Bolero DressCode 9900 Inverter - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero DressCode 9900 Inverter CECOTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes de lavage | 16 programmes |
| Fonction Inverter | Oui, pour un fonctionnement silencieux et économe en énergie |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites d'eau |
| Écran d'affichage | LED avec indicateur de temps restant |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero DressCode 9900 Inverter CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Bolero DressCode 9900 Inverter CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero DressCode 9900 Inverter - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero DressCode 9900 Inverter de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero DressCode 9900 Inverter CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual d'instruuccions
Odyies xphons
Instructions de sécurité 18
1.Pieces et composants 149
2. Avant utilisation 149
3.Installation du produit 150
4.Fonctionnement 154
5.Nettoyage et entretien 167
6. Résolution de problèmes 170
7. Specifications techniques 177
8.Fiches techniques 178
9. Recyclage des équipements électriques et électroniques 181
- Garantie et SAV 181
- Copyright 182
INHALT
Veuillez dire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utiliser.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Àpres-Vente de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers.
- Cet apparéil a été unconçu pour être utilisé seulement à l'intérieur.
- Assurez-vous d'installer l'appareil dans des endroits où la température soit supérieure à 0^ .
- L'appareil electroménager ne peut pas être encastré.
- Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne réutilisez pas de nouveaux tuyaux.
- Vérifiez régulièrement les raccords des tuyaux pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau.
- N'utilisez pas la machine si des pieces manquent ou sont défectueuses, ou si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages.
- N'utilisez pas la machine avant de vous être assure qu'elle a été installée conformément aux instructions fournies dans ce manuel et que toutes les connexions d'eau, d'évacuation, d'électricité et de mise à la terre sont conformes à toutes les réglementations locales en vigueur et/ou à d'autres exigences.
- Avant d'effectuer toute tâche de réparation ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant.
- Par mesure de sécurité, nous vous recommendons de
débrancher l'appareil et de couper l'alimentation en eau après chaque utilisation. Pression d'eau maximale 1 MPa.
Pression d'eau minimale 0,03 MPa.
- Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
- Pour plus de sécurité, branchez l'adaptateur sur une prise à trois broches. L'appareil doit bien être connecté à terre.
- L'appareil doit pouvoir être déconnecté de l'alimentation électrique en le débranchant si la fiche est accessible, ou au moyen d'un interrupteur omnipolaire en avant de la fiche, conformément aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
- Le courant maximum de l'appareil est de 10 A, assurez-vous que le système d'alimentation (tension, courant et cable) est adapté à la charge de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant est capable de supporter la puissance maximale de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique.
- Les apparêils ELECTriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualifiés conformément aux reglementations locales et nationales en matière de sécurité spécifiées par le fabricant.
- La porte en verre pourrait attendre de haute températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. N'ouvre jamais la porte pendant la phase de lavage.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il y ait de l'eau, de matériel explosif ou des gaz caustiques.
-
La piece doit avoir une bonne ventilation pour éviter que les gaz générés par la combustion de combustibles provenant d'autres apparèils ne soient piégés à l'intérieur de la piece, ce qui pourrait provoquer un risque d'incendie.
-
Ne sechaç pas de vêtements dans l'appareil s'ils n'ont pas été lavés avant.
- Ne lavez pas de vêtements avec des taches d'huile, d'acétone, d'alcool, de petrole, de kerosène, de crèmes ou de lotions spécifique pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l'essence de térébenthine ou de cire.
- Ne lavez pas des articles qui ont ete nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inflammables ou explosives telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage a sec, le kerosene, etc. qui pourraient s'enflammer ou exploser.
- Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécifique par le fabricant du produit.
- Ne lavez ni séchez des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inflammables ou explosives telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kéroseène, etc. qui poursaient s'enflammer ou exploser.
- Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l'huile vegétale ou de l'huile de cuisson, ou qui sont contaminés par des produits de soins capillaires, lavez-les d'abord avec de l'eau chaude et avec un extra de dessive. Ainsi le risque sera inférieur.
- L'air sortant ne doit pas être evacué par des conduits qui évacuant la fumée d'autres apparèils qui utilisent du gaz ou des combustibles.
- Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas etre obstruées par des tapis.
- Les apparêils avec une seule vanne d'arrivée doivent être uniquement raccordés à une arrivée d'eau froide. Les apparêils avec deux vannes d'arrivée doivent être
bien raccordés à une arrivée d'eau froide et à une arrivée d'eau chaude (selon le modele).
- La prise de courant doit être accessible après l'installation.
- N'installez pas l'appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côte opposé de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre installe dans des endroits humides.
- Ne placez pas d'autres articles ou apparêils (tehs que des micro-ondes) ou des objets sous pression sur l' apparéil.
- Le produit est exclusivement réservé à un usage domestique et est créé pour le lavage de vêtements qui convennent pour un lavage dans le lave-linge.
- L'utilisation du produit à des fins commerciales ou industriielles n'est pas autorisée. Ne l'utilisez pas à l'extérieur, même si l'endetroit est abrité, car il peut être exposé à l'humidité, à la pluie ou aux orages.
- N'insérez pas plus de linge que la charge autorisée (charge maximale autorisée indiquée dans les tableaux de données du produit).
- Cet apparéil n'a pas été créé pour fonctionner à travers des minutes ou systèmes de contrôle à distance externes.
- N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
- Ne lavez pas les vêtements contenant de la fibre de verre, tels que certains ridesaux ou stores, car des particules peuvent rester dans le lave-linge et adhérer à d'autres types de vêtements, provoquant une irritation de la peau.
- Ne montez ni ne vous asseyez sur l'ordinateil.
- Ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
- N'utilisez pas d'explosifs ni de dissolvants toxiques. N'utilisez jamais de lessive avec de l'essence, de l'alcool,
etc. Utilisez que de la lessive qui convienne pour les machines à laver, en particulier pour le tambour du lavelinge.
- Les vêtements contenant de l'huile peuvent s'enflammer spontanément, en particulier lorsqu'ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu'un lave-linge. Les vêtements deviennent chauds, ce qui provoque une réaction d'oxydation dans l'huile. L'oxydation générale de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'échapper, les vêtements peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'empilement, l'empilage ou le stockage de vêtements contenant de l'huile retient la chaleur et créé donc un risque d'incendie.
- Les vêtements contenant de l'huile vegétale de cuisson ou des produits de soins capillaires doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec une lessive supplémentaire, ce qui réduira le risque, mais ne l'éliminera pas complètement.
- Assurez-vous qu'aucun objet tel que briquet, allumettes, etc., n'est introduit dans la machine.
- Fermez correctement la porte, si elle est difficile à fermer, vérifie que les vêtements n'empêchent pas une fermeture correcte.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir la porte.
- Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé dePTRirer les vetements des que possible pour eviter les pris.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'appareil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas été menés à terme par les enfants.
- Surveillez les enfants de moins de 3 ans pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être menés à terme par des enfants.
- Assurez-vous d'utiliser la fonction de Sécurité enfants et déteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Maintenez les produits de lavage hors de portée des enfants.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du lave-linge
- Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller les boulons de transport sur l'appareil, afin d'éviter d'endommager l'intérieur de l'appareil pendant son transport.
- Videz l'eau accumulée dans l'appareil.
- Utilisez l'appareil electroménager soigneusement. Ne saisissez pas les parties saillantes de l'appareil pour le soulever. N'utilisez pas la porte de l'appareil en tant qu'anse pendant le transport.
- L'appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement.
- Fixez les tuyaux d'alimentation en eau et de drainage.
- Ne mettez pas les mains sous l'eau du tuyau d'évacuation d'eau.
- Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas etre bien fermée, assurez-vous que les
vêtements sont bien introduits et distribués.
- Il est interdirit de laver des tapis.
- N'ajoutez jamais de l'eau manuellement pendant le lavage.
Installation
- Cette machine doit être manipulée et installée par au moins deux personnes afin d'éviter tout risque de blessure. Portez des gants de protection lors du déballage et de l'installation du produit afin d'éviter les risques de coupure.
