Vonroc SP504AC - Bomba

SP504AC - Bomba Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP504AC Vonroc en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonroc SP504AC - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba sumergible para agua limpia o sucia
Marca Vonroc
Modelo SP504AC
Tensión de alimentación 230 VCA / 50 Hz
Potencia absorbida 900 W
Caudal máximo 16 000 l/h
Presión máxima 0,85 bar
Altura de bombeo máxima 8,5 m
Profundidad de inmersión máxima 7 m
Tamaño máximo de partículas 25 mm
Altura de agua residual mínima (modo manual) 50 mm
Altura de encendido automático 50 cm
Altura de apagado automático 5 cm
Temperatura máxima del agua 35 °C
pH del agua recomendado 6,5 – 8,5
Clase de protección IPX8
Protección térmica Sí (integrada)
Interruptor de flotador
Conexiones de salida 25 mm, 32 mm, G1"
Diámetro de manguera recomendado (interior) 32 mm
Salida de agua G1 ½"
Longitud del cable 10 m
Peso 5,1 kg
Mantenimiento Desconectar antes del mantenimiento; enjuagar con agua limpia después del uso
Garantía Legal (según país de compra)

Preguntas frecuentes - SP504AC Vonroc

¿Cómo usar la bomba en modo automático?
Coloque la bomba en el agua, enchúfela, y el interruptor de flotador activará el arranque cuando el agua alcance aproximadamente 50 cm y el apagado a aproximadamente 5 cm. Asegúrese de que el flotador no esté atascado.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Verifique la alimentación eléctrica y el disyuntor. Asegúrese de que el interruptor de flotador no esté bloqueado en posición baja. Si el problema persiste, desatasque la turbina (vea el manual).
¿Cuál es la profundidad máxima de inmersión?
La profundidad máxima de inmersión es de 7 metros. No exceda este límite para evitar dañar la bomba.
¿Puedo usar la bomba para agua potable?
No, la bomba no está diseñada para agua potable. Úsela solo para agua limpia o ligeramente sucia (jardín, inundación).
¿Cómo limpiar la bomba después de su uso?
Desconecte la bomba, luego hágalo funcionar brevemente en agua limpia para eliminar los residuos. Enjuáguela con agua limpia y guárdela en un lugar libre de heladas.
¿Qué hacer en caso de atasco de la turbina?
Desconecte la bomba, desenrosque la base para acceder a la turbina, retire los residuos. También puede intentar desatascar por la salida de agua. Vuelva a montar con cuidado.
¿Por qué la bomba se detiene sola?
Esto puede deberse a un sobrecalentamiento: el disyuntor térmico corta el motor. Espere 5 minutos y vuelva a usar. Verifique también que el agua no supere los 35 °C o que la turbina no esté atascada.
¿Qué tamaño de manguera debo usar?
Para un caudal óptimo, use una manguera de 32 mm de diámetro interior. Puede usar conexiones de 25 mm, 32 mm o G1".
¿Cómo almacenar la bomba en invierno?
Vacíe completamente la bomba y sus accesorios para evitar la congelación. Guárdela en un lugar ventilado a una temperatura superior a +5 °C, fuera del alcance de los niños.
¿La bomba es adecuada para piscinas?
No, no debe usarse en una piscina cuando haya personas o animales en el agua. Puede servir para evacuar el agua de una piscina vacía, pero no como bomba de circulación.

Preguntas de los usuarios sobre SP504AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP504AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP504AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO SP504AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adiconiales y las instructaciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instructiones, podrjan producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias decurity y las instructaciones para su posterior consulta.

Los siguientesvinculos seutilizan enelmanualde,),) o en el producto:

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lee el manual del usuario.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o daños a la herramipta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Indica el peligro de sufrir descargas electricas.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Proteja el aparato contra el hielo.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Profundidad max.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

No deseche el producto en contenedores no adecuados.

