NINJA Double Stack XL SL451EU - Rasvakeitin

Double Stack XL SL451EU - Rasvakeitin NINJA - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Double Stack XL SL451EU NINJA PDF-muodossa.

📄 112 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice NINJA Double Stack XL SL451EU - page 92
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Double Stack XL SL451EU NINJA

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Rasvakeitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Double Stack XL SL451EU - NINJA ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Double Stack XL SL451EU merkiltä NINJA.

KÄYTTÖOHJE Double Stack XL SL451EU NINJA

KIITOS, että ostit Ninja Double Stack XL 2-Drawer -air fryerin

NINJA Double Stack XL SL451EU - 1

REKISTERÖI OSTOKSESI

ninjakitchen.eu/register-guarantee
Skannaa QR-koodi mobillaitteella

KIRJAA MUISTIIN SEURAAVAT TIEDOT

Mallinumero:
Sarjanumero:
Ostopäivämäärä:
(Säilytä kuitti)
Ostollike:

TEKNISET TIEDOT

Jännite: 220-240 V-, 50-60 Hz

Teho: 2470 W

VINKKI: Malli- ja sarjanumerot löytyvät laitteen takana virtajohdon vieressä olevasta QR-koodimerkinnästä.

SISÄLTÖ

Tuotteen rekisteröinti 183

Tärkeitä varotoimia 184

Osat....186

Air fryeriin tutustuminen....187

Toimintonäppäimet....187 Käyttöpainikkeet....187

Ennen ensimmäistä käyttöä 187

Ninja Probe -mittarin käyttö .... 188

Probe-mittarin asettaminen pikein....190

Air fryerin käyttö....192

Kypsentäminen Double Stack Prolla 192 Kypsentäminen DualZone-teknologialla 193

Kypsentäminen yhdessä kypsennysosassa....194 Air Fry....194 Max Crisp....195 Bake (paisto)....195 Roast (paalto)....196 Reneat (uudelleeniämitys)....197 Dehydrate (kuivaus)....197

Puhdistus ja huolto....198

Hyödyllisiä vinkkejä 198

Vianmääritysopas 199

TUOTTEEN REKISTERÖINTI

Käy osoitteessa ninjakitchen.eu/register-guarantee tai soita numeroon +41 (0) 800 862 0453 rekisteröidäksesi uuden Ninja-tuotteesi 28 päivän sisällä ostosta. Sinua pyydetään antamaan myymälän nimi, ostopäivä ja mallinumero sekä nimesi ja osoitteesi.

Rekisteröinnin avulla pystymme ottamaan sinuun yhteyttä siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että laitteessa ilmenee turvallisuusongelmia.

TÄRKEITÄ VAROTOIMIA

VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN

Lue kaikki ohjeet ennen Ninja Double Stack XL 2-Drawer -air fryerin käyttöä.

Sähkölaitteiden käytössä on aina noudatettava tiettyjä turvallisuuteen liittyviä perusvarotoimia mukaan lukien seuraavat:

▲VAROITUKSET

1 Laitetta voivat käytää henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai heille annetaan laitteen turvelliseon käyttöön littyviä ohjeita ja he ymmärtävät laitteen käytöön liittyväi vaarat.
2 Pidä laite ja sen johdot lasten ulottumattomissa. ÄLÄ anna lasten käyttää laitetta. Tarkka valvonta on välittämätöntä, kun laitetta käytetään lasten lähellä.
3 Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella. 4 ÄLÄ aseta tai säilytä tuotteen päällä mitään, kun tuote on käytössä.
5 ÄLÄ aseta laitetta kaasu- tai sähköliedelle tai niiden läheisyyteen tai kuumaan uuniin.
6 ÄLÄKOSKAAN käytä työtason alla olevaa pistorasiaa.
7 ÄLÄKOSKAAN liitä tätä laitotta ulkoiseen ajastinkytkimeen tai erilliseen kauko-ohjausjärjestelmään.
8 ÄLÄ käytä jatkojohtoa. Lyhyen virtajohdon tarkoituksena on pienentää riskiä, että alle 8-vuotiaat lapset tarttuvat tai sotkeutuvat johtoon tai että joku kompastuu johtoon.
9 Suojautuaksesisähköiskulta ÄLÄ upota johtoa, pistokkeita tai pääyksikön koteloa veteen tai muuhun nesteeseen. Kypsennä ruokaa vain laitteeseen kuuluvassa kypsennyslokerossa.
10 Tarkasta laite ja virtajohto sännöllisin väliajoin. ÄLÄ käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut. Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä tai so on vahingoittunut, lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä asiakaspalveliun.

11 Varmista AINA ennen käyttöä, että laite on koottu oikein.
12 Varmista tätä laitetta käyttäessäsi, että laitteen yläpuolelle ja kaikille sivuille jää vähintään 15 cm tilaa ilmanvaihtoa varten.
13 ÄLÄ peitä ilmanottoaukkoa tai ilmanpoistoaukkoa laitteen ollessa toiminnassa. Se estää tasaisen kypsymisen ja saattaa myös vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa sen ylikuumenemisen.
14 Ennen kuin asetat irrotettavan kypsennyslokeron perusyksikköön, varmista, että kypsennyslokero ja laite ovat puhtaita ja kuivia pyyhkimällä ne pehmeällä liinalla.
15 Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitaouskäyttöön. ÄLÄ käytä laitetta mihinkään muuhun kuin suunnitelltuun käyttötarkoitukseensa. ÄLÄ käytä liikkuvissa ajoneuvoissa lai veneissä. EI SAA käyttää ulkona. Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen.
16 Tarkoitettu ainoastaan käyttöön työtason päällä. Varmista, ottä pinta on tasainen, pundas ja kuiva. ÄLÄ siirrä laitetta käytön aikana.
17 ÄLÄ aseta laitetta lähelle työtason reunaa käytön aikana.
18 ÄLÄ käytä muita kuin SharkNinjan suosittelemia tai myymälä lisävarusteita. Älä laite lisävarusteita mikroaaltouniin, paahtouniin, konvektiouniin tai tavalliseen uunii tai keraamiselle liedelle, sähkö- tai kaasulicedelle tai ulkogrilin päsälle. Muiden kuin SharkNinjan suosittelemien lisävarusteiden käytö saastaa aineuttaa tulipalon, sähköiskun tai vammaan.
19 Varmista AINA ennen käyttöä, että lokerot on suljettu asianmukaisesti.
20 ÄLÄ käytä laitetta, elleivät irrotettavat kypsennyslokerot ole paikoillaan.
21 ÄLÄ käytä tätä laitetta uppopaistamiseen.

