régler la durée et la température, puis sélectionner SYNC (Synchroniser). Lancer la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP (Démarrer/Arrêter). 4 Pendant que le compartiment2 continue de chauer jusqu’à atteindre la température souhaitée, le compartiment1 démarre la cuisson. Le panneau de commande ache les barres de progression durant le cycle de cuisson. Sélectionner le compartiment1 pour voir le temps de cuisson restant. 5 Lorsque la cuisson est terminée dans les deux compartiments, l’écran du compartiment2 ache «Rest» (Repos). À l’écran, «COOL» (Refroidissement) clignote à 3reprises, puis «End» (Fin) s’ache. Utiliser la fonction MATCH (Dupliquer) avec la probe: 1 Sélectionner le compartiment2 et le mode de cuisson souhaité. Utiliser les flèches de gauche pour sélectionner la température de cuisson sou

haitée. Appuyer sur le bouton de la PROBE pour sélectionner le préréglage Small (Petit) ou Large (Grand), selon la taille du morceau de viande/ poisson. Voir le Guide de démarrage rapide pour en savoir plus. Lorsque le bouton Manual (Manuel) est utilisé, se servir des températures de cuisson à cœur recommandées à la page89. Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN (Tempé- rature/Protéine) pour passer d’un cycle à l’autre et les flèches pour sélectionner le type d’aliment souhaité. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultat de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à cœur des aliments au moyen des flèches. 2 Sélectionner la fonction MATCH (Dupliquer), puis appuyer sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) pour démarrer la cuisson. REMARQUE: au cours de la mise en place initiale, le compartiment avec le temps de cuisson le plus court indique HOLD (En attente). Le panneau de commande ache ensuite la température actuelle de la probe et la température souhaitée dans le compartiment2, et les barres de progression dans le compartiment1. Avant de raccorder la probe à l’appareil, veillez à ce que la prise ne présente aucun résidu et à ce que le câble ne soit pas emmêlé. 1 Retirez le compartiment de rangement de la probe situé derrière le panneau de commande. Déroulez ensuite le cordon hors du compartiment pour sortir la probe. Retirez le tiroir du compartiment2 (avant de brancher la probe). 2 Insérez la probe dans le morceau de viande/poisson conformément aux indications sur la page90 pour vous assurer qu’elle est correctement placée. 3 Branchez la probe sur sa prise (située au-dessus du panier du compartiment2). Appuyez fermement sur la prise jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée au maximum, puis insérez le tiroir. Vous entendrez un clic lorsque la probe sera convenablement installée. Repositionnez le compartiment de rangement à l’arrière du panneau de commande.

4 Une fois la probe branchée, sélectionner le compartiment2 et le mode de cuisson souhaité. 5a Appuyer sur le bouton de la probe pour sélectionner le préréglage Small (Petit) ou Large (Grand), selon la taille du morceau de viande/poisson. Se reporter à la page108 du Guide de démarrage rapide pour en savoir plus. Utiliser le bouton TEMP/PROTEIN (Température/ Protéine) pour passer d’un cycle à l’autre et les flèches pour sélectionner le type d’aliment souhaité. Appuyer sur le bouton TIME/DONENESS (Température/Résultat de cuisson) et régler le résultat de la cuisson à cœur des aliments au moyen des flèches. 5b Lorsque le bouton Manual (Manuel) est utilisé, se servir des températures de cuisson à cœur recommandées ci-dessous. REMARQUE: la probe s’utilise uniquement dans le compartiment2. REMARQUE: le reste du cordon de la probe peut rester dans le tiroir. REMARQUE: La température de cuisson sera par défaut celle du mode sélectionné. Vous pouvez l’ajuster selon vos préférences ou les indications de la recette. Le réglage de la température n’est pas disponible avec le mode Max Crisp (Croustillant max).

UTILISATION DE LA PROBE NINJA

6 Aucun préchauage n’est nécessaire. Unefois les sélections eectuées, appuyer sur le boutonSTART/STOP (Marche/Arrêt) pour lancer la cuisson. L’écran ache la températureactuelle de la probe, ainsi que la température visée. 7 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore. Transférez le morceau de viande/poisson dans un plat et laissez reposer 5minutes avant de servir. Cette étape est importante, car les morceaux de viande/ poisson continuent de cuire et retiennent les jus de cuisson, même une fois retirés de la source de chaleur.