- Éloignez les enfants pendant le processus d'installation.
- Lors de l'installation, veillez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas endommagé afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
- Avant d'utiliser l'appareil, il est impératif de retarder les boulons de transport.
- Maintenez la piece sèche et ventilée.
- Ne placez jamais la machine au-dessus de l'ouverture d'une canalisation non couverte.
- N'exposez pas la machine à des températures inférieures à 5^ ni supérieures à 35^ .
- Ne l'installez pas dans les salles de bain ou les pièces très humides.
- Vérifiez qu'il est correctement mis à niveau sur le sol à l'aide des pieds.
- AVERTISSEMENT! Cecotec décline toute responsabilité en cas d'incidents dus à une utilisation non conforme aux règles énoncées dans leprésent manuel d'utilisation.
SICHERHEITSHINWEISE
- Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointus et rigides comme les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/cailloux pourraient abîmer l'appareil.
- Placez l'électroménager sur une surface plate, sèche et stable. Assurez-vous que le produit n'est pas sur le cable d'alimentation.
- Ne l'installez jamais sur une moquette couple ou un plancher en bois, ni sur une quelconque mezzanine.
- Le lave-linge peut bouger légèrement pendant le fonctionnement en raison de facteurs de surcharge.
- Évitez l'exposition à la lumière solaire directe et assurez-vous que la piece soit bien ventilée.
- Gardez l'environnement de la pierce sec et évitez l'humidité.
- Enlevez la boîte en carton et l'emballage en polystyrene extrudé.
- Dégagez le cable d'alimentation et le tuyau de vidange par l'arrête.
- Retirez tous les accessoires qui peuvent se couver à l'intérieur du tambour, tels que le tuyau d'arrivée d'eau, le manuel d'instructions, etc.
- Le lave-linge doit s'utiliser dans des espaces ou la température soit comprise entre 5 °C et 40 °C. Lorsque vous l'utilisez dans un endroit où la température soit inférieure à 0 °C, la vanne d'arrivée d'eau et le système de vidange pourrait s'abîmer.
- Installez l'appareil en veillant à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de lui (Img. 4):
a : minimum 3 cm
b : minimum 5 cm
c: minimum 5 cm sur le côté gauche
d : minimum 5 cm sur le côté droit
e : minimum 70 cm
PRECAUTION: Ne laissez pas les parties métalliques de l'appareil entre en contact avec des éviers en métal ou d'autres apparêils.
Retirer les boulons de transport (Img. 3)
- Avant d'insteller le lave-linge, il faut-retirer tous les boulons de transport de la partie arrriere de l'appareil.
- IMPORTANT : il est impératif d'enlever les boulons de transport avant la première utilisation, sinon ils risquent d'endommager le tambour pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Rangez les boulons de transport dans un endroit sur où ils peuvent être facilement récapurées si un jour vous souhaitez bouger le lave-linge.
Pourretirerlesboulons:
- Dévissez les 4 boulons à l'aide de la clé fournie puis retirez-les (A).
- Retirez les 4 entretoises de tube (selon le modele) (B).
- NOTE : lors du retrait des boulons de transport, il peut arriver que les entreprises de tuyau tombent dans la machine. Dans ce cas, il est possible d'y acceder en inclinant la machine vers l'avant et en les prénant par le sol ou à l'intérieur de la base de la machine.
- Couvrez les trouss des boulons de transport avec les 4 bouchons fournis (C).
- Rangez les boulons dans un lieu approprié. Vous en aurez à nouveau besoin si le lavelinge doit être déplaced.
-
Si nécessaire, transportez-le dans un autre endroit :
-
Réinstallé les boulons de transport.
- Fixez le cable d'alimentation à l'arrière de la machine.
Commentmettre de niveaLe lave-linge
- L'appareil atteint des vitesses d'essorage élevées pour éliminer l'eau à la fin du cycle de lavage.
- Il est donc important qu'il soit de niveau et que les 4 pieds appuient sur le sol avec la même pression.
- Cela permettra d'assurer un fonctionnement plus silencieux et de réduire les vibrations.
Suivez les étapes suivantes :
- Installez la machine sur une surface solide et plane. De préférence dans un coin de la pierce.
- Si le sol est irrégulier, réglez les pieds si nécessaire pourmettre la machine de niveau. Ne placez pas d'objets sous les pieds pour tenter de mettre à niveau la machine.
- N'allongez pas les pieds plus que nécessaire. Plus les pieds sont étendus, plus la machine subira de vibrations. Commencez avec les pieds complètement introduits et ajustez chacun d'entre euxsiéncasseire.
- Vous pouvez utiliser un niveau à bulle (non fourni) pour vérifier que la machine est de niveau.
- Appuyez sur chaque coin de la partie supérieure de la machine pour vous assurer qu'elle ne rouge pas.
- Tous les pieds doivent être appuyés de la même manière sur le sol.
- Lorsque la machine est de niveau et ne bascule pas, bloquez les pieds en serrant les écrous de blocage contre le fond de la machine. Veillez à effectuer cette opération sans modifier la hauteur du pied (tenez le pied pendant que vous serrez le contre-écrou). Img. 5
FRANÇAIS
Raccordement des tuyaux fournis
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
- Raccordez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide et serrez-la à la main (Img. 6). Avant d'effectuer le raccordement, laissez l'eau couler librement jusqu'à ce qu'elle soit complètement claire.
- Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à la valve d'arrivée d'eau à l'arrête en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (Img. 7).
- Ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites d'eau.
Avertissement
- Veuillez ne pas plier, casser, modifier ou réparer le tuyau d'arrivée d'eau.
- Serrez fermement l'extrémité du tuyau à la main.
- La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,03 et 1 MPa. Si la pression dépasse cette valeur, vous doivent installer un réducteur de pression (non inclus).
- Si le tuyau n'est pas assez long, contactez un magasin spécialisé, un technician/agréé ou le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
- N'utilisez jamais un tuyau d'occasion ou usage. Utilisez toujours le tuyau fourni avec l'équipement.
Raccorder le tuyau de vidange
- Hauteur du point de vidange (Img. 8)
- Différence de hauteur entre le sol et le siphon :
- Minimum 60 cm (24 pouces)
- Minimum 100 cm (39 pouces)
Types de raccords de vidange :
- Au tuyau de drainage vertical
Raccordez le tuyau de vidange au coude (non fourni) du tube de vidange. Placez le coude sur le tuyau à 4 pouces (100 mm) de l'extrémité du tuyau. Insérez cette section de tuyau dans le tube. Si le tuyau est trop pousse vers le bas, le lave-linge peut s'auto-siphonner, c'est-à-dire se vider continuèlement à mesure qu'il se remplit d'eau. Fixez le coude et le tuyau à l'aide d'un collier de serrage (non fourni) pour éviter que le tuyau ne glisse hors du tube pendant l'utilisation.
Img.9
- Tuyauterie d'évacuation
- Eau froide
- Au siphon de I'evier
Fixez le tuyau de vidange au siphon de l'evier à l'aide d'un collier de serrage de 0,9-1,6
pouce (20-44 mm). Non inclus. Disponible dans les quincailleries ou les magasins spécialisés. Img. 10
3.À l'évier
AVERTISSEMENT:Risque de brûlures
Lors du lavage à haute température, il existe un risque de brûlure au contact de l'eau chaude savonneuse, par exemple lors de l'évacuation de l'eau chaude avec de la mousse dans l'évier/le lavabo. Ne touche pas l'eau chaude savonneuse.
Avertissement
- Endommagement de l'appareil / endommagement des textiles.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange touche l'eau evacuée par le lave-linge, l'eau peut être réaspirée dans le lave-linge et endommager l'appareil ou le linge contenu dans le tambour.
- Pour que cela ne se produit pas, il faut s'assurer que :
- Il n'y a pas de bouchon dans l'évier/la vidange de l'évier.
- L'extrémité du tuyau de vidange ne touche pas l'eau vidangée.
- L'eau circule librement dans l'évier/le drain de l'évier et il n'y a pas d'obstruction.
- Let tuyau est solidement raccordé.