22 Älä päästä ruokaa koskemaan kuumin osiin. ÄLÄ täytä laitetta liian täyteen kypsennyksen aikana. Liikatäytöstä voi aihoutua henkilö- tai omaisuusvahinko tai se voi haitata laitteen turvallista käyttöä.
23 Pistorasioiden jännitteet voivat vaihdella, mikä vaikuttaa tuotteen suorituskykyyn. Sairastumisen välttämisckski kannattaa tarkistaa lämpömittarin avulla, että ruoka kypsentyy suositusten mukaisiin lämpötiloihin.
24 Jos tuotteesta tulee mustaa savua, imota se välittömästi pistorasiasta. Odota, kunnes savuaminen lakkaa, ennen kuin poistat mitään ruoanlaittovälineitä.
25 ÄLÄ kosketa kuumia pintoja. Laitteen pinnat ovat kuumia käytön aikana ja sen jälkeen. Käytä AINA suojaavia patalappuja tai uunikintaita palo- ja muiden vammaojen välttämiseksi, ja tartu laitteeseen sen kahvoista.
26 Ole erittäin varovainen, jos laitteessa on kuumaa ruokaa. Epääasianmukainen käyttö voi johtaa loukkaantumiseen.
27 Ruoan roiskumisesta voi aiheutua pahoja palovammoja. Pidä laite ja johto poissa lasten ulottuvilta. ÄLÄ anna jondon roikkua pöytien tai työtasojen reunojen yli tai koskettaa kuumiin pintoihin.

28 Kypsennyslokerot, ritilät ja rapeutusevyt kuumenevat erittäin paljon ruojanlaiton aikana. Vältä kosketta-masta kypssennyslokerita, ritilõitä ja levjä ottaessasi niitä laitteesta. Aseta kypsennyslokerot, ritilät tai levyt AINA kuumuutta kestävälle alustalle otettuasi ne laitteesta. ÄLÄ koske lisävarusteisiin kypsennyksen aikana tai hei sen jälkeen.
29 ÄLÄ laita laitteeseen mitään seuraa-vista materiaaleista: paperi, pahvi, muovi, paistopussit ja muut vastaaval. No voivat aihcuttaa tulipalon.
30 Ole erityisen varovainen, jos käytät muusta kuin metallista tai lasista valmistettuja astioita.
31 Lapset eivät saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta.
32 Kytke laite irti virtalähteestä kytkemällä säädin OFF-sammutusascentoon ja irrottamalla pistoke pistorasiaasta laitteen ollessa pois käytöstä sekä ennen puhdistusta. Anna laitteen jääntyä ennen puhdistusta, purkamista sekä osien irrottamista ja varastoimista.
33 ÄLÄ puhdista metallisilla hankaussienillä. Sienestä voi irrota paloja, jotka saattavat joutua kosketukseen sähköosien kanssa. Tämä aiheuttaa sähköiskun vaaran
34 Katso laitteen huolto-ohjeet kohdasta Puhdistus ja huolto.

Kehottaa lukemaan ohjeet tuotteen toiminnan ja käytön ymmärtämiseksi.
Ilmoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa loukkeantumison, kuoloman tai huomattavia omaisuusvahinkoja, jos tähän symboliin sisältyvä varoitus jätetään huomioimatta.
Varmista, että varot kuuman pinnan koskettamista. Suojaa aina kādet välttyāksesi palovammolita.
Vain sisä- ja kotitalouskäyttöön.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

OSAT AIR FRYER TUTUKSI
NINJA Double Stack XL SL451EU - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET - 1

text_image Perusyksikkö Ilmanpoistoaukko Ohauspaneelin Probe-mittarin pidike Tarttumattomat rapeutuslevyt (yksi kumpaankin kypsennyslokeroon) Tarttumattomat kypsennyslokerot (yksi kumpaankin kypsennysosaaan) Pinottevat metallirtilät (yksi kumpaankin kypsennyslokeroon)

Jos haluat tilata lisäosia tai lisävarusteita, käy osoitteessa ninjakitchen.eu tai ota yhteyttä aslakaspalveluun solttamalla numeroon +44 (0)800 862 0453.

186|187|injakitchen.euninjakitchen.eu

TOIMINTOPAINIKKEET

AIR FRY: Tallā toiminnolla saat ruoastasi rapeaa ja mureaa hyvin plenellā õljymārāllā tai kokonean i man õlyē.

MAX CRISP: Suosile laan, kun kyosennetään pionia maarä pakasteruokaa, kulen ranskalaisla perunoita i kananugetteja, jotka saettavat vaetia korkeaa lämpötilaa

BAKE (paisto): Luo upeita pais- tettuja herkkuja ja jälkiruokia.

ROAST (paahto): Käytä laitetta uunina esimerkiks murealle lihalle.

REHEAT (uudelleenlämmitys): Hyödynna tähteet lämmittämälä ne herkullisen rapeiksi.

DEHYDRATE (kuivaus): Kuivaa lihaa, hede miä ja vihanneksia herveellisixsi välipaloiksi.

Virtapainike: Painike ⑨ käynnistää ja sammuttaa laitteen sekä pysäyttää kalkki kypsennystoiminnot.

KÄYTTÖPAINIKKEET

Hallitse ylaosan (Zone 1) to min: cja.