REMARQUE: veuillez vous référer aux recommandations de l’agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) afin d’obtenir les températures de cuisson sûres desaliments. REMARQUE: Les niveaux de cuisson définis pour le BEEF (Bœuf) sont inférieurs aux recommandations normales, car l’appareil tient compte de la poursuite de la cuisson liée à la chaleur résiduelle de 5à 10°C. REMARQUE: La probe sera BRÛLANTE. Utilisez des maniques ou une pince pour extraire la probe des aliments. TYPE D’ALIMENT: DÉFINIR LA CUISSON: Poisson Saignant (50°C) À point (55°C)Cuit (60°C)Bien cuit (65°C) Poulet/dinde Bien cuit (75°C) Porc À point (55°C) Cuit (65°C)Bien cuit (70°C) Bœuf/agneau Bleu (50°C) Saignant (55°C)À point (60°C)Cuit (65°C)Bien cuit (70°C)90 91 FRANÇAIS ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

  • Insérer la probe horizontalement au centre de la partie la plus épaisse de la viande.
  • Veiller à introduire l’embout de la probe tout droit dans le centre de la viande, et non incliné vers le bas ou vers le haut.
  • S’assurer que la probe se trouve à proximité de l’os (sans le toucher) et à distance de corps gras ou de cartilage. REMARQUE: La partie la plus épaisse du filet n’est pas toujours située au centre. Il est essentiel que l’extrémité de la probe se trouve dans la partie la plus épaisse pour obtenir les résultats souhaités. Poulet entier • Insérer la probe horizonta- lement dans la partie la plus épaisse de la poitrine, paral- lèle à l’os (sans le toucher).
  • Veiller à ce que le haut de la thermosonde se trouve au centre de la partie la plus épaisse de la poitrine, sans la traverser de part en part jusque dans la cavité.

INSÉRER CORRECTEMENT LA PROBE

REMARQUE: veillez à NE PAS utiliser la sonde avec des aliments surgelés ou des morceaux de moins de 1,5cm d’épaisseur. IMPORTANT: Consulter le tableau de préréglages de cuisson du guide de démarrage rapide lorsque les fonctions SYNC (Synchroniser) et MATCH (Dupliquer) sont utilisées avec la probe. UTILISATION DE LA PROBE NINJA – SUITEFRANÇAIS

DUALZONE La technologie DualZone utilise deuxcompartiments de cuisson pour augmenter la polyvalence de l’appareil. La fonction Sync garantit que, peu importe leurs paramètres de cuisson, les deuxcompartiments terminent et sont prêts à servir en même temps. Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaque programme, consulter les pages94-97. Fonction SYNC Pour terminer la cuisson en même temps lorsque les aliments ont des temps, températures ou modes de cuisson diérents: 1 Placer les ingrédients dans les tiroirs, puis insérer les tiroirs dans l’appareil. 2 Sélectionner le compartiment1. sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps decuisson au moyen des flèches. 3 Sélectionner le compartiment2, puis sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Utiliser les flèches TIME (Temps de cuisson) pour régler le temps de cuisson. 4 Appuyez sur SYNC, puis sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson dans le compartiment avec le temps de cuisson le plus long. L’autre compartiment ache Hold (en attente). Lorsque les deuxcompartiments achent le même temps restant, l’appareil émet un bip et active le deuxième compartiment. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émettra un signal sonore (bip) et l’écran achera «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: Il est possible de sélectionner un programme diérent pour le compartiment2.

CUISINER AVEC DOUBLE STACK PRO

Double Stack Pro permet de préparer jusqu’à 4aliments à la fois dans les 2tiroirs indépendants. Vous pouvez utiliser un seul compartiment ou les deux à la fois. Pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions SYNC (Synchroniser) et MATCH (Dupliquer), consultez la page93. Pour utiliser ces programmes, appuyez sur DOUBLE STACK PRO avant d’appuyer sur SYNC ou MATCH. Pour cuisiner dans un seul compartiment, appuyez sur DOUBLE STACK PRO avant d’appuyer sur START/STOP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaque programme, consulter les pages94-97.

DEUX COMPARTIMENTS) 1 Sélectionnez le compartiment que vous souhaitez arrêter. 2 Appuyez sur START/STOP pour arrêter la cuisson. 3 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes.