Avertissement
- Ne tordez pas, n'arrachez pas et ne pliez pas le tuyau de vidange.
- Fixez le tuyau à l'aide d'un collier de serrage au tuyau d'évacuation, à l'évier ou au lavabo, etc., afin que le tuyau ne soit pas expulsé par la force de l'eau.
- Pour plus de sécurité, vous pouvez également utiliser un support de tuyau de vidange (non fourni) et installer le tuyau au-dessus d'un écier ou d'un réservoir, comme illustré à l'imag 11.
- L'utilisation de rallonges de tuyau n'est pas recommendée; en cas d'absolue nécessite, la rallonge doit avoir le même diamètre que le tuyau d'origine et ne doit pas dépasser 150 cm de longueur (Img. 12).
- Si le tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas à entraer dans le lave-linge car cela pourrait provoquer un bruit inhabituel.
- Assurez-vous que si vous insérez le tuyau de vidange dans un tuyau vertical, l'extrémité ne descend pas de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop poussé vers le bas, le lave-linge peut s'auto-siphonner, c'est-à-dire se vider continuèlement à mesure qu'il se remplit d'eau.
- ÀpRES l'installation,attendez quelques heures avant de faire fonctionner la machine pour lui permettre de s'acclimateraux conditions ambiantes de la pierce.
- Ne branchez la machine qu'une fois l'installation terminée.
FRANÇAIS
4. FONCTIONNEMENT
Avertissement
Avant le premier lavage, vous doivent effectuer un cycle de lavage complet sans vêtements.
Panneau de contrôle (Img.13)
A:Zone des boutons « Cycle de lavage »
- Ce bouton permet de programmer le cycle de lavage souhaité.
- Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pourmettreleave-linge en marche,puis selectionnee leprogramme de lavage souhaite en appuyant sur ce bouton.L'icone du programme de lavage s'allumera et l'écran affichera la durée du programme selectionné.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, le lave-linge s'arrête de fonctionner et s'éteindra. Si le lave-linge est éteint pendant un cycle de lavage, le cycle de lavage sera annulé.
B: Zone des boutons « Fonctions et options »
Delay End (Fin différée)
Appuyez sur le bouton pour régler l'heure de fin du programme de lavage.
Température (TEMP)
Appuyez sur ce bouton pour modifier la température de l'eau du cycle sélectionné, la valeur de la température s'affichera sur l'écran.
Vitesse (SPEED)
Appuyez sur le bouton pour modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné, la valeur de la vitesse s'affichera à l'écran. Le lave-linge dispose de 5 vitesse sélectionnables (500-700-900-1400 tr/min).
Lavage (WASH)
Appuyez sur ce bouton pour modifier la durée du programme de lavage, vous pouvez ajuster la durée en fonction du degré de salissure du linge, la nouvelle durée s'affichera sur l'écran numérique.
Rincage (RINSE)
Appuyez sur ce bouton pour selectionner le nombre de rincages dans le programme selectionné, le nombre s'affiche sur l'écran numérique.
Cette fonction est compatible avec les programmes suivants :
| Programme Nombre de | rincçages par défaut | Nombre de rincçages configurable |
| ON SMART 2 - | ||
| Mixte 2 0-6 | ||
| Linge de lit (Bedding) 3 0-6 | ||
| Coton (Cotton) 2 0-6 | ||
| Stérisition (Sanitize) 2 0-6 | ||
| Lavage rapide (Quick) 2 0-4 | ||
| Laine (Wool) 2 0-6 | ||
| 20 °C 2 0-4 | ||
| Nettoyage du tambour (Drum Clean Plus) | 1 | - |
| ECO 40-60 2 - |
Sécurité enfants (CHILD LOCK)
Lorsqu'un cycle de lavage est en cours, si vous souhaitez activer la Sécurité enfants, appuyez sur ce bouton pendant quelques secondes.
Vapeur (Steam)
- Appuyez sur ce bouton pour ajouter un processus de lavage à la vapeur après la的最后一 étape de vidange de l'eau du programme de lavage sélectionné.
- Les programmes suivants ne sont pas compatibles avec la fonction Vapeur :
Laine (Wool)
Sterilisation (Sanitaze)
ECO 40-60
20℃
Essorage (Spin)
Nettoyage du tambour (Drum Clean Plus)
ON SMART Smart 3"
Lorsque le lave-linge est en marche, appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes pour activer directement le cycle de lavage « ON SMART ».
Démarrage/Pause (START/PAUSE)
Appuyez sur le bouton et maintenez-le,enforcé pour demarrer ou interrompre un cycle de lavage.
FRANÇAIS
Désactiver le son
- Appuyez simultanément sur le bouton SPEED (Vitesse) et sur le bouton ON SMART pendant au moins 3 secondes.
- Vous pouvez annuler le son pendant le cycle de lavage.
- Effectuez la même opération pour rétablier le son.
Ajout de linge pendant l'exécution d'un programme de lavage
- Une fois que le cycle de lavage a commencé, appuyez à nouveau sur le bouton START/ PAUSE et maintenez-le enforcé. Si levoyant DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) est eteint la porte peut etre ouverte et le linge peut etre introduit ou retire du tambour.
- Pour reprendre le cycle de lavage au point où il a ete interrompu, fermez la porte et appuyez a nouveau sur le bouton START/PAUSE.
- AVERTISSEMENT: si le niveau ou la température de l'eau dans le tambour est trop élevé, le voyant de verrouillage de la porte s'allumera et la porte ne pourrait pas être ouverte.
Boutons - et +
Appuyez sur ces boutons pour régler la durée du cycle de lavage. L'écran affichera le temps sélectionné. Pour certains programmes, il n'est pas possible de régler le temps de lavage.
C: Écran numérique (Img. 14)
-
Indicateur Verrouillage de la porte
-
Le symbole allumé indique que la porte est verrouillée. Pour éviter tout dommage, attendez que l'icone s'éteigne avant d'ouvrir la porte.
- Pour ouvrir la porte pendant un cycle de lavage, appuyez sur le bouton START/PAUSE, si l'icone Door Lock (Verrouillage de la porte) est eteinte, la porte peut etre ouverte.
-
NOTE : pour des raisons de sécurité, il n'est pas toujours possible d'ouvrir la porte une fois que le cycle de lavage a commencé.
-
Indicateur de Sécurité enfants

L'icone allumée signifie que la fonction est activée, les boutons du panneau de contrôle seront verrouillés (sauf le bouton ON/OFF ou marche/arrêt).
3. Barre indicatrice du processus
Pendant le cycle de lavage, la barre indicatrice s'allumera pour indiquer le temps restant avant la fin du cycle.
- Indicateur de Fin différée

L'icone allumée indique que la fonction Fin différée est activée. Le compte à rebours jusqu'à la fin du cycle de lavage sélectionné s'affiche sur l'écran numérique.
5. Indicateur de la fonction Vapeur

L'icône allumée indique que la fonction Vapeur est activée.
6. Indicateur « ON SMART »

L'icone allumée indique que le programme de lavage ON SMART a eté sélectionné.
Il y a trois façons de régler ce programme de lavage.
7. Écran numérique
- Temps restant du programme de lavage (exemple : 1:28)
- Heure de fin de la fin différée (exemple : 12 h)
- Température (exemple : 30)
- Durée de lavage (exemple 1:28)
- Compteur de rincages (exemple : 2)
- Vitesse d'essorage (exemple : 1400 tr/min)
- Code d'erreur (exemple : E 03)
Avant de laver
- Vérifiez l'étiquette de chaque vêtement.
- Videz les poches des vêtements que vous allez laver. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets métalliques tels que des pieces de monnaie ou des trombones, des papiers, etc., dans les poches.
- Faites un nœud avec les bandes ou les lacets, fermez les fermétures éclair et attachez les boutons sur les housses, les coussins, etc.
- Retirez les curseurs des rideaux.
- Placez les vêtements petits ou particulièrement délicats, tels que les bas, la dentelle, les chaussettes ou les foulards, à l'intérieur d'une boule de filet.
- Retournez les tricots, les pantalons, les t-shirts et les pulls.
- Veillez à ce que les soutiens-gorge avec fil soient lavables en machine et placez-les à l'intérieur d'une boule de filet qui peut être fermée en toute sécurité à l'aide d'une fermetre éclair ou de boutons. Si le fil sort du bonnet, il peut tomber à travers les trous du tambour et cause des dommages importants.
Classification des vêtements en fonction de leur couleur et de leur degré de salissure
- Triez le linge en fonction de sa couleur, de son degré de salissure et de la plage de température de lavage recommandée.
- Les vêtements peuvent se décolorer.
- Ne lavez jamais de nouveaux vêtements multicolores avec d'autres vêtements.
- Lavez les vêtements blancs séparément des vêtements de couleur. Dans le cas contraire, les articles blancs peuvent devenir gris.
FRANÇAIS
Degré de salissure
Salissure légere
- Sans salissures ou taches visibles, mais peut avoir absorbe une certaine odeur.
- Les vêtements d'été légers tels que les T-shirts ou les chemisiers portés une seule fois.
- Également pour « rafraîchir » le linge de lit ou les serviettes.
Salissures normales
- Salissures visibles et/ou quelques taches légères.
- Les vêtements d'été légers tels que les T-shirts ou les chemisiers qui ont été portés plusieurs fois.
- Les torchons de cuisine, les serviettes ou le linge de lit utilisés pendant une semaine ou plus.
- Les rideaux sans taches.
Beaucoup de saleté
- Salissures et taches visibles.
- Torchons de cuisine, serviettes en tissu, bavoirs pour bébés, vêtements pour enfants, maillots de sport.
- Vêtements de travail.
Classification des vêtements en fonction des specifications de leur étiquette d'entretien
- Les symboles figurant sur les étiquettes des vêtements vous aideront à désirer le programme de lavage, la température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage appropriés.
- N'oubliez pas de consulter ces consignes!
8. TECHNICAL SHEETS
| Essorage (Spin) | - | 9 | Ce programme utilise un cycle d'essorage pour raccourcir le temps de séchage des tissus lourds ou des articles d'entretien spécial lavés à la main. | - . - | ||
| Nettoyage du tambour (Drum Clean Plus) | 85 - | Nettoyez le tambour pour éliminer la saleté et l'accumulation de bacteriés. Assurez-vous que le tambour est vide. | - . - | |||
| ON SMART 40 | 5 | Cycle spécial qui peut être démarré en appuyant simplement sur le bouton ON SMART. | L/P. | O |
- L = lessive liquide
- P: lessive en poudre
- = Optionnel
- Si vous utilisez de la lessive liquide, il n'est pas recommandé d'activer la fin différée.
- Il est recommandé d'utiliser de la lessive en poudre pour laver le linge à une température comprise entre 20 et 80^ et une lessive spécifique pour la laine à une température comprise entre 20 et 40^ .
- Respectez le dosage recommandé par le fabricant de la lessive ou de l'adoucissant.
Cycles de lavage
Cycle de lavage ON SMART
Le cycle de lavage ON SMART peut détector intelligemment le poids du linge et combiner différentes durées et températures de lavage pour un lavage intelligent.
-
saffiche sur l'écran lors de la phase de détention après le démarrage du cycle, et le cycle de lavage ON SMART peut être activé par les 3 méthodes suivantes :
-
Lorsque la machine est eteinte (OFF), appuyez sur le bouton ON SMART pendant au moins 3 secondes, la machine lancera directement le cycle ON SMART et l'indicateur ON SMART s'allumera.
- Lorsque la machine est allumée, appuyez sur le bouton ON SMART pendant au moins 3 secondes, la machine lancera directement le cycle ON SMART et l'indicateur ON SMART s'allumera.
- Lorsque la machine est allumée, appuyez légèrement sur le bouton ON SMART, l'indicateur ON SMART s'allumera, puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/pause), la machine lancera le cycle de lavage ON SMART.
Laine (Wool)
- Programme concu pour les vêtements en laine.
- Avant le lavage, vérifiez que le vêtement porte la mention « lavable en machine ».
- Une fois le processus terminé, sortezrapidement le linge et sechez-le pour éviter qu'il ne se déforme après avoir été longtemps dans le tambour.
- Pour éviter d'endommager le linge, la température de l'eau ne doit pas dépasser 40^ .
- Pour de plusieurs résultats et pour évider d'endommager le linge, utilisez une lessive spéciale pour la laine et ne dépassez pas 1,0kg de linge.
IMPORTANT : après utilisation, vérifie que les vêtements n'ont pas ete endommagés ou retrécis
Nettoyage du tambour (Drum Clean Plus)
- Une fois le lave-linge en marche, appuyez brievement sur le bouton « Drum Clean Plus » pour activer le programme.
- Ce programme permet de chauffer l'eau à environ 85^ et de la pulveriser à haute pression pour rincer le tambour, ce qui permet de le nettoyer, d'en éliminer les impuretés et de le steriliser.
IMPORTANT, ne pas utiliser de détergent ou d'assouplissant
Delay End (Fin differée)
- ÀpRES avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur le bouton « Delay End » (Fin différée) pour régler le temps de fin du programme, qui peut être augmentée par intervalles d'une heures, jusqu'à un maximum de 24 heures. ÀpRES avoir sélectionné le programme de lavage souhaïté, mais avant d'appuyer sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause), appuyez sur le bouton « Delay End » (Fin différée) jusqu'à ce que le temps souhaité s'affiche, par exemple 8 h, et que le voyant « Delay End » s'allume.
NOTE: Le temps de cycle est inclus dans le temps de fin différée programmée.
- Example d'une durée de cycle d'1 heures et 30 minutes et d'une fin différée de 8 heures.
- L'écran affiche 8 h et un compte à rebours (environ 6 heures et 30 minutes) jusqu'à ou début du cycle de lavage, puis la durée du cycle 1: 30 s'affiche et démarre. Le temps total est de 8 heures environ.
- Sélectionnez un autre cycle de lavage après le démarrage de la fonction Fin différée (Delay End) pour l'annuler.
NOTE:
- L'heure de fin réelle du cycle de lavage peut être différente de l'heure de fin différée programmée, en fonction de multiples facteurs tels que la pression d'alimentation en eau, le drainage, le type de linge, la température de l'eau, ainsi que d'autres conditions.
- Les programmes « ON SMART » et « ECO 40-60 » ne sont pas compatibles avec la fonction Fin différée (Delay End).
FRANÇAIS
Lavage à la vapeur
Appuyez sur le bouton de la fonction Vapeur (STEAM) pour activer le lavage à la vapeur. Dans le processus de lavage à la vapeur, la machine générale une grande quantité de vapeur à haute température qui pénétre profondement dans les tissus, améliorant leur douceur et leur Elasticité et, en même temps, éliminant les odeurs désagréables et rafraîchissant le linge.
Cette fonction est particulièrement recommendée pour le linge en coton.
Sécurité enfants (Child Lock)
- Le réglage de la fonction Sécurité enfants permet d'éviter un mauvais fonctionnement ou des incidents indésirables.
- Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton SPEED (Vitesse) pendant environ 3 secondes pour régler ou annuler la fonction Sécurité enfants.
- ÀpRES avoir activé la fonction de Sécurité enfants, son indicateur s'allumera à la porte ne pourrait pas être ouverte et le panneau de contrôle sera verrouillé, les boutons resteront inactifs. La machine ne peut être arrêtée qu'en appuyant sur le bouton ON/OFF. Si la machine est éteinte, la fonction sécurité enfants sera annulée.
- Si vous éteignez la machine et que vous le rallumez, l'appareil demarrera le programme selectionné avant l'arrêt.
Réglage de la durée d'un programme
- Appuyez sur les boutons « + » ou « - » pour régler le temps. La valeur de réglage de la durée d'un programme s'affichera sur l'écran numérique et le lave-linge fonctionnera en fonction de cette durée.
- Les programmes « Drum Clean Plus » et « ECO 40-60 » ne permettent pas de régler la durée.
Ajouter du linge pendant le cycle de lavage
Lorsque le programme est en cours, appuyez sur le bouton Demarrage/Pause et maintenez-le,enforcé pourmettre la machine en pause,si l'indicateur de verrouillage de la porteséteint,ela peut dire que yous pourrez ouvrir la porte et ajouter ou retirer du linge. Refermez la portec,appuyez a nouveau sur le bouton Demarrage/Pause et maintenez-le enforcé:la machine continueraa fonctionner a partir du point ou elle a ete interrompue.
NOTE:
Si le niveau ou la température de l'eau dans le tambour est trop élevé, l'indicateur de verrouillage de la porte s'allumera, la porte ne pourrait pas être ouverte et il ne sera pas possible d'ajouter ou de restirer du linge pendant la durée du programme (pour des raisons de sécurité).
Éclairage du tambour
-
Le tambour restera allumé pendant tout le processus de réglage des programmes ou des fonctions.
-
Si un programme est annulé, l'éclairage peut être activé en ouvrant la porte du lavelinge.
- Lorsqu'un cycle de lavage est en cours, l'éclairage s'active automatiquement en cas de changement d'etat du processus.
- En appuyant sur n'importequelbouton du panneau de contrôle (a l'exception du bouton ON/OFF), l'éclairage sera également activé.
Système d'équilibrage du linge
Le lave-linge est doté d'un système de détction automatique de la charge. Lors de l'essorage, si le linge n'est pas uniformément réparti, l'appareil)nivelle et ajuste le linge jusqu'à ce qu'il soit uniformément réparti avant l'essorage. Si le linge ne peut pas être réparti uniformément dans le temps spécifique, la machine ne tournera pas afin d'éviter des vibrations excessives. Vérifiez alors que le linge n'est pas noué ou emmélé et seLECTIONnez le programme Essorage (SPIN) après avoir réorganisé le linge. Lorsque vous lavez moins de linge, comme un jean, un pull, une serviette de bain, etc., la machine peut ne pas terminer l'essorage en raison de la protection de l'équilibre. Lavez autant que possible les grands et les petits articles ensemble afin qu'ils ne s'emmêlent pas et qu'il soit de toute façon plus facile de les libérer uniformément et de terminer le processus d'essorage sans problèmes.
NOTE:
En raison des differents types et materiaux du linge, le système de réglage et d'équilibrage automatique de l'appareil peut niveler et ajuster le linge plusieurs fois afin de prolonger la durée d'essorage. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une panne de la machine.
Avant le premier lavage
-
Tous les lave-linge ont eté testés avant de quitter l'usine et soumis à un contrôle de qualité strict. Ce processus implique l'exécution de plusieurs cycles de lavage. Par conséquent, une petite quantité d'eau peut rester dans le tambour et le système de drainage. Effectuez un cycle de Nettoyage du tambour (Drum Clean Plus) sans linge pour nettoyer le tambour avant la première charge de linge.
-
Attendez la fin du cycle.
Videz toutes les poches.
- Les pièces de monnaie, les trombones, etc., peuvent endommager le linge et les composants du lave-linge.
- Les tissus peuvent être endommages pendant le cycle de lavage et les morceaux doivent être reliés manuellement.
- Fermez toutes les fermétures à glissière, les boutons et les crochets. Attachez tous les rubans ou les ceintures.
- Lavez les petits articles tels que les chaussettes, les fouards, etc., et les vêtements
FRANÇAIS
munis de crochets, comme les soutiens-gorge, dans un filt de lavage ou une taie d'oreiller avec fermetur à glissière. Retirez les anneaux des rideaux ou placez les rideaux dans un sac en tissu avec les anneaux.
Type de tissu/étiquetage des vêtements
- Coton, fibres mélangées, produits synthétiques facies à entretenir, laine, articles lavables à la main.
- Couleur : Séparez les articles de couleur et les articles blancs. Lavez séparément les vêtements de couleur neufs.
- Taille : Lavez des articles de tailles différentes dans le même cycle de lavage pour améliorer l'efficacité du lavage et la répartition des articles dans le tambour.
- Délicats : Lavez les articles délicats séparément ; ils doivent être traités avec délicatesses.
Comment utiliser le lave-linge
1. Charger le linge (Img.15/16)
Ouvrez la porte et insérez le linge dans le tambour. Chargez les articles un par un, sans les presser, sans déborder du tambour et en les plaçant de manière uniforme. Veuillez tenir compte des charges indiquées dans le Tableau des cycles de lavage. La surcharge de la machine entraînera un lavage non optimal et du linge froissé.
2. Fermer la porte
Assurez-vous qu'aucun vêtement n'est coincide entre la porte et le joint. Fermez la porte, assurez-vous d'entendre un « clic», cela signifie qu'elle est bien fermée.
3. Ouvrir le robinet
Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau d'eau. Ouvrez le robinet.
4. Configurer le programme souhaité
Appuyez quelques secondes sur le bouton ON/OFF pour allumer le lava-linge, puis sélectionnez le programme souhaïte (l'indicateur correspondant s'allumera). La durée du cycle de lavage est affichée sur l'écran. Le lava-linge affiche automatiquement la température par défaut et les réglages possibles de la vitesse d'essorage pour le programme sélectionné. Reglez la température et/ou la vitesse d'essorage si nécessaire à l'aide des boutons correspondants.
- Changez la température, si nécessaire
Appuyez sur le bouton TEMP (température) pour diminuer progressivement la température jusqu'à atteindre le lavage à froid (« - - » s'affiche sur l'écran numérique). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, vous passez au réglage le plus élevé possible.
- Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire
Appuyez sur le bouton SPEED pour réduire progressivement la vitesse d'essorage jusqu'à ce que le cycle d'essorage soit arrêté (« -- » s'affichera sur l'écran numérique). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, vous passez au réglage le plus élevé possible.
- Sélectionnez des options, si nécessaire
Appuyez sur les boutons pour selectionner l'option souhaitation ; le voyant de l'options correspondante s'allumera.
Appuyez à nouveau sur le(s) bouton(s) pour annuler l'option, le voyant de l'option correspondante s'éteindra.
- Si l'option selectionnée est incompatible avec le programme configuré, vous entendrez un bip indiquant l'incompatibilité et le témoin lumineux de l'option correspondante clignotera.
- Si l'option sélectionnée est incompatible avec une option configurée précédemment, seule la selection la plus récente reste active.
5. Ajouter de la lessive
- Retirez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive et l'adouciissant (le cas échéant) dans les compartments correspondants, comme indiqué sur l'image 17.
- Compartment 1: lessive en poudre.
- Compartiment 2 : lessive liquide (ne dépassez pas la marque MAX).
-
Compartiment 3 : additifs tels que l'adoucissant (ne dépassez pas la marque MAX).
-
Respectez les recommendations de dosage du fabricant de la lessive/adoucissant.
- Il est important de doser correctement la lessive/adoucissant, comme cela vous :
- Optimisez le résultat du lavage.
- Évitez lexcès de résidus de lessive dans votre linge, qui peuvent provoquer des irritations cutanées.
- Économisez de l'argent en évitant de gaspiller les restes de lessive.
- Protégéz le lave-linge en évitant la formation de dépôts calcaires sur les composants.
- Respectez l'environnement en évitant les charges inutiles.
- N'utilisez pas de lessives pour le lavage à la main, car elles produit trop de mousse
- Utilisez de la lessive en poudre pour le coton blanc, pour le prélavage et pour le lavage à température supérieure à 60^ !
- Lorsque vous utilisez une lessive concentrée, filamenteuse ou avec des additifs, avant de la verser dans le bac à lessive, il est recommendé d'utiliser de l'eau pour la diluer légèrement afin d'éviter que l'entrée du tiroir à lessive ne soit bouchée ou que l'eau ne s'échappe lors du remplissage.
FRANÇAIS
6. Fin differée
Si vous le souhaitez, cette fonction permet de terminer un programme à l'heure programmée.
7. Demarrage du programme
- Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause)II. Levoyant correspondant s'allumera, la porte se verrouillera et le voyant DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) s'allumera.
- Pour éviter toute fuite d'eau, n'ouvre pas le tiroir à lessive pendant un programme en cours.
- La durée restante du programme peut varier. Des facteurs tels qu'un déséquilibre de la charge de lavage ou la formation de mousse peuvent affecter la durée du programme.
8. Modifier la configuration d'un programme en cours, si nécessaire
- Vous pouvez modifier les réglages pendant qu'un programme est en cours. Les modifications sont appliquées tant que la phase du programme correspondant n'est pas terminée.
- Pour modifier la configuration d'un programme en cours :
- Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause) pourmettre en pause unprogramme en cours.
- Modifiez les paramètres.
- Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour poursuivre le programme.
- Si vous avez changé de programme, n'ajoutez pas de lessive pour le nouveau programme.
- Pour éviter qu'un programme en cours ne soit modifié accidentellement (par des enfants, par exemple), activez la fonction Child Lock (Sécurité enfants).
Pause d'un programme en cours et ouverture de la porte
-
Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause) pourmettre en pause unprogramme en cours.
-
Si le niveau d'eau et/ou la température dans le tambour n'est pas élevé, l'indicateur DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) éteindra. Vous pouvez ouvrir la porte, par exemple, pour ajouter du linge ou pour-retirer du linge charge par erreur. Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause) pour poursuivre le programme.
9. Annulation d'un programme en cours, si nécessaire
-
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre le lave-linge.
-
Si le niveau et/ou la température de l'eau sont suffisamment bas, la porte se déverrouille et peut s'ouvrir.
-
La porte restera verrouillée si le niveau d'eau dans le tambour est plus élevé. Pour déverrouiller la porte, appuyez d'abord sur le bouton ON/OFF pour allumer le lavelinge, puis appuyez sur le bouton SPEED (vitesse) pour régler la vitesse d'essorage sur « --», c'est à dire, désactivée (« — » s'affichera sur l'écran numérique).
- Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause) pour lancer le programme SPIN (Essorage). L'eau coule du tambour pendant le cycle de lavage. La porte est déverrouillée à la fin du programme.
10. Éteindre l'appareil après la fin d'un programme de lavage
- A la fin du cycle, le message END (fin) est affché sur l'écran numérique.
- La porte ne peut être ouverte que lorsque levoyant DOOR LOCK s'estint.
- Vérifiez que levoyant DOOR LOCK est étéint, puis ouvrez la porte et retirez le linge.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre le lave-linge.
- Laissez la porte entrouverte pour permettre à l'intérieur du tambour de secher et d'éviter les odeurs et la formation de moisissures.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement
Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et fermez le robinet d'arrêt.
- Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut etre nettoyee avec un produit de nettoyage neutre et non-abrasif dilue au cas ou il serait nécessaire. S'il y un excès d'eau, utilisez un chiffon pour l'absorber.
- N'utilisez pas d'éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage du tambour
- L'oxydation de l'intérieur du tambour provoquée par les objets métalliques doit être immédiatement nettoyée avec des détergents sans chlore.
- N'utilise pas d'éponges abrasives.
Avertissement
N'introduisez pas de vêtements dans le lave-linge pendant le nettoyage du tambour.
- Nettoyage du joint de la porte et du verre
- Nettoyez le verre et le joint après chaque lavage afin d'éliminer tous les restes de bouloches et de taches. L'accumulation de bouloches pourrait provoquer des fuites.
FRANÇAIS
- Retirez les pieces de monnaie, les boutons ou tout type d'objet du joint après chaque lavage.
Détartrage de la machine
- Si vous utilisez les bonnes quantités de lessive pour les charges de lavage, le détartrage n'est pas nécessaire. S'il est nécessaire de détartrer le tambour de l'appareil, suivez les instructions du fabricant du produit détartrant.
- De petites quantités de détartrant peuvent être utilisées pour éliminer les taches blanches sur le tambour du lave-linge causées par des dépôts de calcaire ou de minéraux, ou de petites quantités de rouille causées par des objets métalliques laissés dans le tambour.
NOTE : Les détartrants contiennent des acides qui peuvent endommager les pieces de l'appareil et décolorer le linge.
Vérification du tuyau d'arrivée d'eau
Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau au moins une fois par an. S'il présente des fissures, il doit être remplaceé immédiatement. Pendant le cycle de lavage, la pression de l'eau est très fort et un tuyau d'arrivée d'eau fissure peut facilement s'ouvrir.
Nettoyage du tiroir à lessive
En cas d'accumulation de résidus de lessive ou d'additifs, ou si le compartment pour l'adoucissant n'est pas suffisamment rince, le tiroir doit être nettoyé afin d'éviter les débordements d'eau dus à des obstructions. Img. 18
- Ouvrez le tiroir à lessive. Appuyez sur la languette (1) et tirez le tiroir (2) complètement hors du boîtier du lave-linge.
- Retirez le couvercle du compartment pour la lessive liquide (3) en le tenant et en le tirant vers le haut du tiroir à lessive.
- Nettoyez le couvercle et le tiroir à l'eau courante. Nettoyez légèrement tout résidu de lessive.
- Remettez le couvercle et réinsérez le tiroir en place.
Conseil: n'utilisez pas l'appareil si le tiroir à lessive n'est pas en place. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le tiroir doit toujours être fermé.
Avertissement
N'utilise pas de l'alcool, de dissolvants ni de produits chimiques.
Yououpouvezutiliserunbrossdouce pour enlever lesresidusdelessive collésau tiroir.
Nettoyage du filtré à maille du tuyau d'arrivée d'eau et de la vanne d'arrivée d'eau
- Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau (lmg. 19).
- Nettoyez soigneusement le filtré à maille situé à l'extrémité du tuyau à l'aide d'une Brosse fine (Img. 20).
- Dévissez ensuite à la main le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. Retirez le filtré à maille du robinet d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une pince à bec effilé (attention à ne pas l'endommager) et nettoyez-le soigneusement (Img. 21).
- Réinsérez le filtré à maille à l'arrête du lave-linge. Raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et à la machine. N'utilise pas un outil pour raccarder le tuyau d'arrivée. Ouvrez le robinet d'eau et vérifie que tous les raccardes sont bien serrrés (Img. 22).
Nettoyage du filtr de la pompe de vidange
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRULURES. Risque de lesions cutanées dues à l'eau chaude !
Faites particulièrement attention lorsque vous videz l'eau de l'appareil et que vous ouvrez le couvercle.
Il est conseilé de nettoyer le filtr de la pompe de vidange de temps en temps pour éviter tout problème.
La pompe de la machine peut être bloquée par des débris (n'oubliez pas de vérifier le tambour et d'enlever les débris visibles après chaque chargement). Les tissus qui produits de grandes quantités de peluches peuvent aussi provoquer des obstructions. Pour acceder au filtré de la pompe de vidange, vous doivent d'abord ouvrir le couvercle situé en bas à droite. Appuyez légarement pour ouvrir le couvercle (Img. 23). Lorsque le couvercle est ouvert, procédez comme suit:
- Si l'appareil n'a pas ete vidangé, essayez de le faire maintainant. Tournez d'abord le selecteur de cycle de lavage pour selectionner le programme SPIN (Essorage), appuyez sur le bouton SPEED (Vitesse) jusqu'à ce que l'écran affiche « — », puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause). Attendez un moment que la pompe évacue l'eau du tambour. Si la pompe est totalement bloquée, l'eau ne pourra pas etre evacuée et le cycle s'arrêtera.
- Fermez le robinet pour qu'il n'y ait plus d'eau qui entre. Eteignez l'appareil. Debranchez le cable d'alimentation de la prise.
- Utilisez le tuyau de vidange amovable situé sur l'ouverture d'accès au filtré pour vidanger l'eau restante dans un écipient approprié (jusqu'à 20 litres d'eau peuvent être vidangés). Retirez le bouchon du tuyau et placez-le sur le côte d'un écipient approprié et laisserz l'eau s'écouler du tambour. Lorsque vous avez terminé, replacez le bouchon d'étanchéité à l'extrémité du tuyau et remettez le tuyau dans son
FRANÇAIS
emplacement de stockage. Faites attention à ne pas déverser l'eau vidangée sur le sol (Img. 24).
