PS506DC - Bomba Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PS506DC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PS506DC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS506DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS506DC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO PS506DC Vonroc
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adiciones y las instrucciones adjuntas. Si no respeta las advertencias de seguridad y las instructuciones, pueda occasionarse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde las advertencias decurity y las instructaciones para su futura consulta.
Los siguientesvinculos seutilizan enelmanualde,),) o en el producto:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o daños a la herramipta en caso de incumplimiento de las instruciones del presentemanual.

Riesgo de descarga electrica.

ateja el aparato contra el hielo.

carroje la bateria al fuego.

arroje la bateria al agua.

No tire el producto en contenedores inadequados.

Efectue la recogida selectiva de la bateria de iones de litio.

roducto es conforme a las normas de.
-secured aplicables建立起cidas en las
directivas europeas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA. Lea las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especialidades suministradas con esta herramienta electrica. Si no sigo las instrucciones detalladas abajo, pueda producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.
ElTERMINO "herramienta eletrica" de las advertencias se refi ere a la herramienta eletrica alimentada por la red (con cable) o alimentada a bateria (sin cable).
1) Seguidad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas u oscuras favorecen los accidentes.
b) No utilise herramientos electricas en atmóse-ras explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos infl amables. Las herramientos electricas generan chispas que pueda encender el polvo o los humos.
c) Mantenga alejados a los niños y a另一边 personas cuando utilise una herramienta electrica. Las distraccións peuvent causar perdidas de control.
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de las herramrientas electricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifi que el enchufe de ningún modo. No utilise veznard enchufe adaptador con las herramrientas electricas con toma de tierra (puesta a casa). Los enchufes no modifi cados y las tomas de corriente que correspondan reducen el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto del cuero con superficies connectadas a tierra o puestos a mesa, como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuero está connectado a tierra o punto a mesa.
b) No exponga las herramientos electricas a la lluvia ni a la humedad. Si entra agua en una herramipta electrica,urrenta el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. No utilise nunca el cable para transporte, tirar o desenchufar la herramunta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y las piezas moviles. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
e) Cuando utilise una herramIENTa electrica en exteriores, utilise un cable prolongador adecuado para uso en exteriores. Usar un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un entorno humedo es inevitable, utilise un suministro protegidoo con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga electrica.
3) Seguridad personal
a) Este atento,onga cuidado con lo que hace y aplique el sentido común cuando utilise una herramienta electrica. No utilise herramentas electricas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatencionmintrasutilizas Herramentas electricasuedecausarlesiones corporales graves.
b) Use equipo de proteccion individual. Use siempre protectores oculares. Los equipos de proteccion, como la mascara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco o la proteccion auditiva, realizados en las condiciones adecuadas, reducen las lesiones corporales.
c) Evite el arranque involuntario. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herr模板a a la fuente de alimentación y/o a la batería, y antes de cogerla o transporteirla. Transportar Herramentelecricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido pueda causar accidentes.
d) Retirerialquierllave deajuste o llave de tuercasantesdeencenderla herramientaelctrica.Siseja qualier tipo dellave puesta enuna pieza giratoria de la herramienta elctrica,pueden producirse lesiones corporales.
e) No se estire demasiado. Mantenga una pos-. sacion fi rme y equilibrada en todo momento. Asi,,,, un mejor control de la herramienta electrica en situaciones imprevistas.
f) Vistase de forma adecuada. No use prendas sueltas ni joyas. Mantenga elpanello y la ropaleajados de las piezas moviles. La ropasuelta,las joyas o elpanello largo peuvent estartrapados en las piezas moviles.
g) Si se proportionsan dispositivos para la conexión de aparatos de extracción y recogida de polvo, compruebe que这些东西 estén connectados y que seutilicencorrectamente.El uso de aparatos de recogida de polvo pueda reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No permitted that the familiaridad adquirida con el uso frequente de las herramrientas le haga
confi arse demasiado e ignorear los principios de seguridad de las herramentas. Una'action descuidada peutcausar lesiones graves en una fracacion de segudo.
4) Uso y cuidado de la herramienta electrica
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para su aplicacion. Usar la herramienta electrica correcta y al ritmo para el que esta ha sido disnada permite hacer mejor el trabajo y con mas seguidad.