METTRE LA CUISSON EN PAUSE

La cuisson s’arrête automatiquement lorsqu’un compartiment est retiré. Réinsérez le tiroir pour reprendre la cuisson. EN MODE SYNC ou MATCH Si vous ouvrez un tiroir, l’autre tiroir sera automatiquement mis en pause afin que la cuisson finisse en même temps. Réinsérez le tiroir pour continuer la cuisson dans les deux compartiments. Fonction MATCH Pour cuire une plus grande quantité du même aliment, ou cuire diérents aliments en utilisant la même fonction, la même température et le même temps: 1 Placer les ingrédients dans les tiroirs, puis insérer les tiroirs dans l’appareil. 2 Sélectionner le compartiment1. sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps decuisson au moyen des flèches. 3 Appuyer sur le bouton MATCH (Dupliquer) pour copier les paramètres du compartiment1 dans le compartiment2. Puis appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson dans les deux compartiments. 4 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes. 5 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. Les deux compartiments commencent en même temps, mais se terminent à des moments diérents: 1 Sélectionner le compartiment1, puis sélectionner le mode de cuisson souhaité au moyen des flèches. Appuyer sur le bouton TEMP (Température), puis régler la température de cuisson au moyen des flèches. 2 Appuyer sur le bouton TIME (Temps de cuisson), puis régler le temps de cuisson aumoyen des flèches. 3 Sélectionner le compartiment2, puis répéter les étapes1 et 2. 4 Appuyer sur le bouton START/STOP (Marche/Arrêt) pour démarrer la cuisson dans les deux compartiments. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émettra un signal sonore (bip) et l’écran achera «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirer les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone.

Pour allumer l’appareil, brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant, puis appuyer sur le bouton (Marche/Arrêt). Air Fry (Frire sans huile) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez AIR FRY (Frire sans huile) à l’aide des flèches. 3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches. 4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et régler le temps de cuisson par paliers de 1minute jusqu’à 1heure au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou enutilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: La température est réglée par défaut sur 200 °C. REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez retirer le tiroir et remuer ou mélanger les ingrédients pour obtenir un croustillant parfait. Bake (Cuire au four) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil.

2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez Bake (Cuire au four) à l’aide des flèches. 3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches. 4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour régler le temps de cuisson par paliers d’1minute jusqu’à un maximum d’1heure, puis par paliers de 5minutes pour une durée entre 1heure et 4heures. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émettra un signal sonore (bip) et l’écran achera «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: La température est réglée par défaut sur 160°C. REMARQUE: Pour vos recettes utilisant un four traditionnel, réduisez latempérature de 10°C. Max Crisp (Croustillant maxi) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir, mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil. 2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez MAX CRISP (Croustillant max) à l’aide des flèches. 3 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 1minute jusqu’à 30minutes au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson. 4 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes. 5 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: Il n’est pas possible d’ajuster la température avec le programme Max Crisp (Croustillant max). La température est réglée par défaut sur 240°C.96 97 FRANÇAIS ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Reheat (Réchauer) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil.

2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez REHEAT (Réchauer) à l’aide des flèches. 3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches. 4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 1minute jusqu’à 1heure au moyen des flèches. Appuyez sur le bouton START/ STOP pour commencer le réchauage. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: La température est réglée par défaut sur 170°C CUISINER AVEC VOTRE FRITEUSE À AIR CHAUD – SUITE Roast (Rôtir) 1 Installez une plaque de cuisson dans le tiroir (facultatif), mettez les ingrédients dans le tiroir, puis insérez le tiroir dans l’appareil.

2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez ROAST (Rôtir) à l’aide des flèches. 3 Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches. 4 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour régler le temps de cuisson par paliers d’1minute jusqu’à un maximum d’1heure, puis par paliers de 5minutes pour une durée entre 1heure et 4heures. Appuyez sur START/STOP pour lancer la cuisson. 5 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émettra un signal sonore (bip) et l’écran achera «COOL» pendant 60secondes. 6 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou enutilisant des ustensiles/pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: La température est réglée par défaut sur 190°C Dehydrate (Déshydrater) 1 Introduisez une seule couche d’ingrédients dans le tiroir. Installez ensuite la plaque de cuisson dans le tiroir sur les ingrédients, puis placez-y une seconde couche d’ingrédients. 2 Sélectionnez le compartiment1 ou 2. Sélectionnez DEHYDRATE (Déshydrater) à l’aide des flèches. Latempérature par défaut apparaîtra sur l’écran. Appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température souhaitée au moyen des flèches. 3 Appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson par paliers de 15minutes de 1 à 12heures au moyen des flèches. Appuyez sur START/STOP pour commencer la déshydratation. 4 Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore (bip) et l’écran ache «COOL» pendant 60secondes. 5 Retirez les ingrédients en renversant le panier ou en utilisant des ustensiles/ pinces avec des embouts en silicone. REMARQUE: La température est réglée par défaut sur 60°C REMARQUE: Si, pendant la cuisson avec la fonction SYNC, vous retirez le tiroir pendant plus de deux minutes, le programme sera annulé. Vous devrez reprogrammer chaque compartiment pour reprendre la cuisson.98 99 FRANÇAIS ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

