CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - Machine à laver

Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero Wash&Dry 8580 Inverter CECOTEC au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à laver séchante (lave-linge séchant)
Marque Cecotec
Modèle Bolero Wash&Dry 8580 Inverter
Capacité de lavage 8 kg
Capacité de séchage 5 kg
Dimensions (L x P x H) 600 x 520 x 847 mm
Poids net 65 kg
Alimentation électrique 220-240 V~, 50 Hz
Puissance nominale lavage 2000 W
Puissance nominale séchage 1600 W
Pression d'eau 0,03 MPa - 1 MPa
Vitesse d'essorage maximale 1400 tr/min
Programmes de lavage Universel, Coton, Anti-allergique, Laine, Vêtements de bébé, Chemises, Linge de lit, Lavage rapide, Eco 40-60, 20 °C, Lavage nocturne, Doudounes, Rinçage+Essorage, Essorage, Nettoyage tambour, M-Smart
Fonctions spéciales Vapeur, Séchage automatique et programmé, Départ différé (jusqu'à 24 h), Sécurité enfants, Élimination des taches, One Touch (M-Smart)
Type d'inverter Moteur inverter (silencieux et économe)
Entretien courant Nettoyage du filtre de pompe, du tiroir à lessive, du joint de porte, du tambour et du filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau
Sécurité Verrouillage de porte, sécurité enfants, arrêt automatique en cas d'anomalie
Classe de protection IP X4
Réparabilité / SAV Service Après-Vente Cecotec (tél. +34 9 63 2107 28)
Informations générales Produit fabriqué en Chine, conçu en Espagne. Garantie selon réglementation applicable. Recyclage en fin de vie.

FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero Wash&Dry 8580 Inverter CECOTEC

Comment activer la sécurité enfants (Child Lock) ?
Appuyez sur le bouton SPEED (Vitesse) pendant environ 3 secondes pendant le fonctionnement. Le voyant correspondant s'allume. Pour désactiver, répétez l'opération.
Que faire si le code d'erreur E03 s'affiche ?
Le code E03 indique une erreur de drainage. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange et vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu ou obstrué.
Comment utiliser la fonction de séchage automatique ?
Sélectionnez un programme de lavage compatible, puis appuyez plusieurs fois sur le bouton Drying (Séchage) jusqu'à ce que « AUTO » apparaisse. La machine ajuste automatiquement le temps de séchage.
Puis-je ouvrir la porte pendant un cycle ?
Oui, si le voyant DOOR LOCK est éteint. Appuyez sur START/PAUSE pour mettre en pause, puis ouvrez la porte. Attention : ne pas ouvrir si le niveau d'eau ou la température est élevé.
Quelle est la charge maximale pour le lavage et le séchage ?
La charge maximale est de 8 kg pour le lavage et de 5 kg pour le séchage. Respectez ces limites pour un bon fonctionnement.
Comment nettoyer le filtre de la pompe de vidange ?
Ouvrez le couvercle en bas à droite, placez un récipient, retirez le bouchon du tuyau de vidange pour évacuer l'eau, puis dévissez le filtre et nettoyez-le. Remontez le tout.
Que signifie le code d'erreur U4 ?
L'erreur U4 indique un problème de verrouillage de la porte. Fermez correctement la porte, mettez la machine hors tension puis sur un programme, et redémarrez.
Comment régler le départ différé ?
Sélectionnez le programme, puis appuyez sur Delay End (Fin différée) pour régler l'heure de fin souhaitée (par incréments d'une heure, max 24 h). Appuyez ensuite sur START/PAUSE.
Quels produits lessiviels utiliser ?
Utilisez une lessive adaptée aux machines à laver (poudre ou liquide) et un adoucissant. Respectez les dosages. Pour la laine, utilisez une lessive spécifique. Ne dépassez pas le repère MAX dans le tiroir.
Comment effectuer le premier lavage ?
Avant la première utilisation, lancez un cycle Nettoyage du tambour (Drum Clean) sans linge avec un peu de lessive. Cela élimine les résidus de fabrication.

Questions des utilisateurs sur Bolero Wash&Dry 8580 Inverter CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero Wash&Dry 8580 Inverter de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Bolero Wash&Dry 8580 Inverter CECOTEC

Manuel d'instructions

Instructions de sécurité 18

  1. Pièces et composants 135
  2. Avant utilisation

3. Installation du produit 136

  1. Fonctionnemen

5. Nettoyage et entretien 154

  1. Résolution de problèmes 158
  2. Spécifications techniques

B. Fiches techniques

  1. Recyclage des équipements électriques

et électroniques 169

  1. Garantie et SAW

T. Copyright

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.

Assurez-vous que le voltage du réseau coincide avec le voltage spécifique sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter des dangers. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l'intérieur. - L'appareil électroménager ne peut pas être encastré. - Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Né réutilisez pas de nouveaux tuyaux. - Vérifiez régulièrement les raccords des tuyaux pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau. - N'utilisez pas la machine si des pièces manquent ou sont défectueuses, ou si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. N'utilisez pas la machine avant de vous être assuré qu'elle a été installée conformément aux instructions fournies dans ce manuel et que toutes les connexions d'eau, d'évacuation, d'électricité et de mise à la terre sont conformes à toutes les réglementations locales en vigueur et/ou à d'autres exigences. - Avant d'effectuer toute tâche de réparation ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. - Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l'appareil et de couper l'alimentation en eau après chaque utilisation. Pression d'eau maximale 1 MPa.

Pression d'eau minimale 0,03 MPa.

  • Ne touche pas la prise avec les mains mouillées.
  • Pour plus de sécurité, branchez l'adaptateur sur une prise à trois broches. L'appareil doit bien être connecté à terre.
  • L'appareil doit pouvoir être déconnecté de l'alimentation électrique en le débranchant si la fiche est accessible, ou au moyen d'un interrupteur omnipolaire en amont de la fiche, conformément aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
  • Le courant maximum de l'appareil est de 10 A, assurez-vous que le système d'alimentation (tension, courant et câble) est adapté à la charge de l'appareil. Assurez-vous que la prise de courant est capable de supporter la puissance maximale de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique.
  • Les appareils électriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualifiés conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité spécifiées par le fabricant.
  • La porte en verre pourrait atteindre de hautes températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. N'ouvrez jamais la porte pendant la phase de séchage. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il y ait de l'eau, de matériel explosif ou des gaz caustiques.
  • La pièce doit avoir une bonne ventilation pour éviter que les gaz générés par la combustion de combustibles provenant d'autres appareils ne soient piégés à l'intérieur de la pièce, ce qui pourrait provoquer un risque d'incendie.
  • Ne séchez pas de vêtements dans l'appareil s'ils n'ont pas été lavés avant.
  • Ne lavez pas de vêtements avec des taches d'huile,

d'acétone, d'alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou de lotions spécifiques pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l'essence de térébenthine ou de cire. Lavez ces vêtements avec de l'eau chaude et un extra de lessive avant de les sécher dans l'appareil. - Les produits en mousse, les bonnets de douche, les vêtements imperméables, les articles ou vêtements recouverts en caoutchouc et les oreillers avec un rembourrage en mousse ne conviennent pas pour un séchage dans l'appareil. - Ne lavez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inflammables ou explosives telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourraient s'enflammer ou exploser. - Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécifique par le fabricant du produit. - Ne lavez ni séchez des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inflammables ou explosives telles que la cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourrait s'enflammer ou exploser. Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson, ou qui sont contaminés par des produits de soins capillaires, lavez-les d'abord avec de l'eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera inférieur. - Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être obstruées par des tapis. - Les appareils avec une seule vanne d'arrivée doivent être uniquement raccordés à une arrivée d'eau froide. Les appareils avec deux vannes d'arrivée doivent être bien raccordés à une arrivée d'eau froide et à une arrivée d'eau chaude (selon le modèle).

  • La prise de courant doit être accessible après l'installation. N'installez pas l'appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côté opposé de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être installé dans des endroits humides.
  • Ne placez pas d'autres articles ou appareils (tels que des micro-ondes) ou des objets sous pression sur l'appareil.
  • Le produit est exclusivement réservé à un usage domestique et est conçu pour le lavage et le séchage de vêtements qui conviennent pour un lavage dans le lave-linge. L'utilisation du produit à des fins commerciales ou industrielles n'est pas autorisée. Ne l'utilise pas à l'extérieur, même si l'endroit est abrité, car il peut être exposé à l'humidité, à la pluie ou aux orages.
  • N'insérez pas plus de linge que la charge autorisée (charge maximale autorisée indiquée dans les tableaux de données du produit).
  • Cet appareil n'a pas été créé pour fonctionner à travers des minutes ou systèmes de contrôle à distance externes.
  • N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
  • Ne lavez pas les vêtements contenant de la fibre de verre, tels que certains rideaux ou stores, car des particules peuvent rester dans le lave-linge et adhérer à d'autres types de vêtements, provoquant une irritation de la peau.
  • Ne montez ni ne vous asseyez sur l'appareil.
  • Ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. N'utilisez pas d'explosifs ni de dissolvants toxiques. N'utilisez jamais de lessive avec de l'essence, de l'alcool, etc. Utilisez que de la lessive qui convienne pour les machines à laver, en particulier pour le tambour du lave-linge.
  • Les vêtements contenant de l'huile peuvent s'enflammer spontanément, en particulier lorsqu'ils sont exposés à

des sources de chaleur telles qu'un lave-linge séchant. Les vêtements deviennent chauds, ce qui provoque une réaction d'oxydation dans l'huile. L'oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s'échapper, les vêtements peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'emplacement, l'empilage ou le stockage de vêtements contenant de l'huile retient la chaleur et crée donc un risque d'incendie.

  • Les vêtements contenant de l'huile végétale de cuisson ou des produits de soins capillaires doivent d'abord être lavés à l'eau chaude avec une lessive supplémentaire, ce qui réduira le risque, mais ne l'éliminera pas complètement. Assurez-vous qu'aucun objet tel que briquet, allumettes, etc., n'est introduit dans la machine.
  • Fermez correctement la porte, si elle est difficile à fermer, vérifiez que les vêtements n’empêchent pas une fermeture correcte.
  • N'arrêtez pas l'appareil avant la fin du cycle de séchage, à moins que les vêtements ne soient immédiatement retirés et étalés pour dissiper la chaleur.
  • Dans la dernière partie du cycle du séche-linge, le refroidissement, aucune chaleur n'est fournie pour éviter que les vêtements ne soient endommagés par la température élevée.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir la porte.
  • Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé de retirer les vêtements dès que possible pour éviter les rides.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations

necessaires à l'utilisation correcte de l'appareil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants.

  • Surveillez les enfants de moins de 3 ans pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants.
  • Assurez-vous d'utiliser la fonction de Sécurité enfants et débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Maintenez les produits de lavage hors de portée des enfants.

Précautions à prendre lors de l'utilisation du lave-linge

  • Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller les boulons de transport sur l'appareil, afin d'éviter d'endommager l'intérieur de l'appareil pendant son transport.
  • Videz l'eau accumulée dans l'appareil.
  • Utilisez l'appareil électroménager soigneusement. Ne saisissez pas les parties saillantes de l'appareil pour le soulever. N'utilisez pas la porte de l'appareil en tant qu'anse pendant le transport.
  • L'appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement. Fixez les tuyaux d'alimentation en eau et de drainage.
  • Ne mettez pas les mains sous l'eau du tuyau d'évacuation d'eau.
  • Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas être bien fermée, assurez-vous que les vêtements sont bien introduits et distribués.
  • Il est interdit de laver des tapis.
  • N'ajoutez jamais de l'eau manuellement pendant le lavage.

Installation

  • Cette machine doit être manipulée et installée par au moins deux personnes afin d'éviter tout risque de blessure. Portez des gants de protection lors du déballage et de l'installation du produit afin d'éviter les risques de coupure.
  • Éloignez les enfants pendant le processus d'installation.
  • Lors de l'installation, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Avant d'utiliser l'appareil, il est impératif de retirer les vis de transport.
  • Maintenez la pièce sèche et ventilée.
  • Ne placez jamais la machine au-dessus de l'ouverture d'une canalisation non couverte.
  • N'exposez pas la machine à des températures inférieures à 5°C ni supérieures à 35°C.
  • Ne l'installez pas dans les salles de bain ou les pièces très humides.
  • Vérifiez qu'il est correctement mis à niveau sur le sol à l'aide des pieds.
  • AVERTISSEMENT! Cecotec décline toute responsabilité en cas d'accidents dus à une utilisation non conforme aux règles énoncées dans le présent manuel d'utilisation.
  1. Tuyau d'arrivée d'eau
  2. Porte
  3. Tuyau de vidange 4. Unité
  4. Cable d'alimentation
  5. Tiroir à lessive/adoucissant
  6. Panneau de contrôle
  7. Tambour
  8. Filtredrainage
  9. Pieds réglables

Accessoires

Img.2

  1. Manuel's instructions
  2. Tuyau d'arrivée d'eau froide
  3. Cé fixe
  4. Cachez pour les trous des boulons de transport

2. Avant utilisation

Sortez l'appareil de sa boîte et conservez celle-ci ainsi que les autres éléments de l'emballage dans un lieu sécurisé. Cela vous aidera à éviter d'endommager le produit si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. Fouillez la partie inférieure de l'emballage, n'oubliez pas l'appareil sur sa face avant. Inclinez-le avec précaution sur le côté. Ne posez jamais l'appareil directement sur le sol, à la cave ou à l'extérieur. Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon état. Si il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Pré-VENTE Officiel de Cecotec. Maintenez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Calibrez le lave-linge séchant avant de le mettre en fonctionnement. Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans vêtements (c'est-à-dire avec un tambour vide). Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointus et rigides comme les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/cornes pourraient abîmer l'appareil.

  1. Placez l'électroménager sur une surface plate, sèche et stable. Assurez-vous que le produit n'est pas sur le côté d'alimentation.
  2. Ne installez jamais sur une mezzanine ou un plancher en bois, ni sur une quelconque mezzanine.
  3. Le lave-linge séchant peut bruger légèrement pendant le fonctionnement en raison de facteurs de surcharge.
  4. Évitez l'exposition à la lumière solaire directe et assurez-vous que la place soit bien ventilée.
  5. Gardez l'environnement de la pièce sec et évitez l'humidité.
  6. Enlevez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène extrudé.
  7. Dégagez le câble d'alimentation et le tuyau de vidange par l'arrière.
  8. Retirée tous les accessoires qui peuvent se trouver à l'intérieur du tambour, tels que le tuyau d'arrivée d'eau, le manuel d'instructions, etc.
  9. Le lave-linge séchant doit s'utiliser dans des espaces où la température soit comprise entre 0°C et 35°C. Lorsque vous l'utilisez dans un endroit où la température soit inférieure à 0°C, la vanne d'arrivée d'eau et le système de vidange pourraient s'abimer.
  10. Instaurez l'appareil en veillant à ce qu'il ait suffisamment d'espace autour de lui (Img. 3): a: minimum 3 cm

b: minimum 5 cm c: minimum 5 cm sur le côté gauche d: minimum 5 cm sur le côté droit e: minimum 70 cm

PRECAUTION: Ne laïsez pas les parties métalliques de l'airpèare entrée en contact avec des éviers en métal ou d'autres appellants.

Retirer les boulons de transport (img. 4)

-Avant d'installer le lave-linge séchant, il faut enlever tous les boulons de transport de la partie arrière de l'appareil. - IMPORTANT : il est impératif d'enlever les boulons de transport avant la première utilisation, sinon ils risquent d'endommager le tambour pendant le fonctionnement de l'appareil. Rangez les vis de transport dans un endroit où elles peuvent être facilement récapacitétées si un jour vous souhaitez bouger le lave-linge. Pour enlever les vis, dévissez les 4 boulons à l'aide de la clé fournie puis retirez-les (A). Retirez les 4 entretoises de tube (selon le modèle) (B). NOTE : lors du retrait des boulons de transport, il peut arriver que les entretoises de tuyau entrent dans la machine. Dans ce cas, il est possible d'y accéder en inclinant la machine.

vers l'avant et en les prenant par le sol ou à l'intérieur de la base de la machine. Couvrez les trous des boulons de transport avec les 4 bouchons fournis (C). Rangez les vis dans un lieu approprié. Vous en aurez à nouveau besoin si le lave-linge s'estant doit être déplacé.

Si nécessaire, transportez-le dans un autre endroit

  1. Réinstalle les boulons de transport.
  2. Fixez le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

Comment mettre le niveau du lave-linge séchant

L'appareil atteint des vitesses d'essorage élevées pour éliminer l'eau à la fin du cycle de lavage. Il est donc important qu'il soit de niveau et que les 4 pieds appuient sur le sol avec la même pression. Cela permettra d'assurer un fonctionnement plus silencieux et de réduire les vibrations.

Suivez les étapes suivantes

  • Installez la machine sur une surface solide et plane. De préférence dans un coin de la pièce.
  • Si le sol est irrégulier, réglez les pieds si nécessaire pour permettre la machine de niveau. Ne placez pas d'objets sous les pieds pour tenter de mettre à niveau la machine. N'allongez pas les pieds plus que nécessaire. Plus les pieds sont étendus, plus la machine subira de vibrations. Commencez avec les pieds complètement introduits et ajustez chacun d'entre eux sans écart.
  • Vous pouvez utiliser un niveau à bulle (non fourni) pour vérifier que la machine est de niveau. Appuyez sur chaque coin de la partie supérieure de la machine pour vous assurer qu'elle ne bouge pas.

Tous les pieds doivent être appuyés de la même manière sur le sol. Lorsque la machine est de niveau et ne bascule pas, bloquez les pieds en serrant les écrous de blocage contre le fond de la machine. Veillez à effectuer cette opération sans modifier la hauteur du pied (tenez le pied pendant que vous serrez l'écrou de contre). Img. 5

Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau

  1. Raccordez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide et serrez-la à la main (img. 6). Avant d'effectuer le raccordement, laissez l'eau couler librement jusqu'à ce qu'elle soit complètement claire.
  2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à la valve d'arrivée d'eau à l'arrière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (img. 7).
  3. Ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuites d'eau.

Avertissement

Veuillez ne pas plier, casser, modifier ou réparer le tuyau d'arrivée d'eau. Serrez fermement l'extrémité du tuyau à la main. La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,03 et 1 MPa. Si la pression dépasse cette valeur, vous nevezment installer un réducteur de pression (non inclus). - Sile tuyau n'est pas assez long, contactez un magasin spécialisé, un technicien agréé au le Service d'Assistance Technique de Cecotec. N'tulisez jamais un tayou d'occasion ou usagé. Utilisez toujours le tayou pour l'équipement.

Raccorder le tuyau de vidange

Hauteur du point de vidange (Img. 8)

Différence de hauteur entre le sol et le siphon :

Minimum 60 cm (24 pouces)

Minimum 100 cm (39 pouces)

Types de raccords de vidange:

  1. Au tuyau de drainage vertical

Raccordez le tuyau de vidange au coude (non foumi) du tube de vidange. Placez le coude sur le tuyau à 4 pouces (100 mm) de l'extrémité du tuyau. Insérez cette section de tuyau dans le tube. Si le tuyau est trop poussé vers le bas, le lave-linge sèchant peut s'auto-siphonner, c'est-à-dire se vider continuellement à mesure qu'il se remplit d'eau. Fixez le coude et le tuyau à l'aide d'un collier de serrage (non foumi) pour éviter que le tuyau ne glisse hors du tube pendant l'utilisation.

  1. Tuyauterie d'évacuation
  2. Eau froide
  3. Au siphon de l'évier

Fixe le tuyau de vidange au siphon de l'évier à l'aide d'un collier de serrage de 0,9-1,8 pouce (20-44 mm). Non inclus. Disponible dans les quincailleries ou les magasins spécialisés. Img. 10

Avertissement: risque de brûlures

Lors du lavage à haute température, il existe un risque de brûlure au contact de l'eau chaude savonnée, par exemple lors de l'évacuation de l'eau chaude avec de la mousse dans l'évier/le lavaio. Ne touchez pas l'eau chaude savonnée.

Avertissement

Endommagement de l'appareil / endommagement des textiles.

Si l'extrémité du tuyau de vidange touche l'eau évacuée par le lave-linge séchant. L'eau peut être aspirée dans le lave-linge et endommager l'appareil ou le linge contenu dans le tambour. Pour que cela ne se produise pas, il faut s'assurer que:

Il n'y a pas de bouchon dans l'évier/la vidange de l'évier. L'extrémité du tuyau de vidange ne touche pas l'eau vidangée. L'eau circule librement dans l'évier/le drain de l'évier et il n'y a pas d'obstruction. Le tuyau est solidement raccordé.

Avertissement

Ne tordez pas, n'arrachez pas et ne pliez pas le tuyau de vidange. Fixez le tuyau à l'aide d'un collier de serrage au tuyau d'évacuation, à l'évier ou au lavabo, etc., afin que le tuyau ne soit pas expulsé par la force de l'eau. Pour plus de sécurité, vous pouvez également utiliser un support de tuyau de vidange (non fourni) et installer le tuyau au-dessus d'un évier ou d'un réservoir, comme illustré à l'image 11. L'utilisation de rallonges de tuyau n'est pas recommandée : en cas d'absolue nécessité, la rallonge doit avoir le même diamètre que le tuyau d'origine et ne doit pas dépasser 250 cm de longueur (img. 12). Si le tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas à entrer dans la lave-linge sèchant car cela pourrait provoquer un bruit inhabituel. Après l'installation, attendez quelques heures avant de faire fonctionner la machine pour lui permettre de s'acclimater aux conditions ambiantes de la pièce. - Ne branchez la machine qu'une fois l'installation terminée.

Avertissement

Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans vêtements

A: Bouton/sélecteur de cycle de lavage

Ce bouton permet de programmer le cycle de lavage souhaité.

Position DFF : tournez le sélecteur de cycle de lavage, lorsque le voyant sous le symbole est allumé, la machine s'arrêtera de fonctionner et s'éteindra. Si la machine est éteinte pendant un cycle de lavage, le cycle de lavage est annulé.

CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - A: Bouton/sélecteur de cycle de lavage - 1

Appuyez sur ce bouton pour modifier la température de l'eau du cycle sélectionné, la valeur de

la température s'affichera sur l'écran.

C: vitesse (SPEED)

Appuyez sur le bouton pour modifier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné, la valeur de la vitesse s'affichera à l'écran.

Fonction sécurité enfants (« child lock »)

Lorsqu'un cycle de lavage est en cours, si vous souhaitez activer la Sécurité infantile, appuyez sur le bouton SPEED (vitesse) pendant environ 3 secondes.

Désactiver le son

Appuyez simultanément sur le bouton SPEED (Vitesse) et sur le bouton ONE TOUCH pendant au moins 3 secondes.

Effectuez la même opération pour rétablir le son.

D: vapeur (steam)

Appuyez sur ce bouton pour ajouter un processus de lavage à la vapeur après la première étape de vidange de l'eau du cycle de lavage sélectionné.

Certains cycles de lavage ne permettant pas de sélectionner la fonction de lavage à la vapeur. Elle ne peut être sélectionnée que si une ode de vapeur se trouve devant le nom du programme sur le panneau de contrôle ou dans le tableau des cycles de lavage.

Appuyez sur le bouton pour régler le type de séchage en fonction de vos besoins. Le type de séchage ou la durée de séchage s'afficheront sur l'écran numérique.

Certains programmes n'ont pas de fonction de séchage.

F: fin différée (delay end)

Appuyez sur le bouton pour régler l'heure de fin du programme de lavage.

G: Une touche (ONE TOUCH)

Appuyez sur le bouton pour régler le cycle de lavage M-Smart.

H: Démarrage/pause (START/PAUSE)

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour démarrer ou interrompre un cycle de lavage.

Ajout de lingependant l'exécution d'un programme de lavage

  • Une fois que le cycle de lavage a commencé, appuyez à nouveau sur le bouton STABT/PAUSE et maintenez-le enfoncé. Si le VOYANT DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) est éteint, la porte peut être ouverte et le linge peut être introduit ou retiré du tambour.

Pour reprendre le cycle de lavage au point où il a été interrompu, ferme la porte et appuie à nouveau sur le bouton.

AVERTISSEMENT : si le niveau ou la temperature de l'eau dans le tambour est trop élevé, le voyant de verrouillage de la porte s'allumera et la porte ne pourrait pas être ouverte.

1: Taches(stains)

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le type de salissure du linge. Le lave-linge séchant ajustera automatiquement la manière la plus optimale d'éliminer la salissure. Il est possible de sélectionner jusqu'à 8 types de salissures.

11. Indicateur de température °c

Lorsqu'un cycle de lavage est sélectionné, la valeur de la température par défaut de ce programme s'affiche à l'écran et le terme de temperature s'allume.

Pour modifier la valeur de la temperature en appuyant sur le bouton TEMP. Si l'écran affiche « - », cela signifie que le lave-linge séchant n'utilise que de l'eau froide (l'élément chauffant interne pour chauffer l'eau n'est pas disponible dans ce programme).

1. Indicateur de vitesse des tours (tr/min)

Lorsqu'un cycle de lavage est sélectionné, la valeur par défaut de la vitesse d'essorage de ce programme s'affiche à l'écran, et le指示灯亮起。 请注意,我将“tièmement”纠正为“指示灯”,这是根据上下文推测的,因为在洗衣机的语境中,这可能是指速度指示灯。如果这不是正确的推测,请提供进一步的指示。

Vous pouvez modifier la valeur de la vitesse d'essorage en appuyant sur le bouton SPEED (Vitesses). Si l'écran affiche « - », cela signifie que le lave-linge séchant n'essore pas après la vidange finale de ce programme.

2. Indicateur verrouillage de la porte

Le symbole allumé indique que la porte est verrouillée. Pour éviter tout dommage, attendez que l'indicateur s'éteigne avant d'ouvrir la porte.

Pour ouvrir la porte pendant un cycle de lavage, appuyez sur le bouton START/PAUSE si l'icône Door Lock (Verrouillage de la porte) est éteinte. La porte peut être ouverte.

NOTE: pour des raisons de sécurité, il n'est pas toujours possible d'ouvrir la porte une fois que le cycle de lavage a commencé.

3. Indicateur de sécurité enfants

L'icône allumée signifie que la fonction est activée, les boutons du panneau de contrôle seront verrouillés (sauf la position OFF du sélecteur).

4. Indicateur de fin différée

L'icône allumée signifie que la fonction est activée. Le compte à rebours jusqu'à la fin du cycle de lavage sélectionné s'affiche sur l'écran numérique.

5. Indicateur une touche

CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - Indicateur une touche - 1

L'icône allumée signifie que le programme de lavage M. Smart a été sélectionné.

Il y a trois façons de régler ce programme de lavage.

CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - Indicateur une touche - 2

6. Indicateur de fonction de séchage

Lorsque l'icone s'allume, cela signifie que la fonction de séchage a été réglée ou que le cycle de séchage est en cours.

7. Indicateur « type de tache

L'icône « type de tâche » allumée signifie qu'un type de tâche a été sélectionné, l'appareil définira automatiquement le programme le plus optimal pour éliminer les tâches.

Types de tâches (Img. 15)

a. Huiles

8. Écran numérique, il affiche les valeurs suivantes:

  1. Temps restant du programme de lavage (exemple: 1:28)
  2. Heure de fin de la fin différée (par exemple 12 h)
  3. Température (exempie 30 °C)
  4. Vitesse d'essorage (exempie 1200 tr/min)
  5. Temps de séchage (exempie 1:20)
  6. Code d'erreur (exempie E 03)

Avant de laver

Vérifiez l'étiquette de chaque vêtement. Videz les poches des vêtements que vous allez laver. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets métalliques tels que des pièces de monnaie ou des trombones, des papiers, etc., dans les poches. Faites un nœud avec les bandes ou les lacets, fermez les fermetures éclair et attachez les boutons sur les housses, les coussins, etc. Retirez les curseurs des rideaux - Placez les vêtements petits ou particulièrement délicats, tels que les bas, la dentelle, les chaussettes ou les foulards, à l'intérieur d'une boule de fil. Retournez les tricots, les pantalons, les t-shirts et les pulls. Veillez à ce que les soutiens-gorge avec fil soient lavables en machine et placez-les

à l'intérieur d'une boule de fil est qu'il peut être fermée en toute sécurité à l'aide d'une fermeture éclair ou de boutons. Si le fil sort du bonnet, il peut tomber à travers les trous du tambour et causer des dommages importants.

Avant chaque séchage

N'utilisez le séche-linge que pour le linge qui a été préalablement lavé, rincé et essoré. Enlevez autant d'eau que possible des vêtements. Ne réduisez pas la vitesse d'essorage. Pour garantir un séchage uniforme, trieze le linge en fonction du type de tissu et du degré de séchage requis. Les vêtements qui doivent être repassés ne doivent pas l'être immédiatement après le séchage, mais il est conseillé de les plier et de les ranger pendant un certain temps pour permettre à l'humidité restante de s'évaporer. Lorsque vous lavez des vêtements et que vous les sachez au séche-linge, utilisez la quantité correcte de lessive et d'adoucissant comme indiqué par le fabricant. Certaines lessives peuvent se déposer sur les capteurs d'humidité et affecter négativement le fonctionnement de l'appareil et les résultats du séchage - Les vêtements suivants ne doivent pas être séchés au séche-linge

Vêtements marqués du symbole suivant sur l'étiquette. Les articles en laine risquent de rétrécir. Les tissus délicats tels que la soie ou les rideaux en filet synthétique risquent de se froisser. Les articles contenant du caoutchoum mousse ou des matériaux similaires. Les articles qui ont été traités avec des solvants inflammables tels que les détergents, essence, les diluants pour peinture peuvent provoquer un incendie. Articles contenant de la lague ou des substances similaires - vapeurs dangereuses! Des vêtements mouillés qui dégouttinent un gaspillage d'énergie.

Classification des vêtements en fonction de leur couleur et de leur degré de salissure

Triez le linge en fonction de sa couleur, de son degré de salissure et de la plage de température de lavage recommandée.

  • Les vêtements peuvent se décolorer.
  • Ne lavez jamais de nouveaux vêtements multicolores avec d'autres vêtements. Lavez les vêtements blancs séparément des vêtements de couleur. Dans le cas contrôle, les articles blancs peuvent doivent regarder.

Degré de salissure

Sans salissures ou taches visibles, mais peu avoir absorbé une certaine odeur,

Les vêtements d'été légers tels que les T-shirts ou les chemisiers portés une seule fois.

Egalement pour rafraîchir le linge de lit ou les serviettes.

Salissures normales

Salissures visibles et/ou quelques taches légères.

Les vêtements d'établisseurs tels que les T-shirts ou les chemisiers qui ont été portés plusieurs fois fols.

Les torchons de cuisine, les serviettes ou le linge de lit utilisés pendant une période ou plus. Les rideaux sans taches.

Beaucoup de saleté

Salissures et taches visibles.

Torchons de cuisine. Serviettes en tissu, bavoirs pour bébés, vêtements pour enfants, maillots de sport.

Vêtements de travail

Classification des vêtements en fonction des spécifications de leur étiquette d'entretien

Les symboles figurant sur les étiquettes des vêtements que l'on ailoté à désirer le programme de lavage, la température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage appropriées.

N'oubliez pas de consulter ces consignes

Tableau des cycles de lavage

Programmes de lavageTempérature °C (MAX)Charge maximale (kg)SpcificationsType de dénergie
LavageSéchageLessifceAdoucissant
Universelspecifique
Mix 60 B 5Pour le lavage de charges mixtes de tissus en coton et synthétiques légarement ou normalement sais, de vêtements blancs et colorés ensemble.L/PO
Coton (Cotton) 60 B 5Pour les vêtements quotidiens en coton, lin et mélangerés de coton.L/P-O
Anti-allergique (Anti-allergy)853 - Pour éliminer les acariens et les allergènes, L / P ---O
Laine (Wool)401-Pour les vêtements en laine et en laine mélangée lavables en machine.-LO
Vétements de bébé(Baby Care)85 5 5 Pour les vétements de bébé. L/PO
Chemisics (Shirts) 603 - Pour les chemisés et les chemisiers. L/P LO
Linge de Lit(Sedding)60 6-Pour le liège de lit de grande taille, comme les couvertures et les couvre-lits. Également pour les rideaux.L/P-O
Lavage rapiède (Quick Wash)401 1Pour les vétements peu ou pas sales. L/P-O
ECO 40-604085Programme d'efficacité énergétique.L/P-O
20 °C20 2-Pour de petites quantités de vétements qui se decolorent facilement.L/P-O
Lavage nocturne(Night Wash)60 8-Programme pour être utilisé pendant la nuit, avec un niveau sonore plus faible.L/P-O
Séchage (Drying)--5Pour le séchage des tissus en cotton moulés.---
Doudounes (Down Jacket)40 2 2Pour les doudounes lavables en machine.-L/PO
Rincage et Essorage(Rinse-Spin)-8 5Ce programme combine un incense et un essorage pour les charges qui nécessitate un cycle de rincage supplémentaire. Également pour les charges qui ne nécessite qu'un incrance.--O
Essorage (Spin)-8 5Ce programme utilise un cycle d'essorage pour raccoucir le temps de séchage des tissus lourds ou des articles d'entretien spécifique, lavés à la main.---
Nettoyage du tambour (Drum Clean)85-Nettoyez le tambour pour éliminer la salaté et l'accumulation de bacteriées. Assurç-vous que le tambour est vide.---
M-5mart40 5-Cycle spécifique qui peut être démarré en appuyant simplement sur le bouton ONE TOUCH.L/P-O

L-lessive liquide P: lessive en poudre O=Optionnel Si vous utilisez de la lessive liquide, il n'est pas recommandé de désactiver la fin différée. Il est recommandé d'utiliser de la lessive en poudre pour laver le linge à une température comprise entre 20 et 80°C et une lessive spécifique pour la laine à une température comprise entre 20 et 40°C.

Respectez le dosage recommandé par le fabricant de la lessive ou de laoussant.

Cycle de lavage M-SMART

Le cycle de lavage M-SMART peut détecter intelligemment le poids du linge et combiner différentes durées et températures de lavage pour un lavage intelligent. Il s'affiche sur l'écran lors de la phase de détection après le démarrage du cycle, et le cycle de lavage M-SMART peut être activé par les 3 méthodes suivantes: 1. Lorsque la machine est éteinte (OFF), appuyez sur le bouton ONE-TOUCH pendant au moins 3 secondes, la machine lancera directement le cycle M-SMART et le témoin lumineux M-Smart s'allumera. 2. Lorsque la machine est allumée, appuyez sur le bouton ONE TOUCH pendant au moins 3 secondes, la machine lancera directement le cycle M-SMART et le témoin lumineux M-Smart s'allumera. 3. Lorsque la machine est allumée, appuyez légèrement sur le bouton ONE-TOUCH, le voyant M-Smart s'allumera, puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/pause), la machine lancera le cycle de lavage M-Smart.

Programme de séchage

Comment régler le programme de séchage ?

  1. Réglement du programme « Washing+Drying » (Lavage + Séchage)

Seuls certains programmes de lavage peuvent utiliser la fonction de séchage.

Tout d'abord, chargez le linge dans le tambour, fermez la porte, tournez le sélecteur de cycle de lavage pour sélectionner le programme de lavage souhaité (sauf le programme de séchage) et appuyez sur le bouton Drying (Séchage) pour sélectionner les deux modes de séchage suivants:

  • Auto Drying (Séchage automatique): appuyez en continu sur le bouton Drying (Séchage) pour régler les temps de séchage affichés à l'écran. Lorsque « RÉCOUSSFFE », le mode « Auto Drying » (Séchage automatique) est activé, le temps de séchage peut être rédigé automatiquement en fonction de la quantité et de l'humidité du linge.

Time drying (Séchage programme): appuyez sur le bouton Drying (Séchage) pour régler le temps de séchage. Appuyez sur le bouton de séchage. L'écran numérique affichera les temps de séchage (30-60-90-120-150-180-210-240 minutes). Sélectionnez une durée de séchage appropriée et activez le mode « Time drying » (Séchage programme). Appuyez ensuite sur le bouton, START/PAUSE (Démarrage/Pause). La machine commencera à exécuter le programme de lavage + séchage, le programme de séchage étant automatiquement activé à la fin du programme de lavage.

  1. Reglage du programme « Drying only » (Séchage uniquement) SANS PRELAVAGE

Ce programme de séchage uniquement convient au séchage du linge en coton. Ne séchez pas

les vêtements susceptibles de se déformer ou de rétrécir. Lorsque le programme est réglé, il est recommandé d'effectuer un seul essorage pour sécher le linge avant le séchage.

  • Tout d'abord, chargez le linge dans le tambour, fermez la porte, tournez le sélecteur des programmes pour sélectionner le programme de séchage, puis appuyez en continu sur le bouton « Drying » (Séchage) pour sélectionner le mode « Auto Drying » (Séchage automatique) ou « Time Drying » (Séchage programme), comme dérivé ci-dessus).
  • Appuyez ensuite sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour lancer le programme « Drying only » (Séchage uniquement).
  • Réglage du programme « Down jacket drying » (Séchage de doudounes)

Le programme « Washing+Drying » (Lavage+Séchage) doit être utilisé pour sécher les vestos. Sélectionnez le programme « Down Jacket » (Doudoune) + le mode « Automatic Drying » (Séchage automatique).

Ne choisissez pas le mode « Drying only » (Séchage uniquement) pour sécher la doudoune.

Pour un séchage optimal, il est recommandé de ne sécher qu'une seule doudouine à la fois.

Précautions pour le programme de séchage

  1. Si le linge est trop humide, la machine prolonge automatiquement le temps de séchage et il est normal que « Perfiche pendant longtemps.
  2. Lorsque le programme de séchage est en cours, le robinet doit être ouvert, car l'eau est nécessaire pour le refroidissement et la déshumidification.
  3. Le temps de séchage le plus long est défini fonction des différents modèles.
  4. Pour éviter que le langage se brûlisse en raison d'un séchage excessif, le temps de séchage peut être légèrement réduit au début, puis augmenté en fonction des résultats obtenus.
  5. Avant de lancer le programme "Drying only" (Séchage uniquement), il est recommandé d'effectuer d'abord un cycle d'essorage.
  6. Si nécessaire, défaites les nœuds qui se sont formés après l'essorage, puis placez le linge dans le tambour pour le faire sécher.
  7. Pour le linge plus grand ou plus épais, le séchage peut être irrégulier sur certaines parties du vêtement. Sélectionnez les temps de séchage en fonction du résultat obtenu à la fin du cycle de séchage.
  8. Les tissus en laine ne peuvent pas être séchés en machine.
  9. Ne séchez pas les vêtements susceptibles de se déformer ou de rétrécir.
  10. Certains programmes n'ont pas de fonction de séchage.

Lavage à la vapeur

Appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur) pour ajouter un processus de lavage à la vapeur après la étape de vidange de l'eau du cycle de lavage sélectionné (ou en cours) et avant le dernier essorage. Dans le processus de lavage à la vapeur, la machine génère une grande quantité de vapeur à haute température qui pénétre profondément dans les tissus, améliorant leur douceur et leur élastique et, en même temps, eliminating les odeurs désignées et

rafraîchissant le linge. Après le processus de lavage à la vapeur, la machine passe à l'étape finale du rinçage et de l'essorage.

Programmes de lavage spéciaux

Vêtements de bébé (Baby Care)

Programme conçu pour les salissures typiques des vêtements de bébé, qui permet d'éliminer efficacement les résidus de détergent.

Doudounes (down jacket)

Cycle de lavage des doudounes (d'un poids maximal de 2,0kg), des coussins ou des vêtements rembourrés avec du cuvet d'oeil. Il est recommandé de placer la doudoune dans le tambour avec les bords repliés à l'intérieur (img. 16) et de ne pas utiliser plus de 3/4 du volume total du tambour. Pour deGXIIGRAI, il est recommandé d'utiliser de la lessive liquide.

Laine (Wool)

Programme conçu pour les vêtements en laine.

IMPORTANT : après utilisation, vérifie que les vêtements n'ont pas été endommagés ou rétrécis.

Appuyez sur le bouton « Delay End » (Fin différée) pour régler les temps de fin du programme, qui peut être augmentée par intervalles d'une heure, jusqu'à un maximum de 24 heures. Après avoir sélectionné le programme de lavage souhaité, mais avant d'appuyer sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause), appuyez sur le bouton « Delay End » (Fin différée) jusqu'à ce que le temps souhaité s'affiche, par exemple, 8 h, et que l'indicateur « Delay End » s'allume. NOTES: Le temps de cycle est inclus dans le temps de fin différée programmée. Exemple d'une durée de cycle d'1 heure et d'30 minutes et d'une fin différée de 8 heures.

L'écran affiche 8 h et un compte à rebours (environ 6 heures et 30 minutes) jusqu'au début du cycle de lavage, puis la durée du cycle 1:30 s'affiche et démarre. Le temps total est de 8 heures environ.

Pour annuler la fonction de Fin différée, procédez comme suit:

  • Tournez le sélecteur de cycle de lavage pour réinitialiser le cycle de lavage. Le témoignage lumineux de Fin différée s’éteindra.
  • La fonction Fin différée ne peut pas être réglée pour certains programmes de lavage.

L'heure de fin réelle du cycle de lavage peut être différente de l'heure de fin différée programmée, en fonction de multiples facteurs tels que la pression d'alimentation en eau, le drainage, le type de linge, la température de l'eau, ainsi que d'autres conditions.

Sécurité enfants (child lock)

  1. Le règlage de la fonction Sécurié et enfants peut dévoir un mauvais fonctionnement ou des incidents indésirables.
  2. Pendant le fonctionnement, appuyez sur le bouton SPEED (Vitesse) pendant environ 3 secondes pour regler au annulier la fonction Sécurité enfants.
  3. Après avoir activé la fonction de Sécurité enfants, le voyant s'allume. La porte ne peut pas être ouverte et le panneau de contrôle est verrouillé, les boutons restent inactifs, de même que le sélecteur de cycle de lavage (le voyant situé sous le symbole d'alimentation est allumé). La machine ne peut être arrêtée qu'en tournant le sélecteur de cycle de lavage sur la position OFF, le voyant situé sous le symbole d'alimentation s'éteint et l'appareil arrêtera de fonctionner. Si la machine est éteinte, la fonction sécurité enfants sera annulée.
  4. Lorsque la machine est allumée, elle lance directement le programme sélectiophon avant de l'éteindre.

Élimination des taches

Cette option vous permet de sélectionner le type de taches sur le linge pour une meilleure efficacité lors du lavage.

L'appareil règle la température moyenne de lavage, le mouvement du tambour et le temps de trempage en fonction du type de tache. Eau chaude ou froide, lavage doux ou intensif, trempage long ou court, les séquences de lavage sont spécialement adaptées à chaque type de tache. En Choosing cette option, vous vous assurez que les taches sont traitées de la meilleure façon possible.

AVERTISSEMENT : en appuyant sur le bouton STAINS (taches), le programme parcourt automatiquement le type de tache défini.

La durée du cycle de lavage varie en fonction du type de salissure sélectionné.

Avant le premier lavage

Tous les lave-linge séchants ont été testés avant de quitter l'usine et soumis à un contrôle de qualité strict. Ce processus implique l'exécution de plusieurs cycles de lavage. Par conséquent, une petite quantité d'eau peut rester dans le tambour et le système de drainage. Effectuez un cycle de Nettoyage du tambour (Drum Clean) sans linge pour nettoyer le tambour avant notre première charge de linge.

Versez environ 1 ou 2 cuillées de détergent dans le compartiment I du tiroir à détergent. Lancez ensuite le programme Nettoyage du tambour (Drum Clean).

Attendez la fin du cycle.

Comment utiliser le lave-linge séchant

  1. Charger le linge

Duvrez la porte et inserez le linge dans le tambour. Chargez les articles un par un, sans les presser, sans déborder du tambour et en les plaçant de manière uniforme. Veillez tenir compte des charges indiquées dans le tableau des cycles de lavage. La surcharge de la machine entraine un lavage non optimal et du linge froissé.

2. Fermer la porte

Assurez-vous qu'aucun vêtement n'est coincé entre la porte et le joint. Fermez la porte, assurez-vous d'entendre un «clic», cela signifie qu'elle est bien fermée.

3. Ouvrir le robinet

Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau d'eau. Ouvrez le robinet.

4. Configurer le programme souhaité

Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur des programmes de lavage. La durée du cycle de lavage est affichée sur l'écran. Le lave-linge affiche automatiquement la température par défaut et les réglages possibles de la vitesse d'essorage pour le programme sélectionné. Réglez la température et/ou la vitesse d'essorage si nécessaire à l'aide des boutons correspondants.

Changez la température, si nécessaire

Appuyez sur le bouton TÉMP (température) pour diminuer progressivement la température jusqu'à atteindre le lavage à froid (* - - - s'affiche sur l'écran numérique). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, vous passerez au réglage le plus élevé possible.

Modifiez la vitesse d'essorage, si nécessaire

Appuyez sur le bouton SPEED pour réduire progressivement la vitesse d'essorage jusqu'à ce que le cycle d'essorage soit arrêté (« - » s'affichera sur l'écran numérique). Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, vous passerez au réglage le plus élevé possible.

- Sélectionnez des options. si nécessaire

Appuyez sur les boutons pour sélectionner l'option souhaitée; le voyant de l'option correspondante s'allumera.

Appuyez à nouveau sur le(s) bouton(s) pour annuler l'option, le voyant de l'option correspondante s'éteindra.

Si l'option sélectionnée est incompatible avec le programme configuré, vous entendrez un bip sonore indiquant l'incompatibilité et le témoin lumineux de l'option correspondante clignotera. Si l'option sélectionnée est incompatible avec une option configurée précédemment, seule la sélection la plus récente restera active.

5. Ajouter de la dessive

Retirer le tiret à lessive et ajouter la lessive et (adoucissant(e) cas échéant) dans les compartments correspondants, comme indiqué sur l'image 17.

Compartment 2: lessive liquide (ne dépassez pas la marque MAX) - Compartiment 3: additifs, y compris l'adoucissant (ne dépassez pas la marque MAX).

Respectez les recommandations de dosage du fabricant de la lessive/adoucissant. Il est important de doser correctement la lessive/adoucissant, comme celui-ci vous

Optimisez le résultat du lavage. - Évitez des résidus de lessive dans vos linges, qui peuvent provoquer des irritations cutanées. Économisez de l'argent en évitant de gaspiller les restes de lessive - Protégez le Lave-linge séchant en évitant la formation de dépôts calcaires sur les composants. Respectez l'environnement en évitant les charges inutiles.

N'Utilisez pas de lessives pour le lavage à la main, car elles produit trop de mousse! Utilisez de la dessive en poudre pour le coton blanc, pour le prélavage et pour le lavage à température supérieure à 60°c.

Lorsque vous utilisez une lessive concentrée, filamenteuse ou avec des adolits, avant de la verser dans le bac à lessive, il est recommandé d'utiliser de l'eau pour la clier tegement afin d'éviter que l'entrée du tiroir à lessive ne soit bouchée ou que de l'eau ne s'échappe lors du remplissage.

6. Fin différée

Si vous le souhaitez, cette fonction permet de terminer un programme à l'heure programmée.

  1. Démarrage du programme
  2. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause). Le voyant correspondant s’illumine, la porte se verrouille et le voyant DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) s’illumine.
  3. Pour éviter toute fuite d'eau, n'ouvre pas le tiroir à lessive pendant un programme en cours.
  4. La durée restante du programme peut varier. Des facteurs tels qu'un déséquilibre de la charge de lavage ou la formation de mousse peuvent affecter la durée du programme.

8. Modifiez la configuration d'un programme en cours, si nécessaire

Vous pouvez modifier les règles pendant qu'un programme est en cours. Les modifications sont appliquées tant que la phase du programme correspondant n'est pas terminée.

Pour modifier la configuration d'un programme en cours

  • Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour mettre en pause un programme en cours.
  • Modifiez les paramètres.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour poursuivre le programme.

Si vous changez de programme, n'ajoutez pas de lessive pour le nouveau programme. Pour éviter qu'un programme en cours ne soit modifié accidentellement (par des enfants, par exemple), activez la fonction ChildLock (Sécurité enfants).

Pause d'un programme en cours et ouverture de la porte

Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour mettre en pause un programme en cours

Si le niveau d'eau et/ou la température dans le tambour n'est/sont pas élevé(s), le voyant DOOR LOCK (Verrouillage de la porte) s'étendra. Vous pouvez ouvrir la porte, par exemple, pour ajouter du linge au lieu de regarder du linge chargé par erreur. Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour poursuivre le programme.

9. Modifiez la configuration d'un programme en cours, si nécessaire.

  1. Annulation d'un programme en cours

Tourne le sélecteur de cycle de lavage pour éteindre la machine lorsqu'ellevant « » est allumé. -Si le niveau et/ou la température de l'eau sont suffisamment bas, la porte se déverrouille et peut s'ouvrir. La porte restera verrouillée si le niveau d'eau dans le tambour est plus élevé. Pour déverrouiller la porte, tournez d'abord le sélecteur de cycle de lavage pour sélectionner le programme SPIN (Essorage), puis désactivez l'options SPIN (Essorage) en appuyant sur le bouton SPEED (vitesse) pour régler la vitesse d'essorage sur « » (qui doit s'afficher sur l'écran numérique). - Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarriage/Pause) pour lancer le programme SPIN (Essorage). L'eau coule du tambour pendant le cycle de lavage. La porte est déverrouillée à la fin du programme. 11. Eteignez l'appareil après la fin d'un programme de lavage A la fin du cycle, le message END (fin) est affiché sur l'écran numérique. La porte ne peut être ouverte que lorsque le voyant DOOR LOCK (verrouillage de la porte) s'est éteint. - Verifiez que le voyant DOOR LOCK est éteint, puis ouvrez la porte et retirez le linge. Tournez le sélecteur de cycle de lavage pour éteindre la machine sur la position OFF (éteint). - Laissez la porte entrouverte pour permettre à l'intérieur du tambour de secher et d'éviter les odeurs et la formation de moisissures.

5. Nettoyage et entretien

Avertissement

Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et fermez le robinet d'arrêt.

Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut être nettoyée avec un produit de nettoyage neutre et non abrasif, au cas où ils seraient nécessaires. Si un excès d'eau, utilisez le chiffon pour l'absorber. N'utilisez pas d'éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil. - N'utilisez pas d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil.

Nettoyage du tambour

L'oxydation de l'intérieur du tambour provoquée par les objets métalliques doit être immédiatement nettoyée avec des détergents sans chloré. Ne utilisez pas d'éponges abrasives.

Avertissement

N'introduisez pas de vêtements dans le lave-linge pendant le nettoyage du tambour.

Nettoyage du joint de la porte et du verre

  • Nettoyez le verre et le joint après chaque lavage afin d’éliminer tous les restes de boucles et de taches. L’accumulation de boucles pourrait provoquer des fuites. Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou tout type d’objet du joint après chaque lavage.

Détartrage du lave-linge

Si vous utilisez les bonnes quantités de détergent pour les charges de lavage, le détartrage n'est pas nécessaire. Si c'est nécessaire de détartrer le tambour de l'appareil, suivez les instructions du fabricant du produit détartrant. De petites quantités de détartrant peuvent être utilisées pour éliminer les tâches blanches sur le tambour ou lave-linge causées par des dépôts de calcaire ou de minéraux, ou de petites quantités de rouille causées par des objets métalliques laissés dans le tambour.

NOTES : Les détartrants contiennent des acides qui peuvent endommager les pièces de l'appareil et décolorer le linge.

Verification du tuyau d'arrivée d'eau

Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau au moins une fois par an. S'il présente des fissures, il doit être remplacé immédiatement. Pendant le cycle de lavage, la pression de l'eau est très forte et un tuyau d'arrivée d'eau fissuré peut facilement s'ouvrir.

Nettoyage du tiroir à lessive

En cas d'accumulation de résidus de détergent ou d'additifs, ou si le compartiment pour l'adoucissant n'est pas suffisamment rincé, le tiroir doit être nettoyé afin d'éviter les débordements d'eau dus à des obstructions. Img.18

  1. Ouvrez le tiroir à dessile. Appuyez sur la languette (1) et tirez le tiroir (2) complètement hors du boîtier du lave-linge sachant.
  2. Retirez le couvercle du compartiment pour la dessive liquide (3) en le tenant et en le tirant vers le haut du tiroir à dessive.
  3. Nettoyez le couvercle et le tiroir à l'eau courante. Nettoyez légèrement tout résidu de dessive.
  4. Remettez le couvercle et reinserez le tiroir en place.

Conseil : n'utilise pas l'appareil si le tiroir a lessive n'est pas en place. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le tiroir doit always être fermé.

Avertissement - N'utilise pas d'alcool, de dissolvants ni de produits chimiques. - Vous pouvez utiliser un rose doux pour enlever les résidus de lessive collés au tiroir.

Nettoyage du filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau et de la vanne d'arrivée d'eau

  1. Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau (img. 19).
  2. Nettoyez soigneusement le filtre à maille situé à l'extrémité du tuyau à l'aide d'une brosse fine (img. 20).
  3. Dévissez ensuite à la main le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil. Retirez le filtre à maille du robinet d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une pince à bec effilé (attention en ne pas l'endommager) et nettoyez-le soigneusement (Img. 21).
  4. Renseignez le filtre à maille à l'arrêt du lave-linge séchant. Raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et à la machine. N'utilisez pas un outil pour raccorder le tuyau d'arrivée. Ouvrez le robinet d'eau et vérifiez que tous les raccords sont bien serrés (img. 22).

Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRULURES. Risque de lésions cutanées due à l'eau chaude!

Faites particulièrement attention lorsque vous videz l'eau de l'appareil et que vous voulez le couvrir.

Il est conseillé de nettoyer le filtre de la pompe de vidange de temps en temps pour éviter tout problème.

La pompe de la machine peut être bloquée par des débris (n'oubliez pas de vérifier le tambour et d'enlever les débris visibles après chaque chargement). Les tissus qui produisent de grandes quantités de peluches peuvent aussi provoquer des obstructions.

Pour accéder au filtre de la pompe de vidange, vous devez d'abord ouvrir le couvercle situé en bas à droite. Appuyez légèrement pour ouvrir le couvercle (Img. 23). Lorsque le couvercle est

ouvert, procédez comme suit :

  1. Si l'appareil n'a pas été vidangé, essayez de le faire maintenant. Tournez d'abord le sélecteur de cycle de lavage pour sélectionner le programme SPIN (Essorage), appuyez sur le bouton SPEED (Vitesses) jusqu'à ce que le cod affiche « », puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause). Attendez un moment que la pompe évacue l'eau du tambour. Si la pompe est totalement bloquée, l'eau ne pourra pas être évacuée et le cycle s'arrêtera.
  2. Fermez le robinet pour qu'il n'y ait plus d'eau qui entre. Éteignez l'appareil. Débranchez le câble d'alimentation de la prise.
  3. Utilisez le tuyau de vidange amovible (selon le modèle) situé sur l'ouverture d'accès au filtre pour vidanger l'eau restante dans un récipient approprié (jusqu'à 20 litres d'eau peuvent être vidangés). Retirez le bouchon du tuyau et placez-le sur le côté d'un récipient approprié et laissez l'eau s'écouler du tambour. Lorsque vous avez terminé, replacez le bouchon d'étanchéité à l'extrémité du tuyau et remettez le tuyau dans son emplacement de stockage. Faites attention à ne pas déverser l'eau vidangée sur le sol (Img. 24).
  4. Tournez le couvercle du filtre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Une petite quantité d'eau résiduelle peut s'échapper lorsqu'il couvercle est retiré. Nettoyez l'intérieur, ainsi que le filtre, en éliminant tout résidu ou objet étranger. Retirez les peluches. La saleté ou les résidues de dessus filaget du filtre. Vous pouvez utiliser de l'eau, un chiffon ou une brosse douce. Remettez-le dans sa position d'origine (Img. 25).
  5. Fermez le couvercle et essuyez les éventuels déversements d'eau (Img. 26).
  1. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
Problème Possible cause et solution
Le tambour présente des tâches de couleur et des tâches d'hülle.L'apparil doit être nettoyé. Effectuez un cycle de Nettoyage du tambour (DRUM CLEAN) sans dessive ni l'inge.
Mauvaises odeurs. En raison de l'utilisation de pieces en caoutchou, la machine dégage une oedre de caoutchou au début de l'utilisation, mais cette oedre disparaît progressivement au cours de l'utilisation. Laissez la porte entrouverte après chaque cycle de lavage.
Impossibilité d'ouvrir la porte.La fonction Sécuritye enfants est activée et la température et/ou le niveau de l'eau sont trop élevés. Le programme s'est terminé normalement, mais il y a une panne de courant. La fonction Sécuritye enfants (CHILD LOCK) est-elle activée? Désactive la fonction Sécuritye enfants. Désactive la fonction de fin différée.
Déversement d'eau du tiroir à lessive.Le tiroir à lessive est obstrué par la lessive et doit être nettoyé. La pression de l'eau est trop élevé et doit être récuite: fermez léglement le robinet d'arrivée d'eau et réessayez. L'apparil est incliné vers l'avant - il doit être de niveau.
Fuites d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau. d'équen est desserré, vérifie les raccordements. Le tuyau d'arrivée d'eau est bien serré mais fuit encore; si c'est le cas, remplacez les rondelles en caoutchou, ou le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas de rondelle en caoutchou. Le tuyau de vidange n'est pas positionné correctement. En cas de fuite d'eau à l'intérieur de la machine, coupez l'alimentation électrique et contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
L'apparéel ne sallume pas.L'apparéil n'est pas complètement branché ou n'est pas suffisamment branché pour établier le contact.Pas de courant sur la prise. Verifie les fusibles et les éléments de contrôle et de protection de votre installation électrique.
Le cycle de lavage ne démarre pas.La porte n'est pas bien fermée.Vous n'vez pas appuyé sur le bouton START/ PAUSE (Démarriage/Pause).Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouer dans la machine. Une fonction de fin différée à été configurée.
De l'eau ou de la lessive n'entre pas dans le tambour.L'erreur E02 apparait sur l'écran.Le tuyau d'accroire d'eau est pié ou tordu.Le tuyau d'accroire d'eau n'est pas raccordé à l'alimentation en eau.La pression de l'eau est trop faible.Le robinet d'eau n'a pas été ouvert pour permettre à l'eau de s'écouer dans la machine.II n'y a pas d'alimentation en eau dans la maison.Le filtre à malle ou tuyau d'accroire d'eau et/ou la varnè d'accroire d'eau sont blocés.Le robinet et/ou le tuyau d'alimentation en eau est gelé.Vous n'vez pas appuyé sur le bouton START/ PAUSE (Démarriage/Pause).Il y a déjà suffisamment d'eau dans le tambour.
Évacuation de l'eau au début du programme.Ce n'est pas un problème. N'ouvrez pas la portec pour verser de l'eau directement dans le tambour avant le début du programme, sinon l'apparéli risque de évacuer le eau qui a été versée dans le tambour au début du programme.
Le niveau d'eau est trop bas lorsqu'la machine est en train de laver.Ce n'est pas un problème. La consommation d'eau au cours du cycle de lavage de cet électroménager est relativement faible. Le niveau d'eau au cours du cycle de lavage est inférieur à celui d'autres types de lave-linge séchants.

FRANÇAIS FRANÇAIS

Remplissage excessif de l'eau pendant le cycle de lavageSi le niveau d'eau baisse, la machine recoupé automatiquement l'eau. Lorsque la quantité de linge à laver est trop importante, l'apparil peut remplir automatiquement l'eau plusieurs fois pendant le cycle de lavage.
Il y a trop de mousse dans le tambour ou la mousse déborde du tiroir à lessive.La lessive ne convient pas au lavage en machine (elle doit partir la mention « pour lave-linge » ou « lavage à la main et en machine » ou une mention similaire). Trop de lessive a été utilisée ; moins de lessive est nécessaire en eau douce.
L'essorage à grande vitesse doit être répétée plusieurs fois (essorage).En raison des différents types et matériaux de linge, le système d'équilibrage de la charge de l'apparil peut oscillator et disperser le linge à plusieurs reprises afin de prolonger la durée d'essorage. Il s'est d'un phénomène normal et non d'une Incidence de la machine.
La machine ne tourne pas.Aucune vitesse d'essorage n'a été sélectionnée. L'écran affiche « — »
Le lave-linge vibre trop pondant le cycle d'essorage.Les pieds n ont pas été régés, ce qui fait basculer la machine. Nouvelle installation : les boulons de transport, y compris l'entretoise en plastique, ou l'emballage en polystyrene n ont pas été onlevés lors de l'installation de la machine. L'apparil est coïncé entre des meubles et/ou des murs. La charge est légersement désquilibrée et L'apparil tourne, mais à une vitesse plus lente.
Le résultat de l'essorage n'est pas optimal.Lorsque vous lavez moins de linge, comme un jean, un pull, une servette de bain, etc., la machine peut ne pas terminer l'essorage en raison de la protection de l'équilibre. Si la charge est légersement désquilibrée, L'apparil tournera, mais à une vitesse inférieure, et non à la vitesse d'essorage par défaut du cycle ou à la vitesse d'essorage régée pour le cycle.
La machine ne se vidange pas, se vidange lentement ou E03 apparait sur l'écran.La partie supérieure du tuyau de vidange est trop haut. Il doit être installé à une hauteur de 65 à 100 cm du sol. Le filtre de la pompe de vidange est obstruè. Le tuyau de vidange est piée ou tordu. Le tuyau de vidange est bloqué ou gelé.
La durée du programme de lavage s'arrête avant le début de l'essorage à grande vitesse.Ce n'est pas un problème. Le système d'équilibrage de la charge de l'appareil basculé et disperse le linge dans le tambour pendant une longue période affin d'attêchère l'équilibrié et de terminer l'essorage à grande vitesse ; au cours du processus de basculément et de dispersion, la durée du programme s'arrête avant que l'appareil n'attèle l'essorage à grande vitesse.
Le programme de lavage durable trop longtemps.Les temps des programmes varient en fonction de la pression de l'eau, de l'eau entrante, de la temporature, etc. Si la charge de lavage est désquillibrie, le temps augmente.
Niveau de bruit excessif.Le moteur, la pompe et le tambour produitron toujours du bruitpendont l'essorage. Le lave-linge sechant touche d'autres objets. Les objets étrangers, tels que les épinges à cheveux ou les objets metalliques, tombent dans le tambour.
La machine est remplaie d'eau en continu et videée en continu.La partie supérieure du tuyau de vidange est trop BASSE. Il doit être installé à une hauteur de 65 à 100 cm du sol. L'extrémité du tuyau de vidange a été poussée trop loin dans le tuyau vertical, le coude doit être installé à 100 mm de l'extrémité du tuyau de vidange. L'extrémité du tuyau de vidange est immergé dans l'eau évacuée.
L'eau drainée returne dans l'appareil.Si l'extrémité du tuyau de vidange touche l'eau évacuée (cau video du lave-linge), celle-ci (l'eau évacuée) peut être réaspirée dans l'appareil et endommager l'appareil ou les vétements

FRANÇAISFRANÇAIS

Le panneau de contrôle chauff.ilsagit d'un léger rechauffement des composants électroniques de la carte PCB instilée à l'arrêt du panneau de contrôle.
Après le séchage, il y a des gouttes d'eau sur la porte et le tambour.Pendant le séchage, la porte peut être tachée par des gouttelettes d'eau, essuyez-les.Métez-vous trop de vêtements ou des vêtements trop écais ?
L'effet de séchage est faible et irrégulier.Les vêtements qui ne sont pas facibles à sécher ( comme les tissus en coton écais) et les tissus facibles à sécher ( comme les tissus synthétiques) s'est-ils ensemble ?Métez-vous trop de vêtements à sécher ?Lorsque le programme Séchage est activé, séparez vous le inge emmélié pour le placer dans le tambour ?En raison des différences types et quantités de linge, un séchage intégal peut se produit à Le robinet est-à-li fermé pendant le séchage ?Le filtre de la pompe de vidange est-il bloqué pendant le séchage ?Le tuyau de vidange est-à-li pié, tardu ou bloqué pendant le séchage ?
Problèmes généraux Voitre machine contient des capteurs qui survient la progression du cycle de lavage (par exemple, le niveau d'eau, la température, les charges dééquilibrées, la durée/processus du lavage). Normalement, si vous appeareil electroméngrer termine le cycle avec succès, il est peu probable qu'il y ait un problème.
  • Ne réapare ou ne remplacez aucune pièce de l'opaireil à moins d'en avoir reçu l'instruction expressée dans le present manuel d'instructions. Cela pourrait entrainer un incident dangereux qui mettrieit VOY SAINTEN DANGER et/ou endommagerait des biens.
  • En cas de panne, contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
  • Utilisez des pièces de rechange d'origine. IMPORTANT: ne touchez pas les composants internes suivants lorsque l'appareil est branché: vanne(s) d'entrée, pompe de vidange, dissipateur thermique du contrôleur de moteur, circuit imprimé.

Erreurs

Erreur Cause Solution
E02 Pas d'arrivée d'eau. Vérifiez si le roit est ouvert au si l'alimentation en eau est coupée. Le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau et la vanne d'arrivée d'eau sont les bilqués? Que faire si le tuyau d'arrivee d'eau de l'appareil, est gele? Essayez de résourcê des causes des problèmes précédents. Si le code d'erreur persisté, vailliez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
E03 Erreur lors du drainage Nettoyez le filtre de la pompe. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu ou obstrué. Essayez de résourde les causes des problèmes précédents. Si le code d'erreur persisté, vailliez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
U4 Erreur de verrouillage du hublotLa porte n'est pas correctement fermée et la fermeture de la porte ne fonctionne pas normalement. Refermez la porte, tournez le sélecteur de cycle de lavage sur la position « OFF » pour couper l'alimentation électrique, puis tournez le sélecteur pour selectionner n'importe qu'en programme de lavage et appuyez sur le bouton Démarriage/Pause pour redémarrer le programme. Essayez de résourde les causes des problèmes. Si le code d'erreur persisté, vailliez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec. Si le code d'erreur apparait et que vous ne pouvez pas ourir la porto. Il est possible que la fermeturure de la porte soit défectueuse, vailliez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
H La température du tambour est élevé.Appuyez sur le bouton Démarriage/Pause pour suspendre le fonctionnement de l'apparil et attendez quelques minutes. Lorsque la température du tambour est redescendue dans une plage sère et que le code d'erreur affiché disparait, appuyez sur le bouton Démarriage/Pause pour poursuivre le programme. Si le code d'erreur persististe, vailliez contacter le Service d'Assistance Technique de Cecotec.
FXXX (selon le modele)La concentration d'los négatifs dans le tambour est élevé. Appuyez sur le bouton START/PAUSE Démarriage/Pause pour suspendre le fonctionnement de la machine et attendez quelques minutes. Lorsque la concentration d'los négatifs dans le tambour est redescendue dans une plage sère et que le code d'erreur sur l'écran disparait, appuyez sur le bouton Démarriage/Pause pour poursuivre le reste du programme.
EXX Autres erreurs Tournez le sélectionpour éteindre l'apparil débranchelez le côte d'alimentation et contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec.

Note: Assurez-vous de vérifier la cause de l'erreur et de résoudre le problème avant d'appuyer à nouveau sur le bouton Démarriage/Pause. Si le code d'erreur disparaît, l'appareil continue à fonctionner. Si le code d'erreur persiste, débranche ce câble d'alimentation et appelez le Service d'Assistance Technique pour obtenir de l'aide dans les plus brefs délais. Le fait de ne pas vider le contenu du poches peut entraîner des obstructions dans la pompe ou le tuyau de vidange, ou enligner la machine. Ne lavez pas les articles qui ne portent pas d'étiquette de lavage, ni les articles qui ne sont pas conçus pour être lavés en machine.

7. Specifications techniques

Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les informations relatives à chaque modèle en scannant le code QR de votre méthode (figurant aussi sur l'étiquette énergétique).

Référence 02770 02771 02403
Modèle BoleroWash&Dry 8580 Inverter BBolero Wash&Dry 8580 Inverter Steel BBolero Wash&Dry 8580 Inverter ice Blue B
Code QR®®®
Voltage nominal220-240 V~
Fréquence nominale50 Hz
Capacité de charge8,0 Kg
Capacité de séchage5,0 Kg
Puisance nominale de lavage2000 W
Puisance nominale de séchage1600 W
Pression d'eau standard0,03 MPa-1 MPa
Poids net 65 kg
Dimensions 600 x 520 x 847 mm (largeur x profondeur x hauteur)
Dépréciation protectionIP X4

Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine | Conçu en Espagne

8. FICHES techniques

Méthode d'entrée pour la nouvelle norme d'efficacité énergétique (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (les paramètres ne sont pas définis par défaut)

20 °CCoton (Cotton)Laine (Wool)Lavage rapide (Quick wash)
Capacité nominale / kg2811
Pendant le déroulement du programme (h/min)0,390,57 0,500,15
Consommation d'énergie (Kwh/cycle)0,241,250,200,10
Consommation d'eau (L/cycle)65807040
Température maximale / °C20553535
Tencur en humidité restante75 %70 % 85 %75 %
Vitesse d'essorage / tr/min700 900500700

Le programme Eco 40-60 permet d'avoir le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40°C ou 80°C, dans le même cycle. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d'éco-conception;

Les programmes les plus efficaces pour économiser de l'énergie sont généralement deux qui fonctionnent à des températures plus basses et d'une durée plus longue.

Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.

Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 et le cycle de lavage et de séchage sont purement indicatives.

PARAMÉTRES Unité Valeur
Capacité nominale pour le cycle de lavage, à intervalles de 0.5 kg(c)kg 6.0
Capacité nominale pour le cycle de lavage et de séchage, à intervalles de 0.5 kg(c)kg 5.0
Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (E100)kWh/cycle 00.878
Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à demi-charge (E100)kWh/cycle 00.521
Consommation d'énergie pour le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (E100)kWh/cycle 02.04
Consommation d'énergie pondérée du programme ECO 40-60 (E100)kWh/cycle 00.545
Consommation d'énergie standard du programme ECO 40-60 (SCE)kWh/cycle 00.909
Indice d'efficacité énergétique pour le cycle de lavage (EEL) - 60,0
Consommation d'énergie des cycles de lavage et de séchage à la capacité nominale (E100)kWh/cycle 30.971
Consommation d'énergie des cycles de lavage et de séchage à la moitié de la capacité nominale (E100)kWh/cycle 21.185
Consommation d'énergie pondérée du cycle de lavage et de séchage (E100)kWh/cycle 30.257
Consommation d'énergie standard du cycle de lavage et de séchage (SCE)kWh/cycle 30.972
Indice d'efficacité énergétique du cycle de lavage et de séchage (EEI)-82,0
Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (W100)L/cycle 65,0
Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (W100)L/cycle 40,0
Consommation d'eau du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (W100)L/cycle 32,0
Consommation d'eau pondérée du cycle de lavage (W) L/cycle 47,0
Consommation d'eau du cycle de lavage et de séchage à la capacité nominale (W100)L/cycle91.5
Consommation d'eau des cycles de lavage et de séchage à la capacité nominale (W100)L/cycle60
Consommation d'eau pondérée du cycle de lavage et de séchage (W100)L/cycle79
Indice d'efficacité de lavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (L1)-1,031
Indice d'efficacité de lavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominal (L1)-1,031
Indice d'efficacité de lavage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (L1)-1,031
Indice d'efficacité de lavage du cycle de lavage et de séchage à la capacité nominale (L1)-1,031
Indice d'efficacité de lavage du cycle de lavage et de séchage à moins de la capacité nominale (L1)-1,031
Efficacité du rincage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (L1)g/kg5,0
Efficacité du rincage du programme ECO 40-60 à la moins de la capacité nominale (L1)g/kg5,0
Efficacité du rincage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (L1)g/kg5,0
Efficacité du rincage du cycle de lavage et de séchage à la capacité nominale (L1)g/kg5,0
Durée du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (t1)h/min3:35
Durée du programme ECO 40-60 à la moins de la capacité nominale (t1)h/min2:48
Durée du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (t1)h/min2:48
Durée du cycle de lavage et de séchage à la capacité nominale (t1)h/min7:00
Durée du cycle de lavage et de séchage à la moins de la capacité nominale (t1)h/min5:00
Temperature attente pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (T)°C 35
Température attente pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (T)°C 30
Température attente pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (T)°C 20
Température attente pendant au moins 5 minutes à l'intérieur du chargement pendant le cycle de lavage et de séchage à la capacité nominale (T)°C 30
Température attente pendant au moins 5 minutes à l'intérieur de la charge pendant le cycle de lavage et de séchage à la capacité de la capacité nominale (T)°C 20
Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (S)tr/min 1400
Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à moins de la capacité nominale (S)tr/min 1400
Vitesse d'essorage lors de la phase d'essorage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (S)tr/min 1400
Teneur en humidité résécuelle pondéré après lavage (D) % 59,8
Teneur en humidité résécuelle finale après séchage % 2,8
Émissions de bruit acoustique dans l'air pendant le programme ECO 40-60 (phase d'essorage)dB(A) re 1Pw76
Consommation d'énergie en mode déconnexion (Pc) (le cas échéant)W 0,50
Consommation d'énergie en mode veille (Pc) (le cas échéant) W -
Los informations sont celles affichées en mode voille ? - Non
Consommation d'électricité en « mode voille » (Pc) en situation de mainien de la connexion au réseauW -
Consommation d'énergie en départ différé (Pc) en situation W 4.00

9. Recyclage des équipements électriques et électroniques

CECOTEC Bolero Wash&Dry 8580 Inverter - Recyclage des équipements électriques et électroniques - 1

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparation des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus ajustée de vous

défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.

10. Garantie et SAV

Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et détails établis par la réglementation applicable.

Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 2107 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVAJONES, S. L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récapération de données, transmis ou distribué par aucun moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVAJONES, S. L.

DEUTSCH FRANÇAIS

Ab.1.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Bolero Wash&Dry 8580 Inverter

Catégorie : Machine à laver