Aikaa asetettaessa aika näkyy digitaa- linäytöllä muodossa HH:MM.

TEMP-painike (lämpõtila): Paina TEMP-painiketta (lämpõtle) ja säädä siften kypsennyslämpõtila nuollä ennen kyosennystä tai sen aikana.

TIME-painike (aika): Paina TIME- painike:ta (aika) ja sääcä siten kypsonnysaikaa m ssa tanansa coimnossa nuo ila ennen kypsennystä tai sen a kana.

DOUBLE STACK PRO: Kyosennä noliäa ruokalaja samaan aikaaan kandessa iisenäisessä air try -lokorossa ja nauti tasa son rape sta alerioista ja välipaloista.

SYNC-painlike: Synkronoi kypsennysajat automaattisesti, jotta varmistelaan, että molemmal osat päätyvät samanaikaisesti, vaikka nilä olisi eri keillojajat.

MATCH-painike: Muuttaa Zone 2 -kypsennysosan asetukset automaattisest. Zone 1 -kypsennysosan asetusten mukaisiksi. Nän voit valmistaa suuremman määrän samaa ruckaa tai oni ruokla samassa lämpõtilessa ja ajassa sekä samaa kyvssonnystoimiptoa kävztapn

START/STOP-painlike (käynnistä/pysäytä): Valltse haluamasi kypsennystoiminto nuolilla. Aioita kypseonnys painamalla START/STOP-painiketta (käynnistä/pysäytä).

ODOTUSTILA: Odotustila näkyy lattteessa sen olessa SYNC tilassa. Toinen kypsennysosa kypsentää to sen kypsennysosan odottaessa, kunnes ajat ovat keskenään synkroniessa.

VALMIUSTILA: Jos onjauspaneelilla ei tehdä m taan 10 minuutt in, a te siirtyy valmiustilaan.

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

1 Poista ja häv tä kaikki pakkausmateriaalit, mainosterrat ja teipit laitteesta.
2 Ota pakkeuksesta kakki lisävarusteet ja lue tämä käyttöopas huolellisesti. Kiinnitä crityistä huomiota käyttöohjeisiin, varoituksiin ja tärkeisiin varotoimiin välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot.
3 Pese kypsennyslokerot, pinottavat ritiät ja rapeutuslevyt kuumassa saippuavecessä ja huuhtele ja kuivaa ne sitten huoleilisesti. VAIN kypsennyslokerot, pinottavat ritiät ja rapeutuslevyt oval astianocsukonen kestäviä. Varustoiden käyttöiän oidentämisoks' suositillemme kuitenkin tiskaamista käsin. ÄLÄ KOSKAAN cose päävskikköa astianosukoncessa.
4 Varmista tätä laitetta käyttäessäs, että laitteen kaikille sivuille jää vähintään 15 cm tilaa ilmanvaihtoa varten.

NINJA PROBE -MITTARIN KÄYTTÖ

NINJA Double Stack XL SL451EU - NINJA PROBE -MITTARIN KÄYTTÖ - 1

text_image TIME 08:08 TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOP

Varmista ennen Probo-mittarin laitteocseen kytkemista, että pistokkeessa ei ole jaämiä eikä johdossa ole solmuja.

HUOMAUTUS: Probe-mittari on käytettävissä vain Zone 2 - osassa.

1 Irota Probe-mittarin säilytyslokero ohjauspareelin takaa. Poista Probe-mittari lokerosta purkamalla ens n johto. Poista Zone 2 -lokero (ennen Probe-mittarin kytkemistä).

2 Asela Probe-mittari lihaan sivun 190 ohjeiden mukaan varmistaaksesi, että mittari on oikeassa kondessa.

3 Liitä Prooc-mittari pistorasiaan (sijeitsce Zone 2 -osan yläpuoilela). Työnnä pistoketta lujesti, kunnes se ei mene enempää liitäntään, ja aseta sitten lokero paikalleen. Kuulet ja tunnel napsanduksen, kun Prober-mittari on kunnolia paikallean. Aseta sälylyslokero takaisin ohjauspaneelin taakse.

HUOMAUTUS: Probe-mittarin johdon ylmääräisen osan voi jällää lokeroon.

4 Kun Probe-mittari on kytketty pistokkeeseen, valitse Zone 2 ja sitten haluamasikypsennysto minto.

HUOMAUTUS: Kypsennyslämpõtila säätyy eutornaatt sesti oletuservoon vallun toiminnon mukaan. Lämpõtila voidaan sästää omien mielymysten tai roseptin ohjorden mukaan. Max Crisp -to-mintoa käytettäessä lämpõtila el o säölettävissä.

5a Vailtse PROBE-painikkeella (millari) joko Small (pieni) tai Large (suur) esiasetus linepaian koon mukaan. Ohjeita on pika-aloitusoppaan sivulla 12. Valtteä lämpötilaa ja lihea TEMP/PROTEIN -painikkeella (lämpötila/linapala) ja vailtse haluamasi ruckatyypi nuolilla. Paina TIME/DONENESS-Painikette (alka/kysyysaste) ja ascta haluamasi sisälämpötila nuolilla.

5b Jos käytät Manual-painiketta, käytä alla suositeltuja sisälämpötiloja.

RUOKATYYPPI:ASETA HALUAMASI KYPSENNYSTULOS:
KalaMedium Rare (50 °C)Medium (55 °C)Medium Well (60 °C)Well (65 °C)
Kana/kalkkunaWell (75 °C)
PorsasMedium (55 °C)Medium Well (65 °C)Well (70 °C)
Nauta/lammasRare (50 °C)Medium Rare (35 °C)Medium (60 °C)Medium Well (65 °C)Well (70 °C)

HUOMAUTUS: Ka.so Yhdistyneen kuningas kunnan clintarvikostancardeista suositollut eintarvikeurvallisuuden lämpötila.

HUOMAUTUS: Asetettu NAUDANLIHAN kypsyysaste crä ahalsempl koin normaalit suositukset, sillä rucka jatkaa kypsymistä leitteessa non 5-10 °C.

6 Esikuumennusta ei larvita. Kun clet tehnyt valintasi, aloila kypsernys painamalla START/STOP-pain kotta (xäynnistys/pysäytys). Probe mittarin sennelkinen lämpõlitä sekä tavoitelämpõlitä näkyvät näytöllä

7 Kun kypsennys on valmis, latteesta kuu uu äärimerkki. Sirrä liha lautaselle ja anna sen vetäytäyä 5 mincuttla omnon taro lua. Tämä on lärkeä vaihe, s tä liha kypsyy edelleen ja säi yttaä mehukkuutensa sen jälkeon, kun so on piettu pois lämmönlähteestä.

HUOMAUTUS: Probo-mittari on KUUMA. Käytä uunikintaita lai pihtejä vetäessäsi Probo-mittariin ruoasta.

SYNC-toiminnon käyttäminen Probe-mittarin kanssa:

1 Katso ohjeiden sivulta 188 vaiheet 1-3 koskien Probe-mittarin määrittämistä.

Paina Zone 2 ja valitse haluamasi kypsennystoiminto. Valitse PROBE-painikkeella (mittari) joko Smai (pieni) tai Large (suuri) eisasetus lihapalan koon mukaan (katso ohjeet pika-aloitusoppaasta). Vaihtele lämpötilaa ja lihaa TEMP/PROTEIN -painikkeella (lämpötila/lihapala) ja valitse haluamasi ruokatyyppi nuolilla. Paina TIME/DONENESS-painiketta (aika/kypsysysaste) ja aseta haluamasi sisälämpötila nuolilla.

3 Paina Zone 1 ja valitse haluamasi kypsennystoiminto. Aseta aika ja lämpötila ja valitse sitten SYNC. Aloita kypsernys painamalla START/STOP-painiketta (käynistys/pysäytys).

HUOMAUTUS: Ensimäärityksen alkana Zone-kypsennysosassa, jossa on lyhyempi kypsennysaika, näkyy HOLD (odottaa). Sen jälkeen näytölle ilmestyvät Probe-mittarin senhetkinen ja tavoitelämpötila Zone 1 -kypsennysosassa ja tilanneilmaisimet Zone 2 -kypsennysosassa.

4 Samalla kun Zone 2 kypsentää tavoitelämpötilan saavuttamiseksi, Zone 1 aloittaa kypsennyksen. Tilanneilmaisimet näkyvät näytöllä kypsennyksen aikana. Valitse Zone 1, kun haluat nähdä jäljellä olevan kypsennysajan.
5 Kun kypsennys on kummassakin kypsennysosassa valmis, Zone 2 -kypsennysosan näytölle ilmestyy "rest" (lepo). Sen jälkeen näytöllä vilkkuu 3 kertaa "COOL" (jäähdytys) ja sitten "End" (loppu).

MATCH-toiminnon käyttäminen Probe-mittarin kanssa:

1 Paina Zone 2 ja valitse haluamasi kypsennystoiminto. Valitse haluamasi kypsennyslämpõtila vasemmalla puolella olevilla nuolilla. Valitse PROBE-painikkeella (mittari) Small (pieni) tai Large (suuri) esiasetus lihapalan koon perusteella. Ohjeita on pika-aloitusoppaassa. Jos käytät Manual-painiketta, käytä sivulla 189 suositeituja sisälämpõtiioja.

Vaihtele lämpõtilaa ja lihaa TEMP/PROTEIN -painikkeella (lämpõtila/lihapala) ja valitse haluamasi ruokatyyppi nuolilla. Paina TIME/ DONENESS-painiketta (aika/kypsyysaste) ja aseta haluamasi sisälämpõtila nuolilla.

2 Aloita kypsennys valitsemalla MATCH ja painamalla sitten START/STOP-painiketta (käynnistys/pysäytys).

NINJA PROBE -MITTARIN KÄYTTÖ - JATKUU

NINJA Double Stack XL SL451EU - NINJA PROBE -MITTARIN KÄYTTÖ - JATKUU - 1

text_image TIME 00:00 TEMP TARGET PROBE MED RARE MED WELL 1 2 AIR FRY ROAST MAX CRISP REHEAT BAKE DEHYDRATE TEMP PROTEIN TIME DONENESS DOUBLE STACK PRO SMALL PRESET LARGE PRESET MANUAL DOUBLESTACK TECHNOLOGY SYNC MATCH START STOP

PROBE-MITTARIN ASETTAMINEN OIKEIN

RUOKATYYPPI: ASETUS OIKEIN VÄÄRIN

Pihvit Porsaankyljykset Lampaankyljykset Kananrinta Jauhelihapihvit Sisäfilee Kalaflllee

- Aseta Probe-mittari vaakasuuntaan lihan paksuimman kohdan keskiosaan. - Varmista, että Probe-mittarin pää syötetään suoraan lihan keskiosaan, ei vinosti sen ylä- tai alaosaa kohti. - Varmista, että Probe-mittari on lähellä luuta (mutta ei kosketa sitä) eikä se kosketa rasvaa tai rustoa.

HUOMAUTUS: Fileen paksuin kohta ei välttämättä ole keskellä. On tärkeää, että Probe-mittarin pää on paksuimmassa kohtaa, jotta halutut tulokset saavutetaan.

Kokonainen kana

Aseta Probe-mittari vaaka-suoraan rinnan paksuimpaan kohtaan samansuuntaisesti luun kanssa, mutta sitä kos-kettamatta.

- Varmista, että Probemittarin pää koskee rinnan paksuimman kohdan keskiosaa elkä mene rinnan läpi rintaonkaloon.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Kokonainen kana - 1

HUOMAUTUS: ÄLÄ käytä Prooe-mittaria pakastelihaan tai lihapaloihin, jotka ovat 1,5 cm ohuempia.

TÄRKEÄÄ: Kun käytät SYNC- ja MATCH-toimintoja Probe-mittarin kanssa, katso kaavio esiasetuksilla kypsennyksestä pika-aloitusoppaasta.

Double Stack Prolla voit kypsentää 4 ruokalajia samaan aikaan kahdessa itsenäisessä kypsennyslokerossa. Voit käyttää kumpaakin kypsennysosaa tai vain toista.

Tarkemmat objeet SYNC- ja MATCH-toiminnoista on sivulla 193.

Kun käytät näitä toimintoja, paina DOUBLE STACK PRO ennen kun painat SYNC tai MATCH.

Kun kypsennät vain yhdessä kypsennysosassa, paina

DOUBLE STACK PRO ernen kuin painat START/STOP (käynnistä/pysäytä).

Sivut 194-197 sisältävät lisäohjelta kunkin kypserrystoiminnon käyttämisestä.

KYPSENNYSAJAN PÄÄTTÄMINEN VAIN TOISESSA KYPSENNYSOSASSA (KUN KUMMATKIN KYPSENNYSOSAT OVAT KÄYTÖSSÄ)

1 Valitse kypsennysosa, jossa haluat lopettaa kypsennyksen.
2 Lopeta kypsennys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
3 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänmerkk ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.

KYPSENNYKSEN TAUOTTAMINEN

Kypsennys keskeytyy automaattisesti, kun kattila poistetaan. Aseta kattila uudelleen paikalleen kypsennyksen jatkamiseksi.

SYNC- TAI MATCH-TILAA KÄYTETTÄESSÄ

Jos avaat kattilan, toisen kattilan kypsennystoiminto koskcylyy automaatisesti niin, että kypsennys päättyy ocelleen samanaikaisesti. Aseta kattila takaisin paikalleen, jos haluat jatkaa kypsennystä kummassakin kypsennysosassa.

KYPSENTÄMINEN DUALZONE-TEKNOLOGIALLA

DualZone-teknologia käyttää kahta kypsennysosaa monipuollisuuden lisäämiseksi. Synkronointitoiminnola varmistetaan, että eri kypsennysasetuksista rippumatta kummatkin osat valmistuvat terjoltaveksi samaan eikaan. Sivut 194-197 sisältävät lisäohjeita kunkin kypsennystoiminnon käytämisestä.

SYNC

Tällä toiminnolla kypsentäminen voldaan päättää samenalkaisesti, kun ruolia on eri kypscennysajat, lämpötilat tai jopa toiminnot:

1 Lisää aineksel kypsennyslokeroihin ja lyön- nä sitten kypsennyslokerot laitteeseen.
2 Valitse Zone 1. Valitse kypsenrystoiminto nuolilla. Paina TEMP-painiketta (lämpötila), aseta lämpötila nuolilla, paina sitten TIME-painiketta (aika) ja aseta kypsennysaika nuolilla.
3 Valitse Zone 2 ja valitse tämän jälkeen kypsennystoiminto nuolilla. Paina TEMP-painiketta (lämpötila) ja aseta sitten lämpötila nuolilla, ja aseta kypsennysaika TIME-nuolilla (aika).

HUOMAUTUS: Voit valita toisen toiminnon Zone 2 -kypsennysoselle

4 Paina SYNC-painiketta ja paina sitten START/STOP (käynnistä/ pysäytä) kypsonnyksen aloittamiseksi kypsennysosassa põsimmällä kypssnysajalla. Toisessa kypsonnysosa näkyy Hold (odottaa). Laitteesta kuuluu äänimerki ja toinen kypsennysosa käynnistyä, kun molemmissa osissa on saman verran kypsennysaikaa jäjellä.
5 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy tekst "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

MATCH

Tällä toiminnolla voit kypsentää suuremman määrän samaa ruokaa tai eri ruokia samassa lämpötilassa ja ajassa sekä samaa toimintoa käyttäen:

1 Lisää ainekset kypsennyslokeroihin ja työnnä sitten kypsennyslokerot laitteeseen.
2 Valitse Zone 1. Valitse kypsennystoiminto nuolilla. Paina TEMP-painiketta (lämpõtila), aseta lämpõtila nuolilla, paina sitten TIME-painiketta (aika) ja aseta kypsennysaika nuolilla.
3 Paina MATCH-painiketta kopioidaksesi Zone 1 -kypsennysosan asetukset Zone 2 -kypsennysosaan. Paina sitten START/STOP(käynnistä/pysäytä) käynnistääksesi kypsennyksen molemmissa kypsennysosissa.
4 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
5 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

Kypsennyksen aloittaminen samaan aikaan ja lopettaminen eri aikaan:

1 Valitse Zone 1 ja valitse tämän jälkeen haluamasi toiminto nuolilla. Paina TEMP-painiketta (lämpötila) ja aseta sitten lämpötila nuolilla.
2 Paina TIME-painiketta (aika) ja aseta sitten kypsennysaika nuolilla.
3 Valitse Zone 2 ja toista sitten vaiheet 1 ja 2.
4 Paina START/STOP (käynnistä/ pysäytä) käynnistääksesi kypsennyksen molemmissa kypsennysosissa.
5 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

Käynnistä laite kytkemällä virtajohto pistorasiaen, ja paina sitten @ virtapainiketta.

Air Fry

HUOMAUTUS: Lämpölla on esiaselettu 200 °C:seen.

1 Aseta rapeutuslevy kypsennyslokeroon, aseta ainekset kypsennyslokeroon ja aseta kypsennyslokero laitteeseen.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Air Fry - 1

2 Valitse Zone 1 tai Zone 2. Valitse nuolilla AIR FRY (kuumailmakypsernys).
3 Paina TEMP (lämpötila) ja aseta haluamesi lämpötila nuolilla.
4 Paina TIME (aika) ja aseta kypsennysaika nuolilla 1 minuutin tarkkuudella 1 buntin asti. Aloita kypsennys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).

HUOMAUTUS: Kypsennyksen aikana voit poistaa kypsennyslokeron hetkeksi ja ravistella tai sekoittaa aineksia. Näin saat niistä tasaisen rapeita.