CONSEILS PRATIQUES 1 Pour un résultat optimal avec Double Stack Pro, toujours mettre les légumes/les féculents dans la moitié inférieure des tiroirs sur la plaque de cuisson et les protéines dans la moitié supérieure sur les grilles de cuisson empilables. 2 Pour une cuisson uniforme, s’assurer que les ingrédients sont disposés en une couche homogène, sans se chevaucher. Siles ingrédients se chevauchent, les remuer régulièrement jusqu’à la fin du temps de cuisson. 3 La température et le temps de cuisson peuvent être ajustés à tout moment lors de la cuisson. Sélectionner simplement le compartiment souhaitée, puis appuyer sur TEMP (Température) et régler la température ou appuyer sur TIME (Temps de cuisson) et ajuster le temps de cuisson au moyen des flèches. 4 Pour les recettes utilisant un four traditionnel,réduire la température de 10°C. Vérifier régulièrement les aliments pour éviter la surcuisson. 5 Le ventilateur de la friteuse sans huile peut parfois déplacer les aliments légers. Pour remédier à ce problème, fixer les aliments (p.ex. la tranche supérieure d’un sandwich) avec des bâtonnets à cocktail. 6 Les plaques et les grilles de cuisson surélèvent les aliments dans les tiroirs afin que l’air puisse circuler en dessous et autour des ingrédients, pour un croustillant homogène. 7 Après avoir sélectionné un mode de cuisson, appuyer sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson immédiatement. L’appareil fonctionnera à la température et pour la durée définies par défaut. 8 Pour de meilleurs résultats avec les légumes frais et les pommes de terre, utiliser au moins une cuillère à soupe d’huile. Ajouter plus d’huile selon les préférences pour atteindre le degré de croustillant souhaité. 9 Pour de meilleurs résultats, contrôler la cuisson et retirer les aliments dès qu’ils ont la couleur souhaitée. Nous recommandons l’utilisation d’un thermomètre à lecture instantanée afin de contrôler la température interne de la viande et du poisson. 10 Pour de meilleurs résultats, retirer immédiatement les aliments à la fin du temps de cuisson afin d’éviter toute surcuisson.

  • Comment puis-je régler la température ou le temps de cuisson lorsque j’utilise un seul compartiment? Sélectionnez le compartiment utilisée, puis appuyez sur TEMP (Température) et utilisez les flèches pour régler la température ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour ajuster le temps de cuisson.
  • Comment puis-je ajuster la température ou le temps de cuisson lorsque j’utilise les deux compartiments? Sélectionnez le compartiment souhaité, puis appuyez sur TEMP (Température) et utilisez les flèches pour régler la température ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et utilisez les flèches pour ajuster le temps de cuisson.
  • L’appareil a-t-il besoin d’être préchaué? L’appareil n’a pas besoin d’être préchaué.
  • Puis-je faire cuire des aliments diérents dans chaque compartiment sans craindre un mélange des goûts? Oui, les deux compartiments sont autonomes avec des résistances de chaue et des ventilateurs séparés.
  • Comment mettre mon compte à rebours en pause? Le compte à rebours se mettra en pause automatiquement si vous retirez les tiroirs de l’appareil. Réinsérez le tiroir dans les 15minutes pour reprendre la cuisson, ou le compartiment ouvert sera désactivé.
  • Puis-je poser le tiroir sur mon plan de travail? Le tiroir chaue pendant la cuisson. Faites attention lorsque vous le manipulez, et placez-le uniquement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
  • Quand dois-je utiliser la plaque de cuisson? Utilisez la plaque de cuisson si vous souhaitez que vos aliments soient bien croustillants. La plaque surélève les aliments dans le compartiment de manière à ce que l’air puisse circuler tout autour et les cuire de façon uniforme.
  • Quand dois-je utiliser les grilles de cuisson empilables? Utilisez les grilles de cuisson pour faire cuire des aliments sur deux niveaux dans le même tiroir. Mettez les légumes/féculents dans la moitié inférieure du tiroir et les protéines dans la moitié su

périeure du tiroir. Il n’est pas recommandé de mélanger des ingrédients frais et surgelés dans un même tiroir. Pour un résultat optimal, cuisinez les ingrédients surgelés dans un seul tiroir.

  • Pourquoi mes aliments ne sont-ils pas entièrement cuits? Assurez-vous que le compartiment est inséré correctement lors de la cuisson. Pour une cuisson uniforme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène au fond du tiroir, sans se chevaucher. Secouez le tiroir pour mélanger les ingrédients et obtenir un croustillant uniforme. La température et le temps de cuisson peuvent être ajustés à tout moment lors de la cuisson. Sélectionnez simplement le compartiment souhaité, puis appuyez sur TEMP (Température) et réglez la température avec les flèches, ou appuyez sur TIME (Temps de cuisson) et réglez le temps de cuisson avec les flèches.
  • Pourquoi mes aliments sont-ils brûlés? Pour de meilleurs résultats, contrôlez la cuisson et retirez les aliments dès que vous jugez qu’ils ont l’air susamment cuits. Retirez immédiatement les aliments à la fin du temps de cuisson pour éviter de trop les cuire.
  • Pourquoi certains ingrédients gonflent-ils lorsqu’on les fait frire sans huile? Le ventilateur de la friteuse sans huile peut parfois déplacer les aliments légers. Utilisez des piques en bois pour fixer les aliments légers en vrac, p. ex. la tranche de pain supérieure d’un sandwich.
  • Puis-je faire frire sans huile des ingrédients panés et humides? Oui, mais en utilisant la bonne technique pour les paner. Il est important de tremper les aliments d’abord dans la farine, puis dans l’œuf et enfin dans la chapelure. Pressez fermement la chapelure sur les ingrédients panés, afin que les miettes ne soient pas souées par le ventilateur.
  • Pourquoi l’appareil émet-il un signal sonore? Il indique soit que la cuisson des aliments est terminée, soit que l’autre compartiment a commencé à cuire.
  • Pourquoi le panneau de commande est-il devenu noir? L’appareil est en mode de veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour le rallumer.
  • Pourquoi la lettre «E» s’ache-t-elle sur l’écran? L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client au +33(800)908874. L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Débranchez l’appareil de la prise de courant et attendez qu’il refroidisse totalement avant de le nettoyer. Pièce/ Accessoire Méthode de nettoyage Lavable au lave-vaisselle? Appareil principal Pour nettoyer l’unité principale et le panneau de commandes, essuyez-les avec un chion humide REMARQUE: Ne JAMAIS immerger l’appareil principal dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne JAMAIS laver l’unité principale ou les tiroirs au lave-vaisselle. Non Tiroirs, plaques de cuisson et grilles de cuisson empilables Ces éléments peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main. Laissez toutes les pièces sécher à l’air libre ou essuyez-les après le nettoyage à la main. Pour prolonger la durée de vie des accessoires, nous recommandons le lavage à la main. Oui Probe numérique Nettoyez l’extrémité de la probe en la lavant à la main. REMARQUE: Ne JAMAIS immerger la probe dans l’eau ou tout autre liquide. Ne JAMAIS nettoyer la probe au lave-vaisselle. Non Si des résidus d’aliments sont incrustés dans les tiroirs, les plaques de cuisson ou les grilles de cuisson empilables, les plonger dans un évier rempli d’eau chaude savonneuse et laisser tremper.ninjakitchen.eu

FRANÇAIS Lorsqu’un client achète un produit en France, il bénéficie des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos droits légaux : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu’à deux ans. Ces conditions contractuelles se réfèrent uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n’aectent en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard. Garantie commerciale Ninja Votre appareil Ninja constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l’appareil reflète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication. Chaque produit Ninja bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site www.ninjakitchen.eu Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja ? Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les informations suivantes à propos de votre appareil :

  • Date d’achat de l’appareil (ticket de caisse ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. “Les produits achetés directement auprès de Ninja sont automatiquement enregistrés.” IMPORTANT
  • La garantie commerciale couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d’achat
  • Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie commerciale. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ? Si vous enregistrez votre garantie commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ? Compte tenu de notre confiance dans notre design et notre contrôle qualité, votre nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la date d’achat. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja (à la discrétion de Ninja), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Cette garantie Ninja s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?