b) No utilise la herramienta electrica si no se peut encender o apagar con el interruptor. Cualquier herramienta electrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y deben ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o quite la bateria, si es desmontable, de la herramienta electrica antes de hacer qualquier ajuste,Cambiar los accesos o guardar la herramienta electrica. Estas medidas de seguidad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta electrica se ponga en marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientos electricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que lasutilicenlaspersonasno familiarizadas conlas herramientos electricas oconestas instrucciones.Las herramientos electricas son peligrosas en manos de usuario no capacidades.
e) Realice el mantenimiento de las herramrientas electricas y los accesorios. Compruebe si las piezas moviles estan desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o cualquier othera condidon que pueda afectar al funcionaamento de la herramienta. En caso de que la herramienta está danada, hagala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramrientas electricas malmantidas.
f) Mantenga las herramrientas de corte afi ladas y limpias. Las herramrientas de corte bien mantenidas y con bordes de corte afi lados tienen menos probabilitades de atascarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta electrica para operaciones differsentes a las previstasuedecausar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladi-zas no permiten un manejo y control seguros de la herramipta en situaciones inesperadas.
5) Uso y cuidado de la herramienta de bateria
a) Recargue el aparato solo con el cargador especialcido por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de bateria可以选择 occasionar riesgos de incendio si se usa con otro paquete de baterias.
b) Use las herramrientas electricas solo con las baterias especialmente diseñadas. El uso de cualesquiera otherpaquetes peutodefashionar riesgo de lesiones e incendios.
c) Cuando no use la bateria, mantengala alejada de otros objetos metálicos tales como grapas de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uculoslosObjectos metálicos微量元素 que能把poner en conexión los terminales entre si. Poner en cortocircuito los terminales de la bateria(puede occasionar quemaduras o incendios.
d) En conditiones de uso indefinido, la bateria可以选择 perder liquido; en este caso evite el contacto. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, consulte a un medico. El liquido que expulsa la bateria puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilise una bateria o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modifi cadas你能 presentar un comportimiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una bateria o una herramienta al fuego o a temperatura excessiva. La exposión al fuego o a temperatas superiores a 130^ pueda provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especiali cider en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del intervalo especiali cider可以选择 causar daños a la bateria y aumento el riesgo de incendio.
6) Reparaciones
a) Haga reparar su ferramenta electrica por una personaequali cada,que use solo piezas de repuesto identicas. Este garantiza que se mantenga la seguidad de la ferramenta electrica.
b) Nunca repare las baterias danadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.
Seguridad electrica
No dirija ningún liquido directamente hacía dispositivos y equipos electricos que contengan componentes electricos. Si las baterías se realizan en modo Incorrecto o están danadas, pueda emitir liquido infl amable. Debe evitarse el contacto con este liquido. En caso de contacto accidental, aclare con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, consulte a un medico.
Seguridad durante el uso
PRECAUCION: El deposto可以选择llenarse con un maximo de 1 litros de liquido.
- Controle visualmente el pulverizador a presión antes de cada uso.
No deje nunca su pulverizador a presión sin vigilancia y no lo guarde durante mucho tiempo si está lleno y presupurazo. - Mantenga launidad fuera del alcance de los niños. Usted es responsable de la calidad de los derechos.
- Mantenga el pulverizador a presión alejado de fuentes de calor y entornos calientes.
Enrosque bien el asa de la bomba manualmente (no utilise herramentas) y compruebe que la junta tórica está colocada correctamente. - El interruptor de encendido/apagado pueda ponnerse en "ON" solo cuando el asa de la bomba está enroscada en el deposto.
- Cargue la bateria unicamente a una temperatura ambiente comprendida entre 0^ y +40^ . Si la temperatura de la bateria está fuera del intervalo de temperatura de energia permitido, la bateria no se carga. Tan pronto como alcanza el intervalo de temperatura permitido, la bateria se carga.
Seguridad durante la limpieza
Vacia el deposito afterwards de cada uso, limpielo con cuidado y enjuaguelo con agua limpia.
Despues deje el pulverizador a presion abierto para que se seque.
- Limpie siempre el pulverizador a presión antes de utiliser un producto diferente, paraatarrecciones químicas.
- Cuando utilise various pulverizadores a presión, no intercambie los depósitos y las boquillas de pulverización.
Seguidad para el almacenamento
- Antes de guardar el pulverizador a presión, afl oje el tapón del deposito y vaciélo siempre completeness (tanbro任何时候 de limpiarlo con agua).
Guardelo en un lugar protegado contra las heladas. - Asegürese de que el producto está protegado de la luz solar directa. El producto pueda calentarse.
2. INFORMACION SOBRE LA MAQUINA
Uso previsto
El pulverizador a presión ha sido concebido para pulverizar láquidos sin disolventes, como, por典型案例,pesticidas1,herbicidas1,fertilizantes1 y limpiacristales1,en jardines domesticos y huertos. No debe utilizesse en lugares Públicos, parques, estadios deportivos, ni en agricultura o silvicultura.Elblemiento de las espécifi caciones de este manual de usuario es un requisito para el uso correcto del pulverizador a presión.