Vonroc SP504AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

El producto es conforme con las normas de seguidad vigentes en las Directivas Europeas.

NOTAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD

ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NINOS A PARTIR DE 8 ANOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON CAPACIDADES FISCAS, SENSORIALES O MENTEALES REDUCIDAS O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCE Y CONOCIMIENTOS, SI ESTAN SUPERVISADAS O CAPACITADAS SOBRE EL USO DEL APARATO DE MODE SEGULO Y SI COMPRENDEN LOS PELIGROS QUE SUPONE. LOS NINOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. LA LIMpieZA Y EL MANTENIMIENTO DE USUARIO NO DEBEN SER EFFECTUADOS POR NINOS, SIN SUPERVISION. SI EL CABLE DE ALIMENTACION SE DANA, DEBE SER SUSTITUIDO POR EL FABRI-CANTE, UN TALLER DE REPARACION AUTORIZADO U OTRAS PERSONAS CON UNA CUALIFICACION SIMILAR, CON EL FIN DE EVITAR PELIGROS. ANTES DE LIMPIAR O REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIEN

TO EN EL APARATO, SE DEBE SACAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE.

Lea detenidamente todas estas instrucciones antes de usar el aparato y guardelas para futuras consultas. Es muy importante que entienda como usar este aparato en modo seguro; paraarlo, tómese el tiempo necessario para familiarizarse con los requisitos indicados en estas instrucciones.

  • Si tiene alguna duda sobre el uso del aparato, le recomendamos encarecidamente que consulte a una persona debidamente cautificada.
  • La connexion électrique debe estar protegida por un dispositivo diferencial residual (DDR) en la toma de corriente, con una corriente de desconexión nominal de 30 mA (max.).
  • Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del area de trabajo, y nunca permitta que los niños usen este aparato o toquen el cable de extension en ningún momento. Cuando no use el aparato, guardelo en un lugar seguro, fuea del alcance de los niños.
  • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando está funciona.
  • Nunca tire el aparato por el cable de alimentacion. Desplacelo usingo el asa de transporte.
  • No deje que el cable de alimentacion apoyado sobre objetivos MPG ni que atraviese tales objetos puis thesepuan perforar elaislamento exterior. Realice una inspeccion visual del cable de alimentacionantesdeusaro y,si estda daado,hagalocambiar en un centro de service especializzato.No use el aparato si el cable esta daado.
  • Mantenga el cable de alimentacion alejado del calor, escarcha, aceite, disolventes o cualquier objeto o borde afilado.
    Las conexiones electricas, como, por exemple, el cable prolongador, deben estar protegidas de la humedad en todo momento.
  • Compruebe que la potencia nominal del aparato coincida con la potencia nominal de su red electrica. La tension de alimentacion debe estar compendia entre 230VAC.
  • Nunca deje este aparato en seco, fuera del agua. Si el aparato se sobrecaliente, el disyuntorTERMico lo apagará. Si thisu suede, espere 5 horas antes de volver a usar el aparato.
  • Apane siempre el aparato y desenchufelo de la toma de corriente antes de colocarlo o retiringlo

del agua. Enciendalo siempre con las manos secas.

  • Nunca use este aparato en un estanque o piscina si hay gente en el agua!
  • No use la bomba para el agua potable.
  • La bomba no debe usarse para transporte sustancias corrosivas, inflamables o explosivas, grasa, aceite, agua salada ni aguas residuales.
  • El pH del aguaDebe estar compendio entre 6,5 y 8,5.
  • La temperatura del liquido transportado no pue de superar los 35^ .

Seguridad eletrica

Durante la realizacion de aparatos electricos se observaran las normas de seguridad que rigen en el pais en cuestion para reducir el peligro de incendio, electrocution y las lesiones. Léanse y tenganse en cuenta las siguientes instrucciones de segundad y las que acompanan a los aparatos.

Vonroc SP504AC - Seguridad eletrica - 1

Compruebe siempre que la tension de red corresponde con la specificada en la plac de Modelo.

Conexión al suministro de energia

Compruebe que la fuente de alimentacion y el enchufe realizados Sean adecuados para laquina. Consulte los datos de la placac decharacteristicas de laquina. Todos los cambios deben serrealizados siempre por un electricistaequalificado.

Vonroc SP504AC - Conexión al suministro de energia - 1

jAdvertencia!Estaquinadebesestracenctadaatiera.Sinoseconectaatieracrorrectamente,estaquinapuedecausaruna descargaeléctrica.Compruebequeleenchufe de la fuente de alimentación esteconctadoatiera.Si tienelaughteruda,hagalo revisarpor un electricista qualificado.

Vonroc SP504AC - Conexión al suministro de energia - 2

j'Advertencia! Evite el contacto con los terminales del enchufe cuando connecte el enchufe en la toma de corriente o lo desconecte. El contacto puede causar una fuerte descarga electrica.

Sustitución de cables y conectores

Si el cable de alimentacion se daña,debese sus sustituido por el fabricante, sus centros de servicios uoras personas con qualificacion similar,para evaporar peligos.Desechense los cables y conectores

una vez sustituidos inmediamente. Es peligioso conectar el enchufe de un cable defectuoso a una toma de corriente.

Uso de los cables de extension

Utilice exclusivamente un cable de extension aprobado para la entrada de alimentacion de laquina. El时间为 minimum del conductor es 1.5 mm2. Cuando utilise una bobina de cable, deshaga siempre la bobina al completo.

2. INFORMACION DE LA MAQUINA

Uso previsto

La bomba ha sido fabricada para uso privado, para el drenaje de zonas inundadas de casas y jardines, y también para transferir el agua de y hacer tanques por bombeo, para extraer agua de pozos y huecos y para drenar barcos y yates. La bomba no debe utilizes para transporte sustancias explosivas, corrosivas e inflamables, aguas residuales, agua salada, grasa ni aceite.

El tamano de las partículas solidas del agua sucia no debe exceder el tamano maximo de las particulas especialico en los datos先进技术.

Esta bomba no ha sido disnada para funciona continuo (por exemple, como bomba de circulación para piscinas o estanques) ni para instalaciones fjias (por exemple, dispositivos de elevación, bombeo de fuentes).

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Modelo n.º SP503AC SP504AC
Aplicación Agua limpia o sucia
Interruptor de flotador Sí
Voltaje 230 VCA / 50 Hz
Potencia de entrada 750W 900W
Caudal máximo. 14000l/h 16000l/h
Presión máximo. 0.75 bar 0.85 bar
Altura de bombeado máximo.7.5m8.5m
Profundidad máximo.7m
Tamaño máximo. partículas25mm
Altura min. agua residual (fun-cioncimiento manual) *50mm
Altura de encendido (funciona-miento automático) **50cm
Altura de apagado (funciona-miento automático)5cm
Temperatura max. agua 35°C
Protección IPX8
Protector tírmico del motor incorporado
Conexión manguera de salute 25mm, 32mm, G1"
Diámetro interior manguera recomendado32mm
Salida de agua G1 1/2"
Longitud del cable 10m
Peso 4.45 kg 5.1 kg
  • La alta del agua residual indica se alcanza solo en funciona manual.
    ** La alta de conmutación varía según la posición del interruptor de flotador.

DESCRIPCION

Los nombres del texto se refieren a los diagramas en la page 2-3.

  1. Asa de transporte
  2. Bloqueo del interruptor de flotador
  3. Interruptor de encendido/apagado flotador 4.Base
  4. Conector de la manguera
  5. Conector angular de salute de agua
  6. Salida de agua
  7. Orificio de ventilacion

3.MONTAJE

Vonroc SP504AC - 3.MONTAJE - 1

Cuanto mas grande sea el diametro de la manguera y del conector de la manguera, mayor sera el flujo.

Vonroc SP504AC - 3.MONTAJE - 2

Debe utilizesuna manguera de 32mm (diametro interior) para Obtener el maximo caudal.

Vonroc SP504AC - 3.MONTAJE - 3

Cuanto mas baja sea laaltitude de entrega, mayor sera el flujo.

Colocacion de la manguera de salute (Fig. A, B)

  1. Decida el diametro de la manguera que va a食用. Vease la figura B.
  2. Corte las partes más pequeñas del conductor de la manguera (5) que no sean necessities using un cuchillo o una sierra adecuados (no suministrados). Este evita las restricciones de flujo innecasarias y asegura la Tmaxima capacité de bombeo y flujo de agua.
  3. Enrosque el conductor angular de salute (6) en la salute de agua (7).
  4. Enrosque el conector de la manguera (5) en el conector angular de salute (6).
  5. Coloque la manguera en el conector de la manguera (5) y fijela con una abrazadora de acero inoxidable (no suministrada).
  6. Ate una性和 adequada (no suministrada) en el asa de transporte (1), para sumergir la bomba en el agua y para sacarla del agua. Nunca bajo ni levante la bomba agarrándola por el cable.

4.FUNCIONAMENTO

Vonroc SP504AC - 4.FUNCIONAMENTO - 1

jNunca use this bomba en un estanque o piscina si hay gente en el agua!

Vonroc SP504AC - 4.FUNCIONAMENTO - 2

Nunca tire de la bomba por el cable de alimentacion. La bomba debe ser transporte y sumergida en el agua usingo el asa de transporte (1) o, si el agua es profunda, hay que bajo la bomba con una curda atada al asa de transporte (1).

Vonroc SP504AC - 4.FUNCIONAMENTO - 3

Apague siempre la bomba y desenchufela de la toma de corriente antes de colocarla o retirarla del agua. Enciendala siempre con las manos secas.

Vonroc SP504AC - 4.FUNCIONAMENTO - 4

Nunca deje la bomba en seco, fuera del agua. Si el aparato se sobrecaliente, el disyuntor temico lo apagará. Si este sucede, espere 5 horas antes de volver a usar la bomba.

Vonroc SP504AC - 4.FUNCIONAMENTO - 5

Válvula de purga de aire automática: La valvula de purga de aire automática eliminarialquier Bolsa de aire que pudiese haber en la bomba. Durante este proceso, el aire sale por el orificio de ventilacion (8) y se ven las burbujas de aire debajo del agua. Esto no es

un defecto de la bomba, sino que sirve para eliminar el aire de la bomba. Puede llvar various segundos eliminar el aire cuando la bomba se sumerge por primera vez.

Funcioncimiento automatico

La longitud del cable entre el interruptor de flotador (3) y el bloqueo del interruptor de flotador (2) deben ser siempre de por lo menos 10 cm.

  1. Paraaabstar laaltitude de conexion y desconexi- on, colque el cable del interruptor de flotador (3) en el bloqueo del interruptor de flotador (2) a la longitud necessaria.
  2. Sumerja la bomba en el agua. Se recomienda colocar la bomba en una plataforma solida en el fondo,onde se mantenga en posicion vertical, por practicidad.Compruebe que no haya nin-guna obstruccion alrededor de las aberturas de entrada de la base de la bomba.Las aberturas de entrada deben estar libres de barro o dato en el fondo de una piscina.
  3. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
  4. Después de sumergir la bomba en el agua y de encenderla, empezará a funciona cuando el interruptor de flotador (3) alcance la alta minima de activación (aprox. 50 cm) en el agua.
  5. La bomba se apagará tan antes como el interruptor de flotador (3) haya alcancado la alta de apagado (aprox. 5 cm) bajo a la caía del nivel del agua.
  6. Compruebe que el interruptor de flotador (3) noonga ningún tipo de obstruccion.
  7. Después de usar la bomba, apáguela y desconecte el enchufe de la red de alimentación.
  8. Levante la bomba para sacarla del agua.

Si se preferé el funciona manual, el motor pueda activarse subiendo el interruptor de flotador (3) a mano (ON) o bajo ndolo a mano (OFF).

Finalizar el funciona

Después de usar la bomba, déjela funciona con agua limpia durante 2 o 3关键时刻 para eliminar los residuos y las partículas que pudieran haberse acumulado en su interior y en la manguera de salute.

5.MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre laquina y extraiga el enchufe de la red de alimentacion.

! Durante el mantenimiento o la limpieza nunca deje apoyado el aparato en la turbina (impulsor).

Este aparato no contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Si el aparato parece estar bloqueado, desconecte la alimentacion de la red, desenchufe el enchufe de la toma de corriente y compruebe si el aparato está bloqueado (vease "Bloqueos").

BLOQUEOS

Si sospecha que la bomba se ha bloqueado, desconecte la alimentacion de la toma de corriente, desenchufe el enchufe y examine la turbina. Se pueda acceder a la turbina quitando los tornillos de fijacion de la base y/o sub-base. Alternativamente, intenteninger hasta la supuesta obstruccion a trovés de la salute (7) al costo de la bomba.

Siempre enjuague con agua limpia antes de cada uso.

ALMACENAMIENTO Y PROTECCION CONTRA EL HIELO

La bomba sumergible y los accesorios que no estén totalmente drenados peuvent destruirse con las heladas. Dreno totalmente la bomba sumergible y sus accesorios y protejalos contra el hielo.
Guarde el aparato en un lugar ventilado y seco en el que la temperatura no sea inferior a +5^ Cuando no use el aparato, guardelo en un lugar seguro, fauna del alcance de los niños.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema CausaSolutución
La bomba no arrancaNo hay suministro electrico Flotador restrin-gidoCompruebe el sumi-nistro electrico Levante el flotador
La bomba., funcciona pero no suministra aguaTurbina obstruidaDesconecte la bomba de la fuente de alimentacion y limpie o desbloquee la turbina (véase 'BLOQUEO')
La bomba no se apagaFlotador restrin-gidoBaje el flotador
La bomba no se pone en marcha o se detiene durante el uso. La bomba se apaga cuando es de un breve periodo de funciona anymoreSe ha activado el interruptor de seguridad contra sobrecarga tírmica Se ha desco-nectado la corriente Turbina obstruida Aguablemado calienteDesconecte de la fuente de alimentacion, espere 2 menos y libre la turbina, si es necesario (véase 'Bloqueos') Compruebe los fusibles y las co- nexiones electricas Desconecte la bomba de la fuente de alimentacion y limpie o desbloquee la turbina (véase 'BLOQUEO') Compruebe que la temperatura del agua no supere el máximo de 35°C

MEDIOAMBIENTE

Vonroc SP504AC - MEDIOAMBIENTE - 1

Los aparatos electricos o electronicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarares de reciclado apropiado.

Los aparatos electricos o electrónicos

Defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarares de reciclado apropiado. Solo para países de

la Comunidad Europea No elimine las herramuntas electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, y su transmisión a las legislaciones naciales, las herramuntas electricas que ya no se utilizes deben recogerse por分开 y eliminarse en modo ecologico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estandares de calidad y VONROC garantiza que está exentes de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, aatar desde la Fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricacion durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC.

La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a laquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado Incorrectamente su mantenimiento.
  • Si se han utilisé piezas de repuestos no originales.

La presente constituya la una garantía implicita y explicita que offre la compañero. No existen otheras garantias explicitas o implicitas que exceedan las citadas ahora, incluidas las garantias implicitas de commerciedad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no sera considerada responsable en ningun caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposicion de los distribuidores se limitan a la reparacion o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario está susjetos a variaciones. Las specifications peuvent variarse sin previo avis.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : SP504AC

Categoría : Bomba