1. L’usure normale des pièces d’usure (comme les

accessoires) n’est pas couverte par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site www.ninjakitchen.eu

2. Dommages causés par une utilisation

incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un manquement à l’entretien requis ou des dommages dus à une mauvaise manipulation pendant le transport.

3. Dommages causés par une maintenance non

autorisée par Ninja. Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ? Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuillez contacter notre service client et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie commerciale au +33 (800) 908874. Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Ninja ? Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site www.ninjakitchen.eu Veuillez noter que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja.

CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE

Le consommateur dispose d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour obtenir la mise en œuvre de la garantie légale de conformité en cas d’apparition d’un défaut de conformité. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité et non la date d’apparition de celui-ci. Lorsque le contrat de vente du bien prévoit la fourniture d’un contenu numérique ou d’un service numérique de manière continue pendant une durée supérieure à deux ans, la garantie légale est applicable à ce contenu numérique ou ce service numérique tout au long de la période de fourniture prévue. Durant ce délai, le consommateur n’est tenu d’établir que l’existence du défaut de conformité aectant le contenu numérique ou le service numérique et non la date d’apparition de celui-ci. La garantie légale de conformité emporte obligation pour le professionnel, le cas échéant, de fournir toutes les mises à jour nécessaires au maintien de la conformité du bien. La garantie légale de conformité donne au consommateur droit à la réparation ou au remplacement du bien dans un délai de trente jours suivant sa demande, sans frais et sans inconvénient majeur pour lui. Si le bien est réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité, le consommateur bénéficie d’une extension de six mois de la garantie initiale. Si le consommateur demande la réparation du bien, mais que le vendeur impose le remplacement, la garantie légale de conformité est renouvelée pour une période de deux ans à compter de la date de remplacement du bien. Le consommateur peut obtenir une réduction du prix d’achat en conservant le bien ou mettre fin au contrat en se faisant rembourser intégralement contre restitution du bien, si : 1° Le professionnel refuse de réparer ou de remplacer le bien ; 2° La réparation ou le remplacement du bien intervient après un délai de trente jours ; 3° La réparation ou le remplacement du bien occasionne un inconvénient majeur pour le consommateur, notamment lorsque le consommateur supporte définitivement les frais de reprise ou d’enlèvement du bien non conforme, ou s’il supporte les frais d’installation du bien réparé ou de remplacement ; 4° La non-conformité du bien persiste en dépit de la tentative de mise en conformité du vendeur restée infructueuse. Le consommateur a également droit à une réduction du prix du bien ou à la résolution du contrat lorsque le défaut de conformité est si grave qu’il justifie que la réduction du prix ou la résolution du contrat soit immédiate. Le consommateur n’est alors pas tenu de demander la réparation ou le remplacement du bien au préalable. Le consommateur n’a pas droit à la résolution de la vente si le défaut de conformité est mineur. Toute période d’immobilisation du bien en vue de sa réparation ou de son remplacement suspend la garantie qui restait à courir jusqu’à la délivrance du bien remis en état. Les droits mentionnés ci-dessus résultent de l’application des articles L. 217-1 à L. 217-32 du code de la consommation. Le vendeur qui fait obstacle de mauvaise foi à la mise en œuvre de la garantie légale de conformité encourt une amende civile d’un montant maximal de 300 000 euros, qui peut être porté jusqu’à 10 % du chire d’aaires moyen annuel (article L. 241-5 du code de la consommation). Le consommateur bénéficie également de la garantie légale des vices cachés en application des articles 1641 à 1649 du code civil, pendant une durée de deux ans à compter de la découverte du défaut. Cette garantie donne droit à une réduction de prix si le bien est conservé ou à un remboursement intégral contre restitution du bien.

Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.

SharkNinja Europe Ltd, 3150 Century Way, Leeds,LS15 8ZB, United Kingdom Numéro de téléphone sans frais du service consommateurs : +33800908874 Adresse email : serviceclients.fr@sharkninja.comITALIANO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Double Stack XL SL451EU

Catégorie : Friteuse