Advertencia
- No utilise pistolas pulverizadoras para pulverizar materiales infl amables.
- Tenga en cuenta los peligros que presenta el material vaya a pulverizar y consulte las MARCAS del envase o la informacion suministrada por el fabricante del material.
- No pulverice ningún material delrial no conozca los riesgos.
- No limpie las pistolas pulverizadoras con disol-ventes infl amables.
1 De acuerdo con la Ley de Protección Fitosanitaria y con la Ley de Detergentes y Productos Limpiadores, poder utilizes solo los produits aprobados (de distribuidores especializados autorizados).
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo n.° PS506DC | |
| Capacidad máximo. 1 L | |
| Voltaje 4 V | |
| Conexión USB USB de titp C | |
| Tiempo de trabajo 1,5 horas | |
| Tiempo de entrega 1,5 horas | |
| Salida de presión 0,3 L/Min | |
| Temperatura máximo. agua funciona bajo 60 °C | |
DESCRIPCION
Los nombres del texto se refi eren a los diagramas de las páginas 2-3.
- Asa del pulverizador
- DepoSito
- Boquilla
- Interruptor de encendido/apagado
- Tubo de aspiración
- Filtro
- Puerto dearga
- Cable de energia
- Luz indicadora de carga de la bateria
3. FUNCIONAMENTO
Carga del pulverizador (Fig. B)
Enchufe el cable del cargador (suministrado) en un adaptor (no suministrado).
- Enchufe el cable del cargador (8) en el pulveriz-zador.
- Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente, en unosegundos se encenderá la luzindicadora del cargador (9) y做不到 el estado de carga.
Cargar totalmente la batería能把lover hasta 2 horas.
Para rociar un liquido (Fig. A)
Note: Respete las instrucciones de seguidad y dosificacion indicadas por el fabricante del producto que vaya a pulverizar.
- Desenrosque el asa del pulverizador (1) y llene el deposito (2). Consulte la Fig. A.
- Vuelva a enroscar el asa del pulverizador (1) en el deposito (2).
- Para pulverizar, pulse el interruptor de encendi-do/apagado (4) del pulverizador.
- Cuando termine de pulverizar,whelming a pulsar el interruptor de encendido/apagado para detener el pulverizador.
Ajuste la pulverizacion usinga punta de la boquilla (Fig.C)
Con la punta de la boquilla (3) pueda pulverizarse los liquidos en modo lineal o en forma de abanico. Primero encienda el pulverizador y después ajuste la punta de la boquilla girandola en sentido horario. Como se muestra en la Fig. C.
Indicador de nivel de liquido
El depuesto (2)iene una linea transparente que muestra el nivel de liquido en el depuesto.
4. MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpie siempre su pulverizador a presión cuando sepués de pulverizar. Use el pulverizador a presión solo con agua limpia (posiblemente con aditivos adequados).
Almacenamento
Desenosque el asa del pulverizador y vacie el deposito antes de guardar el pulverizador.

Guarde el pulverizador a presión en un lugar libre de heladas.
5. SOLUCIOn DE PROBLEMAS
Hay liquido en el deposito, pero el pulverizador no pulveriza:
- Compruebe si el pulverizador está Completely cargado.
- Compruebe que el tubo de aspiracion del mango esté correctamente connectado y que no está obstruido. Compruebe también el fi ltro del extremo del tubo.
MEDIOAMBIENTE

simpbolo del contenor de basura
tachado significi ca que este producto no debe eliminarse con los residuos domesticos normales. Los aparatos electricos y electricos no incluidos en el proceso de clasifi cacion selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, desechelos de forma responsable en una instalacion de residuos o de reciclaje autorizada.
Solo para páízes de la Comunidad Europea
No elimine las herramientos electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos, y su transmisión a las legislaciones naciales, las herramientos electricas que ya no se utilizen deben recogerse por分开ado y eliminarse en modo ecologico.
GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estandares de calidad y VONROC garantiza que está exentes de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, aunar desde la Fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricacion durante este periodo,pongase directamente en contacto VONROC.
La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a laquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado Incorrectamente su mantenimiento.
Si se han utilisé piezas de repuestos no originales.
La presente constituya launda garantia implicita y explicita que ofrece la compania.No existen otheras garantias explicitas o implicitas que exceedan las citadas aqui, incluidas las garantias implicitas de commerciability e idoneidad para una fi naldoa en especial.VONROC no sera considerada responsable en ningun caso por daños incidentales o consecuentes.Los recursos a disposicion de los distribuidores se limitan a la reparacion o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario está susjetos a variaciones. Laspecificacionespuede variarse sin previo aviso.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
As seguientes circunstancias está excluidas esta garantia: