SP504AC - Pompe Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP504AC Vonroc au format PDF.
| Type de produit | Pompe submersible pour eau propre ou sale |
| Marque | Vonroc |
| Modèle | SP504AC |
| Tension d'alimentation | 230 VAC / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 900 W |
| Débit maximal | 16 000 l/h |
| Pression maximale | 0,85 bar |
| Hauteur de pompage maximale | 8,5 m |
| Profondeur d'immersion maximale | 7 m |
| Taille maximale des particules | 25 mm |
| Hauteur d'eau résiduelle minimale (mode manuel) | 50 mm |
| Hauteur d'allumage automatique | 50 cm |
| Hauteur d'extinction automatique | 5 cm |
| Température maximale de l'eau | 35 °C |
| pH de l'eau recommandé | 6,5 – 8,5 |
| Classe de protection | IPX8 |
| Protection thermique | Oui (intégrée) |
| Interrupteur-flotteur | Oui |
| Raccords de sortie | 25 mm, 32 mm, G1" |
| Diamètre de tuyau recommandé (intérieur) | 32 mm |
| Sortie d'eau | G1 ½" |
| Longueur de câble | 10 m |
| Poids | 5,1 kg |
| Entretien | Débrancher avant entretien ; rincer à l'eau claire après usage |
| Garantie | Légale (selon pays d'achat) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP504AC Vonroc
Questions des utilisateurs sur SP504AC Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP504AC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP504AC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI SP504AC Vonroc
Consultez les averissements de sécurité, les averissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions fournis ici. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions peut occasionner une electrocution, un incendie ou des blessures graves. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour reference future.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d'utilisation.

Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d'endommagement de l'outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel.

Indique un risque de décharges électriques

Mettre l'appareil à l'abri du gel.

Profondeur maxi.

Ne jetez pas le produit dans des conteneurs, qui ne sont pas prévus à cet effet.

Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes.
REMARQUES LIÉES À LA SECURITE
PEUT ETRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGES DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU QUI MANQUENT D'EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À CONDITION QU'ILS SOIENT SUPERVISES OU QU'ILS AIENT ÉTÉ FORMÉS SUR LA FAÇON SURE D'UTILISER L'APPAREIL ET QU'ILS COMPRENNT LES RISQUES ENCOURUS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPEARIL. LE NETTOYAGE ET LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE À REALISER PAR L'UTILISATEUR N DEVOIENT PAS ÉTRE EXECUTÉS PAR DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE. SI LE CABLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÉTRE REMPLÉ PAR LE FABRICANT, L'UN DE SES PRESTATAIRES DES SERVICES OU TOUTE AUTRE PERSONNE DISPOSANT DES MÊMES QUALIFICATIONS AFIN D'ÉVITER TOUT
RISQUE. LA PRESE DOIT ETRE DEBRANCHEE DE LA PRESE DE COURANT AVANT DE PROCEDURE AU NETTOYAGE OU A LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL.
Veillez à dire soigneusement l'intégrality de ces consignes avant d'utiliser l'appareil et à les server pour pouvoir vous y référer dans le futuro. Il est très important que vous comprendez comment utiliser ce produit de façon sure, merci donc de veiller à prendre le temps nécessaire pour vous familiariser avec les prescriptions mentionnées dans ces instructions.
- Si vous avez le moindre doute quant à l'utilisation de cet apparéil, nous vous conseillons fortement de faire appel aux services d'une personne qualifiée.
- Le branchement électrique doit être protégé par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR) avec un courant de déclenchement nominal de 30mA (maxi), au niveau de la prise électrique.
Veillez à maintainir les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone d'utilisation et ne laissez jamais les enfants utiliser cet apparéil ou toucher la rallonge électrique. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez cet apparéil dans un endroit sur, hors de portée des enfants. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Ne tirez jamais l'appareil par son cordon électrique. Transportez-le à l'aide de la poignée de transport.
- Ne laïsez pas le cordon électrique courir sur ou au-dessus d'objets tranchants qui pourrait endommager la gaine isolante. Procedez à l'inspection visuelle du cordon électrique avant chaque utilisation et, s'il est endommaged, faites-le replacer dans un centre d'assistance spécialisé. N'utilise pas l'appareil si son cordon est endommaged.
- Gardez le cordon électrique à l'écart de la chaleur, du gel, de l'huile, des solvants et de tous les objets ou bords tranchants.
- Les raccords électriques, comme les rallonges par exemple, doivent être, en permanence, protégés contre l'humidité.
-
Contrôlez que la puissance nominale de votre apparéil correspond bien à la puissance nominale de votre réseau électrique. La tension d'alimentation doit être de 230VAC.
-
Veillez à ne jamais faire fonctionner cet apparéil à sec, sans eau. Si l' apparéil surchauffe, le disjoncteur thermique l'éteint. Si cela se produit, patientez 5 minutes avant de réutiliser l' apparéil.
Veillez à tout jours à eteindre l'appareil et à le débrancher de la prise de courant avant de l'installer dans l'eau ou de l'en sortir. Veillez à ne le remettre sous tension que si vos mains sont seches. - N'utilisez jamais cet apparéil dans un bassin ou une piscine si des personnes sont dans l'eau!
- N'utilisez pas la pompe pour de l'eau potable.
- Les substances corrosives, inflammables ou explosives, la graisse, l'huile, l'eau salée et les eaux usées ne doivent pas être transportées par la pompe.
Le pH de l'eau doit être compris entre 6,5 et 8,5. - La température du liquide pompé ne doit pas dépasse 35 °C.
Sécurité électrique
Lors d'utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d'incendie, de chocs électriques et de léSION corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part.

Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique.
Raccordement à l'alimentation électrique
Contrôlez que l'alimentation électrique et la prise utilisées sont bien adaptées pour cette machine.
Consultez la plaque signaletique de la machine.
L'ensemble des modifications apportées ne peut et être réalisé que par un electricien qualifié.

Avertissement! Cette machine doit etre reliée à la terre. Si elle n'est pas correctement reliée à la terre, cette machine peut etre à l'origine de décharges electriques. Veillez à ce que la prise d'alimentation electrique soit bien reliée à la terre. En cas de doute, faites-la contrcler par un electricien qualifie.

Avertissement! Evitez tout contact avec les fiches de la prise au moment de brancher (débrancher) la prise dans/de la prise de courant. Tout contact pourrait conduire à une grossse décharge électrique.
En cas de changement de cables ou de fiches
Si le cable d'alimentation electrique est endommage, il doit etre remplace par un cable d'alimentation electrique special disponible apres du fabricant ou de son service clientèle. Jetez les vieux cables ou prises immediatement après les avoir remplacés par de nouveaux. Il est dangereux de brancher un cable l'ache.
En cas d'emploi de cables prolongateurs
Employez exclusivement un cable pro longueur homologué, dont l'utilisation est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si le cable prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le cable.
2. INFORMATIONS RELATIVES À LA MACHINE
Utilisation prévue
La pompe est destinée à un usage privé, pour vider les habitations et les jardins inondés, mais également pour transférer de l'eau d'un réserve à un autre ou pour la pomper vers l'extérieur, pourpuiser l'eau des puits et pour evacuer l'eau des bateaux et des yachts. Les substances explosives, corrosives, inflammables, les eaux usées, l'eau salée, laGRAisse et I'huile ne doit pas'être transportees par la pompe.
La taille des particules solides dans l'eau sale ne doit pas dépasser la taille maximale spécifiée dans les caractéristiques techniques.
Cette pompe n'est pas destinée à fonctionner en continu ( comme une pompe de circulation pour piscine ou bassin par exemple), ni en tant qu'installation fixe ( comme un apparéil de releavage ou une pompe de fontaine par exemple).
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| N° de modèle SP503AC SP504AC | ||
| Application Eau propre ou sale | ||
| Interrupteur-flotteur Oui | ||
| Tension 230 VAC / 50Hz | ||
| Puisance absorbée 750W 900W | ||
| Débit maxi 14000l/h 16000l/h | ||
| Pression maxi 0.75 bar 0.85 bar | ||
| Hauteur de pompage maxi 7.5m 8.5m | ||
| Profondeur maxi | 7m | |
| Taille de particules maxi | 25mm | |
| Hauteur d'eau résiduelle mini (fonctionnement en mode manuel) * | 50mm | |
| Hauteur pour l'allumage (fonctionnement en mode automatique) ** | 50cm | |
| Hauteur pour l'extinction (fonctionnement en mode automatique) ** | 5cm | |
| Température maxi de l'eau | 35°C | |
| Classe de protection | IPX8 | |
| Protection thermique intégrée du moteur | Oui | |
| Raccord de tuyau en sortie | 25mm, 32mm, G1" | |
| Diamètre interieur du tuyau recommandée | 32mm | |
| Sortie d'eau | G1 ½" | |
| Longueur du cable | 10m | |
| Poids | 4.45 kg | 5.1 kg |
- La hauteur d'eau résiduelle spécifiée ne peut être atteinte qu'en mode de fonctionnement manuel.
** La hauteur pour l'allumage et l'extinction peut varier en fonction de la position de l'interrupteur-flotteur.
DESCRIPTION
Les nombres dans le texte se rapportent aux schémas des page 2-3.
- Poignée de transport
- Bouton de déverrouillage (interrupteur-flotteur)
- Flotteur-Interrupteur Marche/Arrêt
- Base
- Raccord de tuyau
- Raccord coude de sortie d'eau
7.Sortiede'eau - Event
3. ASSEMBLAGE

Plus le diamètre du tuyau et du raccord de tuyau est grand, plus le débit est important.

Pour que le débit soit maximum, un tuyau de 32mm (diamètre interieur) doit être utilisé.

Plus la hauteur de transfert de l'eau est basse, plus le début est important.
Fixer le tuyau d'évacuation (Fig. A, B)
- Choisissez le diamètre de tuyau que vous allez utiliser. Consultez la figure B.
- Coupe les crans plus petits sur le raccord du tuyau (5) qui ne sont pas utiles, à l'aide d'un cutter ou d'une scie adaptés (non fournis). Celà permet de supprimer la restriction inutile du débit et de garantir l'obtention de la capacité maximum de la pompe et le meilleur débit.
- Vissez le raccord coudé de sortie d'eau (6) sur la sortie d'eau (7).
- Vissez le raccord de tuyau (5) sur le raccord coude (6).
- Installé le tuyau sur le raccord de tuyau (5) et fixez-le à l'aide d'un collier en acier inoxydable (non fourni).
- Fixez une ficelle (non fournie) sur la poignée de transport (1) pour pouvoir immerger la pompe dans l'eau et la dessortir. N'enforcez et ne relevez jamais la pompe par son cable.
4. FONCTIONNEMENT

N'utilisiez jamais cette pompe dans un bassin ou une piscine si des personnes sont dans l'eau!
Ne tirez jamais la pompe par son cordon électrique. La pompe doit être transporte et placée dans l'eau à l'aide de la poignée de transport (1) ou, si l'eau est profonde, à l'aide d'une corde attachée sur la poignée de transport (1).
Veilles à tousjours à eteindre la pompe et à la débrancher de la prise de courant avant de l'insteller dans l'eau ou de l'en sortir. Veilles à ne la remetre sous tension que si vos mains sont seches.
Veillez à ne jamais faire fonctionner cette pompe à sec, sans eau. Si l'appareil surchauffe, le disjoncteur thermique l'éteint. Si cela se produit, patientez 5 minutes avant de réutiliser la pompe.
Soupape de purgege d'air automatique : La soupape de purgege d'air automatique permet d'éliminer les poches d'air dans la pompe. Au cours de cette procédure, l'air s'échappe par l'objet (8) et des bulles d'air apparaisent sous l'eau. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de la pompe mais c'est le signe de la suppression de l'air dans la pompe. L'air prend plusieurs secondes pour s'échapper lors de la première immersion de la pompe.
Fonctionnement en mode automatique
La longueur de cable entre le flotteur-interrupteur (3) et le bouton de verrouillage du flotteur-interrupteur (2) doit toujours etre d'au moins 10 cm.
- Afin de pouvoir régler la hauteur d'allumage et la hauteur d'extinction de la pompe, fixez le cable du flotteur-interrupteur (3) sur le bouton de verrouillage du flotteur-interrupteur (2) à la bonne longueur.
- Immergez la pompe dans l'eau. Il est préférible, autant que possible, de poser la pompe au fond, sur une surface dure, afin de la maintainir à la verticale. Veillez à ce qu'il n'y aitaucun obstacle autour des ouvertures d'entrée à la base de la pompe. Les ouvertures d'entrée au fond du bassin doivent être exemples de boue ou de vase.
- Branchez la prise électrique.
- Une fois la pompe immergee et mise en marche, elle se met a fonctionner des que le flotteur-
interrupteur (3) atteint dans l'eau la hauteur de déclenchement minimum (env. 50cm).
- La pompe s'eteint quand le niveau d'eau baisse, des que le flotteur-interrupteur (3) atteint la hauteur d'extinction (env. 5cm).
- Veiliez à ce que le flotteur-interrupteur (3) ne soit jamais obstrué d'une quelconque façon.
- ÀpRESutilisation,éteignezla pompe et débranchez la prise électrique du secteur.
- Sortez la pompe de I'eau.
Fonctionnement en mode manuel
Si vous préférez utiliser la pompe en mode manuel, le moteur peut être mis en marche en relevant le flotteur-interrupteur (3) (Marche) ou en l'abaissant (Arrêt), à la main.
Aprèsutilisation
Après utilise, laissez la pompe fonctionner dans de l'eau propre pendant 2 à 3 minutes afin de supprimer tous les résidus et toutes les particules qui pourraient s'être accumulés dans la pompe et le tuyau.
5.ENTRETIEN
Débranche toujours la machine du secteur avant d'effectuer toute opération de maintenance.
Au cours de la maintenance ou du nettoyage, ne faites jamais reposer la pompe sur la turbine.
Cet apparéil ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Si l' apparéil semble bloqué, éteignez-le, débranche la prise de courant et contrôlez la cause du blocage (consultez la section "Blocages").
BLOCAGES
Si you pensez que la pompe est bloquee, foupez l'alimentation en debranchant la prise de courant et examinez la turbine. You pouvez acceder à la turbine en retardant les vis qui securisent la base et/ ou la sous-base. You pouvez également tenter d'acceder à ce qui bloque par la sortie (7) sur le cote de la pompe.
Veillez à bien rincer la pompe à l'eau claire après chaque utilisation.
RANGEMENT ET PROTECTION CONTRE LE GEL
La pompe submersible et ses accessoires peuvent geler s'ils ne sont pas complètement vidangés. Vidangez complètement la pompe submersible et ses accessoires et protégez-les contre le gel. Conservez l'appareil dans un local bien aéré dont la température ne descend pas en dessous de +5^ . Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez cet apparéil dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème Cause | Remède | |
| La pompe ne démarre pas | Absence d'alimentation électrique Flotteur coincé | Contrôlez l"alimen-tation électrique Remontez le flotteur |
| La pompe est active mais elle ne ramène pas l'eau | Turbine bloquée Débranchez la pom-pe de l'alimentation électrique et nettoyez ou débloquez la turbine (consultez la section "BLOCAGES") | |
| La pompe ne s'éteint pas | Flotteur coincé Enforcez plus le flotteur | |
| Le pompe ne démarre pas et ne s'accrête pas pendant son utilisation. La pompe s'éteint après n'avoir fonctionner que pendant peu de temps | Le disjoncteur thermique de protection contre les surcharges s'est déclenché Courant coupé Turbine bloquée Eau trop chaude | Débranchez l'alimen-tation électrique, patientez 2 minutes et nettoyez la turbine (si nécessaire, consultez la section "Blocages") Contrôlez les fusi-bles et les raccorde-ments électriques Débranchez la pom-pe de l'alimentation électrique et nettoyez ou débloquez la turbine (consultez la section "BLOCAGES") Veillez à ce que la température de l'eau de dépasse pas 35°C |
ENVIRONNEMENT

Les équipements Electroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'equipements électriques et electroniques et sa mise en oeuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défants de pieces et de main d'oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d'achat d'origine du produit. En cas d'une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un dernier matériel et/ou de main d'oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou alterations ont été effectues ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agrée.
-L'usurenormale. - L'outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
- Des pieces détachées non d'origine ont été utilisées
Ceci constitue l'unique garantie accordede par la société explicitement ou implicitetment. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s'etendre au dela du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d'adaptation a des fins particulieres. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consecutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pieces non conformes.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.