- Tournez le couvercle du filtré dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder. Une petite quantité d'eau résiduelle peut s'écouler lorsque le couvercle est retire. Nettoyez l'intérieur, ainsi que le filtré, en éliminant tout résidu ou objet étranger. Retirez les peluches, la saleté ou les résidus de lessive du filtage du filtré. Vous pouvez utiliser de l'eau, un chiffon ou une Brosse douce. Remettez-le dans sa position d'origine (Img. 25).
- Fermez le couvercle et essuyez les évventuels déversements d'eau (Img. 26).
6. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| Problème Possible cause et solution | |
| Le tambour présente des taches de couleur et des taches d'huile. | L'appareil doit être nettoyé. Effectuez un cycle de Nettoyage du tambour (DRUM CLEAN) sans lessive ni linge. |
| Mauvaises odeurs. En raison de L'utilisation de pieces en caoutchouc, la machine dégage une odeur de caoutchouc au début de l'utilisation, mais cette odeur disparait progressivement au cours de l'utilisation. Laissez la porte entrouverte après chaque cycle de lavage. | |
| Impossibilité d'ouvrir la porte. | La fonction Sécurité enfants est activée et la température et/ou le niveau de l'eau sont trop élevés. Le programme s'est terminé normalement, mais il y a une panne de courant. La fonction Sécurité enfants (CHILD LOCK) est-elle activée ? Désactivez la fonction Sécurité enfants. Désactivez la fonction de fin différée. |
| Déversement d'eau du tiroir à lessive. | Le tiroir à lessive est obstrué par la lessive et doit être nettoyé. La pression de l'eau est trop élevé et doit être réduite ; fermez légersement le robinet d'arrivée d'eau et réessayez. L'appareil est incliné vers l'avant - Il doit être de niveau. |
| Fuites d'eau. Le tuyau d'arrivée | d'eau est desserré, vérifie les raccordements. Le tuyau d'arrivée d'eau est bien serré mais fuit encore; si c'est le cas, remplacez les rondelles en caoutchouc, ou le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas de rondelle en caoutchouc. Le tuyau de vidange n'est pas positionné correctement. En cas de fuite d'eau à l'intérieur de la machine, coupez l'alimentation électrique et contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
| L'appareil ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas complètement branché ou n'est pas suffisamment branché pour étabir le contact. Pas de courant sur la prise. Vérifie les fusibles et les éléments de contrôle et de protection de votre installation électrique. |
| Le cycle de lavage ne démarre pas. | La porte n'est pas bien fermée. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause). Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouler dans la machine. Une fonction de fin différée a été configurée. |
| De l'eau ou de la lessive n'entre pas dans le tambour. L'erreur E02 apparaît sur l'écran. | Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou tordu. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas raccordé à l'alimentation en eau. La pression de l'eau est trop faible. Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouler dans la machine. Il n'y a pas d'alimentation en eau dans la maison. Le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau et/ou la vanne d'arrivée d'eau sont bloqués. Le robinet et/ou le tuyau d'alimentation en eau est gelé. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause). Il y a déjà suffisamment d'eau dans le tambour. |
FRANÇAIS
| Évacuation de l'eau au début du programme. | Ce n'est pas un problème. N'ouvre pas la portepour verser de l'eau directement dans le tambouravant le début du programme, sinon l'appareil risquéd'évacuer l'eau qui a été versée dans le tambour au début du programme. |
| Le niveau d'eau est trop bas lorsque la machine est en train de laver. | Ce n'est pas un problème. La consommation d'eauau cours du cycle de lavage de cet électroménagerest relativement faible, le niveau d'eau au cours ducycle de lavage est inférieur à celui d'autres types delave-linge. |
| Remplissage excessif del'eau pendant le cycle delavage | Si le niveau d'eau baisse, la machine récapuérest automatiquement l'eau.Lorsque la quantité de linge à laver est tropimportante, l'appareil peut replir automatiquementl'eau plusieurs fois pendant le cycle de lavage. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour ou lamousse déborde du tiroir à lessive. | La lessive ne convient pas au lavage en machine (elledoit porter la mention « pour lave-linge » ou « lavageà la main et en machine » ou une mention similaire).Trop de lessive a été utilisée ; moins de lessive estnécessaire en eau douce. |
| L'essorage à grande vitesse doit être répétéplusieurs fois (essorage). | En raison des différents types et matérielles de linge,le système d'équilibrage de la charge de l'appareilpeut oscillator et disperser le linge à plusieurs reprisesafin de prolonger la durée d'essorage. Il s'agit d'unphénomène normal et non d'une incidence de lamachine. |
| La machine ne tourne pas. | Aucune vitesse d'essorage n'a été sélectionnée.L'écran affiche « — » . |
| Le lave-linge vibretrop pendant le cycle d'essorage. | Les pieds n'ont pas été régés, ce qui fait basculer lamachine.Nouvelle installation : les boulons de transport, ycompris l'entretoise en plastique, ou l'emballage enpolystyrolènont pas été enlevés lors de l'installationde la machine.L'appareil est coincé entre des meubles et/ou desmurs.La charge est légèrement déséquilibrée et l'appareiltourne, mais à une vitesse plus lente. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas optimal. | Lorsque vous lavez moins de linge, comme un jean, un pull, une serviette de bain, etc., la machine peut ne pas terminer l'essorage en raison de la protection de l'équilibre.Si la charge est légèrement déséquilibrée, l'appareil tournera, mais à une vitesse inférieure, et non à la vitesse d'essorage par défaut du cycle ou à la vitesse d'essorage réglée pour le cycle. |
| La machine ne se vidange pas, se vidange lentement ou E03 apparaît sur l'écran. | La partie supérieure du tuyau de vidange est trop haute. Il doit être installé à une hauteur de 65 à 100 cm du sol.Le filtre de la pompe de vidange est obstrué.Le tuyau de vidange est plié ou tordu.Le tuyau de vidange est bloqué ou gelé. |
| La durée du programme de lavage s'accrite avant le début de l'essorage à grande vitesse. | Ce n'est pas un problème. Le système d'équilibrage de la charge de l'appareil bascule et disperse le linge dans le tambour pendant une longue période afin d'atteindre l'équilibre et de terminer l'essorage à grande vitesse ; au cours du processus de basculation et de dispersion, la durée du programme s'accrite avant que l'appareil n'atteigne l'essorage à grande vitesse. |
| Le programme de lavage durable trop longtemps. | Les temps des programmes varient en fonction de la pression de l'eau, de l'eau entrante, de la température, etc.Si la charge de lavage est déséquilibrée, le temps augmente. |
| Niveau de bruit excessif. Le moteur, la pompe et le tambour produit toutjours du bruit pendant l'essorage.Lèave-linge touche d'autres objets.Les objets étrangers, tels que les épinges à cheveux ou les objets métalliques, tombent dans le tambour. | |
| La machine est remplie d'eau en continu et vidée en continu. | La partie supérieure du tuyau de vidange est trop BASSE. Il doit être installé à une hauteur de 65 à 100 cm du sol.L'extrémité du tuyau de vidange a été poussée trop loin dans le tuyau vertical, le coude doit être installé à 100 mm de l'extrémité du tuyau de vidange.L'extrémité du tuyau de vidange est immershée dans l'eau évacuée. |
FRANÇAIS
| L'eau drainée returnedans l'appareil. | Si l'extrémité du tuyau de vidange touche l'eau évacuée (eau vidée du lave-linge), celle-ci (l'eau évacuée) peut être réaspirée dans l'appareil et endommager l'appareil ou les vêtements. |
| Le panneau de contrôlechauffe. | Il s'agit d'un léger réchauffement des composants électroniques de la carte PCB installée à l'arrière du panneau de contrôle. |
| Problèmes généraux Vote manchine contient des capteurs qui survillentla progression du cycle de lavage (par exemple,le niveau d'eau, la température, les chargesdésesquilibrées, la durée/processus du lavage).Normalement, si vous appareil electrolytémagertermine le cycle avec succès, il est peu probable qu'ily ait un problème. | |
- Ne répAREZ ou ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins d'en avoir reçu l'instruction expresse dans le present manuel d'instructions. Cela pourrait entraîner un incident dangereux qui mettrait votre santé en danger et/ou endommagerait des biens.