5 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuulcu äänimerkxi ja näytöllä näkyy teksui "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajarı.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia

Max Crisp

HUOMAUTUS: Max Crisp -toimintoa käytettäessä lämpötilaa ei voi säätää. Lämpötila on esiasetettu 240 °C:seen.

1 Aseta rapeutuslevy kypsennyslokeroon, aseta ainekset kypsennyslokeroon ja aseta kypsennyslokero laitteeseen.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Max Crisp - 1

2 Valitse Zone 1 tai Zone 2. Valitse nuolilla MAX CRISP.
3 Paina TIME(aika) ja aseta kypsennysaika nuolilla 1 minuutin tarkkuudella 30 minuuttiin asti. Aloita kypsennys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
4 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
5 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

Bake (paisto)

HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu 160 °Cseen.

1 Aseta rapeutuslevy halutessasi kypsennyslokeroon, aseta ainekset kypsennyslokeroon ja aseta kypsennyslokero yksikköön.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Bake (paisto) - 1

2 Valitse Zone 1 tai Zone 2. Valitse BAKE (paisto) nuolilla.

HUOMAUTUS: Jos haluat muuntaa perinteisellä uunilla valmistettavat reseptit air fryerille sopiviksi, laske lämpötilaa 10 °C.

3 Paina TEMP (lämpötila) ja aseta haluamasi lämpötila nuolilla.
4 Paina TIME (aika) ja aseta nuolilla enintään 1 tunnin kypsennysaika 1 minuutin tarkkuudella tai 1-4 tunnin kypsennysaika 5 minuutin tarkkuudella. Aloita kypsennys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
5 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

HUOMAUTUS: Lämpötila on esasetettu 190 °C seen.

1 Aseta rapeutuslevy halutessasi kypsennyslokeroon, aseta ainekset kypsennyslokeroon ja aseta kypssnyslokero yksikköön.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Bake (paisto) - 2

2 Valtse Zone 1 tai Zone 2. Valtse ROAST (paanto) nuolilla.
3 Paina TEMP (lämpõtila) ja aseta haluamasi lämpõtila nuolia.
4 Paina TIME (aika) ja aseta nuolila enintään 1 tunnin kyosennysaika 1 minuutin tarkkuudella tai 1-4 tunnin kyosennysaika 5 minuutin tarkkuudella. Aloita kyosennys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
5 Kun kypsonnys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaemalla ne pois tai käyttämällä silikonipäsiä pihtejä/ottimia.

Reheat (uudelleenlämmitys)

HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu 170 °Cseen.

1 Aseta rapeutuslevy halutessasi kattilaan, aseta ainekset kattilaan ja aseta kattila yksikköön.

NINJA Double Stack XL SL451EU - Reheat (uudelleenlämmitys) - 1

2 Valitse Zone 1 tai Zone 2. Valitse REHEAT (uudelleenlämmitys) nuolilla.
3 Paina TEMP (lämpötila) ja aseta haluamasi lämpötila nuolilla.
4 Paina TIME (aika) ja aseta kypsennysaika nuolilla 1 minuutin tarkkuudella 1 tuntiin asti. Aloita uudelleenlämmitys painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
5 Kun kypsennys päätyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
6 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

Dehydrate (kuivaus)

HUOMAUTUS: Lämpötila on esiasetettu 60 °C seen.

1 Asettele yksi kerros aineksia kypsennyslokeroon. Laita sitten rapeutuslevy kypsennyslokeroon ainesten päälle ja levitä toinen kerros aineksia rapeutuslevyn päälle.
2 Valitse Zone 1 tai Zone 2. Valitse DEHYDRATE (kuivaus) nuolilla. Oletuslämpötila ilmestyy tämän jälkeen näyttöön, Paina TEMP (lämpötila) ja aseta haluamasi lämpötila nuolilla.
3 Paina TIME (aika) ja aseta kypsennysaika säätimellä 15 minuutin tarkkuudella 1-12 tuntiin asti. Aloïta kuivaus painamalla START/STOP (käynnistä/pysäytä).
4 Kun kypsennys päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy teksti "COOL" (jäähtyy) 60 sekunnin ajan.
5 Voit ottaa ainekset ulos laitteesta kippaamalla ne pois tai käyttämällä silikonipäisiä pihtejä/ottimia.

HUOMAUTUS: Jos kypsennyslokero poistetaan SYNC-toiminnolla kypsennyksen aikana yli kahden minuutin ajaksi, ohjelma peruutetaan. Molemmat kypsennysosat on tällöin ohjelmoitava uudelleen kypsennyksen jatkamiseksi.

PUHDISTUS JA HUOLTO

Lalte täytyy puhdistaa perusteellisesti Jokaisen käytön Jälkeen. Irrota virtajohto pistorasiasta ja odota, että lalte on täysin jäähtynyt ennen puhdistamista.

Osa/ilsävaruste PuhdistusmenetelmäAstianpesukoneen kestävä?
PerusyksikköPundista perusyksikkö ja käyttöpaneeli pyyhkimällä se puhtaaksi kostealla liinalla.HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN upota perusyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen. ÄLÄ KOSKAAN pese perusyksikköä astianpesukoneessa.Ei
Kypsennyslokerot, rapeutuslevyt ja pinottavat ritilätVoidaan pastä astianpesukoneessa sekä käsin. Anna ka kikien osien kuivua huonellimassa tai kuivaa ne pyynkeellä käsinpasun jälkeen. Varusteiden käyttöän pidantämisoksi suosittelemme kuitenkin nilden tiskaamsta käsin.Kyllä
Digitaalinen Probe-kypsennys-mittariPuholista Probe-mittarin pää pesomälä se käsin.HUOMAUTUS: ÄLÄ KOSKAAN upota Probe-mittaria veteen tai muuhun nesteeseen. ÄLÄ KOSKAAN pese Probe-mittaria astianpesukoneessa.Ei

Jos rucantähteitä tarttuu rapeutuslevyyn tai kypsennyslokeroon, laita ne lämpimällä saippuavedellä täyteltyyyn altaaseen ja anna liota.

HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ

1 Parhaiden tulosten saamiseksi Double Stack Pro -laitcolla asota aina vihannekset ja tärkkelyspitoiset ruoka-aineet kypsennyslo- keron pohjapuoleile rapeutuslevyn päälle ja lihat/proteilit kypsennyslokeron yiempään osaan käyttämällä pinottavaa ritilää.
2 Jotta ainekset ruskistuisivat tasaisesti, varmista, että ne oval tasaisena korroksona eivätkä mene päällekkäin. Jos ainekset menevät päällekkäin, muista ravistella niitä säännöllisesti kypsennyksen aikana.
3 Kypsennyslämpötilaa ja -aikaa voi säätää milloin tahansa kypsennyksen aikana. Valtse vain haluamasi kypsennysosa, paina TEMP ja säädä lämpötilaa nuolilla tai paina TIME ja säädä kypsennysaikaa nuolilla.
4 Jos haluat muuntaa tavallisella uunila valmistettavat reseptit, laske lämpötilaa 10 °C. Tarkista ruoan kyosyys usein yilkypsymisen välttämiseksi.
5 Joskus air fryerin puhallin saattaa lennättaä kevyilä ruokia ympärlinsä. Voit lieventää tätä ilmiötä kiinnittämällä ainekset (kuten voileivän päällimmäisen leipäviipaleen) cocktailtikuilla.

6 Rapeutuslevyt ja pinottavat ritilät nostavat ainoksia kypsennyslokerossa siten, että ilma pääsee kiertämään niiden alla ja ympärillä. Näin saadaan tasaisen rapea lopputulos.
7 Kun olet valinnut kypsennystoiminnon, voit aloittaa kypsennyksen välittörmästi painamalla START/STOP (käynnistä/ pysäytä). Laite toimii oletuslämpötilassa ja -ajassa.
8 Kun kypsennät tuoreita vihanneksia ja perunoita, saat parhaan tuloksen, kun käytät ainakin yhden ruokalusikallisen öljyä. Lisää öljyä tarpeen mukaan saadaksesi aikaan haluamasi rapeuden.
9 Parhaascon tulokseen pääset, kun larkkailet tilannetta ruoan kypsyessä ja otat rucan ulos, kun toivottu väri on saavutettu. Suosittelemme nopeasti luettavan lämpömittarin käyttöä lihan ja kalan sisälämpõtilan seuraamiseksi.
10 Parhaan tuloksen saat, kun otat ruoen laitteesta välittömästi kypsennysajan päätyttyä välttääksesi ylikypsymisen.

198 | 199 injakitchen.euninjakitchen.eu

VIANMÄÄRITYSOPAS

  • Miten säädän lämpõtilaa tai kypsennysaikaa käyttäessäni yhtä kypsennysosaa? Valitse cnsin käytössä oleva kypsennysosa, paina TEMP ja säädä lämpõtilae nuolilla tai paina TIME ja säädä kypsennysaikaa nuolilla.
  • Miten säädän lämpötilaa tai kypsennysaikaa käyttäessäni molempia kypsennysosia? Valitse ensin haluamas' kypsennysosa, paina TEMP ja säädä lämpötilaa nuolilla tai paina TIME ja säädä kypsennysaikaa nuolilla.
  • Tarvitseeko laitteen esilämmetä? Laitteen ei tarvitse esilämmetä.

- Volnko kypsentää kypsennysosissa eri ruokla? Alheuttaako tämä ristlkontaminaatlon riskin? Kypsennysosissa voi kypsentää eri ruokia. Osat ovat toisistaan erillisiä, ja niissä on myös erilliset lämmityselementit ja tuulettimet.

- Miten keskeytän lähtölaskennan? Länto askenta-ajastin pysehtyy automaallisesti, kun poistat kypsennyslokerot laitteesta. Aseta kypsennyslokero takaisin laitteeseen 15 minuutin kuluesa kypsennyksen jatkami-seksi. Muuten kypsennys kypsennysosassa, jonka kypsennyslokero on auki, peruutetaan.

- Onko kypsennyslokeron laskeminen työtasolle turvallista? Kypsennyslokero kuumentuu kypsennyksen aikana. Ole varovainen käsitellessäsi sitä, ja aseta se aina vain kuumuutta kestävälle pinnalle.

- Milloln rapeutuslevyä käytetään? Käytä rapeutuslevyä silloin, kun haluat ruosta rapeaa. Levy pitää kypsennyslokerossa olevan ruoen ylempänä, jolloin ilma voi virrata ruoen alapuolella. Näin ainekset kypsontyvät taseisosti.

- Milloin pinottavia ritiõitä käytetään? Käytä pinottavia ritiõitä silion, kun haluat kypsentää ruokaa kahdessa keroksessa yndessä kypsennyslokerossa. Laita vihannekset tai tärkke/yspitoiset ruoka-alneet kypsennyslokeron pohjalle ja lihat/proteiinit kypsennyslokeron yläosaan. Tuoreita ja pakastettuja aineksia ei suositella kypsennetävän samassa kypsennyslokerossa. Parhaan tuoksen saat kypsentämällä pakasteruon yhdessä kypsennyslokerossa.

- Mlksi ruoka el kypsynyt kunnolla? Varmista, että kypsennyslokero on kokonaan laitteen sisällä kypsennyksen aikana. Jotta ainekset ruskistuisivat tasaisesti, varmista, että ne ovat tasaisena kerroksena kypsennyslokeroon pojnalla eivätka mene päällekkän. Sekolta aireksla ravistelemalla varovaisesti kypsennyslokeroa. Näin saat niistä tasaisen repolta. Lämpötilaa ja kypsennysaikaa voi säätää kosksa tehansa kypsennyksen aikana. Valitse vain halluamasi kypsennysosa, paina TEMP ja säädä lämpötilaa nuolilla tai paina TIME ja sääcä kypsennysaikaa nuolille.

- Miksi ruoka paloi? Perhaasoon tulokseen päësot, kun tarkkailet tilannetta ruoan kypsyessä ja otat ruoan ulos, kun toivottu väri on saavutettu. Ota ruoka laitteesta välittömästi kypsennysajan päätlyttyä ylkyposymisen välittämiseksi.

- Miksi jotkin ainekset lentelevät ympäriinsä air fryeria käytettäessä? Joskus air fryerin puhallin saattaa lennättää kevyitä ruokia ympäriinsä. Voit kiinnittää cocktail-tikulla irralliset kevyet ainekset, kuten voileivän päällimmäisen leipäviipaleen.

- Voinko kypsentää air fryerissa kosteita, taikinamaisia aineksia? Kyllä, mutta käytä oikeaa leivitysteknikkaa. On tärkeää leivittää ruoat ensin jauhoilla, sitten kananmunalla ja lopuksi koropujeuhoilla. Tee leivitys huolella, jotta tuuletin ei lennätä korppujauhoja ympärlinsä.

- Miksi laitteesta kuuluu äänimerkki? Joko ruoka on varmista tai kypsennys on alkanut toisessa kypsennysosassa.

- Miksi näyttö pimeni? Laite on valmiustilassa. Käynnistä laite uudelleen painamalla© virtapainikella.

- Mlksi näytössä näkyy "E"-vlestl? Laite ei toimi asianmukaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun soittamalla numeroon +44 (0)800 862 0453.

NINJA

KAHDEN (2) VUODEN RAJOITETTU TAKUU

Kun kuluttaja ostaa tuotteen Europan un onlissa, hänellä on tuotteen laatua koskevat lailisel okoudet (lakisäatsiset okoudet): Voit käyttää nällä o keuksia jälleenmyyjää vastaan. Ye Ninja olomme kutenkin ni värmoja tuottoidommo laacusta, että myönnämme lucilleelle xahoten vuoden valmista an Isatakuun. Nämä ohdot littyväl vain valmistajan lakuuseen - ne eival valkuta lakisäatoisin okouksiisi

Alia esitetylissä endolissa kuvataan myöntämämme takuun eckellytkset ja laajuus. Na eivä: vaikuta lakisäätolsilin olkeuksilisi tai oman jälloonmyyjäsi velvolisuksiin eivätkä jälleenmyyjän kanssa so mimaasi scoimuksoon.

Ninja-takuun sisältö

Aslakastukea on saatavana verkon kautta osoitteessa www.ninjakitchen.eu

Miten rekisteröin Ninja-takuun?

Ninjan verkkosivustolta osletuille tuotteille annetaan automaattisosti kähden vuoden laajennelltu takcu. Voit rekisteröidä takun vorkossa 28 oäivän kuljossa tuotcon oslamisesla. Tarviiset seuraaval liedot Tuulelin

• Lalteen ostopäivämäärä (kultista lai länetysilmoituksesta).

Takuu voidaan rekisteröldä vorxossa sivusto la www.ninjakitchen.eu

TÄRKEÄÄ

- Kahden vuoden takuu alkaa laitteen ostopäivämäärästä.

- Säilylä kuiti tarlessa koko takuajan. Mikäli sinun täytyy nyödyntaa takuuta, tarvitsomme kuitin larkistaaksemme, että antlamasi bedol ovat o kein. Kelpuutetun kuitin puuttuminen mätöi takuun.

Mitä etua on maksuttoman Ninja-takuun rekisteröinnistä?

Rekisteröryäsä takuusi meila on yhtcystiotos: s ita varalta. että joudumme joslam svysitta ollamaan sinuun ynteyttä. Lisäksi voit saada vinkkejä ja neuvoja siltä, miten voit hyödyntää Ninja-laitettasi parhaalla mahdollise la tavala, ja saat tetoja uusista Ninja-teknikoista ja tuotte sta. Rekisteröidessä takuun verkoosa saat heli yahvistukisen tietoesi vastaonattmisesta.

Miten pitkä on uusien Ninja-laitteiden takuu?

Luotamme suunnitteluumme ja laadunvarmistuksoon nin palion, otte judello Ninja-laitteellesi annelaan yhteensä kahden vuodon takuu.

Mitä maksuton Ninja-takuu kattaa?

Ninja-laittoon korjaus ja valntö (Ninlain härkinnan muka sesti) mukaan lukien kaikk osat ja lyö. Ninjatakuu on lisäys kuluttajan lakisäatoisiin o keuxsiin.

Mitä maksuton Ninja-takuu ei kata?

  1. Normaalä käyttötarvikkeiden kulumisla (esim. lisätarvkkeiden), varaosla vol ostaa osolttoosta www.ninjakitchen.eu
  2. Väärinkäytöstä, huolimattomasta käsittelystä, vaadittaven huo lon suorttamatta lättämisestä tai väärästä käsittelystä ku jetuksen aikana alheutuvaa vaurlota.
  3. Ninjär valtuuttamattoman huollon aihouttaaa vikaa.

Mistä voin ostaa alkuperäisiä Ninja-varaosia ja -lisävarusteita?

Ninja-varaosat ja -varustoot ovat samojen asiantuntljiden kehittäm ä xun Ninja-laile. Kakki Ninja-varaosat, kaikkion Ninja-lattoiden valhtoosat ja lisävarusteel oval seataville sivustoita www.ninjakitchen.eu

Huomlol, ottä takuu ol välttäm attä kata mulden kuin. Ninja-varacsien käytöslä aiheutunelta vahinkoja.

TACK

Kuvat saattavat näyttää erilaisilta kuin varsinainen tuote. Pyrimme jatkuvasti parantamaan tuotteitamme. Siksi tässä annetut tiedot voivat muuttua milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta.

FOODI ja NINJA on SharkNinja Operating LLC -yhtion Euroopan unionissa rekisteroity tavaramerkki.

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : NINJA

Malli : Double Stack XL SL451EU

Kategoria : Rasvakeitin