- En cas de panne, contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
- Utilisez des pieces de rechange d'origine.
IMPORTANT: ne touchez pas les composants internes suivants lorsque l'appareil est branché: vanne(s) d'entrée, pomp de vidange, dissipateur thermique du contrôleur de moteur, circuit imprimé.
Erreurs
| Erreur Cause Solution | ||
| E02 Pas d'arrivée d'eau. Vérifiez si le robinet | est ouvert ou si l'alimentation en eau est coupée. Le filtré àDMAille du tuyau d'arrivée d'eau et la vanne d'arrivée d'eau sont-ils bloqués? Que faire si le tuyau d'arrivée d'eau de L'appareil est gelé? Essayez de résoudre les causes des problèmes précédents. Si le code d'erreur persististe, veuillez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec. | |
| E03 Erreur lors du drainage Nettoyez le filtré de la | pompe.Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu ou obstrué.Essayez de résoudre les causes des problèmes précédents. Si le code d'erreur persististe, veuillez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec | |
| U4 Erreur de verrouillage de | la porte | La porte n'est pas correctement fermée et la fermeture de la porte ne fonctionne pas normalement. Refermez la porte, tournez le sélection de cycle de lavage sur la position « OFF » pour couper l'alimentation électrique, puis tournez le sélection pour sélectionner n'importe quel programme de lavage et appuyez sur le bouton Démarrage/ Pause pour redémarrer le programme. Essayez de résoudre les causes des problèmes. Si le code d'erreur persiste, veuilles contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec. Si le code d'erreur apparait et que vous ne pouvez pas ouvir la porte, il est possible que la fermeture de la porte soit défectueuse, veuilles contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
| H La température du | tambour est élevé. | Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour suspendre le fonctionnement de l'appareil et attendez quelques minutes. Lorsque la température du tambour est redescendue dans une plage sère et que le code d'erreur affché disparaît, appuyez sur le bouton Démarrage/ Pause pour poursuivre le programme. Si le code d'erreur persiste, veuilles contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
| EXX Autres erreurs Tournez le sélecteur | pour éteindre l'appareil, débranchez le cable d'alimentation et contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
Note : Assurez-vous de vérifier la cause de l'erreur et de résoudre le problème avant d'appuyer à nouveau sur le bouton Demarrage/Pause. Si le code d'erreur disparait, l'appareil continua à fonctionner. Si le code d'erreur persististe, débranchez le cable d'alimentation et appelez le Service d'Assistance Technique pour obtenir de l'aide dans les plus brefs déliais.
Le fait de ne pas vider le contenu des poches peut entrainer des obstructions dans la pompe ou le tuyau de vidange, ou endommager la machine.
Ne lavez pas les articles qui ne portent pas d'étiquette de lavage, ni les articles qui ne sont pas conçus pour être lavés en machine.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Vous pouvez acceder à la base de données des produits ou sont stockées les informations relatives à chaque catégorie en scannant le code QR de votre catégorie (figurant aussi sur l'étiquette énergétique).
| Référence 00155 00156 | 00157 | ||
| Modèle Bolero DressCode | 9900 InverterFullColor A | BoleroDressCode9900 InverterFullColor Steel A | BoleroDressCode9900 InverterFullColor IceBlue A |
| Code QR | |||
| Voltage nominal 220-240 V ~ | |||
FRANÇAIS
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Capacité de charge | 9 kg |
| Puisance nominale de lavage | 2000 W |
| Pression d'eau standard : | 0,03 MPa~1 MPa |
| Degré de protection | IP X4 |
Les specifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqu en Chine I Concu en Espagne
8. FICHES TECHNIQUES
Méthode d'entrée pour la nouvelle norme d'efficacité énergétique (EN60456:2016 + FprAA:2020)
Eco 40-60, (les paramètres ne sont pas définis par défaut)
| 9 kg BLDC 20 °C Coton (Cotton) Laine (Wool) | Lavage rapide (Quick) | |||
| Capacité nominale / kg 2 9 1 | 1 | |||
| Pendant le déroulement du programme (h:min) | 0:39 0:57 0:50 0:15 | |||
| Consommation d'énergie (Kwh/cycle) | 0,24 1,25 0,20 0,10 | |||
| Consommation d'eau (L/cycle) | 65 80 70 | 40 | ||
| Température MAX / °C 55 35 | 330 | |||
| Teneur en humidité restante | 75 % 70 % 85 % 75 % | |||
| Vitesse d'essorage / tr/min | 700 900 500 700 | |||
Le programme Eco 40-60 permet de laver le linge en coton normalement sale déclaré livable à 40^ ou 60^ , dans le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européen en matière d'éco-conception;
- Les programmes les plus efficaces pour economiser de l'énergie sont généralementaux qui fonctionnent à des températures plus basses et d'une durée plus longue.
- Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevé, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.
- Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 et le cycle de lavage sont purement indicatives.
| PARAMÉTRES | Unité | Valeur |
| Capacité nominale pour le cycle de lavage, à intervalles de 0,5 kg(c) | kg | 9,0 |
| Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (EW, full) | kWh/cycle | 0,863 |
| Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à demi-charge (EW, 1/2) | kWh/cycle | 0,478 |
| Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (EW, 1/4) | kWh/cycle | 0,191 |
| Consommation d'énergie pondérée du programme ECO 40-60 (EW) | kWh/cycle | 0,494 |
| Consommation d'énergie standard du programme ECO 40-60 (SCEw) | kWh/cycle | 0,951 |
| Indice d'efficacité énergétique pour le cycle de lavage (EEIw) | — | 51,9 |
| Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (W, full) | L/cycle | 69,8 |
| Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (W, 1/2) | L/cycle | 44,9 |
FRANÇAIS
| Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (Ww,1/2) | L/cycle 33,9 | |
| Consommation d'eau pondérée du cycle de lavage (Ww)L/cycle 49 | ||
| Indice d'efficacité de lavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (Iw) | -1,031 | |
| Indice d'efficacité de lavage du cycle de lavage à la capacité nominale (Iw) | -1,031 | |
| Indice d'efficacité de lavage du cycle de lavage à moitié de la capacité nominale (Iw) | -1,031 | |
| Efficacité du rincavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (Iw) | g/kg 5,0 | |
| Efficacité du rincavage du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (Iw) | g/kg 5,0 | |
| Efficacité de rincavage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (Iw) | g/kg 5,0 | |
| Durée du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (t,w) h:min 3:48 | ||
| Durée du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (t,w) | h:min 2:54 | |
| Durée du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (t,w) | h:min 2:54 | |
| Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (T) | °C 35 | |
| Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (T) | °C 30 | |
| Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (T) | °C 20 | |
| Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (S) | tr/min 1400 | |
| Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à moitié de la capacité nominale (S) | tr/min 1400 | |
| Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (S) | tr/min 1400 | |
| Teneur en humidité résiduelle pondérée après lavage (D) % 62,0 | ||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air pendant le programme ECO 40-60 (phase d'essorage) | dB(A) re 1 Pw | 76 |
| Consommation d'énergie en mode déconnexion (P0) (le cas échéant) W | 0,50 | |
| Consommation d'énergie en mode veille (Psm) (le cas échéant) W 0,50 | ||
| Les informations sont-elles affichées en mode veille ? - Non | ||
| Consommation d'énergie en « mode veille » (Psm) en situation de maintainen de la connexion au réseau (le cas échéant) | W - - | |
| Consommation d'énergie en départ différé (Pds) (le cas échéant) W 4,00 |
9. RECYCLAGE DES ÉQUIPÉMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez-retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustée
de vous défaire de vos apparêils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous nevez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
10. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommendé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Àpres-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
FRANÇAIS
11. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par quelques moyen que ce soit (electronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.